HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 9
CZ Návod k obsluze Strana 17
SK Návod na obsluhu Strana 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Tartalomjegyzék
Bevezetés .........................2
Rendeltetés ........................2
Tartozékok ........................2
Műszaki adatok ....................2
A készülék leírása ..................2
Biztonsági utasítás ..................3
Csatlakoztatás .....................4
Az akkumulátor és az áramfejlesztő
tesztelése .........................4
Tisztítás ...........................5
Ártalmatlanítás ....................6
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ........................6
Szerviz ...........................8
Gyártja ...........................8
UAWSB 2 A1
HU
│
1 ■
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A
használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat
tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal.
Csak a leírtak szerint és a megadott
célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást.
A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetés
A készülék 6, ill. 12 V-os akkumulátor töltöttségi állapotának ellenőrzésére szolgál. Emellett az áramfejlesztő
töltési funkcióját is lehet vele ellenőrizni. A készülék nem
alkalmas kereskedelmi felhasználásra.
Tartozékok
● Akkumulátor- és generátor teszter UAWSB 2 A1
● 2 gyorscsatlakozású kapocs, készen szerelve
(1 piros „+“, 1 fekete „–“)
● Használati útmutató
Műszaki adatok
● Bemeneti feszültség 6 V-os üzemmódban
5,6 –7,8 V (egyenáram)
● Bemeneti feszültség 12 V-os üzemmódban
11,5 –15,5 V (egyenáram)
A készülék leírása
6 V/12 V üzemmód-választó kapcsoló
mágnescsík
piros gyorsérintkező-csatlakozósaru, pozitív pólus (+)
fekete gyorsérintkező-csatlakozósaru, negatív pólus (−)
■ 2 │ HU
UAWSB 2 A1
Biztonsági utasítás
Veszélyforrás! Kerülje el a nem
szakszerű használatból adódó
életés balesetveszélyt!
■ Ne üzemeltesse a készüléket sérült mérőkábellel.
■ A mérőkábel vezetékeit úgy helyezze el, hogy ne-
hogy bekerülhessenek a motorrész forgó alkatrészei
közé.
Vigyázat! A sérült kábel elektromos
áramütés veszélyét rejti magában.
■ Selejtezze ki a készüléket, ha a mérőkábelek meg-
sérültek. A mérőkábeleket nem lehet megjavítani.
Robbanás- és égésveszély! Biztosítsa,
hogy robbanékony vagy gyűlékony anyagok pl.
benzin vagy oldószer a készülékek használatakor
ne gyulladhassanak meg! A tűzforrásokat (pl. nyílt
lángot, égő cigarettát, szivart vagy elektromos
szikrát) tartsa távol az indító akkumulátortól.
Balesetveszély!
Az akkumulátorral való érintkezéskor védje szemét
és bőrét a maró savtól (kénsav)! Ne fordítsa az
arcát közvetlenül a csatlakoztatott akkumulátorra és
használjon: saválló védőszemüveget, védőruházatot
és védőkesztyűt! Ha kénsav ment a szemébe vagy a
bőrére, öblítse le az érintett testrészt bő tiszta vízzel
és azonnal forduljon orvoshoz!
■ Kerülje a rövidzárlatot a készülék akkumulátorra
való csatlakoztatásakor. A piros gyorsérintkezőcsatlakozósarut
pozitív pólusához (+) csatlakoztassa. A fekete
gyorsérintkező-csatlakozósarut kizárólag az
akkumulátor negatív pólusához (−) csatlakoztassa!
■ A gyorsérintkező-csatlakozósarukat
a szigetelt részen fogja meg!
kizárólag az akkumulátor
kizárólag
UAWSB 2 A1
HU
│
3 ■
Figyelem! Kerülje el a szakavatatlan
használatból eredő rongálást!
■ A készüléket csakis a csomagban található eredeti
alkat-részekkel használja!
