Whirlpool WF5000, WF5300, WF5400, WF5420, WF5500 Installation, Use And Care Manual

...
0 (0)
ESTUFAS A GAS 30”
Instructivo de Instalación, Uso y
Cuidado
30” FS GAS RANGE
Installation, Use and Care guide
Ampara los siguientes modelos:
Covers the next models:
36
No. Parte W10289616 Rev. A stm03092 Rev. A
WF5000 WF5300 WF5400 WF5420
WF5500 WF5952 WF5910
WF5980
35
2
Í
NDICE
Bienvenida . . . . . . . 3
Partes y características . . . . . 4
Instalación . . . . . . . 6
Conexión . . . . . . . 7
Verificación de funcionamiento . . . . 8
Ajuste de flamas . . . . . . 10
Uso de los accesorios y características . . . 12
Cuidado de la estufa . . . . . 14
Diagrama eléctrico . . . . . . 15
Póliza de Garantía . . . . . . 17
Formato de Identificación . . . . . 17
Ayuda o servicio técnico . . . . . 19
T
ABLE OF CONTENTS
Welcome . . . . . . . 20
Parts and features . . . . . . 21
Installation . . . . . . . 23
Connection . . . . . . . 24
Verify operation . . . . . . 25
Flame adjustment . . . . . . 27
Use of features and accessories . . . . 29
Range care . . . . . . . 31
Electric diagram . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . 34
Identification format . . . . . 34
Assistance or service . . . . . 36
34
¡Felicidades por la compra de su nueva estufa!
Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación.
Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Consérvelo, ya que la información contenida en el mismo será importante para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años.
3
33
NOTES
P
ARTES Y CARACTERÍSTICAS
A. Respaldo B. Parrillas superiores C. Quemadores súper D. Quemadores estándar E. Quemador alargado F. Encendido electrónico en
quemadores superiores
G. Perillas
H. Puerta de horno con
ventana extra grande
I. Termostato o termocontrol
controlado por perilla
J. Parrillas de horno
deslizables K. Cavidad para asar L. Luz en el horno.
4
32
ELECTRIC DIAGRAM
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
PRODUCT MANUFACTURED BY: Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto. Phone: 01 (461) 6 18 55 00
A. Capelo B. Parrillas superiores C. Quemadores súper D. Quemadores estándar E. Quemador alargado F. Encendido electrónico en
quemadores superiores G. Perillas H. Puerta de horno con
ventana extra grande
I. Termostato o termocontrol
controlado por perilla
J. Parrillas de horno
deslizables K. Cavidad para asar L. Luz en el horno
5
Características eléctricas nominales
31
RANGE CARE
To keep the range in good performance conditions, it is needed to conduct cleaning procedures using water, soap and a soft cloth or sponge. Do not use wire fiber as it could permanently scratch the enamel of the range.
Before cleaning the range, make sure all knobs are off and unplug the power cord from the electrical wall outlet. Assure the oven and cooktop are cool.
On a regular basis, clean the gap between the manifold panel and the c ooktop. The surface grates, as well as the burners and burner caps, can be cleaned with soap and water.
The range has the Continuous Cleaning System in the oven (rough finish inside the oven cavity) which burns out the grease spills on the walls every time the baking feature is used.
IMPORTANT
Do not use caustic soda or clearing agents which contain it to clean the range.
Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 1,0 A Max
Recomendaciones:
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y s obre una superficie plana y resistente para soportar su peso.
No instale su estufa sobre alfombra o algún material inflamable. Si el piso es sintético, verifique que éste material soporte una temperatura de al menos 95°C sin deformarse.
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
Utilice la estufa sólo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
Failure on following the above will permanently damage the surface where it is applied.
Surface burners
To keep the surface burners in food conditions, some periodical cleaning is needed. Follow these steps to do it:
1. Remove the surface grates.
2. Take off the cap and the burner, wash them with soapy water and rinse them thoroughly. Let them dry completely.
3. Replace the surface burners on their orig inal position and place the caps, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap.
INSTALACIÓN
A
. Incorrect
B. Correct
La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que sea realizada por un técnico calificado o un técnico de Whirlpool Service.
Retire todos los elementos de empaque y coloque los accesorios de la estufa.
Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe quedar expuesta a
corrientes de aire y debe tener espacio suficiente para abrir la puerta del horno.
No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa.
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como mínimo desde la cubierta
de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres pu ntas con contacto a tierra para protección contra riesgo de electrocución. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente debidamente aterrizado.
No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe. No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.
Loading...
+ 12 hidden pages