Ultimate speed ULGD 5.0 A1 User manual [fi]

CAR BATTERY CHARGER ULGD 5.0 A1
AUTON AKKULATURI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
FORDONSBATTERILADDARE
Översättning av bruksanvisning i original
PROSTOWNIK DO AKUMULA­TORÓW SAMOCHODOWYCH
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
IAN 346098_2004
AUTOMOBILINIS AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Sivu 1 SE Översättning av bruksanvisning i original Sidan 11 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 21 LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis 31 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 41
A
B
C
Sisällysluettelo
Johdanto ..............................................................2
Määräystenmukainen käyttö ...........................................................2
Toimitussisältö .......................................................................2
Osat ..............................................................................2
Tekniset tiedot .......................................................................2
Turvallisuus ............................................................2
Turvallisuusohjeet ....................................................................2
Turvallisuutta ........................................................................3
Käyttö ................................................................4
Ennen käyttöönottoa ..................................................................4
Liittäminen ..........................................................................4
Irrottaminen ........................................................................4
VALMIUSTILA/akkujännitteen mittaus ....................................................5
Elvyttäminen ........................................................................5
Ohjelmien valitseminen ...............................................................5
Ohjelma 1 ”6 V” (7,3 V/0,8 A) ........................................................5
Ohjelma 2 Ohjelma 3
Ohjelma 4
Ylläpitolataus .......................................................................6
Laitteen suojatoiminto .................................................................6
12 V" (14,4 V/0,8 A) ...................................................5
”12 V” (14,4 V/5,0 A) ...................................................6
”12 V” (14,7 V/5,0 A) ...................................................6
Huolto ja puhdistus ...................................................... 6
Kompernass Handels GmbH:n takuu .......................................7
Huolto ................................................................ 8
Maahantuoja ..........................................................8
Hävittäminen ..........................................................8
Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännöss ............................. 9
FI 
ULGD 5.0 A1
 1
AUTON AKKULATURI ULGD5.0A1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittä­mistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttö­tarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Ultimate Speed ULGD5.0A1 on monivaiheinen auton akkulaturi, joka soveltuu elektrolyyttiliuoksella (WET), elektrolyyttiä imevillä matoilla (AGM) tai geelimuodossa olevalla elektrolyytillä (GEL) täytettyjen 6V:n tai 12V:n lyijyakkujen lataami­seen ja säilytyslataukseen.
Laite ei sovellu litiumioniakkujen lataamiseen! Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön, ja sitä saa käyttää ainoastaan sisätiloissa.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvastai­sesta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
Toimitussisältö
1 auton akkulaturi 1 käyttöohje
Osat
Katso kuva A:
12 V/0,8 A (ohjelma 2) 12 V/5,0 A (ohjelma 3) 12 V/5,0 A (ohjelma 4) 6 V/0,8 A (ohjelma 1) Napaisuuden merkkivalo Valmiustilan merkkivalo Latausnäyttö Tilanäyttö Jännitenäyttö Ohjelmanvalintapainike (►►►)
Katso kuva B:
Laturi Seisoo Virtajohto Plusnapaliitin (punainen) Miinusnapaliitin (musta) Plusnavan liitäntäjohto (punainen), Miinusnavan liitäntäjohto (musta)
Tekniset tiedot
Tulojännite: 220 - 240 V ∼, 50 Hz (vaihtovirta) Tehontarve-nykyinen: 0,8 A Lähtöjännite: 6 V (tasavirta) Lähtövirta: 0,8 A / 5,0 A
Sulake (sisällä): 2 A Ympäristölämpötila: -20 °C ... 50 °C Kotelointiluokka: IP 65 Suojaluokka: II / Akkutyypit: 6 V:n lyijyhappoakku
1,2 Ah - 14 Ah 12 V:n lyijyhappoakku
1,2 Ah - 120 Ah
/ 12 V
T2A
(kaksoiseristys)
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet.
Sekä turvallisuusohjeiden että muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipa­lon ja/tai vakavia loukkaantumisia.
Laturi soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
2 │ FI
ULGD 5.0 A1
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset
sekä henkilöt, joiden fyysiset, aisti­mukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käy­töstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, sen
saa vaihtaa uuteen vain valmistaja tai sen huolto palvelu tai vastaavan pätevyyden omaava hen kilö vaara­tilanteiden välttämiseksi.
Turvallisuutta
Älä käytä laturia kertakäyttöisten
akkujen lataamiseen.
