Thermostat série 80 avec permutation automatique du chauffage et de la climatisation
Conserver ces directives à titre de référence !
PRIÈRE DE LIRE ET DE SUIVRE ATTENTIVEMENTTOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA COMMANDE, SANS QUOI DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SURVENIR.
Un ou plusieurs étages, thermopompe Directives d’installation et d’utilisation du modèle :
Modèle |
Choix de programmation |
||
|
|
|
|
1F85-0471 |
5+1+1 jours |
5+2 jours |
Non programmable |
|
|
|
|
1F83-0471 |
|
Non programmable |
|
|
|
|
|
APPLICATIONS
APPLICATIONS DU THERMOSTAT
Thermostat 1F83-0471
Description |
|
Thermopompe (sans chauffage d’appoint ou auxiliaire) |
Oui |
Thermopompe (avec chauffage d’appoint ou auxiliaire) |
Oui |
Installation avec maximum 3 étages de chauffage, |
|
2 de climatisation |
Oui |
Installation de chauffage seulement |
|
(avec commutateur de ventilateur facultatif) |
Oui |
Installation de chauffage à millivolts au mur ou au plancher |
Oui |
|
|
Installation de climatisation seulement |
Oui |
|
|
Chauffage à gaz ou à mazout |
Oui |
|
|
Générateur électrique d’air chaud |
Oui |
|
|
Chauffage à l’eau chaude à zones (2 fils) |
Oui |
|
|
Chauffage à l’eau chaude à zones (3 fils) |
Oui |
|
|
SPÉCIFICATIONS
Charges nominales
Alimentation à piles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mV à 30 V CA, CNÉ classe II, 50/60 Hz ou CC Alimentation câblée.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 à 30 V CA
Capacité des bornes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 A par borne, 2,5 A maximum, toutes bornes combinées Points de consigne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 °C à 32 °C (45 °F à 90 °F)
Différentiel (un étage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage, 0,3 °C (0,6 °F) ; climatisation, 0,6 °C (1,2 °F) ajustable Différentiel (thermopompe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage, 0,6 °C (1,2 °F) ; climatisation, 0,6 °C (1,2 °F) ajustable Température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 °C à 41 °C (32 °F à 105 °F)
Humidité de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 % maximum, sans condensation Température d’expédition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 °C à 65 °C (–4 °F à 150 °F) Dimensions du thermostat (H x L x P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 x 110 x 33 mm (3,4 x 4,4 x 1,3 po)
! ATTENTION
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages matériels pendant l’installation, couper l’alimentation électrique au panneau de distribution principal.
Section |
Page |
Installation |
2 |
Câblage |
2 |
Présentation du thermostat |
3 |
Menu de configuration |
4 |
Utilisation du thermostat |
6 |
Programmation |
6 |
Dépannage |
8 |
ATTENTION : AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.. Cependant, il est possible que l’appareil qu’il remplace en contienne..
Il est interdit de jeter le mercure et les produits contenant du mercure avec les ordures ménagères.. En cas de déversement, ne pas toucher au mercure qui s’échappe..Enfiler des gants non absorbants et récupérer le mercure déversé, puis le placer dans un contenant fermé hermétiquement.. Pour éliminer correctement un produit ou un contenant hermétique contenant du mercure, l’emballer convenablement et l’envoyer à :
White-Rodgers 2895 Harrison Street Batesville, AR 72501
www.white-rodgers.com |
No de pièce 37-9812A |
Remplace 37-6835A |
|
|
0716 |
INSTALLATION
!MISE EN GARDE
L’installation du thermostat et de tous les composants du système de commande doit respecter les exigences du Code national de l’électricité pour les circuits de classe II.
