Ultimate Speed UAMM 12 A1 User Manual [en, fr, de]

COUVRE-SIÈGE MASSANT UAMM 12 A1
COUVRE-SIÈGE MASSANT
Mode d’emploi
AUTOMASSAGEMATTE
Bedienungsanleitung
IAN 102621
CPE102621_Automassagematte_Cover_LB2.indd 2 24.06.14 15:19
Gebruiksaanwijzing
HEATED MASSAGE CUSHION
Operating instructions
CPe102621 Automassage LB2 Seite 1 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Be sure to note the fold-out page.
UAMM 12 A1_14_V1.7_FR_NL_DE_GB
CPe102621 Automassage LB2 Seite 1 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
14
11
13
2
12
11 10
9
2
1
2
8
2
2
3
7 6
4 5
CPe102621 Automassage LB2 Seite 2 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
CPe102621 Automassage LB2 Seite 3 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Retrait de l’emballage et raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Nettoyage et réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
Ce matelas de massage pour siège auto doté de la fonction de chauffage Ulimate Speed UAMM 12 A1 est destiné à un massage relaxant de la région des épaules, du dos, du bassin et des cuisses.
Il peut être utilisé aussi bien dans un véhicule que dans des pièces intérieures sèches.
Cet appareil est destiné à un usage privé, et non à un usage commercial ou dans des hôpitaux.
L'appareil est également conçu pour être utilisé :
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanémen
• dans les cuisines de locaux commerciaux tels bureaux, magasins, ou autres ;
• dans les exploitations agricoles ;
• par les clients d’hôtels, motels ou autres établissements ;
• dans les chambres d’hôtes.
1.2 Volume de livraison
• 1 matelas de massage pour siège auto
• 1 adaptateur réseau
• 1 câble d'alimentation voiture
• 1 notice d’utilisation
UAMM 12 A1 3
CPe102621 Automassage LB2 Seite 4 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
1.3 Marquages sur l’appareil
L'étiquette 14 comporte les marquages suivants :
L’utilisation de cet appareil par des enfants de moins de 3 ans est proscrite.
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Matelas de massage 2 Sangle de fixation 3 Affichage LCD 4 Touche de mise à l’arrêt OFF 5 Touche de programmation MODE 6 Touche de mise en marche ON 7 Touche de chauffage
Observer la notice d'utilisation.
Ne pas enfoncer d'épingles dans l'appareil.
Ne pas laver l'appareil.
8 Pochette pour télécommande 9 Télécommande 10 Fiche femelle de raccordement 11 Fiche mâle de raccordement 12 Câble d'alimentation voiture 13 Adaptateur réseau 14 Étiquette
3. Caractéristiques techniques
Adaptateur réseau RSS1002-120120-W2E:
Entrée : 100 – 240 V Sortie : 12 V / 1A / max. 12 W Classe de protection : II
Matelas de massage :
Alimentation en tension : 12 V Consommation de courant : 1000 mA
4
, 50/60 Hz, 0,6 A
~
CPe102621 Automassage LB2 Seite 5 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente notice d’utilisation sont destinés à attirer votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de ces avertissements peut avoir des conséquences fatales pour votre santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels.
4.2 Consignes particulières concernant le présent appareil
Avertissement ! Respectez les consignes suivantes afin de prévenir toutes blessures.
• Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas
autorisés à utiliser l'appareil étant donné leur incapacité à réagir à une surchauffe.
• Les enfant de plus de 3 ans et de moins de 8 ans
sont uniquement autorisés à utiliser l'appareil si la commande à distance9 a été préréglée par l'un de leurs parents ou une personne les surveillant, ou si des explications suffisantes ont été données à l'enfant pour qu'il utilise en toute sécurité la commande à distance
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les instructions nécessaires à une utilisation sûre de l'appareil, et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
9
.
• L’appareil possède des surfaces chauffées. Il ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur ou toute autre personne ayant besoin d'une protection et ne pouvant réagir à une surchauffe.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins que ces derniers ne soient sous surveillance.
• Avant chaque nettoyage, débranchez la prise électrique de l'appareil de la prise secteur.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le des éclaboussures et des gouttes d'eau.
• L'appareil ne doit pas être utilisé mouillé.
• Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, conservez-le de la manière suivante : –Laissez refroidir l’appareil avant de le replier. –Évitez l'apparition de plis prononcés en veillant
à ne pas déposer d'objets sur l'appareil durant la période de stockage.
• Vérifiez fréquemment si l'appareil ne présente pas de signes d'usure ou d'endommagement. En présence de tels signes ou si l'appareil n'a pas été utilisé correctement ou ne fonctionne pas, retournez-le au commerçant avant nouvelle utilisation. Les coordonnées correspondantes vous sont indiquées au paragraphe « Service après­vente » à la page 11.