Älä käytä laturia litiumioniakkujen
lataamiseen.
Aseta irrotettu akku lataustapahtuman
ajaksi hyvin ilmastoidulle tasolle.
Automaattinen toimintatapa sekä
käytön rajoitukset on selitetty tässä käyttöohjeessa.
SÄHKÖISKUN VAARA!
Älä käytä laitetta, jos sen johto,
verkkojohto tai verkkopistoke on vaurioitunut. Viallinen verkkojohto merkitsee sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa.
Jos tämän laitteen virtajohto va-
hingoittuu, johdon saa vaarojen välttämiseksi vaihtaa vain laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto tai vastaavasti pätevä henkilö.
Varmista ennen verkkovirran liittämis-
tä, että verkkovirran jännite on mää­räysten mukaisesti 230 V ∼ 50 Hz, käytössä on maadoitettu nollajohdin, 16A:n sulake ja FI-kytkin (vikavirta­suojakytkimellä).
Irrota laturi sähköverkosta, ennen kuin
liität tai avaat akkuun johtavia liitoksia.
Liitä aina plus-puristin (punainen)
ensin.
Miinus-puristimen (musta) on olta-
va vähintään 10 cm:n etäisyydellä akusta, ja bensiiniletkun liitettynä auton runkoon.
Liitä laturi sähköverkkoon.
Irrota laturi sähköverkosta lataa-
misen jälkeen. Irrota vasta sitten liitin ajoneuvon rungosta. Irrota sen jälkeen liitin akusta.
RÄJÄHDYS- JA TULIPALOVAARA!
Suojaa itseäsi erittäin räjähdysalttiilta räjähdyskaasureaktiolta!
Varmista, ettei latausta tai ylläpito-
latausta suoriteta avotulen lähellä (liekkejä, hiillosta tai kipinöitä)!
Varmista, ettei plusnavan liitäntä-
kaapeli ole kosketuksissa polttoaine­letkuun (esim. bensiiniletku)!
ULGD 5.0 A1
FI 
 3
Varmista, ettei räjähdysalttiiden tai palavien aineiden, esim. bensiini tai liuotinaine, syttyminen ole mahdol­lista laturia käytettäessä!
Huolehdi riittävästä tuuletuksesta
latauksen aikana.
SYÖPYMISVAARA
Käytä suojalaseja! Käytä suojakäsi-
neitä! Jos akkuhappoa on päässyt silmiin tai iholle, huuhtele kyseinen alue runsaalla juoksevalla, puhtaal­la vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin!
Vältä aiheuttamasta oikosulkua, kun
liität laturia akkuun. Liitä miinusna­van liitäntäkaapeli ainoastaan akun miinusnapaan tai ajoneuvon run­koon. Liitä plusnavan liitäntäkaapeli ainoastaan akun plusnapaan!
Älä altista laturia tulen tai kuu-
muuden läheisyydelle tai pitkään kestävälle, yli 50 °C:n lämpövaiku­tukselle!
Varo laturia asentaessasi vahingoit-
tamasta polttoaine-, sähkö-, jarrulait­teisto-, hydrauliikka- tai vesijohtoja ruuveilla!
Älä peitä laturia millään esineillä!
Suojaa akun kontaktipinnat oiko-
sululta!
Käytä laturia ainoastaan ehjien
6V:n / 12V:n lyijyakkujen lataami­seen ja ylläpitolataukseen! Jäätynei­tä akkuja ei saa ladata.
Käyttö
Ennen käyttöönottoa
Tutustu akun käyttöohjeeseen ennen laturin
liittämistä.
Jos akku on jatkuvasti liitettynä ajoneuvoon,
huomioi myös ajoneuvovalmistajan määräykset. Varmista auto, kytke virta pois päältä.
Puhdista akkunavat. Varo, ettei likaa joudu
silmiin.
Pidä huoli riittävästä tuuletuksesta.
Liittäminen
OHJE
Laturi voidaan liittää kahdella tavalla. Miinus-
navan liitäntäkaapeli (musta) voidaan liittää suoraan akun miinusnapaan tai vaihtoeh­toisesti ajoneuvon runkoon. Noudata lisäksi ajoneuvon valmistajan määräyksiä.
Jos akku on jatkuvasti liitettynä ajoneuvoon,
irrota ennen latausta ja ylläpitolatausta ajoneu­von miinusnavan liitäntäkaapeli (musta) akun miinusnavasta. Akun miinusnapa on yleensä liitetty ajoneuvon runkoon.
