Vdo dayton CD 1737 X, CD 1537 X User Manual [es]

CD 1737X
VOL
PUSH SEL
LOUD
MUTE RPT INT RND 10
SCH
A/PS
REL
PTY
MODE
TA
+
10SCAN
4
3
2
1
5
6
DISP
BAND
MMC
A
16
15 14
13
12 11 10
1
2 3
4 5
6 7
8 9
B
C
AUX
Ant.
Rin
Lin
Rout
Lout
D E
1
2
3
4
5
F 15A
3
F G
4
1
3
2
188
2
1
mm
58mm
H
1
I
4
4
3
J
3
K
A
2
B
1
L
M
5
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar
Gracias por adquirir este producto VDO Dayton, diseñado y fabricado conforme a las normas de seguridad vigentes y a los más elevados estándares de calidad y sometido a las pruebas más rigurosas. La lectura atenta de este manual de usuario le ayudará a familiarizarse de forma amena con el producto. Utilice el producto para los fines para los que está destinado y conserve este manual en el vehículo para poder consul­tarlo en el futuro.
Aspectos medioambientales
Este manual está impreso en papel reciclable con bajo contenido de cloro.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para asegurar una buena conexión entre el aparato y el panel frontal extraíble, se aconseja limpiar periódicamente los conectores con una bola de algodón ligeramente humedecida con líquido de limpieza o alcohol.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ................................... 87
Antes de comenzar ................................ 87
Aspectos medioambientales .................. 87
MANTENIMIENTO PREVENTIVO......... 87
ÍNDICE ................................................... 87
INFORMACIÓN GENERAL ................... 88
Descargo de responsabilidad ................ 88
Producto láser de clase 1 ...................... 88
CARACTERÍSTICAS ............................. 88
RDS (Radio Data System) ..................... 88
Observaciones sobre los CD de audio .. 89 Observaciones sobre los archivos
MP3........................................................ 89
Observaciones sobre los archivos
WMA ...................................................... 89
Observaciones sobre los archivos
OGG....................................................... 90
Observaciones sobre las carpetas......... 91
Observaciones sobre Bluetooth® .......... 91
INST ALACIÓN....................................... 92
Instalación .............................................. 92
Conexión en vehículos equipados con
conectores ISO ...................................... 92
Conexión en vehículos sin conectores
ISO ......................................................... 92
Preparación............................................ 93
Conectores (fig. C) ................................. 93
Antena electrónica o motorizada ........... 93
MONT AJE.............................................. 93
Caja metálica (fig. F y G ) ...................... 93
Conexión de la radio (fig. C) .................. 93
Montaje de la radio (fig. G y H) .............. 93
Extracción de la radio (con las dos llaves de extracción suministradas)
(fig. J) ..................................................... 94
Sustitución del fusible (fig. C) ................ 94
Supresión de interferencias ................... 94
PANEL FRONT AL Y MANDO A DIS-
TANCIA.................................................. 94
Funciones del mando a distancia del
panel frontal ........................................... 94
SEGURIDAD.......................................... 95
Extracción del panel frontal
(fig. A e I) ................................................ 95
Sustitución del panel frontal
(Fig. K y L).............................................. 95
FUNCIONAMIENTO GENERAL............ 95
Encendido/apagado ............................... 95
Ajuste del volumen inicial....................... 95
Selección de fuente de sonido ............... 96
Controles de sonido ............................... 96
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ...... 96
Selección de banda ............................... 96
Selección de emisora............................. 96
Funcionamiento en estéreo FM (sólo
con mando a distancia) .......................... 97
Memorización de emisoras .................... 97
RDS(RADIO DATA SYSTEM)................ 97
Visualización del nombre de la emisora
(PS) ........................................................ 97
Frecuencia automática (AF)................... 97
Mensajes de tráfico (TA) ........................ 97
Selección por tipo de programa (PTY)... 98
REPRODUCTOR DE CD....................... 98
Colocación del CD en el reproductor de
