Maße: Ca. 23,0 x 23,0 x 68,7 cm (L/B/H)
Zuleitung: Ca. 160 cm
Gewicht: Ca. 3,7 kg
Gehäuse: Kunststoff
Schutzklasse: II
Geräuschpegel: < 50 db (A)
Ausstattung: PTC-Keramik-Heizelement, entnehmbarer und waschbarer
Zubehör: Bedienungsanleitung, Fernbedienung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit Gegenständen
abgedeckt werden darf.
1. Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen und bewahren
Sie diese auf.
2. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Perso
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt wer
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefah
8
-
ren verstanden haben. Das
Gerät ist kein Spielzeug. Das
Säubern und die Wartung des
Geräts dürfen von Kindern
nur unter Aufsicht durchge
-
führt werden.
3. Kinder unter 3 Jahren sollten
dem Gerät fernbleiben oder
durchgehend beaufsichtigt
werden.
4. Kinder zwischen 3 und 8
Jahren sollten das Gerät nur
dann ein- und ausschalten,
wenn es sich in seiner vor
gesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wur
den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder zwischen 3
und 8 Jahren sollten das
Gerät weder anschließen
noch bedienen, säubern oder
warten.
5. VORSICHT - Teile dieses
Produkts können sehr heiß
werden und Verbrennungen
verursachen! Seien Sie bei
Anwesenheit von Kindern
und gefährdeten Personen
besonders vorsichtig.
6. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
7. Das Gerät an einem für Kin
der unzugänglichen Ort aufbewahren.
8. Gerät nur an Wechselstrom
mit Spannung gemäß Typen
-
schild anschließen.
9. Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungs
-
system betrieben werden.
10. Tauchen Sie das Gerät oder
die Zuleitung keinesfalls in
Wasser oder andere Flüs
sigkeiten ein – es besteht
Lebensgefahr!
11. Öffnen Sie auf keinen Fall
das Gehäuse des Gerätes,
es besteht die Gefahr eines
Stromschlages!
12. Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch
oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäf
ten, Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons
tigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
13. Prüfen Sie regelmäßig das
Gerät, den Stecker und die
Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschä
digung des Anschlusskabels
oder anderer Teile senden Sie
das Gerät bitte zur Überprü
fung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können
zu erheblichen Gefahren für
den Benutzer führen und
haben den Ausschluss der
Garantie zur Folge.
14. Das Gerät darf nicht mit
Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt werden,
um Schäden zu vermeiden.
15. Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz
stecker aus der Steckdose
ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt
ist.
16. Wir übernehmen keine Haf
tung für Schäden, die durch
falsche Bedienung, Strom
ausfall, Frostschäden durch
schlechte Wärmeisolierung
oder für die jeweilige Raum
größe falsch gewählte Heizleistung entstehen.
Sicherheitshinweise zum Aufstel
-
len und Betrieb des Gerätes
17. Das Gerät ist nur für tro
ckene, geschlossene Räume
geeignet.
18. Betreiben Sie das Gerät nicht
in Garagen, Holzschuppen
oder ähnlichen Räumen.
19. Stellen Sie das Gerät nur auf
einen ebenen, wärmebestän
-
digen Untergrund.
20. Achten Sie darauf, dass die
Zuleitung so verlegt wird,
dass ein Stolpern über die
Zuleitung ausgeschlossen ist.
21. Wickeln Sie die Zuleitung nie
um das Gerät, um Schäden
am Kabel zu vermeiden.
9
22. Ziehen Sie den Netzstecker
immer am Stecker aus der
Steckdose, ziehen Sie dabei
nie an der Zuleitung, um
Schäden am Kabel zu ver
-
meiden.
23. Achten Sie darauf, dass die
verwendete Steckdose leicht
zugänglich ist, damit der Ste
cker bei Gefahr schnell herausgezogen werden kann.
24. Achten Sie darauf, die Zulei
tung nicht einzuklemmen
oder über Ecken zu ziehen,
um Schäden an der Zulei
tung zu vermeiden.
25. Verwenden Sie nach Möglich
keit kein Verlängerungskabel.
Wenn dies nicht vermeidbar
ist, wickeln Sie das Verlän
gerungskabel bitte vollständig ab und beachten Sie die
Leistungsgrenzen des jeweili
gen Kabels.
26. Das Gerät ist während und
nach dem Betrieb sehr heiß,
achten Sie daher darauf,
dass die Zuleitung nicht die
heißen Geräteteile berühren
kann.
