29,0 x 29,5 cm
Maximal 1.800 Watt
Topfdurchmesser max. 18cm
Modell 58285
Doppel-Induktionskochplatte
3.100 Watt, 220-240 V~,
50/60 Hz
2 Kochstellen je ca.
29,0 x 29,5 cm
Links maximal 1.800 Watt
Rechts maximal 1.300 Watt
Topfdurchmesser max. 18 cm
Größe
(B/T/H):ca. 29,6 x 37,0 x 7,6 cm ca. 60,0 x 37,0 x 7,6 cm
Gewicht:Ca. 2,5 kgCa. 5,2 kg
Kabellänge:Ca. 140 cmCa. 145 cm
Gehäuse:Kunststoff, schwarz/silber
Platte:Hitzebeständiges, bruchfestes Glas
Ausstattung: 10 Leistungsstufen von 200–1.800 Watt, 10 Temperaturstufen
von 60 °C bis 240 °C, Kochfeldgröße 18 cm (geeignet für Induktionstöpfe von ca. 11 bis 18 cm), automatische Erkennung
geeigneter Töpfe, automatische Abschaltung nach 2 Stunden,
automatische Anpassung an Stromschwankungen, Timer mit
Zeitvorwahl für max. 3 Stunden Kochzeit, Überhitzungsschutz,
Verriegelungsfunktion
Zubehör:Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
6
SYMBOLERKLÄRUNG
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder W
issen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
2.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
6. Personen mit Herzschrittmachern, insbesondere mit Geräten
älterer Bauart, sollten vor Inbetriebnahme Ihren Arzt befragen,
da die Funktion des Herzschrittmachers beeinträchtigt werden
könnte.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
8. Bei Modell 58255/58285 sollte kein weiteres Elektrogerät
gleichzeitig am selben Stromkreis betrieben werden, um eine
Netzüberlastung zu vermeiden.
9. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
7
10. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels, der Glasplatte oder anderer Teile senden Sie das Gerät
bitte zur Überprüfung und/oder Reparatur an unseren Kundendienst.
Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für
11.
den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
12. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker erst dann, wenn sich
die Ventilatoren im Gerät nicht mehr drehen.
Hinweise zum Aufstellen und Bedienen des Gerätes
13. Stellen Sie das Gerät auf eine feste ebene und trockene
Oberfläche. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen,
Metalloberflächen oder mit Textilien abgedeckte Oberflächen.
14. Halten Sie ausreichend Abstand zu Gegenständen, die auf Magnetismus reagieren, z.
B. Scheckkarten, Radio, Fernseher, Video-
kassetten etc.
Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
15.
16. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wän-
17.
den und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
18.
19. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte so verlegen, dass es nicht mit
heißen Teilen in Berührung kommt.
20. Das Gerät darf nicht in eine feste Arbeitsplatte eingebaut werden.
Verwenden Sie zum Kochen auf dieser Kochplatte nur
21.
induktionsgeeignetes Kochgeschirr.
22. Das Gerät heizt sehr schnell. Das Erhitzen leerer Töpfe kann zu
Beschädigungen am Gerät sowie am Kochgeschirr führen.
23. Schalten Sie das Gerät nur an, wenn sich ein gefüllter Topf auf
der Kochplatte befindet. Töpfe nicht überfüllen, um ein Überkochen zu vermeiden.
Lassen Sie keine Metallgegenstände wie z. B. Messer oder
24.
Gabeln auf der Kochplatte liegen, da sich diese beim Einschalten des Geräts erhitzen könnten.
Erhitzen Sie keine geschlossenen Metalldosen, diese könnten
25.
platzen.
26. Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze des Geräts stets frei
sind.
8
27. Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt werden. Bevor
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Sie das Gerät bewegen, bitte das Gerät ausschalten und Kochtöpfe herunternehmen.
Lassen Sie keine Gegenstände auf die Glasplatte fallen – Bruch-
28.
gefahr! Bei Rissen in der Glasplatte oder sonstigen Beschädigungen der Glasplatte darf das Gerät nicht weiter benutzt werden,
sondern muss zur Reparatur an unseren Kundendienst eingeschickt werden.
