Unold 58105, 58175 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
Modell 58105/58175
INDUKTIONS-KOCHPLATTE ELEGANCE
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58105/58175 Stand: Nov 2014 /nr
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58105/58175
Technische Daten ..................................... 6
Symbolerklärung ....................................... 7
Sicherheitshinweise .................................. 7
Display .................................................... 10
In Betrieb nehmen .................................... 11
Bedienen der Induktionskochplatte ........... 11
Verriegelungs-Funktion .............................. 12
Kochen mit Zeitsteuerung .......................... 13
Kochgeschirr ............................................ 14
Funktionsweise ......................................... 14
Sicherheitsfunktionen ............................... 15
Reinigen und Pflegen ................................ 15
Fehler beseitigen ...................................... 16
Garantiebestimmungen ............................. 17
Entsorgung / Umweltschutz ....................... 17
Informationen für den Fachhandel .............. 17
Service-Adressen ...................................... 18
Instructions for use Model 58105/58175
Technical Specifications ............................ 19
Explanation of symbols .............................. 20
Important Safeguards ................................ 20
Control panel............................................ 23
Preparing the appliance for operation ......... 23
Operation of the induction burner ............... 24
Lock function/button lock .......................... 25
Cooking with time control .......................... 26
Cooking Utensil Selection ......................... 26
Functioning .............................................. 27
Safety functions ....................................... 27
Cleaning and Care .................................... 28
Trouble shooting ...................................... 28
Guarantee Conditions ................................ 29
Waste Disposal /
Environmental Protection .......................... 29
Service .................................................... 18
Notice d’utilisation modèle 58105/58175
Spécification technique ............................ 30
Explication des symboles ........................... 30
Consignes de sécurité ............................... 31
Écran / Panneau de commande .................. 34
Mise en service......................................... 34
Utilisation de la plaque de cuisson
à induction .............................................. 34
Fonction de verrouillage /
Verrouillage des touches ............................ 36
Cuisson avec commande de la durée .......... 36
Sélection des casseroles appropriées .......... 37
Fonctionnement ...................................... 37
Fonctions de sécurité ................................ 37
Nettoyage et entretien .............................. 38
Fautes possible ....................................... 38
Conditions de Garantie .............................. 39
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................... 39
Service .................................................... 18
Gebruiksaanwijzing model 58105/58175
Technische gegevens ................................ 40
Verklaring van de symbolen ........................40
Veiligheidsvoorschriften ............................. 41
Display/bedieningsveld .............................. 44
In gebruik nemen ..................................... 44
Bediening van de inductiekookplaat ........... 44
Vergrendelingsfunctie/toetsblokkering ......... 46
Koken met de timer .................................. 46
Kookgereedschap ...................................... 47
Functie .................................................... 47
Veiligheidsfuncties .................................... 48
Reiniging ................................................ 48
Verhelpen van fouten ................................48
Garantievoorwaarden ................................. 49
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................... 49
Service .................................................... 18
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58105/58175
TECHNISCHE DATEN
Modell 58105 Einzel-Induktionskochplatte
Leistung: 2.000 Watt, 220–240 V~,
50/60 Hz 1 Kochstelle ca. 29 x 28 cm
Maximal 2.000 Watt Topfdurchmesser max. 20 cm
Modell 58175 Doppel-Induktionskochplatte
3.500 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz
2 Kochstellen je ca. 29 x 28 cm Links maximal 2.000 Watt Rechts maximal 1.500 Watt Topfdurchmesser max. 20 cm
Größe (B/T/H): Ca. 29,0 x 36,0 x 7,0 cm Ca. 60,2 x 35,5 x 7,0 cm
Gewicht: Ca. 2,59 kg Ca. 5,17 kg Kabellänge: Ca. 135 cm Ca. 135 cm Gehäuse: Kunststoff, schwarz-silber Platte: Hitzebeständiges, bruchfestes Glas Ausstattung: Automatische Anpassung an Netzspannung, automatische Ab-
schaltung nach 2 Stunden, automatische Erkennung von geeig­neten Töpfen mit Alarmfunktion, Zeitvorwahl, Temperatur- oder Heizleistungseinstellung, Überhitzungsschutz, Überspannungs­schutz, für Töpfe von 12-20 cm Größe, belastbar bis ca. 4 kg pro Kochplatte
Zubehör: Bedienungsanleitung, Magnet zur Prüfung der Topfeignung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
6
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden An­weisungen und bewahren Sie die­se auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Per
­sonen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer
­den, wenn sie beaufsich­tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren
­den Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dür
­fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer
­den.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vor
­gesehenen normalen Bedie­nungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wur
­den und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stel
­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typenschild anschlie
-
ßen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs
-
system betrieben werden.