27. Stellen Sie das Gerät nicht
direkt unter eine Steckdose.
28. Das Gerät darf aus Sicher
heitsgründen nicht in der
Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder Wasseran
schlüssen verwendet werden.
29. Berühren Sie das Gerät nie
mit nassen oder feuchten
Händen – Lebensgefahr
durch Stromschlag!
30. Das Gerät darf aus Sicher
heitsgründen nicht für folgende Zwecke genutzt werden:
zum Auftauen von eingefro
-
renen Fahrzeugscheiben/
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß – Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie keine Zeitschaltuhren oder andere externe Ein- und
Ausschaltsysteme, um das Gerät zu betreiben. Der interne Überhitzungsschutz kann so unbeabsichtigt zurückgesetzt werden, dadurch besteht
Brandgefahr.
10
Heizen von Fahrzeug-Innen
-
räumen
in der Tierhaltung bzw. Tier
-
zucht
gewerbliche Nutzung
31. Halten Sie einen ausrei
chenden Sicherheitsabstand
(mindestens 1 Meter) zu
anderen Gegenständen wie
Möbeln, Vorhängen usw. ein
und sorgen Sie dafür, dass
die Luft ungehindert ein- und
ausströmen kann.
32. Verwenden Sie das Gerät
nicht, um Wäsche zu trock
-
nen – Brandgefahr.
33. Verlassen Sie nie das Haus,
wenn das Gerät eingeschal
tet ist. Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt laufen.
34. Durch die austretende, heiße
Luft können Verletzungen
entstehen. Halten Sie daher
z. B. Kinder unbedingt vom
Gerät fern.
35. Um eine Überhitzung des
Gerätes auszuschließen, dür
fen nur Räume, die größer als
4 qm² sind, beheizt werden.
36. Stecken Sie keine Gegen
stände in die Geräteöffnungen, es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
37. Benutzen Sie keine leicht
brennbaren Stoffe oder z. B.
Sprays in der Nähe des Gerä
-
tes – Brandgefahr!
38. Bewahren Sie das Gerät,
wenn es nicht genutzt wird,
nur in geschlossenen, trocke
-
nen Innenräumen auf.
39. Achten Sie darauf, dass sich
kein Staub im Gerät ansam
melt und reinigen Sie es
regelmäßig.
Decken Sie das Gerät während des Betriebs nie ab, um eine Überhitzung
und dadurch entstehende Brandgefahr zu vermeiden.
Nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder anderen mit Wasser
gefüllten Behältnissen betreiben. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse
des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
KIPPSCHUTZ
Wenn Sie das Gerät
leicht schütteln, hören Sie ein Geräusch
aus dem Inneren
des Gerätes. Dieses wird durch die
verwendete Technik
des Umkipp-Schut-
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten
Teile vorhanden und intakt sind.
3. Drehen Sie am Basis-Fuß die
Feststell-Mutter ab und nehmen
Sie sie herunter.
4. Stecken Sie die Glasplatte auf die
Achse. Achten Sie dabei darauf,
dass die Standfüßchen an der
Glasplatte nach unten (vom Gerät
weg) zeigen müssen.
Gerät
zes verursacht, es liegt kein Defekt am
Gerät vor!
Durch den Kipp-Schutz wird das Gerät
sofort ausgeschaltet, sobald es z. B.
durch Umkippen in eine Position gerät, die den sicheren Betrieb gefährdet.
5. Setzen Sie die Feststell-Mutter
wieder auf und drehen Sie diese
fest.
6. Wählen Sie einen Standort für
das Gerät aus, beachten Sie
dabei unbedingt die Hinweise im
folgenden Kapitel.
7. Wenn Sie das Gerät das erste Mal
nutzen, oder es längere Zeit nicht
in Betrieb war, kann es zu leichter
Geruchsbildung kommen.
Feststell-Mutter
Sockel
Feststell-Mutter
11
DER IDEALE STANDORT
1. Halten Sie ausreichenden Sicherheitsabstand (mindestens einen
Meter) zu anderen Gegenständen
wie Möbeln, Vorhängen usw. ein.
2. Das Gerät darf nur senkrecht in
Betrieb genommen werden.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Luft
ungehindert ein- und ausströmen
kann – die Lufteinlässe des Gerätes dürfen auf keinen Fall verdeckt werden.
4. Stellen Sie das Gerät nur auf
einen festen, ebenen Untergrund.
