Ultimate speed ULGD 5.0 A1 User manual [gb]

CAR BATTERY CHARGER ULGD 5.0 A1
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 296069
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / NI/CY Translation of original operation manual Page 1 GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 11 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 21
A
B
C
Contents
Introduction ............................................................2
Intended use ........................................................................2
Scope of delivery ....................................................................2
Parts description .....................................................................2
Technical Data ......................................................................2
Safety ................................................................2
Safety instructions ....................................................................2
Additional safety instructions ...........................................................3
Operation .............................................................4
Before use .........................................................................4
Connecting .........................................................................4
Disconnect .........................................................................5
Measuring STANDBY / Battery voltage ...................................................5
Revitalising .........................................................................5
Program selection ....................................................................5
Program 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A) ........................................................5
Program 2 Program 3 Program 4
Retention charge ....................................................................6
Appliance protection function ..........................................................6
„12 V“ (14,4 V / 0,8 A) .................................................5
„12 V“ (14,4 V / 5,0 A) .................................................6
„12 V“ (14,7 V / 5,0 A) ..................................................6
Maintenance and care ................................................... 6
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................6
Service ................................................................ 7
Importer ..............................................................7
Disposal ............................................................... 8
Translation of the original Conformity Declaration ............................9
ULGD 5.0 A1
GB│IE│NI│CY 
 1
CAR BATTERY CHARGER ULGD5.0A1
Voltage display Program selection button (►►►)
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety in­formation and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The Ultimate Speed ULGD5.0A1 is a multi-stage car battery charger that is suitable for charging and trickle charging up of 6V or 12V lead-acid batteries (batteries) with electrolyte solution (WET), electrolyte absorbent mats (AGM) or gel electrolyte (GEL).
This appliance is not suitable for charging lithium-ion batteries. The is not intended for commercial use and is for indoor use only.
The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) arising out of usage contrary to the instructions specified below.
Scope of delivery
1 Car battery charger 1 Instructions for use
Parts description
See Figure A:
12 V / 0.8 A (Program 2) 12 V / 5.0 A (Program 3) 12 V / 5.0 A (Program 4) 6 V / 0.8 A (Program 1) LED reverse connection LED stand-by Charge display Condition display
See Figure B:
Charger Stands Mains lead Positive pole clamp (red) Negative pole clamp (black) Positive pole connector cable (red) Negative pole connector cable (black)
Technical Data
Rated voltage: 220 - 240 V ∼ 50 Hz (alternating current) Rated power
consumption: 0.8 A Rated output
DC voltage: 6 V (direct current)
Rated output DC: 0.8 A / 5.0 A Fuse (internal): 2 A Environmental
temperature: -20°C bis 50°C Protection rating: IP 65 Protection class: II /
Battery types: 6 V lead acid battery
1.2 Ah - 14 Ah 12 V Lead acid battery
1.2 Ah - 120 Ah
/ 12 V
T2A
(double shielded)
Safety
Safety instructions
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instruc­tions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
This charger is suitable for indoor use only.
2 │ GB
│IE│NI│
CY
ULGD 5.0 A1
This appliance may be used by chil-
dren aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Additional safety instructions
Do not use the charger for charging
non-rechargeable batteries.
Do not use the charger for charging
lithium-ion batteries.
Place the removed battery in a well-
ventilated location during charging.
The automatic mode of operation
and usage restrictions are explained below in these operating instruc­tions.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
Do not operate the appliance with
a damaged cable, supply cord or mains plug. A damaged power cord causes danger to life by electric shock.
Before connecting to the power,
ensure that the power connection is earthed, is 230 V ∼, 50 Hz, and is 16 A fused and equipped with an RCCB switch (residual current circuit breaker) in accordance with the cur­rent regulations!
Disconnect the charger from the grid,
before you make or break connec­tions to the battery.
Always connect the positive terminal
clamp (red)
The negative terminal clamp (black)
first.
must be connected to the chassis at least 10 cm away from the battery and the fuel line.