8. Personen mit Herzschritt
­machern, insbesondere mit Geräten älterer Bauart, sollten vor Inbetriebnahme
7
Ihren Arzt befragen, da die Funktion des Herzschrittma
­chers beeinträchtigt werden könnte.
9. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typen
-
schild anschließen.
10. Bei Modell 58105/58175 sollte kein weiteres Elektro
­gerät gleichzeitig am selben Stromkreis betrieben wer
­den, um eine Netzüberlas­tung zu vermeiden.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften,
Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
 landwirtschaftlichen Betrie
-
ben,
 zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons
­tigen Beherbergungsbetrie­ben,
 in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
12. Prüfen Sie regelmäßig Ste
-
cker und Anschlusskabel auf Verschleiß oder Beschädi
-
gungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels, der Glasplatte oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und/oder Reparatur an unseren Kun
-
dendienst.
13. Unsachgemäße Reparatu
-
ren können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Aus
-
schluss der Garantie.
8
14. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun
­dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker erst dann, wenn sich die Ventilatoren im Gerät nicht mehr drehen.
Hinweise zum Aufstellen und Bedienen des Gerätes
15. Stellen Sie das Gerät auf eine feste ebene und trockene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen, Metall­oberflächen oder mit Textilien abgedeckte Oberflächen.
16. Halten Sie ausreichend Abstand zu Gegenständen, die auf Magnetismus reagie
­ren, z. B. Scheckkarten, Radio, Fernseher, Videokas
­setten etc.
17. Das Gerät darf nicht draußen benutzt werden.
18. Das Gerät darf nicht in Was
­ser oder eine andere Flüs­sigkeit eingetaucht werden. Schützen Sie das Gerät vor Nässe.
19. Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z. B. Vorhängen.
20. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wär
-
mequellen.
21. Vor dem Aufheizen das Kabel bitte so verlegen, dass es
nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
22. Das Gerät darf nicht in eine feste Arbeitsplatte eingebaut werden.
23. Verwenden Sie zum Kochen auf dieser Kochplatte nur induktionsgeeignetes Koch­geschirr.
24. Das Gerät heizt sehr schnell. Das Erhitzen leerer Töpfe kann zu Beschädigungen am Gerät sowie am Kochgeschirr führen.
25. Schalten Sie das Gerät nur an, wenn sich ein gefüll
­ter Topf auf der Kochplatte befindet. Töpfe nicht über
­füllen, um ein Überkochen zu vermeiden.
26. Lassen Sie keine Metallge
­genstände wie z. B. Messer oder Gabeln auf der Koch
­platte liegen, da sich diese beim Einschalten des Geräts erhitzen könnten.
27. Erhitzen Sie keine geschlos
­senen Metalldosen, diese könnten platzen.
28. Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze des Geräts stets frei sind.
29. Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt wer
­den. Bevor Sie das Gerät bewegen, bitte das Gerät ausschalten und Kochtöpfe herunternehmen.
