Ultimate speed ULGD 3.8 B1 User manual [fr]

CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 B1
BATTERILADER TIL BIL
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
ACCULADER VOOR MOTORVOERTUIGEN
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 298760
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1 FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 11 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 21 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 31
A
B
C
Indholdsfortegnelse
Indledning ............................................................. 2
Anvendelsesområde ..................................................................2
Pakkens indhold .....................................................................2
Komponentbeskrivelse ................................................................2
Tekniske data .......................................................................2
Sikkerhed .............................................................2
Sikkerhedsanvisninger ................................................................2
Yderligere sikkerhed ..................................................................3
Betjening ..............................................................4
Før første brug ......................................................................4
Tilslutning ..........................................................................4
Afbrydelse .........................................................................5
STANDBY / måling af batterispænding ...................................................5
Genoplivning .......................................................................5
Valg af programmer ..................................................................5
Program 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A) ........................................................5
Program 2 Program 3 Program 4
Vedligeholdelsesopladning ............................................................6
Produktbeskyttelsesfunktion ............................................................6
"12 V" (14,4 V / 0,8 A) ..................................................6
"12 V" (14,4 V / 3,8 A) ..................................................6
"12 V" (14,7 V / 3,8 A) ...................................................6
Vedligeholdelse og rengøring ............................................. 6
Garanti for Kompernass Handels GmbH .................................... 6
Service ................................................................ 7
Importør ..............................................................7
Bortskaffelse ...........................................................8
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ................... 9
DK 
ULGD 3.8 B1
 1
BATTERILADER TIL BIL ULGD3.8B1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikker­hedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområ­der. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Ultimate Speed ULGD3.8B1 er en batterioplader til køretøjer med flere trin, som er egnet til opladning og vedligeholdelsesopladning af genopladelige 6 V eller 12V blybatterier med elektrolyt-opløsning (WET), med elektrolyt-absorbe­rende måtter (AGM) eller med gelformet elektrolyt (GEL).
Produktet er ikke egnet til opladning af litium-ion­batterier! Produktet er ikke beregnet til industrian­vendelse og er udelukkende til anvendelse indendørs.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af anvendelse uden for anvendelsesområdet.
Pakkens indhold
1 batterilader til bil 1 betjeningsvejledning
Komponentbeskrivelse
Se figur A:
12 V / 0,8 A (program 2) 12 V / 3,8 A (program 3) 12 V / 3,8 A (program 4) 6 V / 0,8 A (program 1) LED-poler Stand-by-LED Ladeindikator
Tilstandsindikator Spændingsindikator Programvalgsknap (►►►)
Se figur B:
Oplader Stande Strømkabel Pluspol-tilslutningsklemme (rød) Minuspol-tilslutningsklemme (sort) Pluspol-tilslutningskabel (rødt) Minuspol-tilslutningskabel (sort)
Tekniske data
Indgangsspænding: 220 - 240 V ∼ 50/60 Hz (vekselstrøm) Effektforbrug: 60 W Udgangsspænding: 6 V (jævnstrøm) Udgangsstrøm: 0,8 A / 3,8 A
Sikring (indeni): 2 A Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Kabinettets
kapslingsklasse: IP 65 Beskyttelsesklasse: II / Batterityper: 6 V blysyre-batteri
1,2 Ah - 14 Ah 12 V blysyre-batteri
1,2 Ah - 120 Ah
/ 12 V
T2A
(dobbeltisolering)
Sikkerhed
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og -instruktio-
ner. Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger og -instruktioner ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvor­lige kvæstelser.
Opladeren er udelukkende be­regnet til indendørs brug.
2 │ DK
ULGD 3.8 B1
Dette produkt kan bruges af børn
fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller under­vises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugerve­dligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Når dette apparats nettilslutnings-
ledning bes kadiges, så skal den erstattes gennem produ centen eller dennes kundeservice eller en tilsva rende kvalificeret person, for at undgå farer.
Yderligere sikkerhed
Anvend ikke opladeren til opladning
af ikke-genopladelige batterier.
Anvend ikke opladeren til oplad-
ning af genopladelige litium-ion­batterier.
Under opladningen skal du an-
bringe batteriet et sted med god ventilation.