Now connect the charger to the
power supply.
After charging, disconnect the
charger from the grid. Only after this remove the clamp from the bodywork. Following this, remove the clamp from the battery.
DANGER OF EXPLOSION
AND FIRE HAZARD!
Protect yourself from a highly explo­sive hydrogen-oxygen reaction!
Ensure that during charge and
charge retention procedures, there are no naked lights (flames, cinders or sparks)!
Ensure that the plus cable does not
come into contact with fuel lines (e.g. petrol pipe)!
ULGD 5.0 A1
GB│IE│NI│CY 
 3
Ensure that there is no possibility of
ignition of explosive or flammable substances, such as petrol or solvents, while using charger!
Only use the charger for charging
and for charge retention of 6 V / 12 V lead batteries. Do not charge frozen batteries.
Ensure that there is adequate venti-
lation during charging.
DANGER OF CHEMICAL
BURNS!
Wear protective glasses! Wear
protective gloves! If eyes or skin has come into contact with battery acid, rinse the affected body region off with a large amount of clean water and consult a doctor straight away!
Avoid causing a short circuit when
connecting the charger to the bat­tery. Connect the negative pole connector cable only to the nega­tive battery or to the body work. Connect the positive pole connector cable only to the plus pole of the battery!
Do not place the charger close to fire,
heat or to places with long-term expo­sure to temperatures over 50 °C!
Ensure that no fuel lines,electric
cables, hydraulic or water pipes are damaged by the screws during assembly of the charger!
Do not cover the charger with any
objects!
Protect the electrical contact sur-
faces of the battery from short circuiting!
Operation
Before use
Before connecting the charger, the operating
instructions must be observed.
Furthermore, the instructions of the vehicle man-
ufacturer regarding a permanently connected vehicle battery must be observed. Secure the vehicle, switch off the ignition.
Clean the battery poles. Take care that while doing
so, your eyes do not come into contact with the dirt.
Ensure sufficient ventilation.
Connecting
NOTES
There are two options for connecting the
charger. Connect the negative terminal connecting cable (black) either directly to the negative terminal of the battery or to the bodywork. Please also bear in mind the vehicle manufacturer’s instructions.
Before starting the charging or trickle charging
procedure on a permanently installed battery in a vehicle, first disconnect the negative terminal connecting cable (black) of the vehicle from the negative terminal of the battery. The negative terminal of the battery is usually connected to the vehicle’s coachwork.
Connect the positive pole clamp (red) of the
charger to the positive pole of the battery.
Connect the negative pole clamp (black) to the
negative pole of the battery or to the bodywork.
Connect the mains cable of the charger to
the mains socket.
The battery voltage display shows the cur-
rent battery voltage.
Should the connection of the clamps be swapped,
the LED „reverse connection“
lights up.
4 │ GB
│IE│NI│
CY
ULGD 5.0 A1
Disconnect
Disconnect the appliance from the mains supply.
Remove the negative pole clamp (black)
from the negative pole of the battery or from the bodywork.
Remove the positive pole clamp (red) from
the positive pole of the battery.
Measuring STANDBY / Battery voltage
After connection to the grid, the appliance is on STANDBY. The standby display lights up. When the clamps are connected, the battery voltage is shown in the LCD (voltage display ). The segments of the condition display are empty.
If the voltage is below 3.8 V or above 15 V, the battery will not be charged. The display briefly shows the error message „Err“. The appliance goes on standby.
Revitalising
If after about 90 sec. between 7.5–10.5 V are detected, a 12 V battery is present.
Charging starts with a pulse charge for revitalis­ing. The voltage display are reached, the appliance switches to the other charge steps. Revitalising is the same for all the 12 V charge programmes.
flashes. Once 10.5 V
Program selection
NOTES
If a battery is detected in the voltage range of
between 3.7–7.3 V, the programmes 2–3–4 can not be selected. The charging process takes place automatically. Depending on the selected program, the characteristic charge curve is monitored for voltage, time and temperature. Included are the diagnostics program, revitalis­ing mode and retention charge.