30. Lassen Sie keine Gegen
­stände auf die Glasplatte fal­len – Bruchgefahr! Bei Ris­sen in der Glasplatte oder sonstigen Beschädigungen
der Glasplatte darf das Gerät nicht weiter benutzt werden, sondern muss zur Repara
­tur an unseren Kundendienst eingeschickt werden.
31. Das Gerät sollte nicht län
­ger als 4 Stunden im Dau­erbetrieb benutzt werden. Bei längerer Benutzung zwi
­schendurch für mindestens 30 Minuten ausschalten.
32. Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrahlende Hitze erwär
­men. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem Kochen.
33. Bitte ziehen Sie die Töpfe nicht über die Bedienknöpfe, da diese sonst beschädigt werden können.
34. Legen Sie keine Gegen
­stände, Folien o. ä. zwischen Topf und Kochplatte.
35. Der gefüllte Kochtopf sollte nicht schwerer als 4 kg sein, um Schäden am Kochfeld zu vermeiden
36. Stellen Sie keine heißen Töpfe auf das Bedienfeld.
37. Nach Gebrauch, bevor Sie das Gerät umstellen oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten und abkühlen lassen sowie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
9
VORSICHT: Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrah
­lende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem Kochen.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
DISPLAY
7
6
8
21 3
1 Taste MAX
Schnelles Auswählen der höchsten Leistungsstufe
2 Taste MIN
Schnelles Auswählen der niedrigsten Leistungsstufe
3 Taste –
Zum Reduzieren der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der Temperatur
4 Display 5 Taste +
Zum Erhöhen der Eingabe bei der Zeitwahl, der Heizleistung oder der
Temperatur 6 Kontrollleuchte Watt 7 Kontrollleuchte C° (Temperatur)
8 Kontrollleuchte Zeit 9 Taste Funktion
Zum Wählen aller Funktionen (Zeitwahl, Heizleistung Temperatur) 10 Taste EIN/AUS
10
4
5
9
10
IN BETRIEB NEHMEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien.
2. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
fläche mit ausreichend Abstand zu allen Seiten.
4. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und trockene Ober-
BEDIENEN DER INDUKTIONSKOCHPLATTE
Ihre neue Kochplatte ist mit Sensor-Tasten ausgestattet. Durch einen leichten Druck mit dem Finger lassen sich damit alle Einstellungen vornehmen. Bitte be­dienen Sie die Sensor-Tasten nicht mit nassen Fingern und achten Sie darauf, keine Gegenstände auf die Tasten zu legen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät an der EIN/AUS-Taste ein.
2. Es ertönt ein kurzer Signalton, die Kontrollleuchte der EIN/AUS­Taste leuchtet, die Kontrollleuchte Watt blinkt.
3. Achtung: Wenn Sie innerhalb von einer Minute keine weiteren Ein­stellungen am Gerät vornehmen, schaltet sich das Gerät aus.
4. Sie können das Gerät entweder über die Leistung oder über die Temperatur steuern. Durch Drü­cken der Taste „FUNKTION“ kön­nen Sie zwischen beiden Ein­stellungsarten wechseln. Die Leistungs- bzw. die Temperatur­stufe kann während des Kochens jederzeit durch Drücken der Tas­ten „+“ und „-„ verändert werden. Die Grundeinstellung des Gerätes ist 1.200 Watt.
5. Stellen Sie einen geeigneten, gefüllten Kochtopf in die Mitte der Kochplatte.
Steuern über die Leistung
6. Drücken Sie die Taste „FUNK­TION“ einmal. Die Kontrollleuchte „Watt“ leuchtet auf. Im Display wird die Leistungsstufe angezeigt. Durch die Tasten + und - können Sie die Leistungsstufe ändern.
