Ultimate speed UASB 12 A1 User manual [pt]

SUPERFÍCIE DE ASSENTO AQUECÍVEL UASB 12 A1
SUPERFÍCIE DE ASSENTO AQUECÍVEL
Manual de instruções
BEHEIZBARE AUTOSITZAUFLAGE
Bedienungsanleitung
HEATED CAR SEAT COVER
Operating instructions
IAN 115062
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PT Manual de instruções Página 1 GB/MT Operating instructions Page 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Índice
Introdução ....................................................2
Direitos de autor ......................................................... 2
Limitação da responsabilidade .............................................. 2
Utilização correta ........................................................ 2
Indicações de aviso utilizadas ............................................... 3
Segurança ....................................................4
Instruções básicas de segurança ............................................. 4
Colocação em funcionamento ....................................7
Material fornecido e inspeção de transporte ................................... 7
Eliminação da embalagem ................................................. 7
Antes da primeira utilização ................................................ 7
Descrição do aparelho ..........................................7
Operação e funcionamento ......................................8
Fixar esteira para assento .................................................. 8
Comandar a esteira para assento ............................................ 9
Mudar o fusível .......................................................... 9
Limpeza .....................................................10
Armazenamento ..............................................10
Eliminação ...................................................10
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dados técnicos ......................................................... 11
Indicações relativamente à Declaração de Conformidade ........................ 11
Garantia .............................................................. 12
Assistência Técnica ...................................................... 12
Importador ............................................................. 12
PT
UASB 12 A1
1
PT
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-
mento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e opera­ção, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão im­pressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento.
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições presentes neste manual de instruções.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual de instruções, de uma utilização incorreta, de repara­ções inadequadas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não aprovadas.
Utilização correta
Esta esteira para assento destina-se ao aquecimento do corpo humano durante a condução automóvel no uso privado. Esta esteira para assento não foi con­cebida para uso comercial ou em hospitais. Não podem ser aquecidos latentes, crianças jovens, pessoas sensíveis ao calor ou incapacitadas, bem como animais. Não é permitida qualquer utilização diferente da acima descrita ou alteração da esteira para assento, podendo levar à ocorrência de lesões e/ou danos na mesma. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por utilizações incorretas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
2
UASB 12 A1
Indicações de aviso utilizadas
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri­mentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves a pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento
do aparelho.
PT
UASB 12 A1
3
PT
Segurança
INDICAÇÕES IMPORTANTES! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS!
Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança:
Ler as instruções!
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos
exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcio­namento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
Em caso de danos dos cabos ou ligações, solicite a sua
substituição a técnicos especializados ou à assistência técnica, a fim de evitar perigos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades
superiores a 8anos, bem como por pessoas com capa­cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigia­das ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
4
UASB 12 A1
Não utilize a esteira para assento em pessoas incapacita-
das, crianças jovens ou pessoas sensíveis ao calor (p. ex. diabéticos, pessoas com doenças de pele ou partes da pele cicatrizadas na área de utilização, após o consumo de analgésicos ou álcool).
Não utilize a esteira para assento sem vigilância.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas auto-
rizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações inadequadas podem originar perigos consideráveis para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se.
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas
por peças sobressalentes originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança.
Proteja a esteira para assento contra humidade e infiltração
de líquidos. Nunca mergulhe a esteira para assento em água nem coloque objetos com líquidos (p. ex. jarras) sobre a mesma.
Não introduza agulhas ou outros objetos pontiagudos
na esteira para assento.
PT
UASB 12 A1
O aparelho não pode ser utilizado na proximidade de fontes
de calor, chamas abertas (p. ex. velas) ou sob a luz solar direta, a fim de evitar um sobreaquecimento.
Ao utilizar em veículos automóveis, certifique-se de que não
interfere com os dispositivos de segurança, nomeadamente com os airbags laterais. Para quaisquer questões relacionadas com airbags, consulte o manual de instruções do seu veículo ou a sua oficina.
Tenha atenção para não adormecer durante a utilização da
mesma. A utilização durante um período de tempo excessiva­mente longo pode causar queimaduras na pele.
5
PT
Não utilize a esteira para assento em partes do corpo infla-
madas, feridas ou inchadas. Em caso de dúvida consulte um médico. Caso contrário, as inflamações, os ferimentos e/ou os inchaços podem agravar-se.