Attention ! Pour éviter les dommages matériels, respectez les instructions suivantes :
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à récurer, corrosifs ou abrasifs.
UAMM 12 A1 5
CPe102621 Automassage LB2 Seite 6 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
4.3 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• Affectez l'appareil uniquement de l'usage prévu (voir « 1.1 Destination » à la page 3).
• Vérifiez si la tension réseau requise (indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur réseau) correspond à la tension secteur disponible.
• Veuillez prendre note que toute prétention à des droits de garantie et reconnaissance de notre responsabilité seront sans effet si des accessoires, autres que ceux recommandés dans cette présente notice d’utilisation, sont utilisés ou si des pièces de rechange non d’origine sont employées lors de réparations. Il en sera de même pour toute réparation effectuée par un personnel non qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 11.
• Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil durant la période de garantie dans le cas de dysfonctionnements éventuels. Dans le cas contraire, il ne pourra être prétendu à aucun droit de garantie.
• N'utilisez aucun autre adaptateur réseau que celui fourni avec l'appareil.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation voiture ou de l’adaptateur réseau ne représente pas un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher ou marcher ou dans lequel elle pourrait se prendre les pieds.
• L’appareil ne doit être utilisé que sous surveillance. D’importants dommages, comme une surchauffe par exemple, se
manifestent généralement par le dégagement d’odeurs.
• Ne jamais utiliser l'appareil lorsque vous conduisez. Vous risqueriez de menacer la sécurité routière en étant distrait. Si vous souhaitez modifier le réglage, arrêtez-vous.
• Si vous alimentez l’appareil en courant électrique durant une longue période par le biais de l’allume-cigare, veillez à ne pas décharger totalement la batterie du véhicule.
• L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de sources de chaleur ou dans la lumière directe du soleil afin d’éviter toute surchauffe.
4.4 Protection contre le risque
d’électrocution
Avertissement ! Les consignes de sécurité à suivre sont destinées à vous protéger de toute électrocution.
• Si l'appareil ou certaines de ses pièces sont endommagés, il ne doit être en aucun cas utilisé. Faites réparer l’appareil par un personnel qualifié dans ce cas. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 11.
• Veillez à ce que ni eau, ni tout autre liquide, ne pénètrent dans l'appareil. C’est pourquoi : – ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur ;
– ne jamais l’utiliser dans un
environnement très humide ;
– ne jamais poser de boissons ou
d'autres liquides sur l'appareil ;
– toujours maintenir l’adaptateur
réseau 13 ou le câble d’alimentation voiture 12 à l’abri de l’humidité.
6
CPe102621 Automassage LB2 Seite 7 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
• Si du liquide venait à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche mâle de raccordement 11 et faites réparer l’appareil par un personnel qualifié. Vous trouverez les données de contact dans « Service après-vente » à la page 11.
• Ne saisissez jamais l’adaptateur réseau 13, les mains mouillées.
• Si vous pensez ne pas utiliser l’appareil durant une longue période, débranchez l’adaptateur réseau 13 ou le câble d’alimentation voiture 12. Ce n’est qu’alors que l’appareil sera totalement hors tension et protégé de toute remise en marche non intentionnelle.
4.5 Pour la sécurité routière
Avertissement ! Pour éviter tout danger à la sécurité routière n'est pas noter les points suivants:
• Lorsqu'ils sont utilisés dans les véhicules est de s'assurer que l'équipement de
sécurité, en particulier le coussin gonflable latéral ne soit pas compromise.
• Dans le cas où un airbag latéral se trouve dans le dossier du siège, la sangle de fixation supérieure 2 ne peut pas être utilisée.
• Pour des questions concernant les coussins gonflable enfermer lire le manuel de votre voiture ou leur demander dans leur atelier.
• Ne jamais utiliser l'appareil lorsque vous conduisez. Vous risqueriez de menacer la sécurité routière en étant distrait. Si vous souhaitez modifier le réglage, arrêtez-vous.
4.6 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage plastique (risque d’étouffement). Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
5. Retrait de l’emballage et raccordement
5.1 Utilisation du matelas de massage en voiture
1. Disposez le matelas de massage 1 sur le
siège auto.
2. Fixez avec soin le matelas de
massage 1 avec les sangles de fixation 2.
3. Branchez le câble d'alimentation
voiture 12 à l’allume-cigare ou à un autre raccordement adapté de 12 V.
