Ultimate speed UAWSB 2 A1 User manual [cz]

BATTERY & ALTERNATOR TESTER UAWSB 2 A1
AKKU- ÉS GENERÁTORTESZTER
Használati utasítás
TESTER ZA AKUMULATOR IN ALTERNATOR
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
TESTER BATÉRIÍ A ALTERNÁTOROV
Návod na obsluhu
BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
IAN 296998
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 9 CZ Návod k obsluze Strana 17 SK Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Tartalomjegyzék
Bevezetés .........................2
Rendeltetés ........................2
Tartozékok ........................2
Műszaki adatok ....................2
A készülék leírása ..................2
Biztonsági utasítás ..................3
Csatlakoztatás .....................4
Az akkumulátor és az áramfejlesztő
tesztelése .........................4
Tisztítás ...........................5
Ártalmatlanítás ....................6
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ........................6
Szerviz ...........................8
Gyártja ...........................8
UAWSB 2 A1
HU 
 1
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlaní­tásra vonatkozólag. A termék használata előtt ismer­kedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása­kor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetés
A készülék 6, ill. 12 V-os akkumulátor töltöttségi állapo­tának ellenőrzésére szolgál. Emellett az áramfejlesztő töltési funkcióját is lehet vele ellenőrizni. A készülék nem alkalmas kereskedelmi felhasználásra.
Tartozékok
● Akkumulátor- és generátor teszter UAWSB 2 A1
● 2 gyorscsatlakozású kapocs, készen szerelve
(1 piros „+“, 1 fekete „–“)
● Használati útmutató
Műszaki adatok
● Bemeneti feszültség 6 V-os üzemmódban
5,6 –7,8 V (egyenáram)
● Bemeneti feszültség 12 V-os üzemmódban
11,5 –15,5 V (egyenáram)
A készülék leírása
6 V/12 V üzemmód-választó kapcsoló mágnescsík piros gyorsérintkező-csatlakozósaru, pozitív pólus (+) fekete gyorsérintkező-csatlakozósaru, negatív pólus (−)
2 │ HU
UAWSB 2 A1
Biztonsági utasítás
Veszélyforrás! Kerülje el a nem szakszerű használatból adódó életés balesetveszélyt!
■ Ne üzemeltesse a készüléket sérült mérőkábellel.
■ A mérőkábel vezetékeit úgy helyezze el, hogy ne-
hogy bekerülhessenek a motorrész forgó alkatrészei közé.
Vigyázat! A sérült kábel elektromos áramütés veszélyét rejti magában.
■ Selejtezze ki a készüléket, ha a mérőkábelek meg-
sérültek. A mérőkábeleket nem lehet megjavítani.
Robbanás- és égésveszély! Biztosítsa,
hogy robbanékony vagy gyűlékony anyagok pl. benzin vagy oldószer a készülékek használatakor ne gyulladhassanak meg! A tűzforrásokat (pl. nyílt lángot, égő cigarettát, szivart vagy elektromos szikrát) tartsa távol az indító akkumulátortól.
Balesetveszély!
Az akkumulátorral való érintkezéskor védje szemét és bőrét a maró savtól (kénsav)! Ne fordítsa az arcát közvetlenül a csatlakoztatott akkumulátorra és használjon: saválló védőszemüveget, védőruházatot és védőkesztyűt! Ha kénsav ment a szemébe vagy a bőrére, öblítse le az érintett testrészt bő tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz!
■ Kerülje a rövidzárlatot a készülék akkumulátorra
való csatlakoztatásakor. A piros gyorsérintkező­csatlakozósarut pozitív pólusához (+) csatlakoztassa. A fekete gyorsérintkező-csatlakozósarut kizárólag az akkumulátor negatív pólusához (−) csatlakoztassa!
■ A gyorsérintkező-csatlakozósarukat
a szigetelt részen fogja meg!
kizárólag az akkumulátor
kizárólag
UAWSB 2 A1
HU 
 3
Figyelem! Kerülje el a szakavatatlan
használatból eredő rongálást!
■ A készüléket csakis a csomagban található eredeti
alkat-részekkel használja!
■ Tartsa az akkumulátor érintkezőfelületeit portól és
kenőanyagoktól mentesen. Szükség esetén tisztítsa meg az érintkezőfelületeket egy tiszta törlőkendővel.
Csatlakoztatás
● Először a piros gyorscsatlakozású kapcsot csatla-
koztassa az akkumulátor pozitív pólusához (+).
● Ezután a fekete gyorscsatlakozású kapcsot csatla-
koztassa
A készülék hátulján található mágnescsík
segítésével a készüléket a jármű karosszériájához lehet rögzíteni mérés közben.
az akkumulátor negatív pólusához (−).
Az akkumulátor és az áramfejlesztő tesztelése
Üzemmód kiválasztása
● Állítsa a készülék oldalán lévő üzemmód-választó
kapcsolót 6 V-ra, ill. 12 V-ra a tesztelni kívánt akkumulátor, ill. generátor típusától függően.
Akkumulátor-teszt/indíthatóság
● Ha csak a „Charge very low” LED világít, akkor az
akkumulátor töltöttsége gyenge. Ebben a LED-állapot­ban az elektromos feszültség 6 V-os üzem módban kb. 5,8 V és 12 V-os üzemmódban kb. 11,5 V. Az akku­mu látort fel kell tölteni.
● Ha ezen kívül a „Half charged” LED is világít, akkor az
akkumulátor félig fel van töltve. Ebben a LED-állapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzemmódban kb. 6,1 V és 12 V-os üzemmódban kb. 12 V. Ajánlott feltölteni az akkumulátort.