Både den automatiske virkning
samt begrænsninger for anvendelse beskrives efterfølgende i denne betjeningsvejledning.
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
Start ikke produktet op, hvis kablet,
ledningen eller strømstikket er be-
skadiget. Beskadigede ledninger er livsfarlige på grund af elektrisk stød.
Hvis dette produkts tilslutningsled-
ning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kun­deservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
Før strømmen sluttes til, skal du
kontrollere, at strømmen er 230V∼ 50Hz efter forskrifterne, at nullede­ren er jordforbundet, samt at der er installeret en 16A sikring og en HPFI-kontakt (fejlstrømsrelæ).
Tag opladeren ud af stikkontakten,
før du slutter eller bryder forbindel­ser til batteriet.
Tilslut altid plus-pol-tilslutningsklem-
men (rød) først.
Minus-pol-tilslutningsklemmen (sort)
skal tilsluttes til karosseriet mindst 10 cm fra batteriet og benzinslangen.
Slut nu opladeren til forsyningsnettet.
Tag opladeren ud af stikkontakten
efter opladning. Fjern derefter tilslutningsklemmen fra karosseriet. Fjern derefter tilslutningsklemmen fra batteriet.
EKSPLOSIONS- OG BRANDFARE!
Fare for højeksplosiv knaldgasreaktion!
Kontrollér, at der under opladningen
og vedligeholdelsesopladningen ikke er nogen form for åben ild i nærheden (flammer, gløder eller gnister)!
ULGD 3.8 B1
DK 
 3
Kontrollér, at pluspol-tilslutningskablet
ikke har kontakt med en rørledning til brændstof (f.eks. en benzinslange)!
Kontrollér, at eksplosive eller
brændbare stoffer som f.eks. benzin eller opløsningsmidler ikke kan antændes i forbindelse med anven­delsen af opladeren!
Sørg for tilstrækkelig udluftning
under opladningen.
ÆTSNINGSFARE
Bær beskyttelsesbriller! Bær beskyt-
telseshandsker! Hvis øjne eller hud kommer i kontakt med svovlsyren, skal du skylle denne del af kroppen med rigeligt rindende, rent vand, og straks søge læge!
Undgå elektrisk kortslutning i forbin-
delse med tilslutning af opladeren til batteriet. Forbind kun minuspol-tilslut­ningskablet med batteriets minuspol eller med karosseriet. Forbind kun pluspol-tilslutningskablet med bat­teriets pluspol!
Anbring ikke opladeren i nærheden
af ild og varme, og udsæt den ikke for længerevarende temperaturpå­virkninger over 50°C!
Ved montering af opladeren må
ledninger til brændstof, elektricitet, bremseanlæg, hydraulik eller vand ikke ødelægges af skruerne!
Dæk ikke opladeren til med gen-
stande!
Beskyt batteriets kontaktflader mod
kortslutning!
Anvend kun opladeren til opladning
og vedligeholdelsesopladning af ubeskadigede 6V/12 V blybatteri­er. Frosne batterier må ikke oplades.
Betjening
Før første brug
Læs betjeningsvejledningen til batteriet, før
opladeren sluttes til.
Læs endvidere køretøjsproducentens forskrifter
for batterier, som konstant er tilsluttet køretøjet. Parkér køretøjet, så det står fast, og sluk for tændingen.
Rengør batteripolerne. Vær opmærksom på,
at dine øjne kan komme i kontakt med snavs.
Sørg for tilstrækkelig udluftning.
Tilslutning
BEMÆRK
Der er to muligheder for at tilslutte ladeap-
paratet. Tilslut minus-pol-tilslutningskablet (sort) direkte til batteriets minuspol eller til karosseriet. Følg de øvrige forskrifter fra bilproducenten.
Før opladning eller vedligeholdelsesopladning af
batterier, der er permanent monteret i køretøjet, skal du først tage køretøjets minuspol-tilslutningska­bel (sort) af batteriets minuspol. Batteriets minuspol er som regel forbundet med køretøjets karosseri.
Sæt opladerens pluspol-tilslutningsklemme
(rød) på batteriets pluspol.