7. Folgende Einstellungen sind mög­lich:
Modell 58105
Modell 58175
Links Rechts 200 W 500 W 500 W 400 W 800 W 800 W 600 W 1.200 W 1.000 W 800 W 1.500 W 1.200 W 1000 W 1.800 W 1.300 W 1200 W 2.000 W 1.500 W 1400 W 1600 W 1800 W 2000 W
9. Hinweis: Um schnell zwischen der niedrigsten und höchsten Leis­tungsstufe zu wechseln, genügt
11
ein Druck auf die Tasten Max oder Min Das Gerät schaltet sofort auf die jeweils ausgewählte Leis­tungsstufe um:
Modell 58105
Modell 58175
Min 200 W 500 W Max 2.000 W 2.000 W
Steuern über die Temperatur
11. Um das Gerät über die Temperatur zu steuern, drücken Sie die Taste Funktion solange, bis die Kontroll­leuchte „Temp“ aufleuchtet und im Display die Grundeinstellung „180“ erscheint.
12. Folgende Einstellungen sind mög­lich und lassen sich über die „+“ und „-„ Taste einstellen:
Stufe 1 60 °C Stufe 2 80 °C Stufe 3 100 °C Stufe 4 120 °C Stufe 5 140 °C
Stufe 6 160 °C Stufe 7 180 °C Stufe 8 200 °C Stufe 9 220 °C Stufe 10 240 °C
Signalton, das Display zeigt E 0 und das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden automatisch ab.
14. Das Gerät kann während des Koch­vorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/AUS-Taste abgeschaltet werden.
15. Die vorgenommenen Einstellun­gen werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen des Programmen­des nicht gespeichert.
16. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekun­den weiter.
17. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schal­tet sich das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
18. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um Strom zu sparen.
19. Achtung: lassen Sie das Gerät während der Kochdauer nicht unbeaufsichtigt!
VORSICHT: Die Glasplatte kann sich durch die vom Kochgeschirr abstrah­lende Hitze erwärmen. Bitte berühren Sie die Oberfläche daher nicht direkt nach dem Kochen.
13. Wenn kein Kochtopf auf der Platte steht, ertönt in Intervallen ein
VERRIEGELUNGS-FUNKTION
Um unbeabsichtigtes Bedienen des Gerätes zu verhindern, kann das Be­dienen des Gerätes gesperrt werden.
Verriegelung einschalten:
1. Tippen Sie gleichzeitig auf die Tasten „+“ und „-„
12
2. Sobald im Display „L“ ange­zeigt wird, ist die Verriegelung aktiv. Abwechselnd zeigt das Dis­play nun die gewählte Tempera­tur- oder Leistungsstufe und „L“ an. Es können keine Einstellun-
gen mehr vorgenommen werden. Lediglich die Taste EIN/AUS kann betätigt werden, um das Gerät auszuschalten.
Verriegelung ausschalten
3. Tippen Sie erneut gleichzeitig auf die Tasten „+“ und „-„. Wenn im
angezeigt wird, ist die Verriege­lung ausgeschaltet.
4. Hinweis: Sobald das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, ist die Verriegelung nicht mehr einge­schaltet und muss ggf. erneut aktiviert werden.
Display nur noch die gewählte Temperatur- oder Leistungsstufe
KOCHEN MIT ZEITSTEUERUNG
Mit dieser Funktion ist es möglich, das Gerät so einzustellen, dass es sich nach einer vorher von Ihnen gewählten Stundenzahl automatisch ausschaltet.
1. Wählen Sie zunächst wie oben beschrieben die gewünschte Funktion (Heizleistung oder Tem­peratur) aus.
2. Drücken Sie die Taste FUNKTION solange, bis die Kontrollleuchte „TIME“ blinkt und im Display „0“ angezeigt wird.
3. Drücken Sie nun innerhalb von fünf Sekunden die Taste „+“ oder „-„, um die gewünschte Minuten­Zahl einzugeben. Die Minuten las­sen sich in 5-Minuten-Schritten eingeben, die maximal einstell­bare Zeit beträgt 180 Minuten.
