Reinigung von glatten Oberächen rund
um Haus, Garten und Garage geeignet wie Rollläden, Jalousien, Balkonverkleidun-
gen, Gartenmöbel, Garagentor, Carport,
Glasächen, Nummernschild, Auto- und
Motorradfelgen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren
Sie, ob es vollständig ist:
- Universal-Waschbürste
- Quick-Adapter
Übersicht
1 Dosierring für Reinigungsmittel
2 Deckel des Reinigungsmitteltanks
3 Gewinde zum Anschluss des Quick-
Adapters
4 Quick-Adapter
5 Regulierventil
6 Bürstenkopf
Technische Daten
Abmessungen (ohne
Quick-Adapter) ....... ca. 40 x 12 x 12 cm
Gewicht (incl. Zubehör) ...........ca. 460 g
Arbeitsbereich ............... ca. 11 x 19 cm
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte mit aus.
• Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf
Personen oder Tiere, insbesondere nicht
auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf
elektrische Einrichtungen. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.
• Fassen Sie nicht in die rotierenden Bürsten, um Verletzungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie die Bürste nicht zur
Trinkwasserentnahme.
• Schließen Sie die Bürste nicht an einen
Hochdruckreiniger an. Dies kann zu Geräteschäden führen.
• Beachten Sie auch die Herstellerangaben des zu reinigenden Objektes, um
Schäden zu vermeiden.
• Arbeiten Sie bei empndlichen und
lackierten Oberächen (z.B. Auto) nur
mit dem Eigengewicht der Bürste als
Anpressdruck, um Schäden an der zu
reinigenden Oberäche zu vermeiden.
Testen Sie bei Unsicherheit die Bürste an
einer nicht sichtbaren Stelle.
• Reinigen Sie den Bürstenkopf vor jeder
Anwendung gründlich. In der Bürste
enthaltene Fremdkörper können die zu
reinigende Oberäche beschädigen.
• Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungsmittel. Die Verwendung anderer
Reinigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen und zu Beschädigungen
führen.
2
DEATCH
SOAP
• Schließen sie nach Verwendung der
Bürste stets die Wasserzufuhr.
• Im Arbeitsbereich ist der Benutzer
Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des
Gerätes verursacht wurden.
Bedienung
Inbetriebnahme
Die Bürste passt auf alle gängigen Gartenschläuche.
1. Schließen Sie die Bürste an den Gartenschlauch an:
- Stecken Sie den mitgelieferten Quick-
Adapter (4) auf das Gewinde (3) am
Bürstenende.
- Bringen Sie das andere Ende des
Quick-Adapters (4) am Gartenschlauch an.
2. Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
3. Öffnen Sie das Regulier-
ventil (5) am Quick-Adapter (4).
Wasser tritt aus und die Innenbürsten
beginnen zu rotieren.
4. Durch Drehen des Regulierventils (5) können Sie die Wasserzufuhr regulieren.
5. Schließen Sie nach der Arbeit das Regulierventil (5)
und die Wasserzufuhr wieder.
Die Bürste lässt sich durch Ziehen am
roten Ring des Quick-Adapters (4) entfernen.
Verwendung von Reinigungsmitteln
Verwenden Sie ein handelsübliches, neutrales Reinigungsmittel, das biologisch
abbaubar ist (Bestellung siehe „Ersatzteile/
Zubehör“).
Verwenden Sie das Reinigungsmittel nach
den Angaben des Herstellers.
ON
OFF
1. Schrauben Sie den Deckel (2) des Reinigungsmitteltanks auf (OPEN/AUF
) und füllen Sie das Reinigungsmittel ein. Verschließen Sie den Reinigungsmitteltank wieder (CLOSED/ZU
2. Durch Drehen des Dosier-
Rings (1) können Sie die
Zufuhr des Reinigungsmittels (SOAP) regulieren.
OFF
Reinigung/Wartung/
Lagerung
• Reinigen Sie den Bürstenkopf vor und
nach jeder Anwendung gründlich mit
klarem Wasser, um Schmutz und Fremdkörper zu entfernen.
• Die Bürste ist wartungsfrei.
• Bewahren Sie die Bürste in einem frostsicheren Raum auf.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten
Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden
Sie sich bitte telefonisch an das ServiceCenter. Halten Sie die unten genannten
Bestellnummern bereit.