● Ha a „Fully charged” LED is világít, akkor az akku mu-
látor teljesen fel van töltve és indítható. Ebben a LED­állapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzem mód­ban kb. 6,4 V és 12 V-os üzemmódban kb. 12,6 V.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Töltés előtt tájékozódjon az akkumulátor használati útmutatójában annak karbantartásáról!
4 │ HU
UAWSB 2 A1
Áramfejlesztő tesztelése
● Csatlakoztassa a készüléket az akkumulátorhoz,
ahogy az a “Csatlakoztatás” részben le van írva.
● Indítsa be a motort és kapcsoljon be minden
fogyasztót (fényszórókat, rádiót, hátsó szélvédő fűtését).
● Növelje az üresjárati fordulatszámot ideiglenesen
2500 fordulat/percre.
● Ha világít a „Charging OK” vagy „Charging at
MAXIMUM” LED, akkor a generátor, ill. feszült ségsza ­bályozó rendben van. Ebben a LED-állapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzem mód ban kb. 6,7, ill. 7,3 V és 12 V-os üzem módban kb. 13,2, ill. 14,5 V.
● Ha világít a „OVERLOAD/Faulty regulator” LED, akkor
a generátor, ill. feszültségszabályozó meghi básodott. Ebben a LED-állapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzemmódban kb. 7,8 V és 12 V-os üzemmódban kb. 15,5 V. Ebben az esetben forduljon az autószervizhez.
Tisztítás
Áramütés veszélye!
Tisztítás előtt mindig válassza le az akkumulátorhoz kapcsolt csatlakozást. Tisztításkor semmiképpen ne merítse vízbe a készüléket, vagy ne tartsa folyó víz alá.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Ne használjon erős, vagy súroló tisztítószert, mert ez megtámadhatja a készülék felületét.
■ A készüléket kívülről enyhén nedves kendővel
tisztítsa.
UAWSB 2 A1
HU 
 5
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Jelen termékre a 2012/19/EU számú európai utasí­tás rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanya got juttasson el a környezetbarát hulladék­hasznosítóhoz.
A készülék csomagolása kartonból van.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát
vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogsza­bályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
6 │ HU
UAWSB 2 A1
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhaszná­lódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasz­nálási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem enge dé­lyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
UAWSB 2 A1
HU 
 7
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 296998
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
8 │ HU
UAWSB 2 A1
Kazalo
Uvod ............................10
Namen uporabe ..................10
Obseg dobave ....................10
Tehnični podatki ...................10
Gerätebeschreibung ...............10
Varnostni napotki .................11
Priključitev .......................12
Testiranje akumulatorja in
električnega generatorja ...........12
Čiščenje ..........................13
Odstranitev ......................14
Proizvajalec ......................14
Pooblaščeni serviser ...............14
Garancijski list ....................15
UAWSB 2 A1
SI 
 9
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za
uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebujejo po­membne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstrani­tev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena področja upo­rabe. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Namen uporabe
Naprava je namenjena za preverjanje napolnjenosti 6- oz. 12-voltnega akumulatorja. Poleg tega se z njo lahko preveri tudi delovanje električnega generatorja. Naprava ni namenjena za obrtno uporabo.
Obseg dobave
● Preizkuševalec za baterije in generatorje UAWSB 2 A1
● 2 priključni sponki za hiter kontakt, že montirani
(1 rdeča „+“, 1 črna „–“)
● Navodila za uporabo
Tehnični podatki
● Vhodna napetost v 6-voltnem načinu
5,6 –7,8 V (enosmerna)
● Vhodna napetost v 12-voltnem načinu
11,5 –15,5 V
(enosmerna)
Gerätebeschreibung
Stikalo za izbiro načina 6 V/12 V Magnetni trak Rdeča priključna hitra sponka, pozitivni pol (+) Rdeča priključna hitra sponka, negativni pol (−)
10 │ SI
UAWSB 2 A1
Varnostni napotki
Nevarnost! Izogibajte se smrtni ne-
varnosti in nevarnosti poškodb zaradi nepravilne uporabe!
■ Naprave ne uporabljajte s poškodovanim merilnim
kablom.
■ Merilne kable položite tako, da jih vrteči deli avtomo-
bila ne dosegajo.
Previdno! Poškodovani merilni kabli pomenijo
smrtno nevarnost zaradi električnega udara.
■ Če so merilni kabli poškodovani, napravo odstranite.
Merilni kabli niso namenjeni za popravilo.
Nevarnost eksplozije in požara! Zago-
tovite, da pri uporabi naprave ne more priti do vnetja eksplozivnih ali gorljivih snovi, npr. bencina ali topil!
Virov vžiga (npr. odprte vire svetlobe, goreče cigare, cigarete ali električne iskre) se ne sme približevati zagonskim akumulatorjem.
Nevarnost razjed!
Oči in kožo zaščitite pred razjedami zaradi kisline (žveplove kisline) pri kontaktu z akumulatorjem! Pogle­da ne upirajte neposredno v priključen akumulator in uporabljajte: varnostna očala, oblačila in rokavice za zaščito pred kislino! Če vaše oči ali koža zaide v stik z žveplovo kislino, prizadeto območje splahnite z veliko tekoče, čiste vode in takoj pojdite k zdravniku!
■ Ob priključitvi naprave na akumulator se izogibajte
električnemu kratkemu stiku. Rdečo priključno hitro sponko mulatorja. Črno priključno hitro sponko prik ljučite izključno na negativni pol (−) akumulatorja!
■ Priključni hitri sponki
izoliranem območju!
priključite izključno na pozitivni pol (+) aku-
prijemajte izključno na
UAWSB 2 A1
SI 
 11
Loading...
+ 30 hidden pages