(See principle representation program 3 Fig. C)
6 V battery:
If the voltage range of the battery is measured as between 3.7–7.3 V, only program 1 can be selected.
12 V batteries:
If a battery is recognised in the critical voltage range of between 7.3–10.5 V, the appliance checks whether a fully charged 6 V battery, or a discharged 12 V battery is present. After pressing the program selection button the appliance carries out a control measurement for about 90 sec. The display shows:
If after about 90 sec. between 7.3–7.5 V are detected, the 12 V battery is defective.
The appliance goes on standby.
to select a program,
ULGD 5.0 A1
Program max. (V) max. (A) 1 6 V 7,3 V 0,8 A
2
3
4
*
*
*
14,4 V 0,8 A
14,4 V 5,0 A
14,7 V 5,0 A
Program 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)
For charging 6 V batteries with a capacity of less than 14 Ah.
Press the program selection button , to select
program 1. The symbol „6 V“ is displayed on the LCD. During charging, the charge display flashes and shows the progress of the charge procedure (1–4 bars). When the battery is fully charged, the condition display shows 4 bars. The flashing stops and the appliance automati­cally switches to retention charge.
Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A)
For charging 12 V batteries with a capacity of less than 14 Ah.
GB│IE│NI│CY 
 5
Press the program selection button , to select
program 2. The symbol LCD. During charging, the charge display flashes and shows the progress of the charge procedure (1–4 bars). When the battery is fully charged, the condition display The flashing stops and the appliance automati­cally switches to retention charge.
is displayed on the
shows 4 bars.
Program 3 „12 V“ (14,4 V / 5,0 A)
For charging 12 V batteries with a capacity of between 14 Ah–120 Ah.
Press the program selection button , to select
program 3. The symbol is displayed on the LCD. During charging, the charge display flashes and shows the progress of the charge procedure (1–4 bars). When the battery is fully charged, the condition display shows 4 bars. The flashing stops and the appliance automati­cally switches to retention charge.
Program 4 „12 V“ (14,7 V / 5,0 A)
For charging 12 V batteries with a capacity of between 14 Ah–120 Ah under cold conditions or for charging AGM batteries.
Press the program selection button , to select
program 4.
NOTE
This program may start with a minute delay.
The symbol is displayed on the LCD. During charging, the charge display flashes and shows the progress of the charge procedure (1–4 bars). When the battery is fully charged, the condition display shows 4 bars. The flashing stops and the appliance automatically switches to retention charge.
Retention charge
As described under programmes, this appliance features the automatic retention charge. Depending on the voltage drop of the battery, caused by selfdischarge, the appliance reacts with different charge currents. The battery can remain connected to the charger for longer periods of time.
Appliance protection function
The charger switches the electronics off and switches the system instantly to the basic setting, as soon as there is an abnormal situation, such as short circuit, critical voltage drop during charging, broken circuit or swapped connection of the con­nector clamps is detected. Should the appliance become too hot during charging, the output current is automatically re­duced. This protects the appliance from damage.
Maintenance and care
WARNING! Before you carry out any
work on the battery charger always pull the mains plug out of the mains socket.
The appliance is maintenance-free.
Do not under any circumstances use solvents or
other aggressive cleaning agents.
Clean the plastic surfaces of the device with a
dry cloth.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is depend­ent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
6 │ GB
│IE│NI│
CY
ULGD 5.0 A1
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu­lously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bot­tom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 296069
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
ULGD 5.0 A1
GB│IE│NI│CY 
 7
Disposal
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Do not dispose of power tools in
your normal domestic waste!
European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools are collected separately and fed into an environmentally compatible recycling process.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites
8 │ GB
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
│IE│NI│
CY
ULGD 5.0 A1
Loading...
+ 23 hidden pages