Manuel de l’utilisateur
P100
Copyright
© 2006 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur personnel portable P100
Première édition janvier 2006
Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l’objet d’un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l’approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l’objet d’une demande en dommage et intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d’une contrefaçon ou d’un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des oeuvres soumises à copyright ou effectuer d’autres opérations.
N’oubliez pas que vous risquez d’empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright qui fait l’objet d’un brevet aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables P100 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
ii |
Manuel de l’utilisateur |
Marques
Intel, Centrino, Core et Celeron sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation.
Windows® et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
TruSurround XT, TruBass, Dialog Clarity, SRS et Symbol, , sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D et FOCUS sont fournies sous licence de SRS Labs, Inc.
D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l’utilisateur |
iii |
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés cidessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et |
|
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 |
Grèce |
ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 |
Portugal |
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10 |
Espagne |
ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 |
Suisse |
ATAAB AN002 |
Tous les autres pays/ |
ATAAB AN003, 004 |
toutes les autres |
|
régions |
|
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et, par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Si vous devez disposer de ce produit, veuillez tenir compte des règlements de protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
iv |
Manuel de l’utilisateur |
Panasonic
DVD Super Multi UJ-841B et UJ-850B
■Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Manuel de l’utilisateur |
v |
TEAC
Lecteur de DVD Super Multi DV-W28EB
■Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
vi |
Manuel de l’utilisateur |
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
DVD Super Multi GMA-4 082N
■Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Manuel de l’utilisateur |
vii |
Pioneer
DVD Super Multi DVR-K16
■Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
viii |
Manuel de l’utilisateur |
TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
Lecteur de DVD-ROM et lecteur/graveur de CD-R/RW
■Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Manuel de l’utilisateur |
ix |
Panasonic
Lecteur de DVD-ROM et lecteur/graveur de CD-R/RW
■Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
x |
Manuel de l’utilisateur |
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Lecteur de DVD-ROM et lecteur/graveur de CD-R/RW
■Le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Manuel de l’utilisateur |
xi |
Précautions internationales
ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme
« PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGRÉÉ » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xii |
Manuel de l’utilisateur |
OBS!Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l’utilisateur |
xiii |
xiv |
Manuel de l’utilisateur |
Préface
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Côté droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Vue avant avec écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Chapitre 3 Prise en main
Aménagement de l’espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manuel de l’utilisateur |
xv |
Table des matières
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation de Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Carte LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Communications sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 Express Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Utilisation de la télécommande TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Ecriture avec le lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . .4-19 Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi prenant en charge
l’enregistrement double couche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Disquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Configuration de l’affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . .4-27 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Chapitre 5 Le clavier
Touches alphanumériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Touches de fonction F1 ... Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . .5-2 Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn . . . . . .5-2 Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Touches propres à Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Clavier de type bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Utilitaire TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14 Mise hors/sous tension à la fermeture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . .6-14 Modes Veille ou Veille prolongée automatiques . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Chapitre 7 HW Setup
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Fenêtre HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
xvi |
Manuel de l’utilisateur |
Table des matières
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Cartes de mémoire SD/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Moniteur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Chapitre 9 Dépannage
Procédure de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Annexe A Spécifications
Annexe B Modes graphiques
Annexe C Carte LAN sans fil
Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation
Annexe E Précautions contre le vol
Glossaire
Index
Manuel de l’utilisateur |
xvii |
Table des matières
xviii |
Manuel de l’utilisateur |
Merci d’avoir choisi l’ordinateur P100. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur P100. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.
Le présent manuel comporte neuf chapitres, cinq annexes, un glossaire et un index.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions spéciales de l’ordinateur, ses utilitaires et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veuillez lire les sections concernant la configuration du système d’exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.
Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques suivants : Touch Pad, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN, communications sans fil, Express Media Player et télécommande TOSHIBA. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l’ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.
Manuel de l’utilisateur |
xix |
Préface
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions spéciales du clavier, telles que les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, regroupe les informations relatives aux ressources d’alimentation de l’ordinateur.
Chapitre 7, HW Setup, présente le programme TOSHIBA HW Setup.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.
xx |
Manuel de l’utilisateur |
Préface
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d’utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
DISKCOPY A: B: Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
ABC |
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte |
|
généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran |
|
sont représentés en utilisant la police ci-contre. |
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
Manuel de l’utilisateur |
xxi |
Préface
xxii |
Manuel de l’utilisateur |
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre identifie les fonctionnalités propres aux ordinateurs Toshiba, leurs options et accessoires.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.
Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Matériel
■Ordinateur personnel portable P100
■Batterie (installée ou dans l’emballage)
■Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation
■Télécommande (avec certains modèles uniquement)
■Câble modulaire pour modem (en option)
Manuel de l’utilisateur |
1-1 |
Introduction
Logiciel
Microsoft® Windows® XP, Edition Familiale ou Professionnelle
Les logiciels suivants ont été installés sur votre disque dur :
■Microsoft® Windows® XP, Edition Familiale ou Professionnelle
■Lecteur DVD vidéo
■TOSHIBA Assist
■Utilitaire Activer/désactiver Touch Pad TOSHIBA
■Utilitaire Accessibilité TOSHIBA
■Commandes TOSHIBA
■Utilitaire TOSHIBA HW Setup
■TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■Utilitaire de zoom TOSHIBA
■TOSHIBA SD Memory Card Format
■TOSHIBA Acoustic Silencer
■TOSHIBA Hotkey
■WinDVD Creator
■RecordNow!
■DLA
■Adobe Reader
■ConfigFree
■Manuel électronique
■Pilote d’affichage
■Pilote pour Touch Pad
■Pilote audio
■Pilotes correspondant aux options installées sur votre modèle : Modem, LAN, LAN sans fil, Bluetooth, infrarouge, emplacement pour cartes mémoire numériques
■Aide en ligne
Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.
Documentation et supports de sauvegarde
La documentation de votre ordinateur :
■P100 - Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur portable
■Guide de démarrage rapide P100
■manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
■Informations sur la garantie
■DVD-ROM de restauration Toshiba
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
1-2 |
Manuel de l’utilisateur |
Introduction
Processeur
Selon le modèle acheté :
Intel® Celeron® M 410 ou plus puissant.
Processeur Intel® Core™ Solo T1300 ou plus puissant.
Processeur Intel® Core™ Duo T2300 ou plus puissant.
Jeu de composants et contrôleur graphique
Jeu de composants Mobile 945GM Express d’Intel® pour le contrôleur graphique intégré
Jeu de composants Mobile 945PM Express d’Intel® pour le contrôleur graphique externe
(Le jeu de composants dépend du modèle acheté.)
NVIDIA® GeForce™ Go 7900
NVIDIA® GeForce™ Go 7600
(Le contrôleur graphique dépend du modèle acheté)
Mémoire
Avertissement relatif Une partie de la mémoire principale peut être
à la mémoire |
exploitée par le système graphique pour |
principale |
améliorer ses performances, ce qui peut réduire |
|
la mémoire disponible pour les autres |
|
applications. La quantité de mémoire système |
|
attribuée aux tâches graphiques dépend du |
|
système en place, des applications utilisées, de |
|
la taille de la mémoire système et autres |
|
facteurs. Pour les ordinateurs configurés avec |
|
4 Go de mémoire système, l’espace total dédié |
|
aux applications varie en fonction du modèle et |
|
de sa configuration. |
|
|
Emplacement |
Deux modules SO-DIMM (533/667 MHz) DDRII |
mémoire |
pouvant aller jusqu’à 2 Go peuvent être installés |
|
dans les deux emplacements mémoire pour |
|
obtenir une configuration totale de 4 Go. |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-3 |
Introduction
Mémoire vidéo |
Selon le modèle acheté : |
|
UMA 32/64MB pour les graphiques internes |
|
128/256 Mo GDDR2 pour les cartes NVIDIA® |
|
GeForce™ Go 7300 |
|
128MB/256MB/512 Mo GDDR2 pour les cartes |
|
NVIDIA® GeForce™ Go 7600 |
|
256 /512 Mo GDDR3 pour les cartes NVIDIA® |
|
GeForce™ Go 7900 |
Alimentation
Batterie |
Batterie Li-Ion de 6 cellules avec une capacité de |
|
10,8 V*4 000 mAh |
|
Batterie Li-Ion de 9 cellules avec une capacité de |
|
10,8 V*6 000 mAh |
|
Temps de chargement de 4 à 12 heures environ |
|
ou plus pour obtenir une capacité de 100 % |
|
(système sous tension). |
|
Temps de chargement complet d’environ |
|
4 heures (système désactivé). |
|
Cette durée passe à 1 mois lorsque l’ordinateur |
|
est hors tension. |
|
|
Batterie RTC |
L’ordinateur utilise une batterie interne pour |