Démontage de l’ancien thermostat
Le thermostat pour chauffage et climatisation se compose habituellement de trois parties :
1.Le boîtier, qui se détache ou pivote sur une charnière ;
2.Le socle, qui se détache en dévissant les vis imperdables ;
3.Le socle de raccordement, qui se détache en dévissant les vis de montage qui le fixent au mur ou sur la plaque adaptatrice.. Avant de détacher les fils de l’ancien thermostat, identifier chacun en fonction de la borne sur laquelle il est raccordé.. Débrancher un à un les fils de l’ancien thermostat..Ne pas laisser les fils retomber dans le mur..
Installation du nouveau thermostat
1.Détacher le boîtier du socle en tirant.. Ne pas forcer le thermostat ou y faire levier, car cela risquerait de l’endommager..
2.Reporter les trous de montage sur le mur en utilisant le socle comme gabarit..
3.Mettre le socle de côté.. Percer les trous de montage.. Pour fixer le socle dans des trous de montage existants ou trop grands, qui ne permettent pas de le fixer solidement, utiliser des chevilles de plastique..
4.En se servant des deux vis de montage, fixer le socle solidement dans les trous de montage illustrés à la figure 2.. La mise à niveau n’est qu’esthétique et n’influence aucunement le fonctionnement du thermostat..
5.Raccorder les fils sur le bornier du socle..
6.Repousser dans le mur tout surplus de fil et boucher le trou à l’aide d’un matériau coupe-feu (comme de l’isolant en fibre de verre) afin d’empêcher que des courants d’air ne nuisent au fonctionnement du thermostat..
7.Bien aligner le thermostat sur le socle et appuyer pour le remettre en place..
Piles
Deux piles alcalines de format AA sont fournies avec le thermostat..Pour les installer, ouvrir le compartiment des piles (indiqué par la flèche) en le soulevant.. Introduire les piles en respectant la polarité indiquée sur le panneau du compartiment.. Refermer le compartiment en faisant pivoter le panneau et en tirant dans le sens indiqué par la flèche.. Une fois le compartiment fermé, loger le panneau avec un déclic.. Avant de remplacer les piles, régler SYSTEM à OFF..
Figure 1. Compartiment des piles ouvert
Piles alcalines AA
Le thermostat tire son alimentation soit du courant alternatif de l’équipement, soit des piles.. Sis’affiche, cela signifie que le thermostat est alimenté par les piles.. Si ne s’affiche pas, le thermostat est alimenté par l’équipement avec les piles comme alimentation de secours.. Lorsque les piles n’en sont plus qu’à la moitié environ de leur capacité, s’affiche.. Lorsque Change s’affiche, installer immédiatement des piles alcalines AA neuves.. Pour obtenir les meilleurs résultats, remplacer les piles par des piles alcalines d’une marque reconnue, comme Duracell® ou Energizer®.. Il est recommandé de remplacer les piles aux 2 ans.. Si s’affiche et que l’habitation doit
rester inoccupée pendant plus de 3 mois, remplacer les piles avant de quitter.. Lorsqu’il reste moins de deux mois de vie aux piles, le point de consigne est décalé de 5 degrés (à la baisse en mode chauffage et à la hausse en climatisation).. Lorsque cela se produit, on peut régler manuellement le point de consigne normal à l’aide de la touche
ou .. Si les piles ne sont pas remplacées, un nouveau décalage survient après deux jours..
Figure 2. Socle du thermostat et vue de l’arrière du thermostat
Trou de |
Trou de |
montage |
montage |
Placer le niveau |
Placer le niveau |
sur les |
sur les |
pattes de montage |
pattes de montage |
(pour l’esthétique |
(pour l’esthétique |
seulement) |
seulement) |
CÂBLAGE
Se reporter aux consignes du fabricant de l’équipement pour les instructions de câblage particulières.. Après le câblage, passer à la section MENU D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION pour assurer le réglage du thermostat..
Pour les schémas de câblage des modèles 1F83-0471/1F85-0471, consulter la fiche 37-9813..