Reinigungsmittel .................... 30990010
Quick-Adapter (4) .................91105000
Deckel des Reinigungs-
mitteltanks (2) .......................91105001
).
3
DEATCH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Original Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile (z.B. Adapter) angesehen
werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der
Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Original Kassenbon und die Identikationsnummer (IAN 31423) als Nachweis für
den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten
dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte
Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
www.grizzly-service.eu
4
CZ
Zamýšlené použití
Univerzalna četka za pranje (četka) prikladna je za čišćenje glatkih površina
u kućanstvu, vrtu i garaži - kao što su
rolete, žaluzine, balkonske ograde, vrtni
namještaj, garažna vrata, vrata u ogradama, staklene površine, registarske oznake,
automobilski i motorni naplatci.
Výrobce neručí za škody, které byly
způsobeny nesprávným používáním nebo
chybnou obsluhou.
Rozsah dodávky
Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní:
- Univerzalna četka za pranje
- Quick-adapter
Přehled
1 Dozirni prsten za sredstvo za čišćenje
2 Poklopac spremnika sredstva za čišćenje
3 Navoj za priključak Quick adaptera
4 Quick adapter
5 Regulacijski ventil
6 Glava četke
Technické údaje
Mjere (bez Quick adaptera)
............................. ca. 40 x 12 x 12 cm
Hmotnost (vč. Příslušenství) .......ca. 460 g
Radno područje ............. ca. 11 x 19 cm
Bezpečnostní pokyny
Pročitajte sve sigurnosne upute i
naputke. Dobro sačuvajte upute za
uporabu i u slučaju predaje uređaja
trećim osobama, predajte i svu dokumentaciju.
• Vodeni mlaz ne usmjeravajte na osobe i
životinje, pogotovo ne u oči i uši. Postoji opasnost od ozljeda.
• Vodeni mlaz ne usmjeravajte na
električne naprave. Postoji opasnost od
strujnog udara.
• Kako biste izbjegli ozljede, ne hvatajte
rotirajuće četke.
• Četku ne koristite za točenje pitke vode.
• Četku nemojte priključivati na
visokotlačni čistač. To može uzrokovati
oštećenje uređaja.
• Kako biste izbjegli oštećenja,
pridržavajte se uputa proizvođača
predmeta koji namjeravate čistiti.
• Na osjetljivim i lakiranim površinama
(npr. automobili) koristite samo vlastitu
težinu četke kao silu pritiska kako biste
izbjegli oštećenja na površini. U slučaju
dvojbe, četku testirajte na neprimjetnom
mjestu.
• Prije svake uporabe glavu četke temeljito očistite. Strana tijela koja se nalaze u
četki mogu oštetiti površinu koja se čisti.
• Koristite samo preporučena sredstva za
čišćenje. Korištenje drugih sredstava
za čišćenje ili kemijskih tvari može
ugroziti sigurnost uređaja i uzrokovati
oštećenja.
• Nakon uporabe četke uvijek zatvorite
dovod vode.
• U području rada korisnik je odgovoran
za oštećenja trećih strana uzrokovana
korištenjem uređaja.
5
CZ
SOAP
Uporaba
Uključivanje
Četka se može montirati na sva
uobičajena vrtna crijeva.
1 Četku priključite na vrtno crijevo:
- Priloženi Quick adapter (4) nataknite
na navoj (3) na kraju četke.
- Drugi dio Quick adaptera (4)
priključite na vrtno crijevo.
2. Otvorite dovod vode.
3. Otvorite regulacijski ventil (5)
na Quick adapteru (4). Voda
počinje istjecati, a unutrašnje se četke
počinju rotirati.
4. Okretanjem regulacijskog ventila (5)
možete regulirati dovod vode.
5. Nakon korištenja zatvorite regulacijski ventil (5) i
dovod vode. Četka se može skinuti
povlačenjem crvenog prstena na Quick
adapteru (4).
Uporaba sredstava za čišćenje
Koristite uobičajena, biološki razgradiva
sredstva za čišćenje (za narudžbu vidi „Rezervni dijelovi/Pribor“).
Sredstvo za čišćenje koristite prema uputama proizvođača.
ON
OFF
Čišćenje/Održavanje/
Skladištenje
• Glavu četke temeljito očistite čistom
vodom prije i nakon uporabe kako biste
uklonili prljavštinu i strana tijela.
• Četka ne zahtijeva održavanje.
