Seguridad de la Estufa
Partes y Accesorios
Modelos y Características
Características Eléctricas Nominales
Instalación de la Estufa
Recomendaciones Generales
Instalación
Requisitos de Ubicación
Requisitos del Suministro de Gas
Conexión a la Línea de Gas
Requisitos del Suministro Eléctrico
Instalación de Accesorios
Verificación de Funcionamiento
Ajuste de Flamas
Uso de la Estufa
Perillas de Control
Cortes de corriente
Quemadores Superiores
Comal
Capelo de Vidrio
Válvula de corte en capelo
Uso del Horno
Uso del control
Control Electrónico del Asador
Funciones Quemador Eléctrico
Capelo iluminado
Cuidado y Limpieza de la Estufa
Recomendaciones de Cuidados
Limpieza General
Solución de Problemas
Diagramas Eléctricos
Garantía
Formato de Identificación
Servicio
Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya
Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto.
PRODUCTO FABRICADO POR:
Page 3
3
¡Felicidades por la compra de su
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico.
Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta para seguridad.
Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y
a los demás. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de
alerta de seguridad y además de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
Usted puede sufrir heridas o incluso la muerte si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad, dirán los posibles riesgos, como reducir la posibilidad de sufrir heridas y
le mencionarán que es lo que puede suceder si las instrucciones no son seguidas correctamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para protección
contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente aterrizado.
No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe.
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar
cualquier mantenimiento en el.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
Si el cable de suministro de energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, póngase en
contacto con el centro de servicio de Whirlpool.
No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
No tenga las manos húmedas al conectar o desconectar su aparato.
Utilice dos o más personas para mover e instalar su producto.
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Para cualquier reparación, cambio de partes o mantenimiento póngase en contacto con el centro de
servicio Whirlpool.
nueva estufa!
Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y
fabricación, con calidad Whirlpool.
Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este
manual. Consérvelo ya que la información contenida en el mismo será importante para el
buen funcionamiento de su estufa durante muchos años.
Registre su producto en nuestro sitio web: www.centrodesolucioneswhirlpool.com.mx ó
en el Centro de Soluciones Whirlpool, marcando al 01 800 8300 400 a nivel nacional o al
8329 2100 desde Monterrey y obtén 30 días adicionales de garantía.
Seguridad de la Estufa
Page 4
4
1. Cubierta
2. Capelo
3. Quemadores
4. Parrillas Superiores
5. Comal de sobreponer
6. Perillas
7. Parrilla de horno
8. Horno
9. Puerta horno
10. Asador
11. Puerta Asador
12. Spot Light
Partes y Accesorios
Page 5
5
Modelos con
Reloj
PARTES Y CARACTERISTICAS
WF8650
WF9555
WF9950
WF9995
Comal de aluminio c/antiadherente
√
Comal de fundición
√ √
Capelo de cristal
√ √ √
Parrillas superiores de fundición
√ √ √
√
Quemadores de aluminio estándar
2 2 2
Quemadores de aluminio super
2 2 2
Quemador Rápido
4
Quemador Ultra Rápido
1
Quemadores cuatro coronas
1
Quemador Torch
1 1
Encendido electrónico de
quemadores superiores (en perilla)
√ √ √
√
Reloj al frente
√ √ √
√
Parrilla autodeslizable
√ √ √
Parrilla deslizamiento manual
√
Parrilla deslizable
√
Control de horno con termostato con
sensor de flama
√ √ √
√
Asador
√ √ √
√
Asador electrico
√ √ √
Válvula de corte en capelo
√ √ √
Perillas con luz
√
√
Perillas con mirilla
√ √
Accesorio Wok
√
Spot Light (Luz en capelo)
√
Modelos con
Cubierta de Vidrio
Modelos y Características
Características Eléctricas Nominales
Características eléctricas nominales para modelos SIN asador eléctrico
Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 60 Hz Corriente: 1,0 A Max
Page 6
6
Características eléctricas nominales para modelos CON asador eléctrico
Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 60 Hz Corriente: 15,0 A Max
Instalación de la Estufa
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales
(naturaleza y presión del gas) y el ajuste del artefacto sean compatibles.
La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable
que su estufa sea instalada por personal calificado o un técnico de Whirlpool
Service.
Revise las normas locales. Revise que existan suministros eléctricos. Vea la sección
“Requisitos del Suministro Eléctrico”.
TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS LAS DEBERÁ HACER UN
Recomendaciones Generales
Es responsabilidad del instalador
cumplir con todos los espacios
especificados en estas instrucciones.
Instale su estufa en un lugar protegido
de las inclemencias del tiempo y sobre
una superficie plana y resistente para
soportar su peso.
No instale su estufa sobre alfombra o
algún material inflamable. Si el piso es
sintético, verifique que éste material
soporte una temperatura de al menos
95°C sin deformarse.
No permita que la usen niños o
personas que no conozcan su
funcionamiento.
Mantenga los alrededores del aparato
libres de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores o líquidos
flamables.
ESTE ARTEFACTO DEBE INSTALARSE EN AMBIENTES QUE TENGAN
Instalación
Las condiciones de ajuste para este
artefacto se encuentran en la etiqueta
de placa de datos.
Retire todos los adhesivos y
elementos de empaque.
Identificar y separar los accesorios de
la estufa.
ELECTRICISTA CALIFICADO.
No se acerque demasiado a las flamas
de los quemadores, ni use ropa suelta,
ya que se puede encender y causar
quemaduras.
Proporciónele el mantenimiento
adecuado.
Utilice la estufa sólo en labores del
hogar. No es un aparato de uso
comercial.
Para mover o instalar la estufa deberá
ser entre dos o más personas.
De ser necesario desplazar o mover
su estufa, no la cargue o desplace
tomándola de la jaladera, abra la
puerta del horno y tómela de la parte
superior de la cavidad de horno, y
desplácela.
UNA VENTILACIÓN ADECUADA
Seleccione la mejor ubicación para
su estufa, no debe quedar expuesta a
corrientes de aire y debe tener
espacio suficiente para abrir la puerta
del horno.
No instale gabinetes o muebles de
cocina encima de la estufa.
Page 7
7
Si instala campana extractora,
33
61
46
90
76.2
76.55
Riesgo de lesiones por exceso de peso
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede causar daños a su columna o heridas.
colóquela a 61 cm como mínimo
desde la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios
eléctricos, colóquela cerca de
un tomacorriente de pared.
Esta estufa de gas está
equipada con un enchufe de
tres puntas con contacto a
tierra para protección contra
riesgo de electrocución. Debe
enchufarse directamente a un
tomacorriente aterrizado.
No corte ni quite la punta para
conexión a tierra del enchufe.
No utilice extensiones eléctricas o
contactos múltiples.
Requisitos de Ubicación
Espacios mínimos requeridos para la instalación (estas dimensiones deben de
respetarse).
A. 46 cm distancia min. requerida entre la base
superior del mueble o gabinete al mueble superior
del gabinete.
B. 33.0 cm max. Profundidad del gabinete
superior.
C. 76.2 cm ancho min. Requerido en el gabinete
superior.
D. Distancia min. 61 cm a partir de la cubierta que
permita abrir el capelo.
E. 76.5 cm min. de ancho de apertura.
F. Esta área sombreada es la recomendada para
salida de la instalación eléctrica.
G. Esta área sombreada es la recomendada para
la instalación del tubo de gas rígido.
Page 8
8
H. 5.1 cm espacio min. requerido del lado de la estufa al mueble o algún otro material flamable.
GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa; 28cm COL. AGUA
GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN
1,76 kPa; 18cm COL. AGUA
Modelo
Kit de Gas LP a Gas Natural
WF8650
W10513483
WF9950
WF9555
W10513486
WF9995
W10718557
I. 61.0 cm altura recomendada para la instalación del tubo de gas rígido.
J.25.4 cm altura recomendada para la instalación eléctrica.
K. 20.3 cm espacio entre pared del mueble o gabinete y espacio para la instalación de tubo de gas
rígido.
L. 12.7 cm dimensión recomendada de espacio para la instalación eléctrica y de tubo de gas rígido.
M. 5.1 cm espacio min. requerido de pared posterior a respaldo estufa.
N. 7.6 cm espacio entre pared del mueble o gabinete y espacio para la instalación eléctrica
Requisitos del Suministro de Gas
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque móvil
o estacionario.
Para usarse con gas Natural (tubería)
deberá llamar a Whirlpool Service para
cambiar las espreas y hacer los ajustes
necesarios. Vea la sección “Servicio” en
El técnico calificado debe realizar la
conversión de las espreas de los
quemadores superiores como del horno;
debe cerciorarse que la conexión no
tiene fugas y que la presión de gas en la
estufa es la que aparece a continuación:
la pág. 38.
NOTA: El tipo de gas que utiliza esta estufa es Gas LP, para operar esta estufa con
Gas Natural, se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente
tabla y puede solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de
lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza
de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto:
Conexión a la Línea de Gas
Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de
suministro de gas existente. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de
línea de suministro, tamaño y ubicación.