4. Wenn Sie länger als fünf Sekun­den keine Eingabe vornehmen, ist die Zeitvoreinstellung abgeschlos­sen und das Gerät geht in den Ausgangszustand zurück.
5. Während des Kochvorgangs wer­den im Display sowohl die Heiz­bzw.- Temperaturstufe als auch die Restzeit abwechselnd ange­zeigt.
6. Bei Erreichen der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät auto­matisch ab.
7. Das Gerät kann während des Koch­vorgangs jederzeit durch Drücken der EIN/AUS-Taste abgeschaltet werden.
8. Die eingestellten Zeiten werden bei Abbruch bzw. nach Erreichen des Programmendes nicht gespei­chert.
9. Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca. 30 Sekun­den weiter.
10. Wenn das Programm nicht über die Zeitwahl gesteuert wird, schal­tet sich das Gerät spätestens nach zwei Stunden automatisch ab.
11. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, um Strom zu sparen.
12. Achtung: lassen Sie das Gerät bei längerer Kochdauer nicht unbe­aufsichtigt!
13
KOCHGESCHIRR
1. Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr.
2. Geeignet sind: Edelstahltöpfe mit ferromagnetischem Boden, Töpfe und Pfannen aus Gusseisen, emaillierte Eisentöpfe/-pfannen.
3. Ob Ihr Geschirr geeignet ist, kön­nen Sie mit einem Magnet testen: Wenn dieser von außen am Topf­boden haften bleibt, kann der Topf auf der Induktionskochplatte ver­wendet werden.
4. Nicht geeignet sind Kochtöpfe und Pfannen aus Aluminium, Kupfer, Glas, Keramik und teil­weise aus Chromnickelstahl.
5. Die Kochtöpfe sollten einen Bo-
dendurchmesser zwischen 12und 20cm haben.
6. Bitte beachten Sie: Passen Sie die Leistungs- bzw. Temperaturstufe dem verwende-
FUNKTIONSWEISE
ten Kochgeschirr an. Bei Verwen­dung kleiner Töpfe und Pfannen können Sie bereits bei 180 °C
oder 1.400Watt grillen. Eine zu
hohe Stufe kann bei kleinen Töp­fen zu Beschädigungen führen.
7. Beschichtete Kochtöpfe und Pfan­nen können bei zu starker Erhit­zung Schäden an der Beschich­tung davon tragen. Bitte beachten Sie bei Kochgeschirr generell die Angaben des Herstellers zum Anwendungsbereich der Töpfe. Wählen Sie im Zweifelsfall eine niedrigere Garstufe, um Schäden zu vermeiden.
8. Stellen Sie die Töpfe immer exakt in die Mitte des Kochfeldes, um Fehlermeldungen und automati­sches Abschalten zu vermeiden.
Beim Kochen auf einem Indukti­onskochfeld sparen Sie bis zu 50 % Strom. Die Kochzeit verkürzt sich um bis zu 30 %. Beim Kochen mit Induktion wird nicht das Kochfeld selbst erhitzt, son­dern der Boden des darauf stehenden Kochgeschirrs, sofern dieses ferroma­gnetisch ist. Die Wärmeerzeugung er­folgt durch Wirbelströme, die durch ein magnetisches Wechselfeld unter­halb der Glasplatte erzeugt werden.
14
Die Vorteile sind:
 Geringe Reaktionszeit, daher
kurze Vorwärmzeit, schnelle und exakte Steuerung der Wärmezu­fuhr
 Schnelle Wärmeerzeugung, da
die Energie nach dem Einschal­ten sofort voll verfügbar ist.
 Kühle Kochplatte, die sich nur
durch die vom Kochtopf reflek­tierte Wärme erwärmt.
 Große Energieeinsparung von bis
zu 50 %.
 Einfache Reinigung, da beim
Überkochen von Lebensmitteln diese nicht auf der Glaskeramik­platte anbrennen können.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
 Hohe Sicherheit: sobald das
Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird, stoppt die Wär­meerzeugung automatisch.