Das Gerät sollte nicht länger als 4 Stunden im Dauerbetrieb
29.
benutzt werden. Bei längerer Benutzung zwischendurch für mindestens 30
Minuten ausschalten.
30. Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher
nicht direkt nach dem Kochen.
Bitte ziehen Sie die Töpfe nicht über die Bedienknöpfe, da diese
31.
sonst beschädigt werden können.
32. Legen Sie keine Gegenstände, Folien o. ä. zwischen Topf und
Kochplatte.
33. Der gefüllte Kochtopf sollte nicht schwerer als 4 kg sein, um
Schäden am Kochfeld zu vermeiden
34. Stellen Sie keine heißen Töpfe auf das Bedienfeld.
35. Nach Gebrauch, bevor Sie das Gerät umstellen oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten und abkühlen lassen
sowie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr
abstrahlende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche
daher nicht direkt nach dem Kochen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
9
DISPLAY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
3
1
2
5
4
6
7
8
9
1Display
2Kontrollleuchte Power (Watt)
3Kontrollleuchte °C (Temperatur)
4Kontrollleuchte Zeit
5Taste LOCK (Verriegelung)
6Taste MENÜ
Zum Wählen aller Funktionen (Zeitwahl, Heizleistung Temperatur)
7Taste –
Zum Reduzieren der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
8Taste +
Zum Erhöhen der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur
9Taste ON/OFF (START/STOPP)
IN BETRIEB NEHMEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Halten Sie Verpackungsmaterial
von Kindern fern - Erstickungsgefahr!
2. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und trockene Oberfläche mit ausreichend Abstand zu allen Seiten.
4. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (230V~/10A).
10
BEDIENEN DER INDUKTIONSKOCHPLATTE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Hinweis: Ihre neue Kochplatte ist mit Sensor-Tasten ausgestattet. Durch einen
leichten Druck mit dem Finger lassen sich damit alle Einstellungen vornehmen.
Bitte bedienen Sie die Sensor-Tasten nicht mit nassen Fingern und achten Sie
darauf, keine Gegenstände auf die Tasten zu legen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (230V~/10A). Es ertönt ein Signalton, im Display erscheint die Anzeige „L“. Bei einer Kochfeldtemperatur
über 50 °C wird „H“ angezeigt.
2. Schalten Sie das Gerät an der START/STOPP-Taste ein, im Display wird
„ON“ angezeigt. Wenn Sie keine weitere Eingabe an den Tasten vornehmen,
schaltet sich das Gerät nach einigen Sekunden wieder aus.
3. Sie können das Gerät entweder über die Leistung oder über die Temperatur
steuern. Durch Drücken der Taste „MENÜ“ können Sie zwischen beiden
Einstellungsarten wechseln. Die Leistungs- bzw. die Temperaturstufe kann
während des Kochens jederzeit durch Drücken der Tasten „+“ und „-“ verändert werden. Stellen Sie einen geeigneten, gefüllten Kochtopf in die Mitte
der Kochplatte.
Steuern über die Leistung
4. Drücken Sie die Taste „MENÜ“ einmal. Die Kontrollleuchte „Watt“ leuchtet
auf. Im Display wird die Leistungsstufe angezeigt. Durch die Tasten + und können Sie die Leistungsstufeändern.
5. Folgende Einstellungen sind möglich:
Modell
58255
Modell 58285
LinksRechts
1.800 W1.800 W 1.300 W
1.600 W1.600 W 1.200 W
1.400 W1.400 W 1.100 W
1.200 W1.200 W 1.000 W
1.000 W1.100 W 900 W
800 W1.000 W 800 W
650 W800 W650 W
500 W600 W500 W
350 W400 W350 W
200 W200 W200 W
11
Steuern über die Temperatur
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6. Um das Gerät über die Temperatur zu steuern, drücken Sie die Taste
Funktion solange, bis die Kontrollleuchte „°C“ aufleuchtet und im Display
die Grundeinstellung „240“ erscheint.