Sæt minuspol-tilslutningsklemmen (sort)
batteriets minuspol eller på karosseriet.
Slut opladerens strømkabel til stikkontakten.Batterispændingsindikatoren viser batteriets
aktuelle spænding.
4 │ DK
ULGD 3.8 B1
Hvis udgangsklemmerne tilsluttes omvendt, lyser
LED for ombyttede poler .
Afbrydelse
Afbryd strømmen til produktet.Tag minuspol-tilslutningsklemmen (sort) af
batteriets minuspol eller karosseriet.
Tag pluspol-tilslutningsklemmen (rød) af
batteriets pluspol.
STANDBY / måling af batterispænding
Efter tilslutning til strømforsyningen står produktet på STANDBY-funktion. Standby-visningen lyser. Når tilslutningsklemmerne er sluttet til, vises batteri­spændingen i LC-displayets spændingsvisning ). Segmenterne for tilstandsvisningen er tomme.
Hvis den målte spænding er under 3,8 V eller over 15 V, oplades batteriet ikke. I displayet vises kort fejlmeldingen "Err". Produktet går over på standby.
6 V batteri:
Hvis batteriet måles inden for spændingsområdet på 3,7–7,3 V, er det kun program 1, der kan vælges.
12 V batterier:
Hvis batteriet registreres i det kritiske spændingsom­råde fra 7,3–10,5 V, kontrollerer produktet, om det drejer sig om et helt opladet 6 V batteri eller et helt afladet 12 V batteri. Tryk på programvalgsknappen for at vælge et program. Produktet udfører en kontrol­måling i ca. 90 sek. På displayet vises følgende:
Genoplivning
Hvis der registreres mellem 7,5 - 10,5 V efter ca. 90 sek., foreligger der et 12 V batteri. Opladningen begynder med impulsdrift til genoplivning.
Spændingsindikatoren nået, går produktet over på de øvrige ladetrin. Genoplivningen er ens for alle 12 V ladeprogrammer.
blinker. Når 10,5 V er
Valg af programmer
BEMÆRK
Hvis der registreres et batteri i spændings-
området fra 3,7–7,3 V, kan programmerne 2–3–4 ikke vælges. Ladestatus vises automa­tisk. Afhængigt af det valgte program er lade­karakteristikken spændings-, tids- og tempera­turovervåget. Med diagnoseprogram, genop­livningsmodus og vedligeholdelsesopladning.
(se principtegningen program 3 fig. C).
Program maks. (V) maks. (A) 1 6 V 7,3 V 0,8 A
2
3
4
*
*
*
14,4 V 0,8 A
14,4 V 3,8 A
14,7 V 3,8 A
Program 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)
Til opladning af 6 V batterier med en kapacitet på under 14 Ah.
Tryk på programvalgsknappen for at vælge
program 1. Symbolet "6 V" vises i LC-displayet.
Under opladningen blinker ladeindikatoren
og viser, hvor langt opladningen er nået (1–4
bjælker). Når batteriet er ladet helt op, viser
tilstandsindikatoren 4 bjælker. Produktet
holder op med at blinke og skifter automatisk
til vedligeholdelsesopladning.
Hvis der registreres mellem 7,3 - 7,5 V efter ca. 90 sek., er 12 V batteriet defekt.
Produktet går over på standby.
ULGD 3.8 B1
DK 
 5
Program 2 "12 V" (14,4 V / 0,8 A)
Til opladning af 12 V batterier med en kapacitet på under 14 Ah.
Tryk på programvalgsknappen for at vælge
program 2. Symbolet Under opladningen blinker ladeindikatoren og viser, hvor langt opladningen er nået (1-4 bjælker). Når batteriet er ladet helt op, viser tilstandsindikatoren 4 bjælker. Produktet holder op med at blinke og skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning.
vises i LC-displayet.
Program 3 "12 V" (14,4 V / 3,8 A)
Til opladning af 12 V batterier med en kapacitet på 14 Ah –120 Ah.
Tryk på programvalgsknappen for at vælge
program 3. Symbolet vises i LC-displayet. Under opladningen blinker ladeindikatoren og viser, hvor langt opladningen er nået (1-4 bjælker). Når batteriet er ladet helt op, viser tilstandsindikatoren 4 bjælker. Produktet holder op med at blinke og skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning.