Liitä laturin plusnapaliitin (punainen)
plusnapaan.
Liitä miinusnapaliitin (musta)
paan tai ajoneuvon runkoon.
Liitä tätä varten laturin verkkojohto
siaan.
Akun jännitenäyttö
sen jännitteen.
Jos lähtöliittimet on liitetty päinvastoin, napaisuu-
den merkkivalo
Irrottaminen
Irrota laite verkkovirrasta.Irrota miinusnapaliitin (musta)
vasta tai ajoneuvon rungosta.
Irrota plusnapaliitin (punainen)
navasta.
näyttää akun ajankohtai-
palaa.
akun
akun miinusna-
pistora-
akun miinusna-
akun plus-
4 │ FI
ULGD 5.0 A1
VALMIUSTILA/akkujännitteen mittaus
Virtalähteeseen liittämisen jälkeen laite on VALMIUS-tilassa. Valmiustilan merkkivalo palaa. Kun liittimet on liitettynä, akkujännite näytetään LC-näytössä (jännitenäyttö segmentit ovat tyhjiä.
Jos mitattu jännite on alle 3,8 V tai yli 15 V, akku ei lataudu. Näytössä näkyy lyhyesti virheilmoitus "Err". Laite kytkeytyy valmiustilaan.
6 V:n akku:
Jos akun mitattu jännite on jännitealueella 3,7– 7,3 V, valittavana on ainoastaan ohjelma 1.
12 V:n akut:
Jos akun havaitaan olevan 7,3–10,5 V:n kriittisellä jännitealueella, laite tarkastaa, onko kyse täyteen ladatusta 6 V:n akusta vai purkautuneesta 12 V:n akusta. Valitse ohjelma painamalla ohjelmanvalin­tapainiketta mittauksen. Näytössä näkyy:
Jos jännite n. 90 s:n jälkeen on alueella 7,3–7,5 V, 12 V:n akku on viallinen.
Laite kytkeytyy valmiustilaan.
. Laite suorittaa n. 90 s:n tarkastus-
). Tilanäytön
Elvyttäminen
Jos jännite n. 90 s:n jälkeen on alueella 7,5–10,5 V, kyse on 12 V:n akusta. Latausprosessi alkaa pulssi­käytöllä elvytystä varten.
Jännitenäyttö vilkkuu. Kun 10,5 V on saavutettu, laite kytkeytyy seuraaviin latausvaiheisiin. Elvyttäminen tapahtuu samalla tavalla kaikissa 12 V:n latausohjelmissa.
Ohjelmien valitseminen
OHJE
Jos laite havaitsee 3,7–7,3 V:n jännitealueel-
la olevan akun, ei voida valita ohjelmat 2, 3 ja 4. Lataus etenee automaattisesti. Valitusta ohjelmasta riippuen latauskäyrää valvotaan jännitteen, ajan ja lämpötilan mukaan. Mukana diagnoosiohjelma, elvytystila ja ylläpitolataus.
(katso esimerkkikaavio ohjelma 3 kuva C).
Ohjelma maks. (V) maks. (A) 1 6 V 7,3 V 0,8 A
2
3
4
*
*
*
14,4 V 0,8 A
14,4 V 5,0 A
14,7 V 5,0 A
Ohjelma 1 ”6 V” (7,3 V/0,8 A)
Kapasiteetiltaan alle 14 Ah:n, 6 V:n akkujen lataamiseen.
Valitse ohjelma 1 painamalla ohjelmanvalinta-
painiketta Lataustapahtuman aikana latausnäyttö vilkkuu ja näyttää, kuinka pitkälle lataustapahtuma on edistynyt (1–4 palkkia). Kun akku on ladattu täyteen, tilanäytössä näkyy 4 palkkia. Vilkku­minen loppuu ja laite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
. Symboli "6 V" näkyy LC-näytössä.
Ohjelma 2 12 V" (14,4 V/0,8 A)
Kapasiteetiltaan alle 14 Ah:n, 12 V:n akkujen lataamiseen.
Valitse ohjelma 2 painamalla ohjelmanvalinta-
painiketta Lataustapahtuman aikana latausnäyttö vilk­kuu ja näyttää, kuinka pitkälle lataustapahtuma on edistynyt (1–4 palkkia). Kun akku on ladattu täyteen, tilanäytössä näkyy 4 palkkia. Vilkku­minen loppuu, ja laite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
. Symboli näkyy LC-näytössä.
