TOSHIBA P30-121 User Manual [fr]

0 (0)

Satellite Série P30

TOSHIBA Satellite Série P30

Manuel de l’utilisateur

Copyright

© 2004 Toshiba Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi sur les copyrights, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. Toshiba n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.

TOSHIBA Satellite Série P30 - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur

Première édition : août 2004

Responsabilités

Dans le but d’assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent manuel, ce dernier a fait l’objet d’une procédure approfondie de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Satellite Série P30 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs sont sujets à modifications sans préavis. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.

Marques commerciales et marques déposées

IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.

MS-DOS, Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD est une marque de commerce d’Eastman Kodak.

Bluetooth est une marque de commerce détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.

i.LINK est une marque de Sony Corporation.

D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas cidessus peuvent être mentionnées dans ce manuel.

TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS et leurs symboles sont des marques commerciales de SRS Labs, Inc.

La technologie TruSurround XT est fournie sous licence de SRS Labs, Inc.

Manuel de l'utilisateur

ii

Licence Macrovision

Le présent produit inclut une technologie de protection des droits d’auteur et de la propriété intellectuelle, faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ces brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.

Consignes de sécurité

Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.

Consignes d’utilisation de l’ordinateur

N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l'ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.

N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours les instructions d’installation à la lettre.

Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de courtcircuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.

Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.

Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.

Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.

Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurezvous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation.

115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan.

100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest.

230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.

Manuel de l'utilisateur

iii

Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur, assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.

Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.

Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.

Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d’explosion. Consultez les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.

En déplacement, n’enregistrez pas l’ordinateur en tant que simple bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas l’ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d’enregistrer manuellement l’ordinateur, assurez-vous que vous disposez d’une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d’allumer l’ordinateur.

Si vous enlevez le disque dur de l’ordinateur lors de vos déplacements, enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l’installer dans l’ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n’affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.

En déplacement, ne posez l’ordinateur dans les porte-bagages supérieurs que s’il est bien calé. Ne faites pas tomber l’ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.

Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.

Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l’ordinateur. Pour ne pas endommager l’ordinateur, attendez que cette humidité s’évapore avant de l’utiliser.

Lorsque vous devez travailler à des endroits sujets à des écarts thermiques conséquents, attendez quelques instants avant de mettre l’ordinateur sous tension.

Manuel de l'utilisateur

iv

Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu’il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.

Assurez-vous que l’ordinateur est hors tension avant de le nettoyer. Le cordon d’alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.

Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants, tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.

Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :

N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Près d’un évier, d’une piscine ou de tout autre réservoir ouvert, par exemple.

N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.

N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de cette fuite.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.

Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.

Disposez des batteries usées conformément aux instructions du fabricant.

Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur.

Toshiba n’accepte aucune responsabilité dans ce cas.

Manuel de l'utilisateur

v

Informations FCC

Nom du modèle : Satellite P30

Notice FCC « Déclaration de conformité »

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 des règlements FCC. Les valeurs de cette catégorie sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio. Il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'existe pas de garantie qu'aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant, il est suggéré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.

Connecter l'équipement à une prise située sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est raccordé.

Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.

Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de la FCC peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation de périphériques ne répondant pas à cette norme et de périphériques non recommandés par TOSHIBA risque de provoquer des interférences au niveau des postes de radio et de télévision. Des câbles blindés doivent être utilisés entre les périphériques externes et l'ordinateur au niveau du port écran externe, du port USB et de la prise microphone. Les changements ou les modifications apportées à cet équipement qui ne sont pas approuvés expressément par TOSHIBA, ou les parties autorisées par TOSHIBA, peuvent entraîner la révocation du droit d'utilisation de cet équipement.

Manuel de l'utilisateur

vi

Règlements EMC

Carte de visite

Adresse : TOSHIBA America Information Systems, Inc.

9740 Irvine Boulevard

Irvine, California 92618-1697

Téléphone : (949)583-3000

Déclaration de conformité aux normes européennes

TOSHIBA déclare que le produit : Le Satellite P30 est conforme aux normes suivantes :

Informations supplémentaires : « Le produit est conforme à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC, à la directive sur la compatibilité électromagnétique 89/ 336/EEC et/ou la directive R&TTE 1999/05/ EEC. »

Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.