Durante a utilização certifique-se sempre de que a ficha de
12 V está introduzida de forma fixa e segura na tomada de ligação de 12 V e que a tomada está livre de impurezas. Em caso de contacto insuficiente entre a ficha e a tomada, a vibração do veículo pode fazer com que a alimentação de corrente ligue e desligue a intervalos curtos. Isto pode resultar num sobreaquecimento.
Certifique-se de que:
- a esteira para assento é ligada apenas à tensão indicada nos dados técnicos,
- a esteira para assento não é ligada dobrada e totalmente fechada,
- a esteira para assento não apresenta vincos,
- não são colocados objetos, como p. ex. malas ou um cesto de roupa sobre a esteira para assento, enquanto esta se encontra ligada. Caso contrário, a esteira para assento pode ser danificada.
6
UASB 12 A1
Colocação em funcionamento
Material fornecido e inspeção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Esteira para assento climatizadaEste manual de instruções
NOTA
Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de
embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
Antes da primeira utilização
Remova todos os materiais de embalagem e dispositivos de proteção para o
transporte do aparelho.
PT
PERIGO
Perigo de asfixia!
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados para brincar.
Perigo de asfixia.
Descrição do aparelho
Esteira para assento
2
Correias de fixação
3
Interruptor de ligar/desligar
4
Ficha de isqueiro de 12 V para automóvel
5
LED de funcionamento
6
Correias de fixação
UASB 12 A1
7
PT
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona­mento do aparelho.
Fixar esteira para assento
Coloque a esteira para assento sobre o assento do veículo.Coloque as correias de fixação
o apoio de cabeça do assento.
Fixe a esteira para assento
ção 2 (ver Fig. 1).
INDICAÇÕES
Não têm de ser sempre utilizadas todas as correias de fixação
Experimente qual o melhor modo de fixação da esteira ao seu assento. Consulte as figuras abaixo para o ajudar.
Em caso de encosto extremamente elevado ou largo, fixe a esteira conforme
apresentado na Fig. 2.
cuidadosamente com as correias de fixa-
6
da esteira para assento sobre
6
6
/2.
6
2
Fig. 1 Fig. 2
PERIGO
Se o seu veículo estiver equipado com um airbag lateral, tenha atenção,
durante a fixação da esteira para assento
6
fixação e não sobre a parte superior do assento (ver Fig. 2). Caso contrário, o airbag lateral pode ser danificado!
fiquem colocadas apenas sobre os estribos do apoio de cabeça
8
2
, para que as correias de
UASB 12 A1
Comandar a esteira para assento
Ligue a ficha 12 V para automóvel 4 ao isqueiro.
O LED de funcionamento
Coloque o interruptor de Ligar/Desligar
esteira para assento .
Coloque o interruptor de Ligar/Desligar
a esteira para assento .
Depois da utilização, separe a ficha 12 V para automóvel
NOTA
A esteira para assento
e deve portanto ser desligada da alimentação de energia de bordo após a sua utilização! Caso contrário a bateria é descarregada, consoante o modelo do automóvel, se o motor não estiver ligado.
5
acende.
consome energia mesmo com o veículo parado
Mudar o fusível
Na ficha de isqueiro de 12 V para automóvel 4 encontra-se um fusível para
proteger a rede de bordo do veículo. Se o aparelho deixar de funcionar, controle ou substitua o fusível. Abra a ficha de 12 V para automóvel 4, rodando cuidadosamente a guarnição roscada C, se necessário com um
alicate, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova-a.
Retire agora a ponta da ficha Insira agora um novo fusível de tipo F5AL 250 V na ficha de 12 V para auto-
4
móvel
e volte a enroscar a guarnição roscada C, anteriormente retirada.
, coloque a ponta da ficha B na extremidade saliente do fusível
B
do fusível A, retire o fusível A para fora.
3
na posição "I" para ligar a
3
na posição "0" para desligar
4
do isqueiro.
A B C
PT
UASB 12 A1
NOTA
Caso o aparelho continue a não funcionar ou o novo fusível também se
funda, significa que o aparelho apresenta uma avaria. Entre em contacto com a linha direta de assistência técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
9
PT
Limpeza
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho!
Antes da limpeza, desligue sempre a alimentação de corrente.Proteja a esteira para assento Nunca mergulhe a esteira para assento em água, a fim de evitar danos
irreparáveis no aparelho.