1.Para conectar su estufa con Válvula de Corte, utilice el material especificado (no
incluido en su estufa) en la siguiente figura:
Page 9
9
2.Para conectar su estufa con cubierta de vidrio, utilice el material especificado
Riesgo de Incendio
Siempre utilice tubos reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.
Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuera
necesario.
Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
Instale el aparato de acuerdo a las especificaciones descritas en el manual de
instrucciones.
Si no se siguen estas instrucciones puede causar explosión, incendio o posibles
daños a la integridad física de las personas.
(no incluido en su estufa) en la siguiente figura:
3.Una vez conectado su línea de gas, ABRA el
paso de gas y verifique que no existan fugas
vertiendo espuma de jabón en las conexiones y
curvas de los tubos.
4.Verifique que el tubo de cobre no esté dañado o doblado de manera que
obstruya el paso de gas a su estufa.
NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.
NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS YA
QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALLA DE
ACERO EN SU SUPERFICIE.
Recomendaciones
Si la instalación no es nueva, limpie los
tubos para evitar que se tapen las
espreas.
Con el fin de facilitar el movimiento del
aparato, el instalador debe hacer una
espiral con el tubo flexible de cobre e
instalar una llave de paso en la línea
de suministro de gas. Esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a
las personas que la usan.
Siempre utilice tubos y reguladores de
presión de acuerdo a las normas
locales.
Verifique la validez de los tubos y
reguladores de presión y sustitúyalos
de ser necesario.
Apriete adecuadamente todas las
conexiones de gas durante la
instalación.
Al mover su estufa, evite que la
conexión de gas, se estrangule o
muerda, para evitar fugas de gas.
Page 10
10
1er barreno
Quemadores superiores
De acuerdo con el modelo, su estufa tiene encendido electrónico de un paso. Siga esta
secuencia para corroborar el funcionamiento:
Mirilla
Requisitos del Suministro Eléctrico
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente
de pared.
El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de corriente con un voltaje de
127 V ~ ± 10%. Cerciórese de que la instalación está apropiadamente aterrizada.
Terminada la conexión a la línea de gas, conecte la estufa a la corriente eléctrica.
Instalación de Accesorios
Para el correcto funcionamiento de su estufa, DEBE instalar en la parte posterior de la
misa, los espaciadores con los tornillos, según se indica en las figuras.
Verificación de Funcionamiento
Ya que la estufa fue instalada es necesario verificar que la conexión de gas y eléctrica
hayan sido realizadas con éxito. Para esta actividad, coloque la estufa en su posición
final y proceda a iniciar el funcionamiento de los quemadores superiores y del horno.
Presione y gire cualquiera de las seis perillas de
quemadores superiores, hacia la posición Hi
(flama máxima), como se muestra en la figura
derecha, se escuchará el sonido de la chispa de
la bujía y se encenderá la flama.
Si su estufa cuenta con indicador en la perilla:
El ajuste de las flamas se representa en la mirilla con los siguientes gráficos:
Page 11
11
FLAMA
MEDIA
FLAMA
MÁXIMA
FLAMA
MÍNIMA
APAGADO
Mirilla
Primera
Posición
Segunda
Posición
Tercera
Posición
Cuarta
Posición
Quinta
Posición
Presione y gire cualquiera de las perillas de quemadores superiores y en la primera
posición identificada con el símbolo se generará la chispa, la flama aparecerá
hasta la posición Hi (Flama Máxima), una vez encendido el quemador, regule la
posición de la perilla según la flama requerida.
Esta misma secuencia puede realizarla para los otros quemadores superiores.
Terminada la verificación, apague todos los quemadores.
Si en cualquiera de los casos la flama no enciende después de 5 segundos o la chispa
no se escucha, realice los siguientes pasos:
a) Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin él, el interruptor y las
bujías no pueden trabajar.
b) Verifique que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea.
También revise que las conexiones y los tubos de suministro de gas no estén
doblados o bloqueados.
Aún con una interrupción de energía eléctrica, los quemadores superiores pueden
funcionar. Cuando esto suceda, realice lo siguiente:
1. Acerque un cerillo encendido al quemador que desea encender.
2. Gire la perilla de dicho quemador hasta la posición de Hi (flama máxima), la flama
deberá encenderse.
Perilla para quemador Antorcha
Cuando su estufa está equipada con quemador central tipo Torch (Antorcha), las
indicaciones gráficas son las siguientes:
Las posiciones que se enumeran a continuación, aparecerán en la mirilla de la perilla.
1. Presione y gire hacia la primera posición, manteniendo presionada la perilla se
generará el chispeo.
2. Manteniendo presionada la perilla, gire a la segunda posición, y se generará la
flama a la máxima capacidad en la cabeza superior del quemador central
(simmer).
Page 12
12
3. Una vez encendida la flama interna gire la perilla a la tercera posición la flama del
1. Abra la puerta del horno y retire el piso
del horno, tomando la charola por la
parte posterior en ambos lados donde
se muestra en la figura, jale hacia
arriba y retírela de la estufa.
2. Gire la perilla de control del horno
hacia la posición de encendido. En
esta posición se escuchará y verá la
chispa del quemador de horno,
mantenga la perilla presionada hasta
el tope por espacio de 5 segundos
hasta que el quemador se haya
encendido y suelte. Después gírela
hasta la posición inicial (150°C). La
flama deberá encenderse y cubrir
todos los orificios del quemador.
3. La flama normal del quemador de
horno debe ser azulada y estable; si
no es así, proceda a la sección de
“Ajuste de flamas”, “Flama del
quemador de horno”.
4. Después de revisar el quemador de
horno y ajustado su flama, gire la
perilla a la posición de apagado,
coloque nuevamente el piso del
horno.
quemador superior central (simmer) y la flama es mínima.
4. Gire la perilla a la cuarta posición y se enciende el quemador completo a su
máxima capacidad, al hacer este cambio existe la posibilidad de escuchar un
sonido al encender el quemador (pop), el cual es normal y no afecta su
operación, para evitarlo gire de la tercera a la cuarta posición de manera gradual
y/o lenta.
5. En la quinta posición la flama del quemador Torch (Antorcha) será la mínima.
La perilla del quemador Torch (Antorcha), está situada en el extremo izquierdo de la
estufa, indicando el quemador central.
Quemador de horno
Su estufa cuenta con un quemador de horno controlado por termostato.
La perilla del quemador de horno es la que se identifica con el símbolo .
La perilla está rodeada por temperaturas que indican la temperatura de horno que va
desde 150 °C hasta 250 °C.
Para corroborar el correcto funcionamiento del quemador, siga los siguientes pasos
dependiendo del modelo de su estufa.
Modelos con termostato de encendido electrónico:
Si no se genera la chispa o la flama del quemador no enciende revise lo siguiente:
a) Asegúrese de haber conectado el cable tomacorriente, sin corriente eléctrica
la bujía no puede trabajar.
b) Si la flama no enciende, gire la perilla a la posición de apagado y verifique
que haya suministro de gas, ya sea en el tanque o en la línea. También
revise las conexiones y tubos, podrían estar doblados o bloqueados.
c) Repita desde el inicio del paso 3.
Page 13
13
A. Charola
B. Entrada quemador
B
A
Ajuste de Flamas
Flama de quemadores superiores
Al realizar conversión de su producto de gas LP a gas natural, algunos
componentes requieren de ajustes para poder utilizar su estufa correctamente,
existe la posibilidad de que las flamas de los quemadores superiores necesiten
ajuste para evitar que se apaguen o que tengan una flama muy grande.
Cuando termine de realizar estas operaciones y los resultados sean exitosos, su estufa
está lista para ser utilizada.
Modelos con termostato de encendido manual:
1. Abra la puerta del horno y retire el
piso del horno, tomando la charola por
la parte posterior en ambos lados
donde se muestra en la figura, jale
hacia arriba y retírela de la estufa.
2. Encienda un cerillo y acérquelo a la
entrada del quemador de horno
mostrada en la figura.
3. Presione y gire la perilla de control
del horno de su posición inicial en la
marca de 150°C. La flama deberá
encenderse y empezará a generar
calor y cubrir todos los orificios del
quemador.
4. La flama normal del quemador de
horno debe ser azulada y estable; si
no es así, proceda a la sección de
“Ajuste de flamas”, “Flama del
quemador de horno”.
5. Después de revisar el quemador de
horno y ajustado su flama, gire la perilla a la posición de apagado, coloque
nuevamente el piso del horno.
Para realizar este ajuste siga los siguientes pasos:
1.Encienda alguno de los quemadores superiores siguiendo las instrucciones en
“Verificación de funcionamiento”, “Quemadores superiores”.
2. Gire la perilla hasta la posición de flama mínima. Si la flama se apaga revise lo
siguiente:
a) Regrese la perilla a la posición de apagado y vuelva a encender el
quemador girando la perilla hasta antes de que la flama se apague.
b) En esa posición, retire la perilla, colóquelos en un lugar seguro.
c) Localice el vástago de la válvula. Dentro de él hay un tornillo, y con
ayuda de un desarmador delgado y plano gírelo en sentido
contrario a las manecillas del reloj. La flama aumentará su tamaño
y usted decidirá la altura que desea, pero evite que se presenten
puntas amarillas.