Program 4 "12 V" (14,7 V / 3,8 A)
Til opladning af 12 V batterier med en kapacitet på 14 Ah –120 Ah under kolde betingelser eller til opladning af AGM-batterier.
Tryk på programvalgsknappen for at vælge
program 4.
BEMÆRK
Dette program starter evt. med en lille tidsfor-
sinkelse. Symbolet vises i LC-displayet. Un­der opladningen blinker ladeindikatoren og viser, hvor langt opladningen er nået (1–4 bjælker). Når batteriet er ladet helt op, viser tilstandsindikatoren 4 bjælker. Produktet holder op med at blinke og skifter automatisk til vedligeholdelsesladning.
Vedligeholdelsesopladning
Som beskrevet under programmerne har produktet en automatisk vedligeholdelsesopladning. Afhængigt af batteriets spændingsfald – på grund af selvafladning – reagerer opladeren med variabel ladestrøm. Bat­teriet kan være tilsluttet opladeren i længere tid.
Produktbeskyttelsesfunktion
Så snart der opstår en vanskelig situation som f.eks. kortslutning, kritisk spændingsfald under opladning, åben strømkreds eller omvendt påsætning af ud­gangsklemmerne, kobler opladeren elektronikken fra og sætter straks systemet tilbage til grundstillin­gen for at undgå skader. Hvis opladeren bliver for varm under opladningen, nedsættes udgangseffekten automatisk. Det beskytter opladeren mod skader.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! Tag altid stikket ud af
stikkontakten, før du begynder arbejde med opladeren.
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
Anvend under ingen omstændigheder opløs-
ningsmiddel eller andre stærke rengøringsmidler.
Rengør produktets syntetiske overflader med en
tør klud.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda­toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
6 │ DK
ULGD 3.8 B1
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som even­tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings­vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 298760
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
ULGD 3.8 B1
DK 
 7
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj sammen med
husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elværktøj indsamles særskilt og
afleveres til miljøvenligt genbrug. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf-
felse af udtjente redskaber.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer
8 │ DK
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
ULGD 3.8 B1
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlige: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de følgende standarder, normative dokumenter og EU-direktiver:
EF-lavspændingsdirektiv (2014 / 35 / EU)
Elektromagnetisk kompatibilitet (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet (2011 / 65 / EU)*
*Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserkl.ring er udelukkende producentens. Den ovenfor beskrevne genstand i erkl.ringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og R.dets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begr.nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektro­nisk udstyr.
anvendte harmoniserede standarder
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13 :2017 EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015
Typebetegnelse for produktet: Batterilader til bil ULGD3.8B1
Produktionsår: 06 - 2018
Serienummer: IAN 298760
Bochum, 09-06-2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetschef -
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
ULGD 3.8 B1
DK 
 9
10 │ DK
ULGD 3.8 B1
Table des matières
Introduction ...........................................................12
Usage conforme ....................................................................12
Matériel livré ......................................................................12
Descriptif des pièces .................................................................12
Caractéristiques techniques ...........................................................12
Sécurité ..............................................................12
Consignes de sécurité ...............................................................12
Sécurité supplémentaire ..............................................................13
Utilisation ............................................................15
Avant la mise en service ..............................................................15
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Séparation ........................................................................15
STANDBY / Mesurer la tension de la batterie .............................................15
Régénération ......................................................................15
Sélection du mode ..................................................................16
Mode 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A) ........................................................16
Mode 2 Mode 3 Mode 4
Chargement de maintien .............................................................16
Fonction de protection de l‘appareil ....................................................17
„12 V“ (14,4 V / 0,8 A) ..................................................16
„12 V“ (14,4 V / 3,8 A) ..................................................16
„12 V“ (14,7 V / 3,8 A) ...................................................16
Maintenance et entretien ................................................17
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................................17
Service après-vente ....................................................18
Importateur ...........................................................18
Mise au rebut .........................................................18
Traduction de la déclaration de conformité originale .........................19
ULGD 3.8 B1
FR│BE 
 11
Loading...
+ 30 hidden pages