7. Folgende Einstellungen sind möglich und lassen sich über die „+“ und „-“
Taste einstellen:
Stufe 160 °C
Stufe 280 °C
Stufe 3100 °C
Stufe 4120 °C
Stufe 5140 °C
Stufe 6160 °C
Stufe 7180 °C
Stufe 8200 °C
Stufe 9220 °C
Stufe 10240 °C
8. Wenn kein Kochtopf auf der Platte steht, ertönt in Intervallen ein Signalton,
das Display zeigt E 0 und das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden
automatisch ab.
9. Das Gerät kann während des Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der
START/STOPP-Taste ausgeschaltet werden.
10. Die vorgenommenen Einstellungen werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen
des Programmendes nicht gespeichert.
11. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekunden weiter.
12. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
13. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um
Strom zu sparen.
14. Achtung: Lassen Sie das Gerät während der Kochdauer nicht unbeaufsichtigt!
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze
erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem
Kochen.
12
KOCHEN MIT ZEITSTEUERUNG
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Mit dieser Funktion ist es möglich, das Gerät so einzustellen, dass es sich nach
einer vorher von Ihnen gewählte Zeit automatisch ausschaltet.
1. Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die gewünschte Funktion (Heizleistung oder Temperatur) aus.
2. Drücken Sie die Taste MENÜ sooft, bis die Kontrollleuchte „P“ + “Zeit“ bzw.
„C°“ + „Zeit“ aufleuchtet und im Display „3:00“ angezeigt wird.
3. Drücken Sie nun innerhalb von drei Sekunden die Taste „+“ oder „-“, um die
gewünschte Minuten-Zahl einzugeben. Die Minuten lassen sich in 1-Minuten-Schritten eingeben, die maximal einstellbare Zeit beträgt 3 Stunden.
4. Wenn Sie länger als vier Sekunden keine Eingabe vornehmen, ist die Zeitvoreinstellung abgeschlossen und das Gerät geht in den Ausgangszustand
zurück.
5. Während des Kochvorgangs werden im Display sowohl die Heiz- bzw.- Temperaturstufe als auch die Restzeit abwechselnd angezeigt. Sie können währenddessen auch noch Änderungen an der Heiz- bzw. Temperaturstufe vornehmen.
6. Bei Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
7. Das Gerät kann während des Kochvorgangs jederzeit durch Drücken der
START/STOPP-Taste ausgeschaltet werden.
8. Die eingestellten Zeiten werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen des Programmendes nicht gespeichert.
9. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekunden weiter.
10. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
11. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um
Strom zu sparen.
12. Achtung: Lassen Sie das Gerät bei längerer Kochdauer nicht unbeaufsichtigt!
VORSICHT:
Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze
erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem
Kochen.
13
VERRIEGELUNGSFUNKTION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Um unbeabsichtigtes Bedienen des Gerätes zu verhindern, kann das Bedienen
des Gerätes gesperrt werden.
Verriegelung einschalten:
1. Tippen Sie auf die Taste „LOCK“.
2. Sobald die Kontrollleuchte „LOCK“ aufleuchtet, ist die Verriegelung aktiv.
Es können keine Einstellungen mehr vorgenommen werden.
Verriegelung ausschalten
3. Tippen Sie erneut auf die Taste „LOCK“ und halten Sie diese für vier Sekunden gedrückt. Wenn im Display nur noch die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe angezeigt wird und die Kontrollleuchte „LOCK“ erlischt, ist die
Verriegelung ausgeschaltet.
4. Hinweis: Sobald das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, ist die Verriegelung
nicht mehr eingeschaltet und muss ggf. erneut aktiviert werden.
KOCHGESCHIRR
1. Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr.
2. Geeignet sind: Edelstahltöpfe mit ferromagnetischem Boden, Töpfe und
Pfannen aus Gusseisen, emaillierte Eisentöpfe/-pfannen.
3. Ob Ihr Geschirr geeignet ist,können Sie mit einem Magnet testen: Wenn
dieser von außen am Topfboden haften bleibt, kann der Topf auf der Induktionskochplatte verwendet werden.
4. Nicht geeignet sind Kochtöpfe und Pfannen aus Aluminium, Kupfer, Glas,
Keramik und teilweise aus Chromnickelstahl.