■ Tartsa az akkumulátor érintkezőfelületeit portól és
kenőanyagoktól mentesen. Szükség esetén tisztítsa
meg az érintkezőfelületeket egy tiszta törlőkendővel.
Csatlakoztatás
● Először a piros gyorscsatlakozású kapcsot csatla-
koztassa az akkumulátor pozitív pólusához (+).
● Ezután a fekete gyorscsatlakozású kapcsot csatla-
koztassa
A készülék hátulján található mágnescsík
segítésével a készüléket a jármű karosszériájához
lehet rögzíteni mérés közben.
az akkumulátor negatív pólusához (−).
Az akkumulátor és az
áramfejlesztő tesztelése
Üzemmód kiválasztása
● Állítsa a készülék oldalán lévő üzemmód-választó
kapcsolót 6 V-ra, ill. 12 V-ra a tesztelni kívánt
akkumulátor, ill. generátor típusától függően.
Akkumulátor-teszt/indíthatóság
● Ha csak a „Charge very low” LED világít, akkor az
akkumulátor töltöttsége gyenge. Ebben a LED-állapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzem módban kb.
5,8 V és 12 V-os üzemmódban kb. 11,5 V. Az akkumu látort fel kell tölteni.
● Ha ezen kívül a „Half charged” LED is világít, akkor az
akkumulátor félig fel van töltve. Ebben a LED-állapotban
az elektromos feszültség 6 V-os üzemmódban kb. 6,1 V
és 12 V-os üzemmódban kb. 12 V. Ajánlott feltölteni az
akkumulátort.
● Ha a „Fully charged” LED is világít, akkor az akku mu-
látor teljesen fel van töltve és indítható. Ebben a LEDállapotban az elektromos feszültség 6 V-os üzem módban kb. 6,4 V és 12 V-os üzemmódban kb. 12,6 V.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Töltés előtt tájékozódjon az akkumulátor használati
útmutatójában annak karbantartásáról!
■ 4 │ HU
UAWSB 2 A1
Áramfejlesztő tesztelése
● Csatlakoztassa a készüléket az akkumulátorhoz,
ahogy az a “Csatlakoztatás” részben le van írva.
● Indítsa be a motort és kapcsoljon be minden
fogyasztót (fényszórókat, rádiót, hátsó szélvédő
fűtését).
● Növelje az üresjárati fordulatszámot ideiglenesen
2500 fordulat/percre.
● Ha világít a „Charging OK” vagy „Charging at
MAXIMUM” LED, akkor a generátor, ill. feszült ségsza bályozó rendben van. Ebben a LED-állapotban az
elektromos feszültség 6 V-os üzem mód ban kb. 6,7,
ill. 7,3 V és 12 V-os üzem módban kb. 13,2, ill. 14,5 V.
● Ha világít a „OVERLOAD/Faulty regulator” LED, akkor
a generátor, ill. feszültségszabályozó meghi básodott.
Ebben a LED-állapotban az elektromos feszültség 6 V-os
üzemmódban kb. 7,8 V és 12 V-os üzemmódban kb.
15,5 V. Ebben az esetben forduljon az autószervizhez.
Tisztítás
Áramütés veszélye!
Tisztítás előtt mindig válassza le az akkumulátorhoz
kapcsolt csatlakozást. Tisztításkor semmiképpen ne
merítse vízbe a készüléket, vagy ne tartsa folyó víz
alá.
Figyelem! Anyagi kár veszélye!
Ne használjon erős, vagy súroló tisztítószert, mert
ez megtámadhatja a készülék felületét.
■ A készüléket kívülről enyhén nedves kendővel
tisztítsa.
UAWSB 2 A1
HU
│
5 ■
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2012/19/EU számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanya got
juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
A készülék csomagolása kartonból van.
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát
vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben.
Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg
a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez
a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül
anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket
saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves
garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és
röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és
mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított
vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy
cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
■ 6 │ HU
UAWSB 2 A1
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással.
Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az
esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket
és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal
jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások
díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk
és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik.
A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz,
sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez
hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül,
nem megfelelően használják vagy nem tartják karban.
A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell
tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató
nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten
figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra
készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan
beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem enge délyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a
következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot
és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a
használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy
a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén
található.
UAWSB 2 A1
HU
│
7 ■
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel
telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére
a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le
azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató
videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is
letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 296998
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe.
Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
■ 8 │ HU
UAWSB 2 A1
Kazalo
Uvod ............................10
Namen uporabe ..................10
Obseg dobave ....................10
Tehnični podatki ...................10
Gerätebeschreibung ...............10
Varnostni napotki .................11
Priključitev .......................12
Testiranje akumulatorja in
električnega generatorja ...........12
Čiščenje ..........................13
Odstranitev ......................14
Proizvajalec ......................14
Pooblaščeni serviser ...............14
Garancijski list ....................15
UAWSB 2 A1
SI
│
9 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za
uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse
napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte
samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi
vso dokumentacijo.
Namen uporabe
Naprava je namenjena za preverjanje napolnjenosti
6- oz. 12-voltnega akumulatorja. Poleg tega se z njo
lahko preveri tudi delovanje električnega generatorja.
Naprava ni namenjena za obrtno uporabo.
Obseg dobave
● Preizkuševalec za baterije in generatorje UAWSB 2 A1
● 2 priključni sponki za hiter kontakt, že montirani
(1 rdeča „+“, 1 črna „–“)
● Navodila za uporabo
Tehnični podatki
● Vhodna napetost v 6-voltnem načinu
5,6 –7,8 V (enosmerna)
● Vhodna napetost v 12-voltnem načinu
11,5 –15,5 V
(enosmerna)
Gerätebeschreibung
Stikalo za izbiro načina 6 V/12 V
Magnetni trak
Rdeča priključna hitra sponka, pozitivni pol (+)
Rdeča priključna hitra sponka, negativni pol (−)
■ 10 │ SI
UAWSB 2 A1
Varnostni napotki
Nevarnost! Izogibajte se smrtni ne-
varnosti in nevarnosti poškodb zaradi
nepravilne uporabe!
■ Naprave ne uporabljajte s poškodovanim merilnim
kablom.
■ Merilne kable položite tako, da jih vrteči deli avtomo-
bila ne dosegajo.
Previdno! Poškodovani merilni kabli pomenijo
smrtno nevarnost zaradi električnega udara.
■ Če so merilni kabli poškodovani, napravo odstranite.
Merilni kabli niso namenjeni za popravilo.
Nevarnost eksplozije in požara! Zago-
tovite, da pri uporabi naprave ne more priti do vnetja
eksplozivnih ali gorljivih snovi, npr. bencina ali topil!
Virov vžiga (npr. odprte vire svetlobe, goreče cigare,
cigarete ali električne iskre) se ne sme približevati
zagonskim akumulatorjem.
Nevarnost razjed!
Oči in kožo zaščitite pred razjedami zaradi kisline
(žveplove kisline) pri kontaktu z akumulatorjem! Pogleda ne upirajte neposredno v priključen akumulator in
uporabljajte: varnostna očala, oblačila in rokavice za
zaščito pred kislino! Če vaše oči ali koža zaide v stik z
žveplovo kislino, prizadeto območje splahnite z veliko
tekoče, čiste vode in takoj pojdite k zdravniku!
■ Ob priključitvi naprave na akumulator se izogibajte
električnemu kratkemu stiku. Rdečo priključno hitro
sponko
mulatorja. Črno priključno hitro sponko prik ljučite
izključno na negativni pol (−) akumulatorja!
■ Priključni hitri sponki
izoliranem območju!
priključite izključno na pozitivni pol (+) aku-
prijemajte izključno na
UAWSB 2 A1
SI
│
11 ■
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.