Nicht auf weiche Flächen (Sofa,
Bett) stellen, da das Gerät umkippen kann.
5. Achten Sie außerdem darauf,
das Gerät nicht auf langflorigen
Teppichen oder in staubreicher
Umgebung aufzustellen.
FERNBEDIENUNG
1. Ziehen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs vorsichtig aus der
Fernbedienung.
2. Setzen Sie die Batterie in die vorgesehene Halterung ein.
3. Wenn Sie eine andere Batterie
einsetzen möchten, achten Sie
darauf, eine Knopfzelle vom Typ
CRV2032 zu verwenden.
4. Schieben Sie die Abdeckung wieder vorsichtig in die Fernbedienung. Dabei muss das „+“-Sym-
6. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht in der Nähe von
Waschbecken, Badewannen oder
Wasseranschlüssen verwendet
werden.
7. Stellen Sie das Gerät nicht direkt
unter eine Steckdose, und achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose jederzeit leicht
zugänglich ist.
8. Prüfen Sie, ob die Zuleitung so
liegt, dass niemand darüber stolpern kann.
9. Die Zuleitung darf keine Gehäuseteile berühren, da das Kabel
schmelzen könnte.
Bitte beachten Sie, dass das
Gerät sehr heiß werden kann
– Verbrennungsgefahr! Halten
Sie insbesondere Kinder vom
Gerät fern.
bol der Batterie zur Rückseite der
Fernbedienung zeigen.
5. Wenn Sie das Gerät mit der Fern-
bedienung einstellen, achten Sie
bitte darauf, diese während der
Einstellungen immer in Richtung
des Heizlüfters zu halten. Die
Reichweite der Fernbedienung
beträgt ca. 6 Meter.
6. Die Bezeichnungen der Tasten auf
der Fernbedienung sind identisch
mit den Tasten am Gerät. Bitte
beachten Sie hierzu das Kapitel
„Bedienen“.
1. Beachten Sie alle Hinweise der
Sicherheitsbestimmungen.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie einen
sicheren Standort gewählt haben.
3. Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose (220–240 V~, 50 Hz).
4. Stellen Sie den Hauptschalter an
der Geräterückseite auf „I“
5. Das Gerät ist nun im Stand-byModus, nur die EIN/AUS-Taste
ist aktiv.
6. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
Es ertönt ein kurzer Signalton.
7. Achtung: Die folgenden Erläuterungen gelten sowohl für das
Einstellen am Bedienfeld selbst,
als auch über die Fernbedienung.
Die Tastenbezeichnung ist jeweils
identisch.
Heizleistung
8. Sie haben zwei Heizleistungen
zur Wahl:
Stufe „Low“ für niedrigere Leis-
tung (ca. 1.200 Watt)
Stufe „High“ für mehr Leistung
(ca. 2.000 Watt)
Hinweis: es dauert einen kurzen
Moment, bis die höhere Leistung
vollständig aktiv ist.
13
9. Mit der Taste können Sie die
gewünschte Leistung auswählen.
Die jeweilige Kontrollleuchte zeigt
an, auf welcher Stufe das Gerät
arbeitet.
Oszillation/Schwenkfunktion
10. Damit ist es möglich, den Luftstrom über eine größere Fläche
hinweg zu verteilen, da das Gerät
in einem gewissen Radius hinund herschwenkt.
11. Bei jeder Betriebsart kann die
Oszillations-Funktion zugeschaltet werden. Drücken Sie hierfür
die Taste
. Möchten Sie das
Gerät in einer bestimmten Position anhalten, drücken Sie erneut
die Taste
.
12. Schalten Sie die OszillationsFunktion wieder aus, bevor Sie
das Gerät ausschalten.
Zeiteinstellung
13. Hiermit können Sie die Zeitdauer
wählen, während der das Gerät
heizt. Nach Ablauf dieser Zeit
schaltet sich das Gerät aus.
14. Drücken Sie, wenn das Gerät
eingeschaltet ist, die Taste
.
15. Die Anzeige im Display blinkt.
16. Stellen Sie mit den Tasten „+“ und
„-“ die gewünschte Zeit zwischen
1 und 12 Stunden ein. Wenn Sie
0 wählen, ist die Zeiteinstellung
nicht aktiv und das Gerät läuft
durchgehend.
17. Um die Zeiteinstellung zu speichern, drücken Sie erneut die
Taste
.
Temperatur wählen
18. Nun können Sie die gewünschte
Temperatur wählen. Drücken Sie
zweimal auf die Taste
.