CD .......................................................... 98
CD en pausa .......................................... 98
Expulsión del CD.................................... 98
Reproducción de CD.............................. 98
Reproducción de audio comprimido ...... 98
Reproducción de un CD-R o CD-RW..... 98
Reproducción de un CD-Audio no confor-
me “protegido contra copias” ................. 98
Audición de CD/MP3/WMA/OGG .......... 98
Selección de pista/archivo ..................... 98
FUNCIONAMIENTO CON DISPOSITIVOS
SD/MMC/USB ........................................ 99
87
General .................................................. 99
Pausas ................................................... 99
Selección de archivos ............................ 99
UNIDAD BLUETOOTH® P ARA VEHÍ-
CULOS ................................................ 100
General ................................................ 100
Controles (fig. D) .................................. 100
Conexión del teléfono móvil con la
caja remota Bluetooth® ....................... 100
Responder a una llamada entrante...... 101
Remarcación de la última llamada ....... 101
Finalizar una llamada ........................... 101
Estado del LED de la unidad
Bluetooth® para vehículos ................... 101
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....... 101
Síntomas, causas y solución................ 101
INFORMACIÓN GENERAL
Descargo de responsabilidad
Los diseños y especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
Producto láser de clase 1
Si no se hace un uso apropiado del aparato, el usuario puede estar expuesto a rayos láser invi­sibles que excedan los límites para los produc­tos de la clase 1.
Precaución:
Si no se hace un uso apropiado del apara­to, el usuario puede estar expuesto a rayos láser invisibles que excedan los límites para los productos de la clase 1.
Información importante
z Sólo pueden instalar el sistema técnicos
debidamente instruidos.
z Observe los estándares de calidad de la
industria de la automoción.
z Riesgo de incendio. Durante las perforacio-
nes, asegúrese de no dañar el arnés de ca­bles, el depósito de combustible o los con­ductos de combustible que pudiera haber ocultos.
z No perfore nunca piezas de apoyo o relevan-
tes para la seguridad del chasis. A la ahora de instalar componentes en el habitáculo es imprescindible observar los puntos siguientes:
88
z Asegúrese de que el conductor tenga una
amplia visibilidad.
z Mayor riesgo de lesión en caso de accidente.
No instale los componentes en el espacio de despliegue del airbag o en áreas donde los ocupantes puedan golpearse con la cabeza o las rodillas.
z No dañe los cables de los sistemas de segu-
ridad (airbag, etc.). (Suelen estar marcados de forma especial, p. ej. con etiquetas.)
z No utilice lámparas de inspección para com-
probar la tensión, ya que las intensidades de corriente excesivas pueden dañar o destruir los componentes electrónicos.
z No utilice conectores de corte o de pinza.
Suelde todas las conexiones de cables. Aísle todos los puntos de soldadura con tubo retráctil o con cinta aislante.
z Si existen conexiones a masa en el chasis,
inserte arandelas dentadas. Si es necesario, retire primero la suciedad y la pintura.
z Para asegurarse de que la instalación es
apropiada, utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad. El uso de piezas no autorizadas puede causar anomalías en el funcionamiento.
z No instale la unidad donde pueda estar so-
metida a altas temperaturas, evitando luga­res expuestos a la luz directa del sol, al aire caliente o a la calefacción, ni donde pueda estar expuesta al polvo, la suciedad o a un exceso de vibraciones.
CARACTERÍSTICAS
RDS (Radio Data System)
Muchas emisoras VHF transmiten información RDS. El radionavegador procesa el telegrama RDS y ofrece las ventajas siguientes: z PS (Program Service name): Visualización
del nombre de emisora o servicio de progra­mas.
z Texto de radio: Visualización de la informa-
ción adicional sobre la emisora de radio.
z PTY (Program TYpe): Selección de la emiso-
ra por tipo de programa.
z AF (Alternative Frequency): Resintonización
automática de la mejor frecuencia alternativa.
z TA (Traffic Announcement): Mensajes de
tráfico.
z EON (Enhanced Other Networks): Entrada
automática de mensajes de tráfico de otras emisoras.
z NEWS: Entrada de mensajes y temas de
noticias.
Loading...
+ 14 hidden pages