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DES BORNES
Borne |
Description |
|
|
L . . . . . . . |
Indicateur de thermopompe défectueuse |
|
(systèmes dotés d’un raccordement |
|
d’anomalie) |
O . . . . . . . |
Robinet inverseur pour thermopompe |
|
alimentée constamment en climatisation |
B .. .. .. .. .. .. .. |
Robinet inverseur pour thermopompe |
|
alimentée constamment en chauffage |
Y .. .. .. .. .. .. .. |
Relais de compresseur |
Y2 . . . . . . . |
Compresseur (étage 2) |
W/E . . . . . . |
Relais de chauffage ou de chauffage auxiliaire |
|
(étage 1) |
W2 . . . . . . |
Étage 2 de chauffage (étage 3 de chauffage |
|
sous HP 2) |
G . . . . . . . |
Relais de ventilateur |
RH . . . . . . |
Alimentation du chauffage |
RC . . . . . . |
Alimentation de la climatisation |
C . . . . . . . |
Fil commun reliant le neutre du transformateur |
|
de climatisation ou de chauffage seulement |
6 . . . . . . . |
Robinet de zone à 3 fils (sous tension lorsqu’il |
|
n’y a pas d’appel de chaleur) |
|
|
PRÉSENTATION DU THERMOSTAT
Description de l’écran principal |
Figure 3. Écran principal |
|
Température |
Point de |
ambiante |
consigne |
Indication du niveau de charge des 2 piles AA :
: niveau de charge adéquat;
: niveau de charge environ à la moitié de sa capacité.
Change : piles faibles qui nécessitent qu’on les remplace par 2 piles alcalines AA neuves.
(Détails supplémentaires à la page 2.)
Set
SYSTEM |
FAN |
Heat |
Auto |
Menu
Indicateur Indicateur
SYSTEM FAN
Figure 4. Programmation et configuration
2 4
|
|
Mo Tu We Th Fr Sa Su |
|
||
|
12 |
P Date |
|
Set |
|
|
Temp Hold |
8 |
|||
|
|
||||
|
Month Call For Service |
Save |
|||
|
|
||||
3 |
Change |
|
|
Year |
10 |
Filter |
|
|
Hold |
||
|
|
|
|||
1 |
System On 2 |
|
|
Auto Sched |
11 |
9 |
Heat Pump |
|
|
Cool Savings |
|
|
|
|
|||
|
SYSTEM |
FAN |
|
Run |
|
|
Heat Emer Auto |
On Auto |
Schedule |
|
|
|
Cool Off Time |
Run Sched |
Menu |
|
|
|
5 |
6 |
|
7 |
|
Programmation et configuration
1Affichage de System On lorsque le chauffage ou la climatisation est sous tension.. Affichage de System On +2 lorsqu’un deuxième étage est sous tension..
2Affichage de l’indication Hold lorsque le programme du thermostat est interrompu.. Affichage de l’indication Temp Hold lorsque le programme du thermostat est suspendu..
3Affichage de l’indication Change Filter lorsque la durée de marche du système a atteint la période sélectionnée comme rappel pour changer ou nettoyer le filtre à air..
4Affichage de Set indiquant le point de consigne lorsque le programme est en exécution..
5Affichage du mode système : Heat (chauffage), Emer (appoint), Cool (climatisation) ou Off (arrêt) ; en mode de configuration, affichage de Time..
6Affichage du mode de ventilateur : On (marche) ou Auto ; en mode de configuration, affichage de Run Sched..
7Affichage de Run Schedule, Schedule ou Menu..
8Affichage de Save lorsque la fonction Cool SavingsMC est en fonction..
9Affichage de Heat Pump lorsque le thermostat est réglé pour commander une thermopompe..
10Affichage de Hold en mode programmable lorsque le programme n’est pas suspendu.. Affichage d’une ampoule en mode non programmable..
11Au départ, affichage d’Auto Sched.. Si la fonction de copie automatique de l’horaire a été utilisée ou désactivée, affichage de Cool Savings lors de la climatisation..
12Affichage de Call For service en cas de panne du système de chauffage ou de climatisation ; ne signale pas une défectuosité du thermostat..