Não utilize produtos de limpeza químicos ou abrasivos para a limpeza da
esteira para assento
Não fixe a esteira para assento com molas da roupa, ou similar, para
secar.
Ligue a esteira para assento à alimentação de corrente apenas quando
estiver completamente seca.
Limpe a esteira para assento
detergente suave.
Armazenamento
Guarde a esteira para assento na embalagem original, num ambiente seco
e sem peso em cima, caso não a utilize durante um longo período de tempo.
Durante o armazenamento, não coloque objetos em cima da esteira para
assento
, a fim de evitar que a esteira para assento fique com vincos.
contra humidade e infiltração de líquidos.
.
com um pano ligeiramente humedecido e um
Eliminação
Eliminação do aparelho
10
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro­duto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
UASB 12 A1
Anexo
Dados técnicos
Esteira para assento
Tensão de entrada 12 V
Consumo de corrente máx. 2,6 A
Consumo de energia aprox. 31 W
Indicações relativamente à Declaração de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos básicos e outras prescrições relevantes da Diretiva de Com­patibilidade Eletromagnética 2004/108/EC.
Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador.
PT
UASB 12 A1
11
PT
Garantia
Recebe uma garantia de 3 anos sobre este aparelho a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar a garantia, entre em contacto, por telefone, com o seu Serviço de Assistência Técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico e não inclui
danos durante o transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptores ou acumuladores.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra.
Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 115062
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
UASB 12 A1
Table of contents
Introduction ..................................................14
Copyright .............................................................. 14
Limitation of liability ......................................................14
Intended use ........................................................... 14
Warnings used .......................................................... 15
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Basic safety instructions ...................................................16
Initial operation ..............................................19
Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposal of packaging .................................................... 19
Before initial use ........................................................19
Product description ............................................19
Handling and use .............................................20
Securing the seat cushion ................................................. 20
Operating the seat cushion ................................................21
Replacing the fuse .......................................................21
Cleaning .....................................................22
Storage .....................................................22
Disposal .....................................................22
Appendix ....................................................23
Technical details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Notes on the Declaration of Conformity ...................................... 23
Warranty .............................................................. 24
Service ................................................................ 24
Importer ...............................................................24
GB MT
UASB 12 A1
13
GB MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new product. You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions
are a constituent of this product, and contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts thereof, and the reproduction of
images (even in an modified state), is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions was up to date at time of print­ing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
14
This seat cushion is intended for warming the human body whilst driving a car (for private use only). This seat cushion is not intended for use in hospitals or for commercial applications. It is particularly unsuitable for warming babies, infants, persons who are helpless or insensitive to heat, and animals. Any usage other than that described above or modifications to the seat cushion is not permitted and may result in injury and/or damage to the seat cushion. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper application or usage. The user is the sole bearer of the risk.
UASB 12 A1
Warnings used
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this risk level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning to avoid a fatality or serious
personal injury.
CAUTION
A warning of this risk level indicates potential damage to property.
Failure to avoid this situation could result in damage to property.
Follow the instructions in this warning to prevent damage to property.
NOTE
A note indicates additional information that will assist you in handling
the product.
GB MT
UASB 12 A1
15
Safety
GB MT
IMPORTANT NOTES! KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
This section provides you with important safety information regarding the handling of the product. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the product, follow the safety informa­tion below:
Read the instructions!
Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Check product for visible external damage before use.
Do not use products that have been damaged or dropped.
To avoid possible risks, arrange for damaged cables or con-
nectors to be exchanged by an authorised specialist or the Customer Service Department.
This product may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the product and understand the potential risks. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance by children should not be carried out without supervision.
16
Do not use the seat cushion for helpless persons, babies or
persons who are insensitive to heat (e.g. people with diabe­tes, people with illness-related skin changes or scarred areas of skin in the usage area, or after ingesting painrelieving drugs or alcohol).
UASB 12 A1
Do not operate the seat cushion unsupervised.
Have all repairs carried out by authorised specialist compa-
nies or the Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. Warranty claims also become void.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are complied with if original replacement parts are used.
Protect the seat cushion from moisture and liquid penetration.
Never submerge the product in water and do not place ob­jects filled with liquids (such as flower vases) on the product.
Do not insert needles or other sharp pointed objects into
the seat cushion.