Informations réglementaires de la législation canadienne

Cet équipement numérique entre dans les limites de la Classe B pour les émissions radiomagnétiques provenant d'appareils numériques, telles qu'elles sont définies dans la Réglementation sur les interférences radio du Ministère des Communications canadien.

Veuillez noter que cette réglementation prévoit que toute modification effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse de Toshiba Corporation risque de rendre non valide votre droit à l'utiliser.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de Classe B répond aux critères de la réglementation canadienne sur les équipements pouvant provoquer des interférences.

Manuel de l'utilisateur

vii

Consignes de sécurité pour les disques optiques

Veillez à consulter les Notices internationales indiquées à la fin de cette section.

Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un système laser. Ce lecteur doit comporter une étiquette avec les mentions cidessous :

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

KLASS 1 LASER APPARAT

Cette étiquette signifie que le lecteur est conforme aux exigences relatives aux produits laser à la date de fabrication, selon l’article 21 du Code of Federal Regulations des Etats-Unis, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.

Dans d’autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et

EN60825 sur les produits laser de classe 1.

Cet ordinateur est équipé d’un lecteur de disques optiques. Le type de lecteur dépend du modèle de l’ordinateur.

Fabricant

Type

 

 

TOSHIBA Samsung

CD-RW/DVD-ROM SD-R2512

 

 

Matsushita

CD-RW/DVD-ROM UJDA760

 

 

Matsushita

DVD Super Multi UJ-831B

 

 

Matsushita

DVD Super Multi UJ-820B

 

 

TEAC

CD-RW/DVD-ROM DW-224E

 

 

TEAC

DVD Super Multi DV-W24E-0TT

 

 

HLDS

CD-RW/DVD-ROM GCC-4243N

 

 

Pioneer

DVD Dual DVR-K13TBT

 

 

Pioneer

Lecteur de DVD Dual DVR-K14TBT

 

 

Manuel de l'utilisateur

viii

TOSHIBA P30-121 User Manual

Précautions internationales

Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés, risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

Emplacement de l’étiquette

Un exemple est affiché ci-dessous. L’emplacement de l’étiquette sur le lecteur et les informations de fabrication peuvent varier.

ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

Manuel de l'utilisateur

ix

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

Manuel de l'utilisateur

x

Avertissement relatif au modem

Déclaration de conformité

Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).

Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents systèmes de téléphonie, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.

En cas de problèmes, contactez votre revendeur en premier lieu.

Déclaration de compatibilité réseau téléphonique

Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés cidessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.

Allemagne

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et

 

DE03,04,05,08,09,12,14,17

Grèce

ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04

Portugal

ATAAB AN001,005,006,007,011 et P03,04,08,10

Espagne

ATAAB AN005,007,012 et ES01

Suisse

ATAAB AN002

Tous les autres pays/

ATAAB AN003,004

toutes les autres

 

régions

 

Des paramètres et des configurations spécifiques peuvent être requis par ces différents réseaux, veuillez vous reporter aux sections correspondantes du Manuel de l’utilisateur du modem pour plus de détails.

La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre à pause minutée) est soumise aux homologations nationales. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent son fonctionnement ne peut être garanti.

Règlements japonais

Sélection d'une région

Lorsque vous utilisez votre ordinateur au Japon, les règlements techniques du Telecommunications Business Law stipule que vous devez sélectionner le mode Japon.

Il est illégal d’utiliser un modem au Japon avec un autre code de zone.

Manuel de l'utilisateur

xi

Nouvelle numérotation

Vous pouvez numéroter deux fois un même numéro. Au-delà, le modem renvoie le message Black Listed (Sur liste noire). Si vous subissez ce problème, allongez l’intervalle séparant les numérotations automatiques.

Le règlement japonais, Telecommunications Business Law, permet d’effectuer deux compositions consécutives, mais ces dernières doivent être effectuées en moins de 3 minutes.

Le modem interne est agréé par le Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment.

Conformité au règlement FCC CFR 47, section 68 :

Lorsque vous êtes prêt à installer ou utiliser le modem, appelez votre compagnie de téléphone et spécifiez les informations suivantes :

Le numéro de téléphone de la ligne à laquelle vous allez connecter le modem ;

Le numéro d’enregistrement qui figure sur le périphérique.

Le numéro d'immatriculation FCC du modem figure soit sur le périphérique à installer, soit, si ce périphérique est déjà installé, sur le dessous de l'ordinateur, mais pas sur l'étiquette principale du système.

Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) du modem, qui peut varier. Pour connaître le numéro REN de votre modem, consultez le manuel de l'ordinateur.

Connectez le modem à une ligne téléphonique avec une prise jack standard USOCRJ11C.

Type de service

Votre modem est conçu pour être utilisé avec une ligne téléphonique standard. Il est formellement interdit de se connecter à un téléphone à pièces. Le tarif des communications varie en fonction de la compagnie utilisée et de la destination. Pour tout renseignement concernant votre ligne téléphonique, tel que le nombre d’appareils pouvant y être connectés, contactez votre compagnie téléphonique.

Obligations de la compagnie téléphonique

Le but d’une compagnie téléphonique est de vous faire bénéficier du meilleur service possible. Pour ce faire, il peut être nécessaire d’apporter des modifications à l’infrastructure, aux modes ou aux procédures d’utilisation. Lorsque ces modifications risquent d’affecter le fonctionnement de votre équipement, la compagnie téléphonique doit vous prévenir par écrit pour vous permettre de prendre vos dispositions.

Manuel de l'utilisateur

xii

En cas de problème

Si une partie de votre installation ne fonctionne pas correctement, débranchez-la immédiatement en raison des risques de dommages au niveau du réseau. Si la compagnie téléphonique détecte un problème, elle est en droit de suspendre son service. Dans la mesure du possible, vous serez prévenu en cas de déconnexion.

Sinon, vous serez informé dès que possible. Après avoir reçu un avis de déconnexion, vous aurez la possibilité de remédier au problème et serez informé de votre droit de plainte auprès de la FCC. Si des réparations sont nécessaires sur votre modem, elles doivent être effectuées par TOSHIBA Corporation ou un de ses représentants agréés.

Déconnexion

Si vous décidez de déconnecter de façon permanente votre modem, contactez votre compagnie téléphonique.

Identification des télécopies

Conformément au Telephone Consumer Protection Act de 1991, il est illégal d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique pour envoyer des télécopies par l’intermédiaire de la ligne téléphonique si ces dernières ne comporte pas dans une marge identifiable en haut et en bas des pages ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure de l’envoi ainsi qu’une identification de l’entreprise, autre entité ou individu qui envoie le message et le numéro de téléphone du poste d’envoi ou de l’expéditeur. Votre logiciel de télécopie dispose normalement d’options permettant de spécifier ces informations.

Manuel de l'utilisateur

xiii

Instructions pour les équipements certifiés IC CS-03

1.REMARQUE : L’étiquette Industrie Canada identifie les équipements certifiés. Cette certification signifie que l’équipement répond à un ensemble de règles de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications comme indiqué dans la documentation contenant les spécifications du terminal. Le ministère ne garantit pas que l’équipement fonctionnera conformément aux attentes de l’utilisateur.

Avant d’installer l’équipement, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il est autorisé de le connecter aux installations de l'opérateur de télécommunications local. Cet équipement doit également être installé en utilisant une méthode de connexion acceptable.

Le client doit accepter que le respect de ces conditions ne le met pas à l’abri de dégradations du service dans certains cas. Les réparations de l’équipement certifié doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Les réparations et les modifications effectuées par l’utilisateur ou un dysfonctionnement de l’équipement risque d’entraîner la déconnexion du service par l'opérateur de télécommunications.

Les utilisateurs doivent s’assurer, pour leur propre protection, que la mise à la terre du circuit électrique, téléphonique et des tuyauteries en métal est en place si ces derniers se recoupent. Cette précaution est particulièrement importante en milieu rural.

Les utilisateurs ne doivent pas tenter de procéder aux connexions par euxmêmes et doivent contacter un électricien ou les autorités d’inspection électrique, selon le cas.

2.Le manuel de l’utilisateur de l’équipement analogique doit contenir l'équivalent ‘Ringer’ (REN) et une notice d’explication semblable à la suivante : Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) du modem, qui peut varier. Pour connaître le numéro REN de votre modem, consultez le manuel de l'ordinateur.

Le n° REN indique le nombre maximum de terminaux pouvant être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison de périphériques. La somme des n° REN de l’ensemble des périphériques ne doit pas dépasser 5.

3.La prise téléphonique de cet équipement est de type jack : USOC RJ11C.