|
alimenter l’horloge temps réel (RTC) interne et la |
|
fonction calendrier. Elle reste chargée pendant |
|
environ 1 mois lorsque l’ordinateur n’est pas |
|
branché sur le secteur. |
|
|
Adaptateur secteur |
L’adaptateur secteur universel alimente le |
|
système et recharge les batteries lorsque ces |
|
dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré |
|
avec un cordon d’alimentation indépendant. |
|
|
Touch Pad |
|
|
|
|
Touch pad, et ses boutons de contrôle situés sur |
|
le repose-mains, permet de contrôler le |
|
déplacement du curseur. |
|
|
1-4 |
Manuel de l’utilisateur |
Introduction
Affichage
|
Ecran TFT Trubrite de 17pouces, avec une |
|
résolution de 1440 x 900 pixels (horizontale x |
|
verticale). |
|
Ecran TFT Trubrite de 17pouces, avec une |
|
résolution de 1680 x 1050 pixels (horizontale x |
|
verticale). |
|
|
Disques |
|
|
|
Responsabilités |
1 Giga-octet (Go) correspond à 109 = |
relatives au disque |
1 000 000 000 octets selon le système décimal. |
dur |
Le système d’exploitation de l’ordinateur, |
|
cependant, utilise un système binaire pour la |
|
définition d’1 Go = 230 = 1 073 741 824 octets, ce |
|
qui peut donner l’impression d’une capacité de |
|
stockage inférieure. La capacité de stockage |
|
disponible dépend également du nombre de |
|
systèmes d’exploitation pré-installés, tel que |
|
Microsoft Windows XP, ainsi que du nombre |
|
d’application et de fichiers de données. La |
|
capacité après formatage réelle peut varier. |
|
|
Disque dur fixe |
Les tailles suivantes sont disponibles : |
|
40,0 milliards d’octets (37,26 Go) ; |
|
600,0 milliards d’octets (55,88 Go) ; |
|
80,0 milliards d’octets (74,52 Go) ; |
|
100,0 milliards d’octets (93,16 Go) ; |
|
120,0 milliards d’octets (111,78 Go). |
|
160,0 milliards d’octets (149,04 Go) ; |
|
Disque dur ATA série |
|
9,5/12,5 mm de hauteur, prise en charge d’un |
|
lecteur de disque dur de 2,5 pouces |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-5 |
Introduction
lecteur de DVD-ROM / lecteur/graveur de CD-R/RW
Certains modèles sont équipés d’un lecteur mixte intégré de DVD-ROM et CD-R/RW permettant d’enregistrer des données sur des CD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L’écriture des CD-R se fait à une vitesse de 24x et celle des CD-RW à une vitesse de 24x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
■ DVD-ROM |
■ DVD-Video |
|
■ |
CD-R |
■ CD-RW |
■ |
CD-DA |
■ CD-Text |
■Photo CD (monosession/multisession)
■CD-ROM Mode1, Mode2
■CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
Lecteur de DVD Certains modèles sont équipés d’un lecteur Super Multi prenant intégré de DVD Super Multi permet d’enregistrer en charge les des données sur des CD/DVD réinscriptibles et doubles couches de lire des CD/DVD de 12cm ou 8cm sans
adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de 24x, les CDRW à 10x, les DVD-R à une vitesse de 8x, les DVD-RW à une vitesse de 4x, les DVD+R à une vitesse maximum de 8x, les DVD+RW à une vitesse maximum de 4x, les DVD-R DC à une vitesse maximum de 4x, les DVD+R DC à une vitesse maximum de 2,4x et les DVD-RAM à une vitesse maximum de 5x. Le lecteur prend en charge les formats suivants :
■ DVD-ROM |
■ DVD-Video |
■ DVD-R |
■ DVD-RW |
■ DVD+R |
■ DVD+RW |
■ DVD+R DL |
■ CD-Text |
■ CD-DA |
■ CD-RW |
■ CD-R |
■ DVD-RAM |
■Photo CD (sessions simples ou multiples)
■CD-ROM Mode1, Mode2
■CD-ROM XA Mode2 (Forme1, Forme2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
1-6 |
Manuel de l’utilisateur |
Introduction
Les ordinateurs de cette série sont compatibles avec plusieurs types de lecteur de disques optiques. Pour plus de détails sur les lecteurs de disques optiques disponibles, consultez votre revendeur. Pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur de disques optiques, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base.