Page 14
14
d) Cuando haya hecho este ajuste coloque nuevamente la perilla y
a) Si la flama mínima está muy alta o con
puntas amarillas, deje la perilla en ese
giro, remueva la perilla desde su base
y colóquela en un lugar seguro.
b) Localice el vástago de la válvula. Con
ayuda de un desarmador delgado y
plano, gire el tornillo interior en sentido
de las manecillas del reloj. La flama
disminuirá su tamaño, desapareciendo
las puntas amarillas, hasta lograr que
la flama mínima esté quieta y sea de
color azul.
c) Cuando haya hecho este ajuste
coloque nuevamente la base, el resorte
y la perilla y apague el quemador.
Quemadores rápido y ultrarrápido.
Válvula de quemador superior con
tornillo de ajuste
Tornillo de ajuste de
flama mínima.
gírela hasta la posición de flama mínima. Si en este momento las
flamas permanecen encendidas puede apagar el quemador. De lo
contrario retorne al paso b.
Si la flama está muy grande y con puntas amarillas revise lo siguiente:
3. Cuando la flama permanece encendida y sin puntas amarillas, apague el
quemador y proceda a verificar los restantes.
4. Cuando haya verificado todos los quemadores superiores y ajustado las flamas
que lo necesiten su estufa ha quedado lista para su utilización.
Flama del quemador de horno
Cuando se enciende por primera vez el quemador de horno, o cuando se cambia la
configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas natural, puede ser
necesario ajustar la altura de la flama del quemador. Siga estos pasos para realizar
dicha operación:
1.Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas en la posición
de apagado.
Page 15
15
A. Posición del termostato
B. Orificio para ajuste de flama de quemador
C. Tornillo de ajuste de flama de quemador
A
B
C
2. Retire la charola del piso de horno,
tome la charola por la parte
posterior en ambos lados donde se
muestra en la figura y jale hacia
arriba y retire la charola (ver figura
derecha).
3. Encienda el quemador de horno tal
y como se explica en la sección
“Quemador de horno”, “Modelos
con termostato de encendido
manual”.
4. Retire la perilla y guárdela en un lugar seguro.
5. A través del orificio pequeño, localice el tornillo de ajuste de la flama del quemador
en el termostato (ver figura abajo) y con un desarmador plano y delgado gírelo
hasta obtener una flama de aproximadamente 1cm de alto.
6.Cuando la flama llega a la altura de 1 cm, coloque la perilla. Gírela a la posición
de apagado.
7. Coloque la charola del piso de horno en su posición original.
8. Encienda nuevamente el quemador de horno y continúe con la verificación de
funcionamiento.
Flama del quemador de horno
Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar, las variaciones en el suministro de gas y
el cambio de configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas natural,
hacen necesario regular la entrada de aire primario del quemador de horno para
obtener una adecuada mezcla de aire-gas y obtener un buen funcionamiento cuando
se utiliza.
La flama del quemador de horno debe ser azulada y estable, siga esta secuencia para
mejorar ésta condición:
1. Verifique que la estufa esté completamente fría y todas las perillas apagadas.
2. Desconecte el cable tomacorriente. Retire la charola del piso de horno, tome la
charola por la parte posterior en ambos lados donde se muestra en la figura abajo
y jale hacia arriba y retírela de la estufa.
Page 16
16
3. Localice el tornillo y la rondana que sujeta el quemador al bastidor frontal de la
estufa y con ayuda de un desarmador, desatornille completamente y guarde el
tornillo y la rondana en un lugar seguro.
4. Sujete el quemador y jálelo de manera que la parte posterior se suelte de la
esprea, pero evite que los cables posteriores se tensen en caso de que su estufa
tenga horno de encendido eléctrico.
5. Para ajustar el aire afloje el tornillo del regulador de aire localizado en la parte
posterior del quemador y gire para abrir o cerrar la ventana (ver figura).
6. Si la flama estaba amarilla es necesario abrir la
ventana. Cuando la flama es inestable o se separa
del quemador, es necesario cerrar ligeramente la
ventana.
7. Cuando termine de ajustar la ventana, apriete el
tornillo del regulador y retorne el quemador a su
posición original, alineándolo con la esprea
posterior y revisando que los cables salgan hacia
la parte posterior de la estufa.
8. Coloque el tornillo con la rondana sujetando el
bastidor frontal y el quemador, y apriete para
sujetarlo.
9. Conecte el cable tomacorriente de la estufa.
10. Encienda nuevamente el quemador de acuerdo a la secuencia en “Verificación de
funcionamiento”, “Quemador de horno”. Si la flama ya está estable y azulada, la
estufa ha quedado lista para operación; de lo contrario espere a que el quemador
se enfríe y retorne al paso 3.
11. Cuando el quemador de horno ha sido ajustado y está colocado dentro de la
estufa, retorne la charola del piso a su posición original. Continúe con la
verificación de funcionamiento del quemador de horno.
NOTA: No obstruya la salida de aire del horno, no cubra los orificios de la charola de
horno.
Flama del quemador Torch (Antorcha) – Modelo WF9550 & WF9950.
Cuando se cambia la configuración de la estufa para ser utilizada con gas LP o gas
natural, puede ser necesario ajustar la altura de la flama. Siga estos pasos para
realizar dicha operación:
1. Gire la perilla del quemador, a la posición de apagado.
2. Retire la perilla y guárdela en un lugar seguro.
3. A través de los orificios pequeños, localice el tornillo de ajuste de la flama del
quemador interno central (simmer), que se encuentra en la posición inferior y el
tornillo de ajuste del quemador exterior, que está en la posición horizontal (ver
imagen), con ayuda de un desarmador plano y delgado gírelo hasta obtener una
flama uniforme y azul.
4. Encienda el quemador y si la flama ya está estable y azulada, el quemador ha
quedado listo para su uso, de lo contrario repita el procedimiento.
Page 17
17
Tornillo regulador
para quemador
externo
Tornillo regulador para
quemador central (simmer).
1. Oprima y gire la perilla a la izquierda. Los
quemadores harán un chasquido pero sólo el
quemador que esté accionado, producirá flama.
2. Gire la perilla hacia cualquier posición entre Hi
(flama máxima) y Low (flama mínima) o Hi (flama
máxima), Medium (flama media) y Low (flama
mínima), para las perillas con indicador en la perilla
(según modelo). El chasquido parará.
Ajuste
Uso Recomendado para
Hi (Flama Máxima)
Comenzar a cocinar los alimentos.
Hacer hervir un líquido.
MED (Flama Media)
Mantener un hervor rápido.
Dorar rápidamente los alimentos.
Freír o sofreír los alimentos.
Preparar sopas y salsas
Guisar o cocer al vapor los
alimentos.
Low (Flama Mínima)
Mantener los alimentos calientes.
Dejar hervir a fuego lento.
Uso de la Estufa
Perillas de Control
Los encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores exteriores al
girar las perillas de control hacia Hi (flama alta). Ver “Verificación de Funcionamiento”,
“Quemadores superiores”.
Antes de fijar una perilla de control, coloque el utensilio de cocina lleno en la parrilla.
No ponga a funcionar un quemador con un utensilio de cocina vacio o si la parrilla está
libre.
Para fijar la temperatura del quemador:
Use el cuadro siguiente para fijar los niveles de calor.
Cortes de corriente
En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores
exteriores manualmente.
Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla a la izquierda hacia
Hi. Después de que el quemador se encienda gire la perilla y al ajuste deseado.
Page 18
18
CDB
E
A. Tapa del quemador
B. Espigas de alineación
C. Bujía
D. Base del quemador
E. Abertura del tubo de gas
Quemadores Superiores
A. Tapa del quemador
B. Espigas de alineación
C. Bujía
D. Base del quemador
E. Abertura del tubo de
gas
La estufa que usted adquirió cuenta con quemadores superiores, que pueden ofrecer
diferentes tipos de flama según el modelo, puede consultar a mayor detalle las figuras
ilustrativas que se muestran en las págs. 18 y 19.
Tapa del quemador Estándar
Cuando use los quemadores superiores mantenga siempre la tapa del quemador en su
lugar.
La tapa limpia del quemador ayudará a prevenir el encendido inadecuado y las llamas
desiguales. Siempre limpie la tapa del quemador después de un derrame, y como
rutina quite y limpie las tapas y bases tal como lo indica la sección “Cuidado de la
estufa”, “Quemadores superiores”.
Abertura del tubo de gas
El gas debe fluir con libertad a través de la abertura del tubo de gas para que el
quemador se encienda adecuadamente.
Mantenga esta zona libre de suciedad y no permita el ingreso de derrames, alimentos,
productos de limpieza o cualquier otro material.
Para protegerla de los derrames, siempre use la tapa del quemador.
Orificios del quemador
Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga los orificios libres de suciedad
y no permita el ingreso de derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro
material.
No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de los
bordes de la parrilla del quemador.
No coloque aluminio ni ningún otro material que pueda provocar un mal
funcionamiento de su estufa.