5. Die Kochtöpfe sollten einen Bo-dendurchmesser zwischen 11und 18cm
haben.
6. Bitte beachten Sie:
Passen Sie die Leistungs- bzw. Temperaturstufe dem verwendeten Kochgeschirr an. Bei Verwendung kleiner Töpfe und Pfannen können Sie bereits bei
180 °C oder 1.400Watt grillen. Eine zu hohe Stufe kann bei kleinen Töpfen
zu Beschädigungen führen.
7. Beschichtete Kochtöpfe und Pfannen können bei zu starker Erhitzung Schäden an der Beschichtung davon tragen. Bitte beachten Sie bei Kochgeschirr
generell die Angaben des Herstellers zum Anwendungsbereich der Töpfe.
Wählen Sie im Zweifelsfall eine niedrigere Garstufe, um Schäden zu vermeiden.
8. Stellen Sie die Töpfe immer exakt in die Mitte des Kochfeldes, um Fehlermeldungen und automatisches Abschalten zu vermeiden.
14
FUNKTIONSWEISE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Beim Kochen auf einem Induktionskochfeld sparen Sie bis zu 50 % Strom. Die
Kochzeit verkürzt sich um bis zu 30 %.
Beim Kochen mit Induktion wird nicht das Kochfeld selbst erhitzt, sondern der
Boden des darauf stehenden Kochgeschirrs, sofern dieses ferromagnetisch ist.
Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme, die durch ein magnetisches
Wechselfeld unterhalb der Glasplatte erzeugt werden.
Die Vorteile sind:
Geringe Reaktionszeit, daher kurze Vorwärmzeit, schnelle und exakte Steu-
erung der Wärmezufuhr
Schnelle Wärmeerzeugung, da die Energie nach dem Einschalten sofort voll
verfügbar ist.
Kühle Kochplatte, die sich nur durch dievom Kochtopf reflektierte Wärme
erwärmt.
Große Energieeinsparung von bis zu 50 %. Einfache Reinigung, da beim Überkochen von Lebensmitteln diese nicht
auf der Glaskeramikplatte anbrennen können.
Hohe Sicherheit: sobald das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen
wird, stoppt die Wärmeerzeugung automatisch.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
1. Überspannungsschutz
Bei einer zu hohen oder zu niedrigen Spannung passt das Gerät die Leistung automatisch an.
2. Überhitzungsschutz
Das Gerät erkennt automatisch, wenn die Temperatur auf der Glaskeramikplatte zu hoch ansteigt. In diesem Fall wird der Kochvorgang unterbrochen
und ein Signalton ertönt in Intervallen, bis das Gerät sich wieder im normalen Temperaturbereich befindet (Fehlermeldung E 5).
3. Stromschwankungen / Blitzschutz
Das Gerät erkennt automatisch Stromschwankungen durch Blitzschlag und
unterbricht den Kochvorgang. Nach einer Minute Pause wird der Kochvorgang fortgesetzt.
4. Automatische Erkennung von geeignetem Kochgeschirr
Das Gerät erkennt automatisch, wenn kein Kochtopf auf der Platte steht oder
der verwendete Kochtopf nicht für Induktion geeignet ist. In diesem Fall
ertönt ein Signalton und der Kochvorgang wird abgebrochen (Fehlermeldung
E0).
15
5. Automatische Abschaltung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schaltet sich
das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen stets den Stecker aus der Steckdose ziehen und
das Gerät abkühlen lassen.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
2. Wischen Sie die Platte und das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten
feuchten Tuch ab.
3. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Desinfektionsmittel, Stahlwolle oder
sonstigen kratzenden oder scharfen Gegenstände.
4. Geben Sie auf keinen Fall Wasser oder eine andere Flüssigkeit direkt auf
das Gerät.
5. Bei stärkeren Verschmutzungen kann ein handelsüblicher Reiniger oder Spezialschaber für Glaskeramikkochfelder verwendet werden.
6. Bitte reinigen Sie die Lüftungsschlitze von Zeit zu Zeit mit einer weichen
Bürste, um Staubablagerungen zu beseitigen.