ULGD 5.0 A1
FI 
 5
Ohjelma 3 ”12 V” (14,4 V/5,0 A)
Kapasiteetiltaan 14 Ah –120 Ah:n, 12 V:n akkujen lataamiseen.
Valitse ohjelma 3 painamalla ohjelmanvalinta-
painiketta Lataustapahtuman aikana latausnäyttö vilk­kuu ja näyttää, kuinka pitkälle lataustapahtuma on edistynyt (1–4 palkkia). Kun akku on ladattu täyteen, tilanäytössä näkyy 4 palkkia. Vilkku­minen loppuu, ja laite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
. Symboli näkyy LC-näytössä.
Ohjelma 4 ”12 V” (14,7 V/5,0 A)
Kapasiteetiltaan 14 Ah –120 Ah:n 12 V:n akkujen lataamiseen kylmissä olosuhteissa tai AGM-akkujen lataamiseen.
Valitse ohjelma 4 painamalla ohjelmanvalinta-
painiketta
OHJE
Tämä ohjelma käynnistyy tarvittaessa pienellä
aikaviiveellä. Symboli näkyy LC-näytössä. Lataustapahtuman aikana latausnäyttö vilkkuu ja näyttää, kuinka pitkälle lataustapah­tuma on edistynyt (1–4 palkkia). Kun akku on ladattu täyteen, tilanäytössä palkkia. Vilkkuminen loppuu, ja laite kytkeytyy automaattisesti ylläpitolataukselle.
.
näkyy 4
Ylläpitolataus
Kohdassa Ohjelmat kuvatulla tavalla laitteessa on automaattinen ylläpitolataus. Akun jännitteen las­kusta riippuen – itsepurkautumisesta johtuen – laturi reagoi erilaisilla latausvirroilla. Akku voidaan jättää latauslaitteeseen pidemmäksi aikaa.
Laitteen suojatoiminto
Heti kun esiintyy poikkeava tilanne, kuten oikosulku, kriittinen jännitteen lasku latauksen aikana, avoin virtapiiri tai lähtöliitinten väärä liitäntä, akkulaturi kytkee elektroniikan pois päältä ja siirtää järjestel­män välittömästi takaisin perusasetukseen vaurioi­den välttämiseksi. Jos laite kuumenee liikaa lataustapahtuman aikana, lähtötehoa vähennetään automaattisesti. Tämä suojaa laitetta vaurioilta.
Huolto ja puhdistus
VAROITUS! Irrota verkkopistoke
pistorasiasta aina ennen akkulaturille suoritettavia töitä.
Laite ei vaadi huoltoa.
Älä missään tapauksessa käytä liuotinaineita
tai muita voimakkaita puhdistusaineita.
Puhdista laitteen muovipinnat kuivalla liinalla.
6 │ FI
ULGD 5.0 A1
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havait-
set tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali- tai valmistusvir­heitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudel­leen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mu­kaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa nou­dattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Takuuaika ei päde, jos takuuvaateen syynä on
akkukapasiteetin normaali kuluminen
tuotteen käyttö ammattitarkoituksiin
asiakkaan aiheuttama tuotevaurio tai muutokset
tuotteeseen
turvallisuus- ja huoltomääräysten noudattamatta
jättäminen, käyttövirheet
luonnonilmiöistä aiheutuneet vauriot
ULGD 5.0 A1
FI 
 7
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja
artikkelinumero (esim. IAN 12345) tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilves-
tä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai
muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mai­nittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdes-
sä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennus­ohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl­huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN)346098_2004.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 346098_2004
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Älä hävitä sähkötyökaluja kotita lousjätteen mukana!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta ja
sen saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä annetun EU-direktiivin 2012/19/EU mukaan vanhat sähkölaitteet on toimitettava niille tarkoitettuun erilliseen keräyspisteeseen ja kierrätet­tävä ympäristölainsäädännön mukaisesti.
Elinkaarensa loppuun tulleen laitteen kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viranomaiselta.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Huomioi eri pakkausmateriaaleissa ole-
vat merkinnät, ja lajittele ne tarvittaessa
erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit.
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen
kierrätyksestä ja hävittämisestä saat tie-
toja kunnan jätehuollosta vastaavalta
viranomaiselta.