Le numéro d’enregistrement IC du modem est indiqué ci-dessous. Canada : 1353 -11 026A

Manuel de l'utilisateur

xiv

Avis important

Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire.

Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.

Veuillez consulter les précautions générales ci-dessous et prendre en considération les avertissements mentionnés dans le présent manuel.

Microtraumatismes

Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le Chapitre 3, Prise en main. comporte également des informations sur l’agencement du lieu de travail, la posture et l’éclairage, ce qui permet de réduire le stress.

Température externe de l’ordinateur

Evitez les contacts physiques prolongés avec le dessous de l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Bien que la température semble supportable au toucher, un contact physique prolongé avec l’ordinateur (posé sur vos genoux, par exemple) peut provoquer une légère brûlure de la peau.

Lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.

L’adaptateur secteur peut devenir très chaud lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le déplacer.

Ne posez pas l’adaptateur secteur sur une surface sensible à la chaleur. Sinon, vous risquez d’endommager cette surface.

Manuel de l'utilisateur

xv

Pressions et impacts

Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ou d’impacts violents.

Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les éléments du produit et d’entraîner des dysfonctionnements.

Surchauffe des cartes PC

Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. Si deux cartes sont installées, les deux sont susceptibles de chauffer même si l’une d’entre elles n’est pas utilisée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez la température des cartes PC avant de les retirer.

Téléphones mobiles

Les téléphones mobiles peuvent créer des interférences au niveau du système audio de l’ordinateur. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.

Responsabilités concernant les performances du processeur (UC) :

Les performances de l'UC de votre appareil peuvent différer des spécifications dans les conditions suivantes :

utilisation de certains périphériques externes ;

utilisation de l'alimentation sur batterie au lieu de l'alimentation secteur ;

utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur ou par des applications vidéo ;

utilisation de lignes de téléphone standard ou de connexions réseau à faible débit ;

utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que des applications de conception assistée par ordinateur avancées ;

utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;

utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique réduite (altitude élevée >1 000 mètres ou >3 280 pieds au-dessus du niveau de la mer) ;

l'utilisation de l'ordinateur à une température non comprise entre 5 et 30 ºC (41ºF à 86 ºF) ou > 25 ºC (77 ºF) à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier selon les modèles - veuillez consulter le Guide de ressources).

Les performances de l'UC peuvent également différer des spécifications en fonction de la configuration utilisée.

Sous certaines conditions, votre ordinateur peut s’arrêter automatiquement.

Il s’agit d’une mesure normale de protection, conçue pour réduire les risques de pertes de données et de dommages lorsque les conditions d’utilisation deviennent anormales.

Manuel de l'utilisateur

xvi

Afin d'éviter tout risque de perte de données, effectuez toujours des copies de sauvegarde de vos données en les enregistrant régulièrement sur un support de stockage externe. Pour des performances optimales, n'utilisez votre appareil que dans les conditions recommandées. Consultez les restrictions supplémentaires dans la section Environnement de l'Annexe A, Spécifications techniques. Pour plus d’informations, contactez les services techniques ou le centre d’assistance de Toshiba.

Manuel de l'utilisateur

xvii

Satellite Série P30

Table des matières

Préface ..........................................................................................

xxiv

Chapitre 1 Introduction

Liste de vérification de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

Chapitre 2 Présentation

Vue avant, écran fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Face gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Face droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Face inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Voyants d'état du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Manuel de l'utilisateur

xviii

 

 

Table des matières

Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11

Codes de zone pour les DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Disques inscriptibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Lecteur de DVD±R/±RW (DVD Dual) prenant en charge le

mode double couche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Lecteur de DVD±R/±RW (DVD Dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Lecteur de DVD Super Multi prenant en charge les

doubles couches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14 Lecteur de DVD Super Multi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Chapitre 3 Prise en main.