The product must not be used in the vicinity of heat sources,
naked flames (e.g. candles) or in direct sunlight in order to avoid overheating.
When the product is being used in vehicles, it must be ensured
that safety equipment is not adversely affected, particularly the side airbags. Please refer to the operating instructions for your vehicle or ask your workshop if you have any questions regarding airbags.
GB MT
UASB 12 A1
Please ensure that you do not fall asleep when using the seat
cushion. Using the product for too long can cause burns.
Do not use the seat cushion on areas of the body that are in-
flamed, injured or swollen. If in doubt, obtain medical advice before using the product. Otherwise the inflammation, injury or swelling may be aggravated.
17
GB MT
During operation, always ensure that the 12 V connector
is firmly plugged into the 12 V connection and the socket is free of soiling. If there is insufficient contact between the connector and the socket, vehicle vibration may cause the power supply to switch on and off at short intervals. This can result in overheating.
Please ensure that you:
- only connect the seat cushion to the voltage specified in the
technical information,
- do not switch the seat cushion on when it is folded or crum-
pled up,
- do not kink the seat cushion sharply,
- do not place any objects such as cases or washing baskets
on the seat cushion whilst it is switched on. Otherwise the seat cushion could become damaged.
18
UASB 12 A1
Initial operation
Items supplied and transport inspection
This product is supplied with the following components as standard:
Heated seat cushionThis operating manual
NOTE
Check the contents for completeness and for signs of visible damage.If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the product from transport damage. The packaging materials have been selected in accordance with their environmental friendliness and disposal attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Before initial use
Remove all packaging materials and all transport securing products from the
product.
GB MT
DANGER
Risk of suffocation!
Packaging material must not be used as a play thing since it poses a risk of
suffocation.
Product description
Seat cushion
2
Securing straps
3
On/off switch
4
12 V vehicle connector
5
Power LED
6
Securing straps
UASB 12 A1
19
Handling and use
This section provides you with important information on handling and using the product.
GB MT
Securing the seat cushion
Place the seat cushion on the car seat.Pull the seat cushion
car seat.
Secure the seat cushion
NOTE
It is not always necessary to use every strap
of securing the seat cushion to your seat. Use the following illustrations for assistance.
If the backrest is extremely high or wide, secure the seat cushion as shown
in Fig. 2.
6
securing straps 6 over the head restraint of the
carefully using the securing straps 2 (see Fig. 1).
6
/2. Work out the best way
6
20
2
Fig. 1 Fig. 2
DANGER
If your vehicle is equipped with side airbags, please ensure that the securing
6
straps top part of the car seat when securing the seat cushion (see Fig. 2). Otherwise the side airbag may be affected!
are only pulled over the head restraint supports and not over the
2
UASB 12 A1
Operating the seat cushion
Plug the 12 V vehicle connector 4 into the cigarette lighter. The Power LED
5
illuminates.
Turn the on/off switch Turn the on/off switch After using the seat cushion, disconnect the 12 V vehicle connector
the cigarette lighter.
NOTE
The seat cushion
must be disconnected from the on-board power supply after use! Other­wise, depending on the vehicle type, the battery will be discharged if the motor is switched off.
3
into position “I” to switch the seat cushion on.
3
into position “0” to switch the seat cushion off.
also consumes power in standby mode and therefore
Replacing the fuse
There is a fuse in the 12 V vehicle connector 4 for protecting the vehicle's on­board power supply. If the product no longer works, check the fuse and replace if necessary.
Open the 12 V vehicle connector
insert C anticlockwise (using pliers if necessary) and remove it.
Now remove the connector tip Now place a new fuse of type F5AL 250 V into the 12 V vehicle connec-
4
tor
,place the plug tip B onto the slightly protruding end of the fuse and
screw the previously removed screw insert C back in.
4
by gently turning the fluted screw
B
from the fuse A and remove the fuse A.
A B C
4
GB MT
from
UASB 12 A1
NOTE
If the product still does not function, or the fuse blows again immediately,
there is a defect. Please then contact the Service Hotline (see chapter Service).
21
GB MT
Cleaning
CAUTION
Possible damage to product!
Clean the seat cushion
Storage
If the seat cushion is not going to be used for a long period, keep in the
original packaging in a dry place without anything placed on top.
Do not place any objects on top the seat cushion
to prevent the seat cushion from being sharply kinked.