19. Im Display erscheint der voreingestellte Wert von 25 °C. Über die
Tasten „+“ und „-“ können Sie
die von Ihnen gewünschte Temperatur im Rahmen zwischen 15 °C
und 35 °C auswählen.
20. Die gewählte Temperatur wird im
Display angezeigt.
21. Bestätigen Sie die ausgewählte
Temperatur, indem Sie erneut auf
die Taste
drücken.
22. Das Gerät zeigt die aktuelle
Raumtemperatur an, die eingestellte Temperatur wird automatisch gehalten.
23. Wenn Sie die Taste berühren, blinkt die Display-Anzeige 5
Sekunden lang. Wenn Sie innerhalb dieser 5 Sekunden keine
Eingabe vornehmen, zeigt die
Display-Anzeige die aktuelle
Raumtemperatur an. Sollte die
Raumtemperatur unter -9 °C liegen, wird „LO“ im Display angezeigt, wenn die Raumtemperatur
über + 39 °C liegt, zeigt das Display „HI“ an. Bei Temperaturen
zwischen -9 °C und + 39 °C wird
die tatsächliche Raumtemperatur
angezeigt.
24. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste und
schalten Sie den Hauptschalter
an der Geräterückseite auf „0“.
Bitte beachten Sie, dass das
Gerät sehr heiß werden kann
– Verbrennungsgefahr! Halten
Sie insbesondere Kinder vom
Gerät fern.
14
REINIGEN UND PFLEGEN
Schalten Sie das Gerät aus,
indem Sie den Schalter auf „0“
stellen. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät gut
abkühlen.
1. Verwenden Sie grundsätzlich
keine scharfen Scheuermittel,
Stahlwolle, metallischen Gegen-
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
1. Das Gerät ist mit einer doppelten Überhitzungsschutz-Funktion
ausgestattet, der das Gerät bei
übermäßiger Erwärmung über
70 °C ausschaltet.
2. Wenn der Überhitzungsschutz
ausgelöst wurde, schalten Sie
bitte das Gerät aus, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose
und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen.
3. Beseitigen Sie den Auslöser des
Überhitzungsschutzes (z. B. zu
stände, heiße Reinigungsmittel
oder Desinfektionsmittel.
2. Um den Filter zu reinigen, öffnen
Sie bitte die Filterabdeckung.
Entnehmen Sie den Filter und
reinigen Sie diesen mit warmem
Wasser, welches nicht heißer als
30°C sein darf.
3. Lassen Sie den Filter komplett
trocknen, bevor Sie diesen wieder
einsetzen. Schließen Sie danach
die Filterabdeckung sorgfältig.
4. Staub im Gerät können Sie entfernen, wenn Sie vorsichtig einen
Staubsauger ans Lufteinlassgitter
halten.
5. Bewahren Sie den Heizlüfter an
einem trockenen und sicheren Ort
auf, um ihn vor Staub, Stößen,
Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.
viel Staub im Gerät, abgedeckte
Luftauslassgitter) und nehmen
Sie dann das Gerät wieder in
Betrieb.
4. Wenn sich das Gerät auch nach
Beseitigung der Ursache nicht
wieder einschalten lässt, oder der
Überhitzungsschutz ohne erkennbaren Grund einschaltet, nehmen
Sie bitte Kontakt mit unserem
Kundenservice auf.
15
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses
Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren
Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.
16
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile:
ESC Electronic Service Center GmbH
Molitorgasse 15
A-1110 Wien
Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59
Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59
E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS SA
Route der Servion
CH - 1083 Mezières
Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15
Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11
E-Mail info@menagros.ch
Internet www.menagros.ch
POLEN TSCHECHIEN
„Quadra-net“ Sp. z o.o.
Skadowa 5
61-888 Poznan Skadowa 5
Internet www.quadra-net.pl
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
This symbol warns that the appliance must not be covered with objects.
FOR YOUR SAFETY
General safety instructions
1. Please read the following ins
tructions and keep them on
hand for later reference.
2. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super
vision or instruction concerning use of the applicance
in a safe way and under
stand the hazards involved.
18
Children shall not play with
the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
3. Children of less than 3 years
should be kept away unless
continuously supervised.
4. Children aged from 3 years
and less than 8 years shall
only swith on/off the appli
ance provided that it has
been placed or installed in
its intended normal opera
ting position and they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children aged from
3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate
and clean the appliance or
perform user maintenance.