A continuación se muestra gráficamente las características de cada tipo de quemador:
Quemador tipo aluminio estándar y súper
Quemador tipo Simmer (en algunos modelos)
Page 19
19
B C A
A. Tapas del quemador
B. Espigas de alineación
C. Quemador
Quemador tipo Cuatro Coronas (en algunos modelos)
Quemador tipo Torch (en algunos modelos)
Quemador
Ø de recipiente
Torch & Ultra Rápido
De 24 a 26 cm
4 coronas
De 24 a 26 cm
Super & Rápido
De 24 a 26 cm
Estandar
De 16 a 22 cm
B
A. Tapa quemador
B. Cabeza superior del
quemador
C. Base del quemador
A
C
A
B C E
D
A. Tapa del quemador
B. Cabeza superior del
quemador
C. Cabeza del quemador
D. Base del quemador
E. Abertura del tubo de gas
Quemador tipo Rápido y Súper Rápido (en algunos modelos)
La estufa cuenta con quemadores de distintas capacidades y diámetros. Para
conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar lo
siguiente:
- Utilice recipientes cuya base tenga un
diámetro similar a los mencionados en tabla.
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con
fondo plano.
Comal
Dentro de los accesorios de su estufa, usted encontrará el comal y dependiendo del
modelo de estufa éste puede ser:
Page 20
20
El comal de aluminio teflonizado,
puede colocarse sobre los quemadores
centrales o sobre cualquiera de los
quemadores laterales.
El comal de fundición, utilícelo
únicamente sobre el quemador central
con las manejeras alineadas a la parte
central de la parrilla.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
Lavar el comal con agua con jabón, limpie y seque totalmente, cubra la
superficie del comal con aceite vegetal y limpie el exceso con una
toalla de papel.
No dejar vacío el comal cerca del área de los quemadores.
No precaliente el comal. El recubrimiento puede dañarse.
El comal no puede usarse en el horno, asador, ni en el microondas.
Para reducir el salpicar de grasa, evite cocinar con exceso de grasa.
Evite cortar carne en el comal, puede dañar el recubrimiento.
Evite el uso de utensilios de metal.
Use el comal con FLAMA BAJA.
Ver detalle de
conexión de gas
Accesorio Wok (en algunos modelos)
El accesorio wok de fundición, utilícelo únicamente
sobre la parrilla central.
Para adquirir el accesorio comuníquese con su Centro de
Servicio Whirlpool.
Capelo de Vidrio (en algunos modelos)
Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre
el capelo y nunca encienda los quemadores cuando el
capelo se encuentre abajo.
No coloque recipientes calientes sobre el capelo.
Válvula de corte en capelo (en algunos modelos)
Su estufa cuenta con válvula de corte, ésta abre y cierra el suministro de gas a la
estufa y se localiza en la parte superior, cerca de las bisagras del capelo. La válvula de
corte, permite el paso de gas sólo con el capelo abierto. Los quemadores superiores y
el horno NO encenderán cuando el capelo esté cerrado. La válvula de corte, corta el
paso de gas una vez cerrado el capelo.
Page 21
21
A. Charola
B. Entrada quemador
B
A
Uso del Horno
Número de
Cacerola(s)
Ubicación en la parrilla
1
Centro de la parrilla.
2
Lado a lado o ligeramente en zigzag.
3 ó 4
En esquinas opuestas en cada parrilla. Cerciórese
de que ningún utensilio para hornear esté
directamente encima del otro.
1. Abra la puerta del horno.
2. Encienda un cerillo y acérquelo
a la entrada del quemador de
horno mostrada en la figura.
3. Presione y gire la perilla de
control del horno su posición
inicial, en la marca de 150°C.
4. Verifique visualmente que haya
encendido el quemador del
horno a través de la abertura
del piso del horno.
5. Ajuste la perilla del horno a la
posición de temperatura
indicada en la receta.
6. Al terminar de hornear gire la
perilla a la posición de
apagado.
1. Abra la puerta del horno.
2. Gire la perilla de control del horno
hacia la posición de encendido, tal
como lo muestra la figura de la
derecha. En esta posición se oirá y
verá la chispa del quemador de horno,
mantenga la perilla presionada por
espacio de 5 segundos y suelte.
Después gírela hasta la posición inicial
(150°C).
3. Verifique visualmente que haya
encendido el quemador del horno a
través de la abertura del piso del
horno.
4. Ajuste la perilla del horno a la posición
de temperatura indicada en la receta.
5. Al terminar de hornear gire la
perilla a la posición de apagado.
Utensilios para hornear
Para la cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular.
Deje 5 cm de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use
el siguiente cuadro como guía:
Modelos con termostato o termocontrol de encendido manual
Modelos con termostato de encendido electrónico:
Page 22
22
A. Parrilla de horno
B. Tope para parrilla
C. Puerta de horno
B A C
A. Parrilla de horno
B. Tope para parrilla
B
El dispositivo no se debe accionar por más de 15 s. si después de este tiempo el
Para cambiar la posición de la parrilla, siga los siguientes pasos:
1. Jale la parrilla hasta el tope.
2. Levante la parrilla de la parte frontal.
3. Jale nuevamente para liberarla.
4. Seleccione la altura a la cual desea
cambiarla.
5. Empuje la parrilla hasta el tope.
6. Levante la parrilla de la parte frontal.
7. Empújela nuevamente para que llegue
hasta el fondo del horno.
A. Rieles Deslizables
B. Parrilla Deslizable
quemador no se enciende, se debe detener el funcionamiento del dispositivo y
abrir la puerta del compartimiento y/o esperar al menos 1 min antes de intentar
una nueva ignición del quemador.
En el evento de que se extingan accidentalmente las llamas del quemador,
apague el control del quemador y no intente volver a encender por lo menos
durante 1 min.
Parrillas del horno
Dependiendo del modelo de su estufa, las parrillas interiores del horno pueden ser
deslizadas de manera manual, pueden tener un sistema para hacerlas auto-deslizables
cuando se abre la puerta de horno o una parrilla deslizable.
Deslizamiento manual
El horno tiene 5 diferentes posiciones de elevación para las parillas interiores; éstas
tienen un tope que evita se salgan completamente cuando son movidas hacia fuera.
Parrillas auto-deslizables
Cada parrilla puede colocarse en 5 diferentes posiciones
de elevación. Para cambiar la posición de la parrilla, siga
los siguientes pasos:
1. Abra la puerta del horno, las parrillas
se adelantarán hacia usted cuando la
puerta esté completamente abierta.
2. Levante la parrilla de la parte
posterior y después del frente.
3. Identifique la nueva altura para la parrilla y
colóquela empezando por la parte posterior y
terminando con la parte frontal.
4. Cierre la puerta del horno.
Parrilla Deslizable
Para el primer uso de la parrilla deslizable corte el cintillo con unas tijeras.
La parrilla deslizable permite un fácil acceso para colocar y retirar los alimentos en el
horno.
Posición Extendida Posición enganchada
Page 23
23
4
2
Para evitar daños en la parrilla deslizable, no coloque un peso excesivo en la misma.
La parrilla deslizable NO es removible. Para su limpieza ver “Limpieza General”.
Luz de horno (En algunos modelos)
Su estufa cuenta con luz en el horno, esta iluminación es importante para revisar el
horneado sin necesidad de abrir la puerta. La luz de horno se enciende cuando se
presiona hacia abajo el interruptor que se localiza junto a la perilla externa que
tiene el símbolo.
Para apagar la luz, presione nuevamente el interruptor.
Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos:
1. Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
2. Retire el foco girándolo en contra de las manecillas del reloj.
3. Coloque un nuevo foco de 40 Watts especial para aparatos electrodomésticos.
4.Conecte la estufa a la toma de corriente.
Uso del Control
Modelos: WF8650
1. Botón de luz del horno
2. Botón de selección e inicio
3. Botón de reloj y timer
4. Botones de ajuste
5. Botón de cancelar y de bloque de controles
Modelo: WF9550, WF9950 & WF9995
1. Botón de precalentado de horno
2. Botón de funciones del asador eléctrico
3. Botón de selección e inicio
4. Botón de cancelar y de bloque de controles
5. Botón de luz del horno
6. Botón de reloj y timer
7. Botones de ajuste
Page 24
24
2
3
4
5
6
Si nota un deterioro en la pantalla del control se puede asociar a un mal
funcionamiento del ventilador que protege de las altas temperaturas a los
componentes electrónicos, marque a su centro de servicio para que un técnico
calificado revise el producto.
Uso del Timer
Usted puede usar el Timer como señal de
alarma para cuando esté cocinando un
platillo o simplemente para cuando
necesite tener un conteo de tiempo con
alarma.
EL TIMER NO ACTIVA NI APAGA LOS
QUEMADORES DEL HORNO, SOLO
SIRVE COMO ALARMA DE TIEMPO.
Para activar el Timer siga las
instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Timer/Clock,
En la pantalla se iluminará la etiqueta
“TIMER” y el campo de la pantalla
principal aparecerá 0:00.