Disposal
Always disconnect the power supply before cleaning.Protect the seat cushion To avoid irreparable damage to the product, never submerge the seat
cushion in water.
Do not use chemical cleaners or scouring agents to clean the seat cushion Do not hang up the seat cushion to dry using clothes pegs or similar.Do not re-connect the seat cushion to the power supply until it is com-
pletely dry.
from moisture and liquid penetration.
with a lightly moistened cloth and a mild detergent.
during storage in order
.
22
Disposal of the product
Never dispose of the product in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the product through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt.
UASB 12 A1
Appendix
Technical details
Seat cushion
Input voltage 12 V
Current consumption max. 2.6 A
Power consumption approx. 31 W
Notes on the Declaration of Conformity
This product satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of EMC Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
GB MT
UASB 12 A1
23
GB MT
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 115062
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
24
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 115062
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
UASB 12 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................26
Urheberrecht ........................................................... 26
Haftungsbeschränkung ................................................... 26
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 26
Verwendete Warnhinweise ................................................ 27
Sicherheit ....................................................28
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................................28
Inbetriebnahme ..............................................31
Lieferumfang und Transportinspektion ........................................31
Entsorgung der Verpackung ............................................... 31
Vor dem Erstgebrauch ....................................................31
Gerätebeschreibung ...........................................31
Bedienung und Betrieb .........................................32
Sitzauflage befestigen ....................................................32
Sitzauflage betreiben .....................................................33
Sicherung wechseln ...................................................... 33
Reinigung ....................................................34
Lagerung ....................................................34
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anhang .....................................................35
Technische Daten ........................................................ 35
Hinweise zur Konformitätserklärung ......................................... 35
Garantie ..............................................................36
Service ................................................................ 36
Importeur ..............................................................36
DE AT
CH
UASB 12 A1
25
DE AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Sitzauflage ist zur Erwärmung des menschlichen Körpers während des Autofahrens im privaten Gebrauch bestimmt. Diese Sitzauflage ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung der Sitzauflage ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen der Sitzauflage führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
26
UASB 12 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE AT
CH
UASB 12 A1
27
Sicherheit
WICHTIGE HINWEISE!
DE AT
CH
FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Hinweise lesen!
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
28
UASB 12 A1
Verwenden Sie die Sitzauflage nicht bei Hilflosen, Kleinkin-
dern oder wärmeunempfindlichen Personen (z.B. Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten Haut veränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol).
Betreiben Sie die Sitzauflage nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean­spruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie die Sitzauflage vor Feuchtigkeit und dem Eindrin-
gen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen­stände (z.B. Vasen) auf die Sitzauflage.
DE AT
CH
UASB 12 A1
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in
die Sitzauflage.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen
Flammen (z.B. Kerzen) oder im direktem Sonnenlicht betrieben werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Bei der Verwendung in Fahrzeugen ist darauf zu achten,
dass die Sicherheitseinrichtungen, speziell Seiten-Airbags, nicht beeinträchtigt werden. Bei Fragen zum Airbag lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeuges oder fragen Sie bei Ihrer Werkstatt nach.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht einschlafen, während die
Sitzauflage in Betrieb ist. Allzu lange Anwendung kann zu Hautverbrennungen führen.
29
DE AT
CH
Verwenden Sie die Sitzauflage nicht an Körperpartien, die
entzündet, verletzt oder angeschwollen sind. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein. Andernfalls können sich die Entzündungen, Verletzungen und / oder Schwellungen verschlimmern.
Achten Sie beim Betrieb immer darauf, dass der 12-V-Stecker
fest und sicher in der Buchse des 12-V-Anschlusses steckt und die Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungenügendem Kon­takt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahrzeugvibration dazu führen, dass die Stromzufuhr in kurzen Abständen ein­und ausschaltet. Dies kann Überhitzung zur Folge haben.
Bitte beachten Sie, dass Sie:
- die Sitzauflage nur an die in den technischen Daten ange­gebene Spannung anschließen,
- die Sitzauflage nicht im gefalteten oder zusammengescho­benen Zustand einschalten,
- die Sitzauflage nicht scharf knicken,
- keine Gegenstände, wie z.B. Koffer oder einen Wäsche­korb auf die Sitzauflage legen, während diese eingeschal­tet ist. Andernfalls kann die Sitzauflage beschädigt werden.