16
FEHLER BESEITIGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Fehlermel-
UrsacheLösung
dung
E0Kein Kochgeschirr, unge-
eignetes Kochgeschirr oder
falsche Platzierung
Verwenden Sie nur induktionsgeeignetes Kochgeschirr mit mind.
11 cm und höchstens 18 cm
Durchmesser.
Stellen Sie das Kochgeschirr in die
Mitte des Glaskeramikfeldes.
E1Fehler im StromkreisLassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
E2Fehler in der Temperatur-
steuerung
Lassen Sie das Gerät durch unseren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
E3
E4
Schwankungen der Spannung
Bei plötzlichen Schwankungen der
Spannung wirdder Garvorgang automatisch unterbrochen. Nach ca.
1Minute wird der Garvorgang wieder fortgesetzt.
E5Zu hohe Temperatur der
Oberfläche
Wenn die Temperatur an der Oberfläche zu heiß wird, ertönt ein
Warnsignal und das Gerät schaltet
sich aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Sobald die Temperatur
wieder im Normalbereich ist, kann
das Programm fortgesetzt werden.
Um eine Überhitzung der Oberfläche zu ver meiden, empfehlen wir,
bei kleinen Koch töpfen niedrige
bis mittlere Temperaturstufen zu
wählen und nur bei großen Kochtöpfen mittlere bis hohe Temperaturstufen zu wählen.
E6Überhitzung durch vorü-
bergehenden Lüfterausfall
Sobald die Temperatur wieder im
Normalbereich ist, kann das Gerät
wieder gestartet werden.
E0A/E0BÜberhitzung durch Ausfall
des Temperaturfühlers
Lassen Sie das Gerät durch unseren Kundendienst überprüfen
und reparieren.
17
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12
Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich
auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen
gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht
wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das
Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht
an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer herge stellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und
nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie
mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in
gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Induktionskochplatte 58255/58285 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 21.7.2017
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
18
SERVICE-ADRESSEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon+43 (0) 1/9616633-0
Telefax+43 (0) 1/9616633-22
E-Mailoffice@decservice.at
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internetwww.quadra-net.pl
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
19
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58255/58285
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model 58255
Single induction cooker
Power:1,800 watt, 220-240 V~,
50/60 Hz
1 cooking unit approx.
29.0 x 29.5 cm
Maximum 1,800 watt
Pot or pan diameter, max.
18cm
Dimensions:approx. 29.6 x 37.0 x 7.6 in
(L/W/H)
Model 58285
Double induction cooker
3,100 watt, 220-240 V~,
50/60 Hz
2 burners, each approx.
29.0 x 29.5 cm
Left maximum, 1,800 watt
Right maximum 1,300 watt
Pan diameter, max. 18 cm
approx. 60.0 x 37.0 x 7.6 in
(L/W/H)
Weight:approx. 2.5 kgapprox. 5.2 kg
Power cord:approx. 140 cmapprox. 145 cm
Housing:Plastic, black-silver
Plate:Heat-resistant, unbreakable glass
Features:10 power levels from 200–1,800 watt, 10 temperature levels
from 60°C to 240°C, burner size 18 cm (suitable for induction
pans from approx. 11 to 18 cm), automatic detection of suitable
pots and pans, automatic switch-off after 2 hours, automatic
adaptation to power fluctuations, timer with time preselect for
max. 3 hours cooking time, overheating protection circuit, loadbearing capacity up to approx. 4 kg per burner
Accessories:Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
20
EXPLANATION OF SYMBOLS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as
well as by persons with reducedphysical, sensory or mental
abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are
supervised or if they have been instructed with regard to safe use
of the appliance and have understoodthe dangers that can result
from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance,
unless they are 8 years of age or older and are supervised.
4. Keep the appliance andthe power cord out of the reach of
children under 8 years ofage.
5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
6. Children should be supervised in order to ensure that they do not
play with the appliance.
7. Connect appliance only to an AC power supply to the voltage on
the rating plate.
8. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
9. Persons with pacemakers, especially older models, should ask
their doctor before using the appliance, since the function of the
pacemaker could be impaired.