Para el uso del Timer, únicamente para
modelo WF9550 & WF9950 siga las
instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Timer/Clock,
en la pantalla se iluminará la etiqueta
“TIMER” y en el campo superior de la
pantalla aparecerá “ALARMA TIMER” y el
campo de la pantalla principal mostrará
0:00.
2. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
tiempo de cuenta regresiva deseado
(los saltos de tiempo será de 10 en 10
para los minutos y hora por hora
hasta un máximo de 24 hrs), una vez
establecido el tiempo, en el campo
superior de la pantalla aparecerá
2. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
tiempo de cuenta regresiva deseado
“ALARMA TIMER - OPRIMA START
PARA INICIAR”.
(los saltos de tiempo será de 10 en 10
para los minutos y hora por hora
hasta un máximo de 24 hrs.).
3. Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el conteo regresivo.
4. Al terminar el conteo regresivo
sonará la alarma.
3. Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el conteo regresivo, una vez
iniciado el “TIMER”, en el campo
superior de la pantalla, mostrará la
leyenda “TIEMPO RESTANTE”.
Page 25
25
4. Al terminar el conteo regresivo
sonará la alarma y aparecerá la
leyenda “TIEMPO FINALIZADO”.
EL CONTEO REGRESIVO, NO
DEBE SER 0:00, ESTO PROVOCA UN
ERROR.
SI NO HAY UNA RESPUESTA
DESPUÉS DE 10 SEGUNDOS, SE
CANCELA LA FUNCIÓN Y REGRESA A
PANTALLA PRINCIPAL
Ajuste de Fecha y Hora
Para ajustar la hora del reloj, siga las
instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Timer/Clock dos
veces,
en la pantalla aparecerá 0:00 y en la
pantalla se ilumina la etiqueta CLOCK y
el campo en la pantalla para horas
empiece a parpadear.
2. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance la
hora deseada (El intervalo de horas
es de 0-12 hrs, el cambio “AM” /
“PM”, será pasando las 12 hrs.).
3. Oprima nuevamente el botón de
Timer/Clock, y el campo en la
pantalla para minutos empezará a
parpadear.
4. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance los
minutos deseados.
5. Oprima Enter/Start para terminar la
configuración del reloj.
Para ajustar la fecha del reloj,
únicamente para modelo WF9550 & WF9950.
El formato de fecha es DD/MM/AA y
aparece en el campo superior de la
pantalla ej. “LUN 1/ENE/12”.
Para ajustar la fecha siga las
instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Timer/Clock tres
veces,
y en el campo superior de la pantalla
preguntará por el día de la semana.
2. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
día de la semana deseado.
3. Oprima nuevamente el botón de
Timer/Clock, y en el campo superior
de la pantalla preguntará por el día
del mes.
4. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
día del mes deseado.
5. Oprima nuevamente el botón de
Timer/Clock, y en el campo superior
de la pantalla preguntará por el mes.
6. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
mes deseado.
7. Oprima nuevamente el botón de
Timer/Clock, y en el campo superior
de la pantalla preguntará por el año.
8. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta que alcance el
año deseado.
9. Oprima el botón de Timer/Clock para
introducir la fecha y hora deseada.
10. Oprima nuevamente el botón
Enter/Start para terminar la
configuración de la fecha.
Page 26
26
Luz del Horno
Para encender la función de luz del horno:
Oprima el botón de Light.
Oprima el mismo botón para apagar la luz.
Para el modelo WF9950 siga las
siguientes instrucciones:
Si requiere encender la luz en el horno
oprima el botón de Light una vez.
Si requiere encender la luz en las perillas
oprima el botón de Light dos veces.
Si requiere encender la luz del horno y las
perillas simultáneamente oprima tres
veces el botón de Light.
Para apagar la luz de horno y las perillas
oprima cuatro veces el botón de Light.
Esta función le permite encender y apagar
la luz del horno y las perillas.
Funciones del Asador Eléctrico
Precalentar Horno
El quemador eléctrico le permite
alcanzar el precalentado de su horno
de manera más rápida y eficiente.
ESTA FUNCIÓN ES SÓLO UNA
AYUDA PARA PRECALENTAR EL
HORNO, POR LO MISMO, USTED
DEBERÁ ENCENDER PRIMERO EL
QUEMADOR DE GAS DEL HORNO.
ESTA FUNCIÓN NO PRENDE EL
QUEMADOR DE GAS DEL HORNO.
Para activar la función de precalentar
horno siga las instrucciones de a
continuación:
1. Oprima el botón de Preheat,
en la pantalla se iluminará “PREHEAT”, en
el campo superior de la pantalla le alertará
de encender el quemador de gas del
horno con la leyenda “ENCIENDA EL
HORNO ANTES DE ACTIVAR ESTA
FUNCIÓN” y el campo en la pantalla
principal aparecerá un tiempo
predeterminado.
2. Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el precalentado del horno, una
vez iniciado el “PREHEAT”, en el
campo superior de la pantalla,
mostrará la leyenda
“PRECALENTANDO HORNO”.
3. Al terminar el conteo regresivo sonará
la alarma y aparecerá la leyenda
“TIEMPO FINALIZADO”, al presionar
cualquier botón se mostrará la pantalla
principal.
Descongelar
El quemador eléctrico (Broil) le permite
hacer la función de descongelar en 4
versiones: DESCONGELAR CARNE,
DESCONGELAR POLLO,
DESCONGELAR PESCADO y
DESCONGELAR VEGETALES/PIZZA.
Para activar la función de descongelar
siga las instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Broil,
en la pantalla se iluminará la etiqueta
“BROIL”, en el campo superior de la
pantalla aparecerá la leyenda
“DESCONGELAR-OPRIMA START PARA
SELECCIONAR” y el campo en la pantalla
principal aparecerá “-:-“.
Page 27
27
2. Oprima el botón de Enter/Start para
seleccionar la función de
DESCONGELAR. La primera opción
que aparecerá en la pantalla será
“DESCONGELAR CARNE” y se
encenderá la etiqueta “GRAMS”.
3. Si usted quiere descongelar otro tipo
de carne o vegetales oprima el botón
de Broil hasta que aparezca la
opción deseada.
4. Una vez que aparezca la opción de
descongelar deseada, oprima los
botones de Adjust (ajuste) + ó –
hasta que alcance el peso del
alimento a descongelar. CON ESTA
FUNCIÓN SE PUEDE
DESCONGELAR HASTA 1KG DE
PRODUCTO (1000 gr), CON
INCREMENTOS DE 250gr.
Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el descongelado una vez iniciado,
en el campo superior de la pantalla,
mostrará la leyenda “DESCONGELANDO
CARNE”, “DESCONGELANDO POLLO”,
“DESCONGELANDO PESCADO”,
“DESCONGELANDO
VEGETALES/PIZZA”, según sea el caso.
1. Al terminar el conteo regresivo sonará
la alarma y aparecerá la leyenda
“TIEMPO FINALIZADO”, al presionar
cualquier botón se mostrará la
pantalla principal.
Gratinar y Dorar
El quemador eléctrico le permite hacer la
función de gratinar y dorar en 4 versiones:
GRATINAR PAN/TACOS, GRATINAR
PIZZA/PASTA, DORAR
GALLETAS/EMPANADAS y DORAR
PASTEL/PAY
Para activar la función de gratinar y dorar
siga las instrucciones de a continuación:
1. Oprima el botón de Broil dos veces,
en la pantalla se iluminará “BROIL”, en el
campo superior de la pantalla dirá
“GRATINAR Y DORAR” y el campo en la
pantalla principal aparecerá -:--.
2. Oprima el botón de Enter/Start para
seleccionar la función de GRATINAR
Y DORAR. La primera opción que
aparecerá en la pantalla será
“GRATINAR PAN/TACOS”.
3. Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el gratinado en la función
“GRATINAR PAN/TACOS”.
4. Si usted quiere escoger otra opción
de gratinar y/o dorar oprima el botón
de Broil hasta que aparezca la
opción deseada.
5. Una vez que aparezca la opción de
gratinar y/o dorar deseada, oprima los
botones de Adjust (ajuste) + ó – hasta
seleccionar el tamaño de la porción a
gratinar. EL CONTROL LE DARÁ A
ESCOGER TRES TIPOS DE
PORCIÓN A ESCOGER: CHICO,
MEDIANO Y GRANDE.
6. Oprima el botón de Enter/Start
para iniciar el gratinado, una vez
iniciado en el campo superior de la
pantalla, mostrará la leyenda
“GRATINANDO PAN / TACOS”,
“GRATINANDO PIZZA / PASTA TAMAÑO DE PORCIÓN”,
“DORANDO GALLETAS /
EMPANADAS - TAMAÑO DE
PORCIÓN” y “DORAR PASTEL /
PAY - TAMAÑO DE PORCIÓN”,
según sea el caso.
Page 28
28
7. Al terminar el conteo regresivo
sonará la alarma y aparecerá la
leyenda “TIEMPO FINALIZADO”.
Calentar Plato
El quemador eléctrico le permite hacer la
función de calentar un platillo que ya está
cocinado, a manera de recalentado. Esta
función es ideal para las carnes y platillos
asados.