30
UASB 12 A1
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Beheizbare SitzauflageDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk­ten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
DE AT
CH
GEFAHR
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Gerätebeschreibung
Sitzauflage
2
Befestigungsgurte
3
Ein- /Ausschalter
4
12 V Kfz-Stecker
5
Betriebs-LED
6
Befestigungsgurte
UASB 12 A1
31
DE AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Sitzauflage befestigen
Legen Sie die Sitzauflage auf den Autositz.Stülpen Sie die Befestigungsgurte
des Autositzes.
Befestigen Sie die Sitzauflage
(siehe Abb. 1).
HINWEISE
Es müssen nicht immer alle Befestigungsgurte
Probieren Sie aus, wie Sie die Sitzauflage am Besten auf Ihrem Sitz befestigen können. Nehmen Sie die folgenden Abbildungen zur Hilfe.
Bei einer extrem hohen oder breiten Rückenlehne befestigen Sie die
Sitzauflage, wie auf Abb. 2 gezeigt.
6
der Sitzauflage über die Kopflehne
sorgfältig mit den Befestigungsgurten 2
6
/2 benutzt werden.
6
32
6
2
Abb. 1 Abb. 2
GEFAHR
Falls Ihr Fahrzeug über einen Seitenairbag verfügt, so achten Sie beim
Befestigen der Sitzauflage die Bügel der Kopflehne und nicht über den oberen Teil des Autositzes zu stülpen (siehe Abb. 2). Ansonsten kann es sein, dass der Seitenairbag beeinträchtigt wird!
2
darauf, die Befestigungsgurte 6 nur über
UASB 12 A1
Sitzauflage betreiben
Verbinden Sie den 12 V Kfz-Stecker 4 mit dem Zigarettenanzünder.
Die Betriebs-LED
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
einzuschalten.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter
auszuschalten.
Trennen Sie nach der Benutzung den 12 V Kfz-Stecker
Zigarettenanzünder.
HINWEIS
Die Sitzauflage
nach der Nutzung von der Bordstromversorgung getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird, je nach Fahrzeugtyp, die Batterie entladen.
5
Sicherung wechseln
Im 12 V Kfz-Stecker 4 befindet sich eine Sicherung, um das Bordnetz des Fahr­zeugs zu schützen. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die Sicherung.
Öffnen Sie den 12 V Kfz-Stecker 4, indem Sie den geriffelten Schraubein-
satz C ggf. mit einer Zange vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen.
Jetzt nehmen Sie die Steckerspitze
Sicherung A heraus.
Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ F5AL 250 V in den 12 V Kfz-
4
Stecker Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor herausgenommenen Schrau­beinsatz C wieder ein.
ein, setzen die Steckerspitze B auf das leicht herausragende
leuchtet auf.
3
in die Position „I,“ um die Sitzauflage
3
in die Position „0“, um die Sitzauflage
4
vom
nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher
B
von der Sicherung A ab, nehmen die
A B C
DE AT
CH
UASB 12 A1
HINWEIS
Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch
gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
33
DE AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes!
Trennen Sie vor der Reinigung stets die Stromversorgung.Schützen Sie die Sitzauflage
Flüssigkeiten.
Tauchen Sie die Sitzauflage niemals unter Wasser, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Sitzauflage
ger oder Scheuermittel.
Befestigen Sie die Sitzauflage zum Trocknen nicht mit Wäscheklammern
oder ähnlichem.
Verbinden Sie die Sitzauflage erst wieder mit der Stromversorgung,
wenn sie vollständig trocken ist.
Reinigen Sie die Sitzauflage
Spülmittel.
Lagerung
Lagern Sie die Sitzauflage in der Originalverpackung in trockener Umgebung
und ohne Beschwerung, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden.
Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf der Sitzauflage
um zu vermeiden, dass die Sitzauflage scharf geknickt wird.
vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
keine chemischen Reini-
mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden
ab,
Entsorgung
Gerät entsorgen
34
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
UASB 12 A1
Anhang
Technische Daten
Sitzauflage
Eingangsspannung 12 V
Stromaufnahme max. 2,6 A
Leistungsaufnahme ca. 31 W
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglich­keit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
DE AT
CH
UASB 12 A1
35
DE AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 115062
Importeur
36
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 115062
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 115062
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
UASB 12 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2015 Ident.-No.: UASB12A1-032015-1
IAN 115062
5
Loading...