UAMM 12 A1 7
4. Raccordez la fiche mâle 11 du câble d’alimentation voiture 12 à la fiche femelle 10.
5.2 Utilisation du matelas de massage à
la maison
1. Disposez le matelas de massage 1 sur un fauteuil ou un siège adapté.
2. Fixez avec soin le matelas de massage 1 avec les sangles de fixation 2.
CPe102621 Automassage LB2 Seite 8 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
3. Branchez l’adaptateur réseau 13 dans une prise réseau en conformité avec les données techniques.
6. Utilisation
La télécommande est dotée d’un rétroéclairage. Lorsque celle-ci n’est pas éclairée, une première pression sur la touche 5, 6 ou 7 permet de commuter d’abord le rétroéclairage. C’est seulement avec l’allumage du rétroéclairage que la touche exécute le mode de fonctionnement décrit ci­après. Après 5 secondes environ, le rétroéclairage s’éteint de nouveau. Lorsque vous appuyez sur la touche de mise à l’arrêt 4, l’appareil est aussitôt décommuté.
6.1 Mise en marche et à l’arrêt de
l’appareil
1. Pour commuter l’appareil, appuyez sur la touche de mise en marche 6.
Sur l’affichage LCD 3 le "MODE 0" s’affiche.
Dès que l'appareil est mis en marche, le timer démarre automatiquement à 30 minutes. Le temps restant est indiqué sur l’affichage LCD 3.
Pour protéger l'appareil d'un fonctionnement continu par inadvertance, il s'arrête automatiquement après 30 minutes.
2. Pour arrêter l'appareil avant l'écoulement des 30 minutes, appuyez sur la touche de mise à l’arrêt 4.
4. Raccordez la fiche mâle 11 de l’adaptateur réseau 13 à la fiche femelle 10.
intensité, aux points de massage et au rythme de massage.
1. Appuyez sur la touche de programmation MODE 5.
L'éclairage de la télécommande est activé.
2. 2. Appuyez de nouveau sur la touche de programmation MODE 5.
La commutation passe sur le mode de programme suivant et les moteurs commencent à travailler.
Le numéro de programme sélectionné est indiqué sur l’affichage LCD 3.
6.3 Mise en marche et à l’arrêt de la
fonction de chauffage
1. Appuyez sur la touche de chauffage 7. L'éclairage de la télécommande est
activé.
2. Pour mettre la fonction de chauffage en marche, appuyez de nouveau sur la touche de chauffage 7.
Le matelas de massage est alors chauffé de l’intérieur.
3. Pour mettre la fonction de chauffage à l’arrêt, appuyez à nouveau sur la touche de chauffage 7.
6.2 Sélection d’un programme
8 programmes de massage sont à disposition (MODE 1 à 8). Les programmes se distinguent les uns des autres quant à leur
8
CPe102621 Automassage LB2 Seite 9 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
7. Nettoyage et réparation
7.1 Nettoyage de l’appareil
Pour que vous profitiez longtemps de votre appareil, il est recommandé de le nettoyer régulièrement.
Avertissement ! Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’endommagement : – Coupez l’alimentation électrique
avant toute opération de nettoyage.
– Ne plongez jamais l'appareil dans
de l'eau.
– Ne laissez jamais s’infiltrer de
l’eau ou un produit d’entretien dans l’appareil.
Attention ! N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ceux-ci pouvant endommager les pièces de l’appareil.
1. Déconnectez la fiche mâle 11 de la fiche femelle 10.
2. Nettoyez le matelas de massage 1 avec une brosse à vêtements.
3. En cas de fort encrassement, nettoyez le matelas de massage 1 et la télécommande 9 avec un chiffon
humide. Vous pouvez également utiliser un peu de produit vaisselle doux.
4. Essuyez de nouveau à l’eau claire.
5. Ne remettez l’appareil en service qu’une fois celui-ci complètement sec.
7.2 Remplacement du fusible du câble
d'alimentation voiture
Afin de protéger le réseau de bord du véhicule, un fusible est intégré au câble d’alimentation voiture 12. Si l'alimentation électrique par le biais du câble d'alimentation voiture 12 devait ne plus fonctionner, contrôlez ou remplacez ce fusible :
1. Dévissez le cache à l'extrémité du câble d'alimentation voiture 12.
2. Retirez le fusible.
3. Insérez un nouveau fusible de type F3AL 250V.
4. Revissez ensuite le câble d'alimentation voiture 12.
8. Mise au rebut
8.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette
UAMM 12 A1 9
disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation
CPe102621 Automassage LB2 Seite 10 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
de matières premières et soulage notre environnement. Vous trouverez des informations sur la mise au rebut et la présence de points de collecte et de recyclage près de chez vous auprès de votre mairie ou dans les pages jaunes.
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
8.2 Emballage
Pour jeter l'emballage, respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays.
produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un
10
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre.
Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation.
CPe102621 Automassage LB2 Seite 11 Montag, 28. Juli 2014 11:29 11
Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument.
Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le numéro de série (pour ce produit: IAN
102621) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette notice, ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl-service.com.
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 102621
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
UAMM 12 A1 11
Loading...
+ 29 hidden pages