Para activar la función de calentar
platillo siga las instrucciones de a
continuación:
1. Oprima el botón de Broil tres veces,
en la pantalla se iluminará “BROIL”, en el
campo superior de la pantalla dirá
“CALENTAR PLATO” y el campo en la
pantalla principal aparecerá 0:00.
2. Oprima los botones de Adjust
(ajuste) + ó – hasta seleccionar el
tiempo de calentado de acuerdo
con el tamaño del plato a calentar.
EL CONTROL LE DARÁ A
ESCOGER TRES TAMAÑOS DE
PLATO PARA CALENTADO:
“CALENTAR PLATO CHICO”,
“CALENTAR PLATO MEDIANO” Y
“CALENTAR PLATO GRANDE”.
3. Oprima el botón de Enter/Start para
iniciar el calentado, una vez
iniciado en el campo superior de la
pantalla, mostrará la leyenda
“CALENTANDO PLATO-TAMAÑO
DE PLATO”, según sea el caso.
4. Al terminar el conteo regresivo sonará
la alarma y aparecerá la leyenda
“TIEMPO FINALIZADO”.
Mantener Caliente
El quemador eléctrico le permite hacer la
función de mantener caliente un platillo
recién cocinado.
Para activar la función de mantener
caliente siga las instrucciones de a
continuación:
1. Oprima el botón de Broil cuatro
veces,
en la pantalla se iluminará “BROIL”, en el
campo superior de la pantalla dirá
“MANTENER CALIENTE” y el campo en
la pantalla principal aparecerá 0:00.
2. Oprima los botones de Adjust (ajuste)
+ ó – hasta seleccionar el tiempo
deseado. EL CONTROL LE
PERMITIRÁ ESCOGER LAPSOS DE
5 MINUTOS HASTA LLEGAR UN
MÁXIMO DE 1 HORA.
3. Oprima el botón de Enter/Start
para iniciar el “MANTENER LA COMIDA
CALIENTE”, una vez iniciado en el campo
superior de la pantalla, mostrará la
leyenda “MANTENIENDO COMIDA
CALIENTE”.
4. Al terminar el conteo regresivo sonará
la alarma y aparecerá la leyenda
“TIEMPO FINALIZADO”.
Bloqueo de Controles
Esta función le permite bloquear el uso de
los controles para evitar que alguien
pudiera desconfigurar la opción que usted
tenga programada en el control
electrónico.
Para activar la función de bloqueo de
controles siga las instrucciones de a
continuación:
Page 29
29
Descongelar
Item
Opción
Peso (grs.)
Tiempo
(min.)
Posición de
Parrilla
1
Carne
250
30
2
2
500
40 2 3
750
45 2 4
1000
50 2 5
Pollo
250
30 3 6
500
40
3
7
750
55
3
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Soporte lateral
1. Oprima el botón de Cancel
BLOQUEADO-OPRIMA CANCEL 3 SEG
PARA DESBLOQUEAR”.
Para desbloquear:
2. Oprima nuevamente el botón de
Cancel por 3 segundos hasta que
escuche una señal audible y
por 3 segundos hasta que escuche una
señal audible y en el control se iluminé
desaparezca la leyenda “CONTROL
BLOQUEADO”.
“LOCK”, en la parte superior de la pantalla
aparecerá la leyenda “CONTROL
Control Electrónico del Asador(Algunos Modelos)
Su estufa está equipada con un control electrónico que le permite controlar un
quemador eléctrico en el horno que funciona de manera independiente del quemador de
gas. Este quemador eléctrico le brinda versatilidad adicional a las capacidades de su
horno.
Funciones Asador Eléctrico (ver modelos)
Si su estufa cuenta con asador eléctrico alto, para obtener un mejor resultado en cada
una de las funciones previamente descritas se enlistan las tablas con las posiciones de
la parrilla para un mejor resultado tenga en cuenta la siguiente información:
La posición de la parrilla auto-deslizable está definida por los soportes laterales, (ver
figura en la siguiente página como referencia de posición para la parrilla).
Las siguientes tablas son una recomendación las cuales se elaboraron con pruebas
controladas en laboratorio y un tipo de queso Asadero, el resultado puede variar según
el insumo y la receta.
Si después de terminar el ciclo elegido necesita agregar más tiempo de cocinado,
puede elegir la opción de mantener caliente y determinar el tiempo necesario; monitoree
el platillo continuamente.
Page 30
308 1000
75 3 9
Pescado
250
40 2 10
500
55 2 11
750
60 2 12
1000
75 2 13
Pizza /
Vegetales
250
30 1 14
500
50
1
15
750
55 1 16
1000
60
1
Gratinar / Dorar
Item
Opción
Tamaño de la
Porción
Tiempo
(min.)
Posición de
Parrilla
1
GRATINAR PAN
/ TACOS
Chica 9 2 2 Mediana
11
2
3
Grande
13
2
4
GRATINAR
PIZZA / PASTA
Chica
10
2
5
Mediana
13 2 6
Grande
15 2 7
DORAR
GALLETAS /
EMPANADAS
Chica 5 3 8 Mediana
7
3
9
Grande
10
3
10
DORAR
PASTEL / PAY
Chica 5 3
11
Mediana
7 3 12
Grande
10
3
Calentar Plato
Item
Opción
Tamaño de Plato
Tiempo
(min.)
Posición de
Parrilla
1
Calentar Plato
Chico 7 1
2
Mediano
10
1
3
Grande
15
1
Mantener Caliente
Item
Opción
Porción del
Plato
Tiempo
(min.)
Posición de
Parrilla
1
Mantener
Caliente
Libre
5, 10… 55,
60
Libre
CAPELO ILUMINADO (Algunos Modelos)
Si su estufa cuenta con capelo iluminado localizado en el capelo de vidrio de la estufa
(ver imagen “Partes y Accesorios”), este componente le servirá como fuente de
iluminación adicional en el área de quemadores superiores.
NOTA: La luz LED del capelo iluminado no reemplaza la iluminación de la habitación,
puesto que se enfoca solamente a la zona de los quemadores superiores.
Page 31
31
USO DEL CAPELO ILUMINADO
El capelo iluminado cuenta con tecnología LED
y requiere 4 baterías alcalinas AA (incluidas
junto con el manual de usuario, NO vienen
instaladas) para su funcionamiento.
Para el primer uso del spot light es necesario
seguir las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese que la estufa este apagada
y fría.
2. Localice el compartimiento de las baterías en la parte posterior del mismo y
remueva la tapa (ver imagen 1).
3. Coloque las baterías en la posición
adecuada conforme a la referencia (ver
imagen 2).
4. Coloque de nuevo la tapa.
5. Verifique que el capelo iluminado
funciona correctamente mediante la
activación del interruptor deslizable
localizado en la parte frontal.
6. En caso de que el capelo iluminado no funcione correctamente verifique que la
NOTAS:
Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos. Este símbolo
indica que este producto y sus pilas no deben tirarse a la basura al final de su vida útil,
sino que deben ser depositados en contenedores especiales, para poder disponer de
ellos adecuadamente y así evitar daños al medio ambiente o efectos perjudiciales para
la salud. Por favor ubique los servicios destinados para tal fin en su localidad.
posición de las baterías sea la correcta o utilice baterías nuevas.
Se recomienda el uso de baterías alcalinas para un mejor rendimiento del
accesorio.
El capelo iluminado no es removible.
Cuando la luz del capelo iluminado reduzca significativamente es señal de que
las baterías necesitan ser reemplazadas.
No mezcle baterías nuevas con usadas ya que puede afectar el rendimiento de
las mismas.
Las baterías no vienen instaladas.
Al término de la vida útil de las baterías, adquiera unas nuevas.
Utilice únicamente el tipo de baterías recomendadas.
No utilice baterías de diferentes tipos
Reemplace todas las baterías cada vez que se cambien
No utilice baterías deterioradas
Instale las baterías correctamente respetando los signos de polaridad (+,-)
No acerque ni tire las baterías al fuego.
No intente recargar las baterías alcalinas.
Cuidado y Limpieza de la Estufa
Su estufa está fabricada para darle muchos años de servicio, no obstante es importante
brindarle los cuidados óptimos a fin de lograr disfrutar largo tiempo de su servicio.
Recomendaciones de Cuidados:
Siga las siguientes recomendaciones de cuidado de su estufa:
Page 32
32
Capelo de vidrio
Dirección del
cepillado
El capelo es de vidrio templado y aunque es resistente debe manejarse con cuidado
para evitar que se rompa. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
Abra o cierre el capelo sin golpearlo.
Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre el capelo.
Nunca encienda los quemadores cuando el capelo se encuentre cerrado.
No coloque ningún objeto sobre el capelo.
Cubierta Superior
No exponga los quemadores de su estufa a periodos prolongados de uso.
No sobrecargue las parrillas de su estufa con ollas excesivamente pesadas
soportan una carga máxima de 20 kg aproximadamente.
Evite azotar las parrillas sobre las cubierta o las cacerolas sobre las parrillas
Puerta de Horno
Nunca utilice la puerta del horno como peldaño o escalón para alcanzar algún
gabinete alto, puede ocasionar un accidente.