10. Connect appliance only to an AC power supply with voltage cor
-
responding to the voltage on the rating plate.
When using model 58255/58285, you should not connect any
11.
other electrical appliance to the same electrical circuit to avoid
overloads.
12. The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as:
21
kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
agricultural enterprises, for use by guests in hotels, motels or other lodgings, in private guesthouses or holiday homes.
13. Check the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord, glass cooktop or other
parts, please send the appliance for inspection and/or repair to
our customer service department.
Unauthorized repairs can result in serious risks to the user and
14.
will void the warranty.
15. If the power cord of this appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or his after sales service department or person with similar qualifications, to prevent hazards.
Disconnect the
power plug only after the fans in the appliance
have stopped turning.
Information on setup and operation of the appliance
16. Place the appliance on a solid, leveland dry surface. For safety
reasons, never place the appliance on hot surfaces, metal surfaces or surfaces covered with textiles.
17.
Maintain sufficient distance to objects which react to magnetic
forces, e.g. bank cards, radios, televisions, video cassettes, etc.
18. Do not use the appliance outdoors.
19. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Protect
the appliance from moisture.
20. During operation, leave sufficient space between the appliance
and walls and other flammable objects such as curtains.
21. Do not operate the appliance in the vicinity of heat sources.
22. Before heating, route the power cord so that it does not come into
contact with hot parts of the appliance.
23.Installation of the appliance in a worktop is not permitted.
24. Use only pots and pans which are suitable for induction cooking.
25. The appliance heats very quickly. Heating empty pots can dam
-
age the appliance and the pots themselves.
26.
Switch the appliance on only if a pot with contents is on the
burner. Do not overfill pots, to prevent boiling over.
27. Do not leave any metal objects such as knives or forks on the
burner, since they could become hot when the appliance is
switched on.
28. Do not heat closed metal cans; they could explode.
29. Make sure that the ventilation slots in the appliance are unobstructed at all times.
Do not move the appliance while it is in operation. Before moving
30.
the appliance, switch it off and remove any pots or pans.
22
31. Do not allow objects to fall onto the glass cooktop – danger of
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
breakage! If the glass cooktop is cracked or otherwise damaged,
do not continue to use the appliance; it must be sent in to our
after sales service department for repair.
32. The appliance should not be operated for more than 4
hours
continuously. If used longer than this, switch it off for at least
30 minutes in between.
33. The glass cooktop can become hot from the heat radiated from
pots or pans. Therefore, do not touch the surface immediately
after cooking.
34. Do not drag pots across the control buttons, since they could
become damaged.
35. Do not place any objects such as foils, etc. between the pot and
the burner.
36. The pot, when filled, should not be heavier than 4 kg to prevent
damage to the cooktop.
37. Do not place any hot pots or pans on the control panel.
38. Before moving or cleaning the appliance after use, always switch
off and unplug the appliance and allow it to cool.
CAUTION:
The glass cooktop can become hot from the heat radiated from
pots or pans. Therefore, do not touch the surface immediately after
cooking.
Never open the housing of the appliance. This can result in electric
shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
23
CONTROL PANEL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
3
1
2
5
4
6
7
8
9
1Display
2Indicator light – Power (watt)
3Indicator light – °C (temperature)
4Indicator light – Time
5Button – LOCK (locking mechanism)
6Button – MENU
For selecting all functions (time settings, heating capacity, temperature)
7Button –
To reduce the entry for time settings, heating power or temperature
8Button +
To increase the entry for time settings, heating power or temperature
9Button – ON/OFF (START/STOP)
PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION
1. Remove all packaging materials and transport safety devices. Keep packaging materials away from children - danger of suffocation!
2. Wipe off the appliance with a damp cloth.
3. Place the appliance on a level, solid and dry surface with sufficient clearance on all sides.
4. Plug the power cord into an electrical outlet (AC230V/10A).
24
OPERATION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Note: Your new burner is equipped with sensor buttons. With a light touch of the
finger you can make all settings. Please do not operate the sensor buttons with
wet fingers and do not place any objects on the buttons, to avoid malfunctions.