5. CAUTION – Some parts of
this product can become
very hopt and cause burns.
Particular attention has to be
given where children and vul
-
nerable people are present.
6. Children should be super
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
7. Keep the appliance out of
the reach of children.
8. Only connect the appliance
to an AC power supply with
voltage corresponding to
the voltage specified on the
rating plate.
9. Do not operate this appli
ance with an external timer
or remote control system.
10. Never immerse the appliance
or the power cord in water or
other liquids - life-threate
-
ning danger!
11. Do not open the motor
housing under any circum
stances, there is danger of
electric shock!
12. The appliance is intended
for household use only, or for
similar areas of use, such as,
kitchenettes in businesses,
offices or other workplaces,
for use by guests in hotels,
motels or other lodgings,
in private guest houses or
holiday homes.
13. Check the appliance, the
plug and the power cord
regularly for wear or damage.
In the event of damage to
the power cord cable or other
parts, please send the appli
-
ance or the power cord to
our customer service orga
nisation for inspection and
repair. Unauthorised repairs
can result in serious hazards
for the user and void the war
ranty.
14. To avoid damage, do not use
the appliance with accesso
ries of other manufacturers
or brands.
15. Unplug the mains plug from
the electrical outlet after use
and before cleaning. Never
leave the appliance unatten
ded when the mains plug is
plugged in.
16. We assume no liability for
damage that occurs due to
improper operation, power
failure, frost, poor insulation
or if the heating capacity is
incorrectly selected for the
size of the room.
Safety instructions for set-up and
operation of the appliance
17. The appliance is only sui
table for indoor use, in dry
closed spaces.
18. Do not operate the appliance
in garages, woodsheds or
similar spaces.
19. Only place the appliance on
a suitable, level, heat-resis
-
tant substrate.
20. Ensure that the power cord
is laid out in such a manner
that there is no possibility of
stumbling over it.
21. To avoid damage to the cord,
never wrap the power cord
around the appliance.
22. To avoid damage to the cord,
always unplug the mains plug
from the electrical outlet by
grasping the plug, never pull
the power cord to unplug the
appliance.
23. Ensure that the electrical
outlet used is easily acces
sible, in order to unplug the
appliance in an emergency.
19
24. To avoid damage to the
power cord, ensure that it is
not pinched or pulled over
corners.
25. If possible, do not use an
extension cord. If you must
use an extension cord, com
pletely unwind the extension
cord and comply with the
power limits of the respec
tive extension cord.
26. The appliance is very hot
during and after operation,
consequently ensure that the
power cord cannot touch hot
appliance parts.
27. Never place the appliance
directly under an electrical
outlet.
28. For safety reasons, the appli
ance must not be used in the
vicinity of sinks, bathtubs, or
water connections.
29. Never touch the appliance
with wet or moist hands life-threatening danger due
to electric shock!
30. For safety reasons do not
use the appliance for the fol
-
lowing purposes:
For defrosting iced-up
vehicle windows/heating
vehicle interiors
For animal breeding or ani
-
mal husbandry applications
Commercial use
31. Maintain a safety distance
(at least 1 meter) to other
objects, such as furniture,
curtains, etc. and ensure
that air can flow in and out
unhindered.
32. Do not use the appliance to
dry laundry - fire hazard.
33. Never leave the house when
the appliance is switched on.
Do not allow the appliance to
run unattended.
34. Injuries can occur due to
escaping hot air. Conse
quently always keep children
away from the appliance.
35. To exclude the possibility of
overheating the room, only
rooms that are larger than
4 square meters should be
heated.
36. Do not stick any objects in
the appliance openings, this
can result in electric shock.
37. Do to use any highly flam
mable substances or sprays,
for example, in the vicinity of
the appliance - fire hazard!
38. When it is not in use, only
store the appliance in closed,
dry interior spaces.
39. Ensure that dust does not
accumulate on the appliance
and clean it regularly.
The appliance is very hot during and after operation - danger of burn
injuries!
Do not use timers or other external switch-on / switch-off systems to
operate the appliance. Use of such items could unintentionally reset the
overheating protection circuit and cause a fire hazard.
To prevent overheating and the associated fire hazard, never cover the
appliance during operation.
Do not operate the appliance in the vicinity of sinks, bathtubs or other
containers filled with water. Never open the housing of the appliance. This
can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
20
TILT PROTECTION
When you lightly
shake the appliance
you will hear a noise coming from the
interior of the appliance. This is caused
by the tilt protection technology used;
there is no defect in the appliance!
