Traduzione delle istruzioni per
l’uso in originale
ES
Cepillo de lavado
universal
Traducción del manual de
instrucciones original
5
4
3
6
DEATCH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Universal-Waschbürste (Bürste) ist zur
Reinigung von glatten Oberächen rund
um Haus, Garten und Garage geeignet wie Rollläden, Jalousien, Balkonverkleidun-
gen, Gartenmöbel, Garagentor, Carport,
Glasächen, Nummernschild, Auto- und
Motorradfelgen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren
Sie, ob es vollständig ist:
- Universal-Waschbürste
- Quick-Adapter
Übersicht
1 Dosierring für Reinigungsmittel
2 Deckel des Reinigungsmitteltanks
3 Gewinde zum Anschluss des Quick-
Adapters
4 Quick-Adapter
5 Regulierventil
6 Bürstenkopf
Technische Daten
Abmessungen (ohne
Quick-Adapter) ....... ca. 40 x 12 x 12 cm
Gewicht (incl. Zubehör) ...........ca. 460 g
Arbeitsbereich ............... ca. 11 x 19 cm
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf und händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte mit aus.
• Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf
Personen oder Tiere, insbesondere nicht
auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf
elektrische Einrichtungen. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag.
• Fassen Sie nicht in die rotierenden Bürsten, um Verletzungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie die Bürste nicht zur
Trinkwasserentnahme.
• Schließen Sie die Bürste nicht an einen
Hochdruckreiniger an. Dies kann zu Geräteschäden führen.
• Beachten Sie auch die Herstellerangaben des zu reinigenden Objektes, um
Schäden zu vermeiden.
• Arbeiten Sie bei empndlichen und
lackierten Oberächen (z.B. Auto) nur
mit dem Eigengewicht der Bürste als
Anpressdruck, um Schäden an der zu
reinigenden Oberäche zu vermeiden.
Testen Sie bei Unsicherheit die Bürste an
einer nicht sichtbaren Stelle.
• Reinigen Sie den Bürstenkopf vor jeder
Anwendung gründlich. In der Bürste
enthaltene Fremdkörper können die zu
reinigende Oberäche beschädigen.
• Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungsmittel. Die Verwendung anderer
Reinigungsmittel oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen und zu Beschädigungen
führen.
2
DEATCH
SOAP
• Schließen sie nach Verwendung der
Bürste stets die Wasserzufuhr.
• Im Arbeitsbereich ist der Benutzer
Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des
Gerätes verursacht wurden.
Bedienung
Inbetriebnahme
Die Bürste passt auf alle gängigen Gartenschläuche.
1. Schließen Sie die Bürste an den Gartenschlauch an:
- Stecken Sie den mitgelieferten Quick-
Adapter (4) auf das Gewinde (3) am
Bürstenende.
- Bringen Sie das andere Ende des
Quick-Adapters (4) am Gartenschlauch an.
2. Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
3. Öffnen Sie das Regulier-
ventil (5) am Quick-Adapter (4).
Wasser tritt aus und die Innenbürsten
beginnen zu rotieren.
4. Durch Drehen des Regulierventils (5) können Sie die Wasserzufuhr regulieren.
5. Schließen Sie nach der Arbeit das Regulierventil (5)
und die Wasserzufuhr wieder.
Die Bürste lässt sich durch Ziehen am
roten Ring des Quick-Adapters (4) entfernen.
Verwendung von Reinigungsmitteln
Verwenden Sie ein handelsübliches, neutrales Reinigungsmittel, das biologisch
abbaubar ist (Bestellung siehe „Ersatzteile/
Zubehör“).
Verwenden Sie das Reinigungsmittel nach
den Angaben des Herstellers.
ON
OFF
1. Schrauben Sie den Deckel (2) des Reinigungsmitteltanks auf (OPEN/AUF
) und füllen Sie das Reinigungsmittel ein. Verschließen Sie den Reinigungsmitteltank wieder (CLOSED/ZU
2. Durch Drehen des Dosier-
Rings (1) können Sie die
Zufuhr des Reinigungsmittels (SOAP) regulieren.
OFF
Reinigung/Wartung/
Lagerung
• Reinigen Sie den Bürstenkopf vor und
nach jeder Anwendung gründlich mit
klarem Wasser, um Schmutz und Fremdkörper zu entfernen.
• Die Bürste ist wartungsfrei.
• Bewahren Sie die Bürste in einem frostsicheren Raum auf.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten
Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden
Sie sich bitte telefonisch an das ServiceCenter. Halten Sie die unten genannten
Bestellnummern bereit.
Reinigungsmittel .................... 30990010
Quick-Adapter (4) .................91105000
Deckel des Reinigungs-
mitteltanks (2) .......................91105001
).
3
DEATCH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Original Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile (z.B. Adapter) angesehen
werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der
Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Original Kassenbon und die Identikationsnummer (IAN 31423) als Nachweis für
den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten
dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte
Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
www.grizzly-service.eu
IT
Destinazione d‘uso
La spazzola ad acqua universale (spazzola) è pensata per la pulizia di superci
lisce in casa, in giardino e in garage,
quali avvolgibili, veneziane, rivestimenti
per balconi, mobilio da giardino, saracinesche, carport, superci in vetro, targhe e
cerchioni di auto e motocicli.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio o errato.
Contenuto della confezione
Rimuovere l’apparecchio dalla confezione
e controllare se è completo:
- Spazzola ad acqua universale
- Adattatore rapido
Illustrazione
1 Anello dosatore per detergente
2 Tappo del serbatoio per detergente
3 Filettatura per la chiusura dell‘adattatore
rapido
4 Adattatore rapido
5 Valvola di regolazione
6 Corpo della spazzola
Dati tecnici
Misure (senza adattatore rapido)
............................. ca. 40 x 12 x 12 cm
Peso (incl. accessori) ................ca. 460 g
Area di lavoro ............... ca. 11 x 19 cm
Informazioni di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di sicu-
rezza e le istruzioni. Conservare
le istruzioni per l‘uso e, in caso di
cessione dell‘apparecchio a terzi,
consegnarlo congiuntamente a tutti
i relativi documenti.
• Non direzionare il getto d‘acqua verso
persone o animali, in particolare non
mirare agli occhi e alle orecchie. Pericolo di lesioni!
• Non direzionare il getto d‘acqua verso
apparecchiature elettriche. Sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
• Per evitare lesioni, non toccare le spaz-
zole rotanti.
• Non utilizzare la spazzola per prelevare acqua potabile.
• Non collegare la spazzola ad
un‘idropulitrice, poiché potrebbe provocare danni all‘apparecchio.
• Per evitare danni, prestare attenzione
anche alle indicazioni del produttore
dell‘oggetto da pulire.
• Per evitare danni alle superci da
pulire, qualora queste siano delicate
e laccate (ad es. delle auto), lavorare
solo con il peso proprio della spazzola
come pressione di contatto. In caso di
dubbi, testare la spazzola su un punto
non visibile.
• Pulire a fondo il corpo della spazzola
prima di ogni utilizzo. Gli eventuali
corpi estranei presenti nella spazzola
potrebbero infatti danneggiare la supercie da pulire.
• Utilizzare solo i detergenti
raccomandati. L‘uso di altri detergenti
o di sostanze chimiche può compromettere la sicurezza dell‘apparecchio e
provocare danni.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.