• Četku čuvajte u prostoriji zaštićenoj od
smrzavanja.
Likvidace/ochrana životního
prostředí
Přístroj, příslušenství a obal zavezte k ekologické likvidaci.
Náhradní díly / Příslušenství
Náhradní díly a příslušenství
obdržíte na stránkách
www.grizzly-service.eu
Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko. Ujistěte se, že
budete mít po ruce níže uvedená čísla
objednávky.
Čisticí prostředky ................... 30990010
Quick-adapter (4) .................. 91105000
Poklopac spremnika sredstva
za čišćenje (2) ...................... 91105001
1. Poklopac (2) spremnika sredstva za
čišćenje odvrnite u otvoren položaj
(OPEN/OTVORENO)
sredstvom za čišćenje. Ponovno zatvorite spremnik (CLOSED/ZATVORENO)
.
2. Okretanjem dozirnog
prstena (1) možete regulirati dovod sredstva za
čišćenje (SOAP).
i napunite
OFF
6
CZ
Záruka
Na tento přístroj poskytujeme 3letou záruku od data zakoupení.
Zjistíte-li během tří let od data koupě
u tohoto výrobku materiálovou nebo
výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven
nebo nahrazen. Tato záruční oprava
předpokládá, že během 3leté lhůty
předložíte poškozený přístroj s dokladem
o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně
krátce popíšete, v čem spočívá závada a
kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte
zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná
záruční doba běžet od začátku.
Záruční oprava se vztahuje na materiálové
nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká
dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat
za spotřební materiál (např. adaptér pro
ventil), nebo poškození křehkých dílů.
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen
z důvodu neodborného používání, nebo
pokud u něj nebyla prováděna údržba.
Pro odborné používání výrobku musí být
přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je
třeba zabránit používání a manipulacím s
výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze
doporučeny, nebo je před nimi varováno.
Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte
pro jakékoli případné dotazy připravenou
pokladní stvrzenku a číslo výrobku.
Pokud by došlo k funkční poruše nebo
jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo
e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní
oddělení. Pak získáte další informace o
vyřízení vaší reklamace.
Service-Center
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 31423
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa
není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte
shora uvedené servisní středisko.
Grizzly Tools GmbH & CO KG
Am Gewerbepark 2
64823 Groß-Umstadt
Německo
www.grizzly-service.eu
7
SK
Zamýšľané použitie
Univerzálna umývacia kefa je vhodná
pre umývanie hladkých povrchov okolo
domu, v záhrade a garáži - ako sú rolety,
žalúzie, obloženia balkónov, záhradný
nábytok, garážové dvere, tabuľky s poznávacími značkami, disky aut a ráfy motocyklov.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli
spôsobené používaním nezodpovedajúcim
účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou
prístroja.
upozornenia a návody. Návod na
používanie si dobre uschovajte a
pri odovzdávaní náradia tretiemu,
dodajte tiež všetky podklady.
• Prúd vody nesmerujte na osoby alebo
zvieratá, hlavne nie na oči alebo uši. Je
nebezpečenstvo poranenia.
• Prúd vody nesmerujte na elektrické
zariadenia. Je nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Nechytajte rotujúcu kefu, aby ste zabránili úrazom.
• Nepoužívajte kefu pre odber pitnej
vody.
• Nepripájajte kefu na vysokotlakový
čistič. Mohlo by to poškodiť náradie.
• Dodržiavajte údaje výrobcu čisteného
objektu, aby ste zabránili jeho
poškodeniu.
• Pri práci na citlivých a lakovaných
povrchoch (napr. auto) na pritlačenie
používajte len vlastnú hmotnosť kefy,
aby ste zabránili poškodeniu čisteného
povrchu. V prípade neistoty vyskúšajte
kefu na mieste, ktoré nie je vidieť.
• Kefu dôkladne vyčistite pred každým
použitím. Cudzie častice v štetinách
môžu poškodiť čistené povrch.
• Používajte len odporučené čistiace
prostriedky. Použitie iných čistiacich
prostriedkov alebo chemických látok
môže ovplyvniť bezpečnosť náradia a
spôsobiť poškodenia.
• Po použití kefy vždy uzavrite prívod
vody.
• V pracovnej oblasti je používateľ zodpovedný tretiemu za škody, ktoré vznikli
používaním náradia.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.