Aménagement de votre espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1

Conditions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Positionnement de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Position assise et posture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Eclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Habitudes de travail.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Connexion de l’adaptateur secteur ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

Commande Arrêter (mode Démarrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Mode Veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11

Redémarrage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13 Restauration des logiciels d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13

Restauration des utilitaires et des pilotes Toshiba . . . . . . . . . . . . . .3-13

Manuel de l'utilisateur

xix

Table des matières

Chapitre 4 Concepts de base

Utilisation de Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Chargement de disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Retrait de disques compacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Bouton CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Bouton de lecture de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Messages importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Responsabilités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque . . . . . . 4-8

Ecriture de CD/DVD avec un lecteur DVD±R/±RW ou

DVD±R/±RW prenant en charge les supports à double couche. . . . 4-9

Messages importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Responsabilités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque . . . . . 4-10

Ecriture de CD/DVD avec un lecteur DVD Super Multi ou DVD

Super Multi prenant en charge les supports à double couche . . . 4-12

Messages importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Responsabilités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque . . . . . 4-13 RecordNow! Basic pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Vérification des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 DLA pour TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Pendant l’utilisation de WinDVD Creator Platinum : . . . . . . . . . . . . 4-18 Création d’un DVD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Pour en savoir plus sur InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . 4-18 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21

Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Sélection d'une région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Menu Propriétés de la numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Sélection du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Propriétés de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

Manuel de l'utilisateur

xx

Table des matières

Carte LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26

Connexion du câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Déconnexion du câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Commutateur de communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Voyant de communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28

Port de sortie TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Configuration de l’affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . .4-29 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30

Chapitre 5 Le clavier

Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 F1 ... F12, touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . .5-2

Emulation de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 touches propres à Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Activation du pavé numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) . . .5-6 Utilisation temporaire du pavé numérique intégré (pavé

numérique désactivé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 Changement temporaire de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension

Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Voyant Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Voyant Entrée adaptateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Voyant Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3

Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Batterie RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4

Manuel de l'utilisateur

xxi

Table des matières

Entretien et utilisation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Supervision du niveau de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Optimisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Protection des données en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Prolongement de la durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11

Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12

Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Mise sous/hors tension du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Mise en veille /veille prolongée automatique du système . . . . . . . 6-13

Chapitre 7 Périphériques optionnels

Cartes PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Installation d’une carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Retrait d’une carte PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Cartes de mémoire SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Installation d'une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Retrait d'une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Entretien des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Extensions mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Retrait d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

Manuel de l'utilisateur

xxii

Table des matières

Chapitre 8 Dépannage

Processus de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Liste de vérification préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Analyse du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 liste de vérification du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 test automatique au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Ecran interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Lecteur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Lecteur de DVD±R/±RW (DVD Dual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Lecteur de DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Lecteur de disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 périphérique de pointage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 Veille/Veille prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 horloge RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 Extensions mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20 Carte LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 i.LINK (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22

Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23

Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23 Personnes à contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23

Annexe A Spécifications techniques

Annexe B Modes graphiques

Annexe C Prises d’alimentation

Annexe D Procédures à suivre en cas de vol

Glossaire

Manuel de l'utilisateur

xxiii

Satellite Série P30

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur Satellite P30. Cet ordinateur portable puissant dispose de nombreuses possibilités d’extensions, qui permettent notamment d'ajouter des périphériques multimédias. Il a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de services fiables et performants.

Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur Satellite P30. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base.

Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.

En revanche, si vous êtes un utilisateur averti, poursuivez la lecture de cette préface afin de découvrir la structure de ce manuel. Vous pouvez également le parcourir pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.

Manuel de l'utilisateur

xxiv

 

 

Sommaire

Le présent manuel comporte sept chapitres, quatre annexes et un

Glossaire.

Le Chapitre 1, Introduction, présente les fonctions spéciales de l’ordinateur, ses utilitaires et ses options.

Le Chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.

Le Chapitre 3, Prise en main., explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veuillez lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.

Le Chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques suivants : Touch Pad, les lecteurs optiques, le modem interne, le LAN et le LAN sans fil.

Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.

Le Chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, ce qui inclut le pavé numérique et les touches d'accès direct.

Le Chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, regroupe les informations relatives aux ressources d'alimentation de l'ordinateur.

Le Chapitre 7, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.

Le Chapitre 8, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.

Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.

Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.

Conventions typographiques

Le présent manuel utilise les formats typographiques suivants pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

Pour plus de clarté, les abréviations usuelles ont été conservées. Par exemple : RAM (Mémoire vive). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.

Manuel de l'utilisateur

xxv

Touches

Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police de caractères spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, comme elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.

Combinaisons de touches

Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.

DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.