Emplacements (selon configuration retenue)
Carte PC |
Permet de recevoir un périphérique de type II. |
|
|
ExpressCard |
Cet emplacement permet d’insérer une carte |
|
Express Card. Un module ExpressCard |
|
correspond à une petite carte amovible |
|
modulaire, dont la technologie repose sur les |
|
interfaces PCI Express et USB. Les cartes |
|
ExpressCard/34 et ExpressCard/54 sont prises |
|
en charge. |
|
|
Cartes mémoire |
Cet emplacement permet de transférer |
numériques (SD/ |
facilement des données en provenance de |
MMC/MS/MS Pro/xD) |
périphériques, tels que des caméscopes |
|
numériques ou des assistants personnels, qui |
|
utilisent la mémoire flash. |
|
|
Ports (selon configuration retenue) |
|
|
|
Moniteur externe |
Port 15 broches, VGA analogique gérant les |
|
fonctions compatibles VESA DDC2B. |
|
|
Ports bus série |
L’ordinateur dispose de quatre ports USB 2.0, ce |
universel |
qui autorise des transferts de données 40 fois |
|
supérieurs à ceux de la norme USB 1.1, qui est |
|
également pris en charge. Les lecteurs USB |
|
permettent de transférer des données à plein, |
|
moyen ou faible débit. |
|
|
i.LINK (IEEE1394) |
Ce port permet de transférer des données à un |
|
débit élevé à partir de périphériques externes tels |
|
que des caméscopes numériques. |
|
|
Sortie TV |
Le port S-Vidéo 4 broches est compatible avec la |
|
norme télévisuelle PAL ou NTSC (pluriel), qui |
|
prend en charge la protection contre la copie |
|
Macrovision 7.02. |
|
|
Lucarne de |
Cette lucarne reçoit les signaux de la |
réception infrarouge |
télécommande. |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-7 |
Introduction
DVI |
Ce port à 25 broches permet de connecter un |
|
écran DVI directement à l’ordinateur. Ce dernier |
|
peut être un téléviseur HD, un écran plat ou tout |
|
autre type de produit similaire. |
|
|
Multimédia |
|
|
|
Système audio |
Le système audio intégré et compatible |
|
Windows® prend en charge des haut-parleurs |
|
internes et des prises casque et micro. |
|
|
Express Media |
La fonction Express Media Player permet |
Player |
d’utiliser le lecteur de disque optique intégré en |
|
tant que lecteur de CD ou de DVD autonome. |
|
|
Port casque avec |
Une prise stéréo de 3,5mm permet de connecter |
connecteur S/PDIF |
un casque ou des haut-parleurs externes. |
|
Remarque : Ce port est également partagé par la |
|
fonctionnalité S/PDIF, ce qui permet d’assurer un |
|
transfert sans perte des données audio d’un |
|
périphérique à l’autre. |
|
|
Prise microphone |
Une mini prise jack standard de 3,5 mm permet |
|
de connecter un microphone mono. |
|
|
boutons de contrôle |
Deux boutons programmables (l’un est défini par |
|
défaut sur Internet, ce qui ouvre le navigateur |
|
Web, l’autre sur Lecteur de Médias Windows) et |
|
quatre touches multimédia permettent de |
|
contrôler la lecture de fichiers sur CD/DVD et/ou |
|
des fichiers multimédias. |
|
|
Communications |
|
|
|
Modem |
Le modem interne prend en charge les |
|
communications de type données ou télécopies. |
|
Il prend en charge V.90 ou V.92 selon la région. |
|
La vitesse du transfert des données et des |
|
télécopies dépend de la qualité de la ligne |
|
téléphonique. Une prise RJ11 permet de |
|
connecter le modem à une prise téléphonique. |
|
|
Carte LAN |
L’ordinateur prend en charge Ethernet LAN |
|
(10 mégabits par seconde, 10BASE-T) et Fast |
|
Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, |
|
100BASE-TX) ou LAN Gigabit Ethernet |
|
(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T). |
|
|
1-8 |
Manuel de l’utilisateur |