1. Überspannungsschutz
Bei einer zu hohen oder zu niedri­gen Spannung passt das Gerät die Leistung automatisch an.
2. Überhitzungsschutz
Das Gerät erkennt automatisch, wenn die Temperatur auf der Glas­keramikplatte zu hoch ansteigt. In diesem Fall wird der Kochvorgang unterbrochen und ein Signalton ertönt in Intervallen, bis das Gerät sich wieder im normalen Tempe­raturbereich befindet (Fehlermel­dung E 5).
3. Stromschwankungen / Blitzschutz
Das Gerät erkennt automatisch Stromschwankungen durch Blitz­schlag und unterbricht den Koch-
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen stets den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abküh­len lassen.
1. Tauchen Sie das Gerät zum Rei­nigen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
2. Wischen Sie die Platte und das Gehäuse mit einem gut ausge­drückten feuchten Tuch ab.
vorgang. Nach einer Minute Pause wird der Kochvorgang fortgesetzt.
4. Automatische Erkennung von geeig­netem Kochgeschirr
Das Gerät erkennt automatisch, wenn kein Kochtopf auf der Platte steht oder der verwendete Kochtopf nicht für Induktion geeignet ist. In diesem Fall ertönt ein Signalton und der Kochvorgang wird abgebrochen (Fehlermeldung E0).
3. Verwenden Sie keine Scheuermit-
tel, Desinfektionsmittel, Stahl­wolle oder sonstigen kratzenden oder scharfen Gegenstände.
4. Geben Sie auf keinen Fall Was-
ser oder eine andere Flüssigkeit direkt auf das Gerät.
5. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann ein handelsüblicher Reiniger oder Spezialschaber für Glaskera­mikkochfelder verwendet werden.
15
6. Bitte reinigen Sie die Lüftungs­schlitze von Zeit zu Zeit mit einer
FEHLER BESEITIGEN
weichen Bürste, um Staubablage­rungen zu beseitigen.
Fehlermel-
Ursache Lösung
dung
E0 Kein Kochgeschirr, unge-
eignetes Kochgeschirr oder falsche Platzierung
Verwenden Sie nur induktionsge­eignetes Kochgeschirr mit mind. 12 cm und höchstens 20 cm Durchmesser. Stellen Sie das Kochgeschirr in die Mitte des Glaskeramikfeldes.
E01 Fehler im Stromkreis Lassen Sie das Gerät durch un-
seren Kundendienst überprüfen und reparieren.
E02 Fehler in der Temperatur-
steuerung
Lassen Sie das Gerät durch un­seren Kundendienst überprüfen und reparieren.
E03 E04
Schwankungen der Span­nung
Bei plötzlichen Schwankungen der Spannung wird der Garvorgang au­tomatisch unterbrochen. Nach ca. 1 Minute wird der Garvorgang wie­der fortgesetzt.
E05 Zu hohe Temperatur der
Oberfläche
Wenn die Temperatur an der Ober­fläche zu heiß wird, ertönt ein Warnsignal und das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen auto­matisch ab. Sobald die Temperatur wieder im Normalbereich ist, kann das Programm fortgesetzt werden. Um eine Überhitzung der Oberflä­che zu ver meiden, empfehlen wir, bei kleinen Koch töpfen niedrige bis mittlere Temperaturstufen zu wählen und nur bei großen Koch­töpfen mittlere bis hohe Tempera­turstufen zu wählen.
E06 Überhitzung durch vorü-
bergehenden Lüfterausfall
Sobald die Temperatur wieder im Normalbereich ist, kann das Gerät wieder gestartet werden.
E0A/E0B Überhitzung durch Ausfall
des Temperaturfühlers
Lassen Sie das Gerät durch un­seren Kundendienst überprüfen und reparieren.
16
Loading...
+ 35 hidden pages