Affichage des données

 

Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte

 

généré par l’ordinateur et apparaissant à l’écran

ABC

sont représentés en utilisant la police ci-contre.

Messages

Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :

Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.

Important. Remarque correspondant à des conseils ou des avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.

Manuel de l'utilisateur

xxvi

Satellite Série P30

Chapitre 1

Introduction

Le présent chapitre présente les fonctions spéciales, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.

Les fonctions de base sont décrites dans un autre document.

Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que le système installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l'équipement

Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

Matériel

Ordinateur personnel portable Satellite Série P30

Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ;

Manuel de l'utilisateur

1-1

 

 

Introduction

Logiciel

Les logiciels suivants ont été installés sur votre disque dur :

Microsoft® Windows® XP ;

Utilitaires TOSHIBA ;

Pilote d'affichage ;

Pilote de Touch Pad ;

Pilote audio ;

Pilotes correspondant aux options installées sur votre modèle : Modem, LAN, support de mémoire, LAN sans fil, emplacement pour cartes mémoire numériques ;

Aide en ligne ;

Disque de restauration.

CD-ROM d'utilitaires et de pilotes TOSHIBA.

Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.

Documentation

La documentation de votre ordinateur :

Satellite P30 - Manuel de l'utilisateur

Satellite P30 - Présentation

Microsoft® Windows XP - Guide de démarrage rapide ;

manuel des instructions de sécurité

Livret de garantie.

Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

Manuel de l'utilisateur

1-2

Introduction

Caractéristiques

Le Satellite P30 bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA, ce qui inclut un semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, de réduire le poids, la consommation d’énergie et bénéficier d’une plus grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :

Processeur

Intel® Celeron® jusqu'à 2,8 GHz

Intel® Celeron® D 325/330/335 ou plus récent

Processeur Mobile Intel® Pentium® 4 2,8 GHz/

3,06 GHz

Processeur Mobile Intel® Pentium® 4 2,8 GHz/ 3,06 GHz/3,2 GHz prenant en charge la technologie HTT.

Processeur Mobile Intel® Pentium® 4 518/532/ 538 ou plus récent, prenant en charge la technologie HTT.

Composants

ATI MOBILITYTM RADEONTM 9000 IGP

ATI MOBILITYTM RADEONTM 9700 (selon les modèles)

ATI IXP150

ENE KB910 pour contrôleur de clavier, unité de gestion de la batterie et RTC.

Contrôleur CB714 pour Card Bus PCMCIA avec emplacement de cartes mémoire numériques

ALC250 pour CODEC AC97.

Contrôleur VIA VT6301S pour IEEE 1394.

LAN sur carte Realtek RTL8100CL.

Manuel de l'utilisateur

1-3

 

 

Introduction

 

 

 

 

Mémoire

 

 

 

 

 

Emplacement

Deux modules DDR SODIMM d'une capacité de

 

 

256 Mo, 512 Mo ou 1 Go

 

 

Mémoire maximum de 2 Go avec deux modules

 

 

SODIMM

 

 

 

 

Cache de second

Cache de second niveau de 128 Ko (processeur

 

niveau

Intel® Celeron® jusqu'à 2,8 GHz)

 

 

Cache de second niveau de 256 Ko (Intel®

 

 

Celeron® D 325/330/335 ou plus récent)

 

 

Cache de second niveau de 512 Ko (processeur

 

 

Intel® Pentium® 4 jusqu'à 3,2 GHz)

 

 

Cache de second niveau de 1 Mo (processeur

 

 

Intel® Pentium® 4 518/532/538 ou plus récent)

 

 

 

 

Mémoire vidéo

Solution intégrée jusqu'à 128 Mo avec la

 

 

mémoire principale ATI MOBILITYTM

 

 

RADEONTM 9000 IGP

 

 

Mémoire externe de 64/128 Mo VGA DDR pour

 

 

ATI

 

 

MOBILITYTM RADEONTM 9700

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

1 Mo de Flash ROM pour le BIOS système.

 

 

Veille avec enregistrement dans RAM/sur

 

 

disque.

 

 

Protection par mot de passe (système).

 

 

Touches d’accès direct pour le contrôle des

 

 

fonctions système.

 

 

Actualisable

 

 

Fonction ACPI 1.0b complète

 

 

 

Manuel de l'utilisateur

1-4

Loading...
+ 147 hidden pages