No azote la puerta del horno, puede dañar los empaques y reducir la eficiencia
del horno.
No intente remover ni desarmar la puerta de la estufa por ningún motivo.
No permita que los niños jueguen alrededor de la estufa.
Limpieza General
Es importante darle limpieza regular a su estufa para su óptimo funcionamiento, siga
las siguientes recomendaciones para su limpieza:
Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y de
que el horno y la parrilla estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las
etiquetas de los productos de limpieza comerciales.
A menos que se indique lo contrario, se recomienda utilizar agua, jabón y un
paño suave o una esponja como material primario de limpieza.
No utilice sosa cáustica o productos de limpieza que la contengan para limpiar
la estufa. De no seguir esta instrucción se ocasionarán daños
permanentes en las superficies donde se aplique.
Cubierta Acero Inoxidable
Método de limpieza:
Limpiador y pulidor de Acero Inoxidables (muestra incluida): Vea la sección de
“Servicio” para ordenar estos productos.
Detergente Líquido o limpiadores multiusos: Enjuague con agua limpia y
limpie con un paño seco y suave.
Use vinagre para las marcas de agua.
NOTA: No utilice esponjas enjabonadas, limpiadores abrasivos, estropajos de acero,
paños ásperos o toallas de papel. Pudieran dañar el acabado aún si lo hiciera
limitadamente.
Para evitar daños, frote en dirección del cepillado.
Page 33
33
Cubierta de vidrio
1. Quite las parrillas superiores.
2. Retire la tapa, el quemador y lave con agua
jabonosa y una esponja. Enjuague
perfectamente y seque.
3. Limpie la abertura del tubo de gas con un
paño húmedo.
4. Cuando los quemadores estén secos,
coloque nuevamente cada uno en su
posición correspondiente junto con su tapa,
asegurándose de alinearla con las espigas
de alineamiento (como se indica en la
figura de la izquierda).
5. Si el flujo de gas está obstruido ocasionado
probablemente por derrame de alimentos,
residuos de comida o residuos de
productos usados para la limpieza, siga las
siguientes recomendaciones:
i) Quite las parrillas y quemadores de la
cubierta.
ii) Introduzca un plastinudo (alambre que
se utiliza para cerrar bolsas de pan),
retire el plástico que cubre el plastinudo
o bien si lo prefiere también puede
utilizar un alfiler recto o aguja. NO
UTILICE PALILLOS DE DIENTES.
6. Vuelva a colocar las parrillas del quemador
exterior en su lugar.
7. Encienda el quemador. Si el quemador no
se enciende, no intente reparar el
quemador por su cuenta. Póngase en
contacto con un técnico de reparación
competente.
Orificio de quemador en la cubierta
A. Plastinudo / Alfiler / Aguja
B. Orificio de la esprea
Detergente Líquido o limpiadores multiusos: Enjuague con agua limpia
y limpie con un paño seco y suave.
Use vinagre para las marcas de agua.
NOTA: No utilice esponjas enjabonadas, limpiadores abrasivos, estropajos de
acero, paños ásperos o toallas de papel. Pudieran dañar el acabado
aún si lo hiciera limitadamente.
Parrillas de Hierro Fundido
Método de limpieza:
Detergente Líquido o limpiadores multiusos: Enjuague con agua limpia y
limpie con un paño seco.
NO META LAS PARRILLAS A UNA MAQUINA LAVAVAJILLAS.
Quemadores superiores
Antes de limpiar, cerciórese de que todos los controles estén apagados y que el horno
y la superficie de cocción estén fríos. No utilice limpiadores de horno, blanqueadores o
disolventes de óxido.
Quemadores tipo estándar y súper
Para mantener en buen estado los quemadores de su estufa, es necesario realizarles
limpieza periódica o cada vez que haya un derrame. Realice los siguientes pasos:
Page 34
34
Quemadores tipo Cuatro Coronas (en algunos modelos)
Para mantener en buen estado su
quemador cuatro coronas, es necesario
realizarles limpieza periódica o cada vez
que haya un derrame. Realice los
siguientes pasos:
1. Quite las parrillas superiores.
2. Retire las tapas o coronas, el quemador
y lave con agua jabonosa y una
esponja. Enjuague perfectamente y
seque.
3. Limpie la abertura del tubo de gas con
un paño húmedo.
4. Cuando los quemadores estén secos,
coloque el quemador nuevamente en su
posición junto con sus tapas o coronas,
asegurándose de alinearlas como se
indica en la figura.
5. Seguir los pasos 6 y 7 de limpieza para
“Quemadores tipo estándar y súper”.
Quemadores tipo Torch (en algunos modelos)
Para mantener en buen estado su
quemador Torch, es necesario realizarles
limpieza periódica o cada vez que haya
un derrame. Realice los siguientes pasos:
1. Quite las parrillas superiores.
2. Retire la tapa, la cabeza superior,
cabeza y base del quemador y lave
con agua jabonosa y una esponja.
Enjuague perfectamente y seque.
3. Limpie la abertura del tubo de gas con
un paño húmedo.
4. Cuando el quemador esté
completamente seco, coloque el
quemador nuevamente en su posición
junto con sus componentes,
asegurándose que las figuras queden
alineadas como se indica.
5. Seguir los pasos 6 y 7 de limpieza
para “Quemadores tipo estándar y
súper”.
A. Puntos de alineación
B. Corona externa
C. Corona interna
D. Cuerpo de quemador
Muesca de
localización
Geometrías a
alinear
Page 35
35
Para mantener en buen estado su quemador plano, es
necesario realizarles limpieza periódica o cada vez que
haya un derrame. Realice los siguientes pasos:
1. Asegúrese que todos los componentes estén a
temperatura ambiente
2. Quite las parrillas superiores.
3. Retire la tapa y la cabeza superior del quemador y lave
con agua jabonosa y una esponja. Enjuague perfectamente
y seque.
4. Cuando los quemadores estén secos, coloque
nuevamente los quemadores y las tapas adecuadamente
en sus posiciones, siga los siguientes pasos:
A. Tapa
B. Cabeza superior de
quemador
C. Cabeza de quemador
C
A
B
D
Área de Alineación de tapa de
quemador
Puntos de Alineación para
cabeza superior de quemador
en base de quemador
Zona de Alineación en base
de quemador para cabeza de
quemador
C
A. Tapa quemador
B. Cabeza superior del
quemador
C. Base del quemador.
A
B
Quemador tipo Rápido y Súper Rápido(en algunos modelos)
1. Coloque la cabeza superior del quemador en la base del quemador
procurando que las pestañas de la cabeza se inserten correctamente en las
ranuras de la base del quemador. Como se muestra en la figura. Ensamble de
quemador.
Figura. Ensamble de quemador.
2. Una vez colocada la cabeza superior en la base, coloque la tapa del
quemador sobre la cabeza del quemador asegurándose que esta quede bien
colocada; para el quemador central asegúrese de que los pines inferiores de
Page 36
36
la tapa se inserten correctamente en los alojamientos de la base del
quemador. Como se muestra en la figura. Ensamble de quemador central.
Figura. Ensamble de quemador central.
3. Coloque el faldón en la base del quemador, asegurándose que la ranura del
faldón coincida con la bujía.
Figura. Ensamble de faldón.
Nota: Para una mejor identificación de las partes del quemador vea la figura en la
sección partes del quemador.
Cuando coloque las parrillas, asegúrese que el pin del quemador se inserte en el
alojamiento que contiene la parrilla para el pin y que el quemador este posicionado
correctamente.
Page 37
37
Los modelos equipados con encendido electrónico y sensor de flama requieren de
Perillas con Mirilla
una limpieza cuidadosa de la bujía de encendido a fin de cuidar su buen
funcionamiento.
Revise estas partes continuamente y de ser necesario, límpielas con un paño
húmedo, cualquier alimento solidificado en esa zona se deberá limpiar con un palillo
de dientes o alfiler.
NOTA: Para evitar daños, no utilice los quemadores si no están bien colocados
en sus posiciones.
Perillas de Control
Método de limpieza:
Trapo húmedo.
1. No utilice productos de limpieza abrasivos o de fibra metálica.
2. NO SUMERJA EN AGUA O REMOJE LAS PERILLAS.
3. Si por algún motivo hubo un derrame sobre las perillas, séquelas
inmediatamente con un paño seco y limpio.
Exterior de la Puerta del Horno
Método de limpieza:
Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o estropajo de plástico no
abrasivo.
Aplique el limpiavidrios con un trapo suave o una esponja pero no
directamente sobre el panel.
Panel de Control
Método de limpieza:
Producto limpiavidrios y un paño suave o esponja.
Aplique el producto al paño suave o esponja, no lo haga directamente sobre el
No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos de fibra de acero, paños ásperos
o ciertas toallas de papel ya que podrían dañar el panel.
Cavidad del Horno
Las paredes y techo del horno tienen un recubrimiento
liso, para su limpieza siga el método de limpieza sugerido.
Retire la charola del horno, siguiendo estos sencillos
panel.