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
8 │ FI
ULGD 5.0 A1
Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännöss
Me, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentoinnista vastaava: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, SAKSA, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja, ohjeellisia asiakirjoja ja EY:n direktiivejä:
Pienjännitedirektiivi
(2014/35/EU)
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
(2014/30/EU)
RoHS-direktiivi
(2011/65/EU)*
* Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatimisesta vastaa yksinomaan valmistaja. Yllä kuvattu vakuutuksen kohde
täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 antaman direktiivin 2011/65/EU määräykset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
Sovelletut yhdenmukaistetut standardit
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13 :2017 EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015
Koneen tyyppinimike: Auton akkulaturi ULGD 5.0 A1
Valmistusvuosi: 10–2020
Sarjanumero: IAN 346098_2004
Bochum, 18.06.2020
Semi Uguzlu
- Laatujohtaja ­Pidätämme oikeuden laitteen kehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
ULGD 5.0 A1
FI 
 9
10 │ FI
ULGD 5.0 A1
Innehållsförteckning
Inledning .............................................................12
Föreskriven användning ..............................................................12
Leveransens innehåll .................................................................12
Beskrivning av delar .................................................................12
Tekniska data ......................................................................12
Säkerhet .............................................................12
Säkerhetsanvisningar ................................................................12
Extra säkerhet ......................................................................13
Användning ...........................................................14
Innan produkten tas i bruk ............................................................14
Anslutning .........................................................................14
Bryta strömförbindelsen ..............................................................15
STANDBY/Mäta batterispänning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Refreshfunktion .....................................................................15
Välja program .....................................................................15
Program 1 6 V (7,3 V/0,8 A) .........................................................15
Program 2 Program 3
Program 4
Underhållsladdning .................................................................16
Skyddsfunktion .....................................................................16
12 V (14,4 V/0,8 A) ..................................................16
12 V (14,4 V/5,0 A) ...................................................16
12 V (14,7 V/5,0 A) ....................................................16
Underhåll och rengöring ................................................16
Garanti från Kompernass Handels GmbH ..................................17
Service ...............................................................18
Importör .............................................................18
Kassering .............................................................18
Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse ........19
SE 
ULGD 5.0 A1
 11
FORDONSBATTERILADDARE ULGD 5.0 A1
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Bruksanvisningen ingår som en del av denna produkt. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhets­anvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Ultimate Speed ULGD5.0 A1 är en flerstegslad­dare till fordon som ska användas för att ladda upp och underhållsladda 6 V- eller 12 V-blybatterier (vanliga batterier) med elektrolytvätska (WET), elektrolytabsorberande material (AGM) eller elektrolyt i gelform (GEL).
Produkten är inte avsedd för att ladda upp litiumjon­batterier! Produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk och den får endast användas inomhus.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Tillståndsindikator Spänningsindikator Programväljare (►►►)
Se bild B:
Laddare Montrar Strömkabel Anslutningsklämma till pluspol (röd) Anslutningsklämma till minuspol (svart) Anslutningskabel för pluspol (röd) Anslutningskabel för minuspol (svart)
Tekniska data
Ingångsspänning: 220 - 240 V ∼, 50 Hz (växelström) Effektförbrukning-ström: 0,8 A Utgångsspänning: 6 V (likström) Utgångsström: 0,8 A / 5,0 A
Säkring (invändig): 2 A Omgivningstemperatur: -20°C till 50°C Skyddstyp för höljet: IP 65 Skyddsklass: II /
/ 12 V
T2A
(dubbel isolering)
Leveransens innehåll
1 fordonsbatteriladdare 1 bruksanvisning
Beskrivning av delar
Se bild A:
12 V/0,8 A (program 2) 12 V/5,0 A (program 3) 12 V/5,0 A (program 4) 6 V/0,8 A (program 1) Lampa för omkastade poler Standbylampa Laddningsindikator
12 │ SE
Batterityper: 6 V bly-syra-batterier 1,2 Ah - 14 Ah
12 V bly-syra-batterier 1,2 Ah - 120 Ah
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs igenom all säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Om nedanstående anvisningar inte följs kan det leda till elchock, brand och/ eller svåra personskador.
Den här laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.
ULGD 5.0 A1
Den här produkten kan användas av
barn som är minst 8 år och av perso­ner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instru­erats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Om maskinens nätkabel skadas
måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes kundtjänst, eller av en motsvarande kvalificerad person för att undvika risk för skador.
