TFI 650
4
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Das Infrarotmessgerät TFI 650 muss
vor folgenden Einflüssen geschützt
werden:
l EMF (elektromagnetische Felder)
von Elektroschweissgeräten und
Induktionsheizgeräten
l Statischer Elektrizität
l „Thermischer Schock“ verursacht
durch große oder plötzliche Temperaturänderungen – Gerät vor Gebrauch
30 Miuten lang stabilisieren lassen
l Gerät nicht auf oder in der
Nähe von heißen oder sehr
kalten Objekten aufbewahren.
Fachgerecht entsorgen:
Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich
geworden sein, müssen sie es fachgerecht entsorgen lassen.
Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über
den Hausmüll.
Entsorgen Sie die Batterie an den dafür
vorgesehen Sammelstellen.
33
English Français
Technical Data
Infrared measurement
Measurement range ...........- 60 to +1500°C (-76 to
2732°F)
Precision in environmental temperature of +25°C and
an object temperature
of +15 to +35°C:
±1°C (±2°F)
Precision throughout the entire measurement range
with an environmental
temperature of 2026°C (70-77°F):
±2% of the meas. value or ±2°C (±3.5°F)
(the higher value applies)
Reaction time (90%) ...........approx. 1 second
Emission factor ...................0,1 to 1,0
Ratio of distance to meas. spot...50:1
NiCr-Ni-sensor measurement
Measurement range ...........- 64 to +1400°C
(-83.2 to +2552°F)
Precision throughout the entire measurement range
with an environmental
temperature of 2026°C (70-77°F):
±1% of the meas. value or ±1°C (±2°F) (the
higher value applies)
Caractéristiques techniques
Mesure infrarouge
Plage de mesures ................. - 60 à +1500°C (-76 à
2732°F)
Précision avec une température environnante de +25°C
et une température de
l’objet de +15 à +35°C:
±1°C (±2°F)
Précision sur la plage de mesure complète avec une
température environnante de 20-26°C (7077°F): ± 2 % d e
la valeur moyenne ou
±2°C (±3.5°F) (la valeur
la plus élevée est prise
en compte)
Temps de réaction (90%)..1 seconde env.
Facteur d’émission ............... 0,1 bis 1,0
Rapport distance-diamètre du spot...50:1
Mesure avec la sonde NiCr-Ni
Plage de mesures ................. - 64 à +1400°C
(-83,2 à +2552°F)
Précision sur la plage de mesure complète avec une
température environ-
nante de 20-26°C (70-
77°F): ± 1 % d e
la valeur moyenne ou
±1°C (±2°F) (la valeur la
plus élevée est prise en
compte)
Informations générales
Résolution ............................ 0,1°C bzw. 0,1°F
à -64 jusqu’à 999,9°C, sinon 1°C ou 2°F
Durée de vie de la pile .......... normalement 140 h sans
utilisation de l’éclairage
Battery .................................. Type AAA, 1,5V
Température de travail .......... de 0 à + 50°C
Température de stockage ..... - 20 bis + 65°C
(sans pille)
Boîtier ................................... ABS
Indice de protectio ............... IP 20
Poids pile incl. ...................... 385g env.
Dimension ............................. 47.0 x 197.0 x 203.3mm
Longueur d’onde ..............8… 14µm
Sous réserve de modi! cations techniques
Technical changes reserved
General
Resolution ...........................0,1°C / 0,1°F
at -64 to 999.9°C, otherwise 1°C/ 2°F
Battery life ...........................typ ically 140 hours,
without lightning
Battery .................................Type AAA, 1,5V
Working temperature ..........0 to + 50°C
Storage temperature ..........- 20 to + 65°C
(without battery)
Housing material .................ABS
Protection class ..................IP 20
Weight incl. battery .............approx. 385g
Dimension ...........................
47.0 x 197.0 x 203.3mm
Wave length ........................8… 14µm