1. Plug the power cord into an electrical outlet (AC230V/10A). A signal tone
will sound, „L“ appears in the display. Once the temperature of the cooker
surface is higher than 50°C the “L“ will change to “H“.
2. Switch off the appliance via the START/STOP button, „ON“ will be shown in
the display. If you do not make any other entries via the buttons the appliance will switch off again after a few seconds.
3. You can control the appliance either by the power output or the temperature. Press the „MENU“ button to switch between the two setting modes.
The power or temperature level can be changed at any time when cooking
by pressing the „+“ and „-“ buttons.
4. Place a suitable pot or pan with food to be cooked in the middle of the
burner.
Control via power
5. Press the „MENU“ button once. The „Watt“ indicator light is illuminated.
The power level is shown on the display. Change the power level with the +
and - buttons.
6. The following settings are possible:
Model
58255
Model 58285
LeftRight
1800 W1800 W1300 W
1600 W1600 W1200 W
1400W1400 W1100 W
1200 W1200 W1000 W
1000 W1100 W900 W
800 W1000 W800 W
650 W800 W650 W
500 W600 W500 W
350 W400 W350 W
200 W200 W200 W
Control via temperature
7. To control the appliance via the temperature, press the Function button and
keep it depressed until the indicator light „°C“ lights up and the basic setting „240“ appears in the display.
25
8. The following settings are possible and can be adjusted via the „+“ and „-“
9. If there is no pot or pan on the burner, a signal tone sounds at intervals,
the display shows E 0 and the appliance automatically switches off after
30 seconds.
10. The appliance can be switched off at any time when cooking by pressing the
START/STOP button.
11. The settings made are not saved at the end of the program or if the program
is cancelled.
12. The fan continues to run for about 30 seconds after the end of the program.
13. If the program is not controlled by the timer, the appliance automatically
switches off after two hours at the latest.
14. After use, unplug the power cord from the electrical outlet to save energy.
15. Caution:Do not allow the appliance to run unattended during the cooking
program.
CAUTION:The glass cooktop can become hot from the heat radiated from pots or pans.
Therefore, do not touch the surface immediately after cooking.
COOKING WITH TIME CONTROL
This function makes it possible to program the appliance so that it automatically
switches off after a preselected time.
1. First, select the desired function as described above (Heat or Temperature).
2. Press the MENU button and keep it depressed until the „P + TIME“ or „C°
+ TIME“ indicator light is illuminated and „3:00“ is shown in the display.
26
3. Then within three seconds press the „+“ or „-“ button to enter the desired
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
number of minutes. The minutes can be entered in 1-minute increments,
the maximum time that can be set is 3 hours.
4. If you do not make any settings within four seconds, the time programming
is concluded and the appliance returns to the initial state.
5. When cooking, the heat or temperature level and the remaining time are
displayed alternately. Meanwhile you can also still change the heating or
temperature level.
6. When the programmed (i.e. set time) is reached the appliance automatically
switches off.
7. The appliance can be switched off at any time when cooking by pressing the
START/STOP button.
8. The set times are not saved at the end of the program or if the program is
cancelled.
9. The fan continues to run for about 30 seconds after the end of the program.
10. If the program is not controlled by the timer, the appliance automatically
switches off after two hours at the latest.
11. After use, unplug the power cord from the electrical outlet to save energy.
12. Caution: Do not allow the appliance to run unattended during the cooking
program!
CAUTION:
The glass cooktop can become hot from the heat radiated from pots or pans.
Therefore, do not touch the surface immediately after cooking.
LOCKING FUNCTION
To prevent unintended operation of the appliance, operation of the appliance can
be disabled.
Switch on the locking mechanism:
1. Press the button „LOCK“.
2. As soon as the „LOCK“ indicator light is illuminated, the locking mechanism
is active. Settings can no longer be made.
Switching off the locking mechanism
3. Tap the „LOCK“ button again and keep it depressed for four seconds. When
only the selected temperature and power level are displayed and the „LOCK“
indicator light goes out, the locking mechanism is switched off.
4. Note: As soon as the appliance is disconnected from the mains supply the
locking mechanism is no longer switched on and if necessary must be activated again.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.