Extra säkerhet
Använd inte laddaren för att ladda
upp batterier som inte är återupp­laddningsbara.
Använd inte laddaren för att ladda
upp litiumjonbatterier.
Sätt det demonterade batteriet där
det är god ventilation när du laddar.
De automatiska funktionerna samt
begränsningar i användningssättet förklaras i följande avsnitt av bruks­anvisningen.
RISK FÖR ELCHOCK!
Använd inte laddaren om kabeln,
strömkabeln eller kontakten skadats. En skadad nätkabel innebär livsfara genom elektrisk stöt.
Om nätanslutningsledningen ska-
das på den här produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverka­rens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Innan du ansluter laddaren till
elnätet ska du försäkra dig om att uttaget är utrustat enligt föreskrif­terna med 230V ∼ 50Hz, jordad nolledare, en 16A-säkring och en FI-brytare (jordfelsbrytare)!
Koppla bort laddaren från nätström-
men innan du stänger eller öppnar några förbindelser till batteriet.
Anslut alltid pluspolens klämma
(röd) först.
Minuspolens klämma (svart)
måste kopplas till karossen på minst 10 cm avstånd från batteriet och bensinledningen.
Koppla sedan laddaren till strömför-
sörjningen.
Bryt strömförbindelsen till laddaren
när laddningen är färdig. Först därefter tar du bort klämman från karossen. Sedan tar du bort kläm­man från batteriet också.
RISK FÖR EXPLOSION OCH
BRAND!
Skydda dig från en högexplosiv
knallgasreaktion!
ULGD 5.0 A1
SE 
 13
Se till så att det inte finns någon öp­pen eld (flammor, glöd eller gnistor) i närheten när du laddar och under­hållsladdar!
Se till så att pluskabeln inte kommer
i kontakt med bränsleledningar (t ex till bensin)!
Försäkra dig om att inga explosiva
eller brännbara ämnen, t ex bensin eller lösningsmedel, kan antändas när du använder laddaren!
Sörj för tillräckligt god ventilation
när du laddar.
RISK FÖR FRÄTSKADOR
Använd skyddsglasögon! Använd
skyddshandskar! Om batterisyra kommer i kontakt med ögon eller hud ska man spola av det utsatta stället i rikligt med klart, rinnande vat­ten och omedelbart uppsöka läkare!
Undvik att orsaka en elektrisk kort-
slutning när du kopplar laddaren till batteriet. Anslut bara minuskabeln till batteriets minuspol resp. karossen. Anslut endast pluskabeln till batteri­ets pluspol!
Placera inte laddaren i närheten av
eld, där det är mycket hett eller där den utsätts för temperaturer över 50°C under en längre tid!
Akta så att du inte skadar några
ledningar för bränsle, el, broms­system, hydraulik eller vatten när du monterar laddaren med skruvar!
Täck inte över laddaren med några
föremål!
Skydda batteriets elektriska kon-
taktytor från kortslutning!
Använd endast laddaren för att
ladda upp och underhållsladda oskadda 6 V/12 V blybatterier. Batterier som frusit får inte laddas.
Användning
Innan produkten tas i bruk
Innan laddaren ansluts måste man läsa anvis-
ningarna i batteriets bruksanvisning.
Även fordonstillverkarens föreskrifter måste följas
för batterier som är fast anslutna i fordonet. Skydda fordonet genom att slå av tändningen.
Rengör batteriets poler. Akta så att du inte får in
smuts i ögonen.
Sörj för tillräcklig ventilation.
Anslutning
OBSERVERA
Laddaren kan anslutas på två olika sätt. An-
tingen kan anslutningskabeln för minuspolen (svart) anslutas direkt till batteriets minuspol eller till karossen. Observera dessutom fordonstillverkarens anvisningar.
Innan du börjar ladda upp eller underhållsladda
ett batteri som är fast monterat i fordonet ska du först koppla bort fordonets minuskabel (svart) från batteriets minuspol. Batteriets minuspol är i regel förbunden med fordonets kaross.
Sätt laddarens plusklämma (röd)
pluspol.
Sätt laddarens minusklämma (svart)
batteriets minuspol resp. karossen.
Koppla laddarens strömkabel Batterispänningsindikatorn
aktuella spänning.
på batteriets
till ett eluttag.
visar batteriets
14 │ SE
ULGD 5.0 A1
Loading...
+ 37 hidden pages