Page 38
38
B
A
A. Varilla de movimiento
B. Soporte de parrillas
A. Soporte de parrillas
B. Extremo y gancho en puerta
B
A
C
D
A. Soporte de parrillas
B. Varilla de movimiento
C. Rueda
D. Abertura en carril lateral
E. Puerta de horno
pasos:
o Tome la charola según se muestra en la figura y jale hacia arriba.
o Después jale hacia usted y retírela.
Método de limpieza:
Estropajo de plástico no abrasivo con agua y jabón.
Limpie tan pronto la cubierta se enfríe.
No utilice limpiadores comerciales.
Capelo
Método de limpieza:
Productos para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo
no abrasivo.
Parrillas del Horno
Si su estufa cuenta con parrillas auto-deslizables,
puede retirar tanto las parrillas como los soportes
de las mismas y tener una mejor limpieza de
estos accesorios.
Siga estos pasos para removerlos y colocarlos
nuevamente:
Abra la puerta del horno y retire las parrillas, los
soportes de parrillas se retiran de manera
independiente.
1. Suelte el extremo de las varillas de movimiento
que están enganchadas en la puerta.
2. Deslice, uno a la vez, los soportes hacia
afuera pasando ambas ruedas de metal por la
abertura del carril lateral y retírelo de la
estufa.
3. Retire la varilla de movimiento y proceda a
realizar lo mismo con el soporte restante.
Identifique el soporte izquierdo del derecho.
4. Cuando se necesiten colocar nuevamente
inserte la varilla de movimiento en el soporte.
5. Instale los soportes, uno a la vez, pasando
ambas ruedas de metal por la abertura del
carril lateral y empuje hasta el fondo.
6. Jale los soportes hacia fuera y asegure el
extremo de la varilla de movimiento en la base de la
puerta.
7. Coloque las parrillas en el nivel deseado y cierre la
puerta de horno.
Método de limpieza:
Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador
líquido ligeramente abrasivo.
Limpie tan pronto se enfríen parrillas.
Si su estufa cuenta con parrilla deslizable, ésta no es
removible.
Page 39
39
Método de limpieza:
Trapo húmedo.
Limpie tan pronto se enfríe la parrilla.
Comal
Método de limpieza:
No use materiales abrasivos, fibras de plástico o metal para limpiarlo, utilice
agua jabonosa y una esponja.
Capelo
Método de limpieza:
Productos para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo
no abrasivo.
Capelo iluminado
Método de limpieza:
Trapo húmedo.
No utilice productos de limpieza abrasivos o de fibra metálica.
No utilice desengrasante o soluciones jabonosas directamente sobre el producto ya
que puede afectar el funcionamiento de este.
NO MOJE EL CAPELO ILUMINADO.
Si por algún motivo hubo un derrame involuntario o accidental sobre el capelo
iluminado, séquelo inmediatamente con un paño seco y limpio.
Page 40
40
Solución de Problemas
Problema
Revisar
Solución
Nada funciona
Si se ha cableado y polarizado
debidamente el contacto al
suministro de energía
Conecte a un tomacorriente aterrizado
Se ha quemado un fusible en la casa
o se disparo el disyuntor
Cambie el fusible o vuelva a conectar el
circuito
Si hay gas en su casa, verifique si
otros aparatos domésticos que
empleen gas funcionan
Llame a su proveedor de gas.
Si la estufa está bien conectada al
suministro de gas.
Vea las instrucciones de operación o
póngase en contacto con un especialista.
Quemadores superiores
no funcionan
Si hay gas en su casa, verifique si
otros aparatos domésticos que
empleen gas funcionan
Llame a su proveedor de gas.
Si están obstruidos los orificios del
quemador
Retire los quemadores y Ver las
instrucciones de funcionamiento de
quemadores.
Las llamas del quemador
exterior están desiguales,
amarilla y/o ruidosas
Si están colocadas correctamente
las tapas del quemador
Ver sección de funcionamiento de
quemadores.
Tipo de gas está usando en su casa
(Gas LP).
Si no usa gas LP, hay que realizar la
conversión, ponga en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
El quemador exterior hace
estallidos
Que no esté mojado el quemador, ni
su tapa.
Déjelo secar
La bujía de encendido no
acciona
Que el faldón este bien colocado
Vea la figura ensamble del faldón, en la
sección quemador rápido y ultrarrápido.
Que la estufa este conectada a la
corriente eléctrica
Conectar a la corriente eléctrica
debidamente aterrizada
Existe chispeo y no enciende
Llame a un técnico de servicio
autorizado
Calor excesivo alrededor
del utensilio de cocina en
la superficie de cocción
El tamaño del utensilio de cocina
Revisar la ubicación y tamaño de
utensilio.
El horno no funciona o no
enciende
Tiempos de cocción y temperatura
seleccionada
Consulte el recetario, y programe
precalentar.
Tipo de gas está usando en su casa
(Gas LP).
Si no usa gas LP, hay que realizar la
conversión, ponga en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
Que la estufa este conectada a la
corriente eléctrica
Conecte a un tomacorriente aterrizado
La activación de la perilla
Ver la sección de funcionamiento de
horno
Las llamas del quemador
del horno están
desiguales, amarillas y/o
ruidosas
Tipo de gas está usando en su casa
(Gas LP).
Si no usa gas LP, hay que realizar la
conversión, ponga en contacto con un
técnico de servicio autorizado.
El ventilador trabaja
durante el horneado,
asado o la auto limpieza
Esto es normal, el ventilador del horno
trabaja automáticamente mientras el
horno está en uso o por un tiempo
después de que se ha apagado el horno,
para enfriar el control electrónico.
La temperatura del horno
está muy alta o muy baja
El ajuste de calibración de la
temperatura del horno
Ver la sección “Ajuste de flama de
quemador horno”.
La pantalla muestra
mensajes
Si hubo corte de energía, limpie la
pantalla y vea la sección “Control
Electrónico del Asador”.
Si el problema persiste, llame a Servicio.
El spot light no enciende
Verifique que las baterías no estén
agotadas
Coloque pilas nuevas y que estén
ensambladas de manera adecuada
Verifique la posición de las baterías
Si las pilas fueron ensambladas
correctamente y si el problema persiste,
llame a Servicio.
Antes de llamar a Servicio, pruebe las soluciones aquí sugeridas.
Page 41
41
Diagramas Eléctricos
Modelos: WF8650
Modelos: WF9550 & WF9555
Modelos: WF9950 & WF9995.
Page 42
42
NOMBRE DEL COMPRADOR
__________________________________
DOMICILIO
__________________________
TEL.
____________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR
__________________________________
DOMICILIO
___________________________
TEL.
__________________
PRODUCTO
_______________
MARCA
_______
MODELO
__________
NO. DE SERIE
_______________
FECHA DE ENTREGA
_____________
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO
(Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.)
FORMATO DE IDENTIFICACIÓN
Por un año a partir de la fecha de compra, cuando éste aparato haya sido utilizado y mantenido
conforme a las instrucciones adjuntas proporcionadas con el producto, Whirlpool pagará piezas de
repuesto, componentes y costos de mano de obra de reparación para corregir defectos en materiales y
mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por Whirlpool México S.A. de C.V.
WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro, Apodaca, N.L., México, C.P. 66634, Tel. (81)83-29-2100,
en los términos de esta póliza, garantiza al comprador del aparato identificada en la presente
póliza, exclusivamente lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
•Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato,
que se presenten dentro del término de vigencia de esta garantía.
•Reparación, cambio de piezas y componentes.
•Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de
nuestra red de servicio.
Los puntos anteriores se harán sin costo alguno para el Consumidor.
CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:
- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (el aparato no
es para uso comercial o industrial).
- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de instalación y uso
del aparato.
- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no
autorizados por el centro de soluciones Whirlpool.
- Cuando el producto ha sido importado y/o comercializado por personal ajeno a Whirlpool
México S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza,
deberá ponerse en contacto con Centro de Soluciones Whirlpool a nuestro Centro Nacional de
Llamadas, desde Monterrey, N.L. y su área conurbada al (81) 83-29-2100 y desde el interior de la
Republica Mexicana al 01-800-8-300-400; donde un asesor de servicio especializado lo atenderá.
Esta garantía quedará sin efecto cuando personas o establecimientos no autorizados intervengan
en la reparación o reemplazo de componentes de fabricación.
TÉRMINO:
Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO a partir de la fecha en que el consumidor reciba de
conformidad el producto.
Este documento deberá ser presentado para cualquier
trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos
dentro de la República Mexicana, si usted compró su
producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor
donde fue adquirido.
EL COMPRADOR DEBERÁ MANTENER ESTE
DOCUMENTO EN SU PODER Y EN UN LUGAR SEGURO.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
que ampara esta póliza, ante la casa comercial donde se
adquirió el producto. En caso de extravío de la póliza
mencionada, el proveedor expedirá una nueva póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
CENTRO DE SOLUCIONES WHIRLPOOL
Dentro de la República Mexicana
Utilice sin cargo para usted el Servicio Nacional
Clientes
Teléfono 01-800-83-004-00
www.centrodesolucioneswhirlpool.com.mx
NOTA IMPORTANTE
Page 43
43
Page 44
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.