The tilt protection switches the appliance off immediately, as soon as the
appliance tilts to a position where safe
operation is in jeopardy.
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Remove all packaging materials
and any transport safeguards.
Keep packaging materials away
from children.
2. Check whether all listed accessory parts are present and intact.
3. Unscrew the adjustment nut on
the base foot and take it down.
4. Place the base on the axle. In this
regard, note that the feet on the
5. Refit the adjustment nut and tighten it firmly.
6. Select the location for your appliance, strictly comply with the instructions in the following chapter
in this regard.
7. When you use the appliance for
the first time, or if it has not been
operated for an extended period
of time, a slight odour can occur.
base must point downward (away
from the appliance).
Body
Adjustment nut
THE IDEAL LOCATION
1. Maintain an adequate safety distance (at least 1 meter) to other
objects, such as furniture, curtains, etc.
2. Only place the appliance in operation in a vertical position.
3. Ensure that air can flow in and out
unhindered - do not, under any cir-
Adjustment nutBase
cumstances, cover the air inlets of
the appliance.
4. Only place the appliance on a solid
and level substrate. Do not place
the appliance on soft surfaces
(sofa, bed) because the appliance
can tip over.
21
5. In addition, ensure that the appli-
8. Check whether the power cord is
ance is not set up on deep-pile
carpets or in dusty environments.
6. For safety reasons, the appliance
9. The power cord should not touch
must not be used in the vicinity of
sinks, bathtubs, or water connections.
7. Never place the appliance directly
under an electrical outlet, and
ensure that the power socket used
is easily accessible at all times.
REMOTE CONTROL/BATTERY REPLACEMENT
routed in such a manner that no
one can stumble over it.
any housing parts, this could
cause the cable to melt.
Be aware that the appliance
can become very hot - fire hazard! Particularly ensure that
children are kept away from the
appliance.
1. Carefully pull the cover of the
battery compartment out of the
remote control unit.
2. Insert the battery into the intended holder.
3. If you want to insert a different
battery, ensure that you use a
CRV2032 button cell battery.
4. Carefully slide the cover back into
the remote control unit.
DISPLAY/CONTROL PANEL
Control panel:
aButton - High/Low (heating capacity)
5. If you adjust the appliance with
the remote control unit, ensure
that you hold it in the direction
of the fan heater while you are
making the settings.
6. The designations of the buttons
on the remote control unit are
identical to those of the buttons
on the appliance. Please comply with the instructions in this
regard in the chapter, “Preparing
the appliance for operation”.
a
f
e
b
c
22
d
Display:
gIndicator lamp - low heating capacity
hIndicator lamp - high heating capa-
city
iHour display/temperature display
jIndicator lamp - oscillation/swing
function
kFunction indicator lamp - ON/OFF
OPERATION
g
h
i
k
j
1. Comply with all safety instructions and safety regulations.
2. Ensure that you have selected a
safe location.
3. Plug the mains plug of the appliance into an electrical outlet
(220–240 V ~ 50 Hz).
4. Place the main switch on the rear
of the appliance on “I”
5. The appliance is now in standby
mode, only the ON/OFF button is
active.
6. Press the ON/OFF button. A short
signal tone will sound.
7. Caution: The following explanations apply for adjustment on the
control panel itself, and via the
remote control unit. The button
designation is identical in each
case.
Heating capacity
8. You can select from two heating
capacities:
“Low” level for lower capacity
(approx. 1,200 watt)
“High” level for more capacity
(approx. 2,000 watt)
9. Note: It takes a few moments
until the higher capacity is completely active.
10. Use the button to select the
desired capacity. The respective
indicator lamp shows the level at
which the appliance is operating.
11. Oscillation function / swing function
12. With this function it is possible to
distribute the air flow over a larger area, because the appliance
swings back and forth in a specific radius.
13. The oscillation function can be
switched on in every mode. To do
this, select the button. If you
want to stop the appliance
in a specific position, press the
button again.
14. Switch off the oscillation function
before you switch off the appliance.
Time setting
15. With this function you select the
time period during which the
appliance provides heat. After
this time elapses the appliance
switches off.
16. When the appliance is switched
on, press the button. The
information in the display will
flash.
17. Use the “+” and “-” buttons to set
the desired time between 1 hour
and 12 hours. If you select 0, the
time setting is not active and the
appliance will run continuously.
18. To save the time setting, press the
button again.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.