TOSHIBA MMD-AP0481BH, MMD-AP0481H, MMD-AP0961H, MMF-AP0181H, MMK-AP0151H User Manual

...
0 (0)

FICHIER N° A03-012 (Français)

MANUEL D’INSTALLATION

Unité intérieure

<Modèle à cassette d’évacuation d’air 4 voies>

MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, MMU-AP0181H, AP0241H, AP0271H, MMU-AP0301H, AP0361H, AP0481H, MMU-AP0561H

<Modèle à cassette d’évacuation d’air 2 voies>

MMU-AP0071WH, AP0091WH, AP0121WH, MMU-AP0151WH, AP0181WH, AP0241WH, MMU-AP0271WH, AP0301WH

MMU-AP0481WH (seulement pour le marché chinois)

<Modèle à cassette d’évacuation d’air 1 voie>

MMU-AP0071YH, AP0091YH, AP0121YH, MMU-AP0151SH, AP0181SH, AP0241SH

<Modèle à gaine encastrée standard>

MMD-AP0071BH, AP0091BH, AP0121BH, MMD-AP0151BH, AP0181BH, AP0241BH, MMD-AP0271BH, AP0301BH, AP0361BH, MMD-AP0481BH, AP0561BH

<Modèle à gaine encastrée à pression statique haute>

MMD-AP0181H, AP0241H, AP0271H, MMD-AP0361H, AP0481H, AP0721H, MMD-AP0961H

<Modèle plafonnier>

MMC-AP0151H, AP0181H, AP0241H, MMC-AP0271H, AP0361H, AP0481H

<Modèle mural>

MMK-AP0071H, AP0091H, AP0121H, MMK-AP0151H, AP0181H, AP0241H

<Modèle vertical au sol>

MML-AP0071H, AP0091H, AP0121H, MML-AP0151H, AP0181H, AP0241H

<Modèle encastré au sol>

MML-AP0071BH, AP0091BH, AP0121BH, MML-AP0151BH, AP0181BH, AP0241BH

<Modèle au sol>

R410A

Unité extérieure

Modèle froid seul

<Unité inverter>

MMY-MAP0501T8, MAP0601T8 MMY-MAP0801T8, MAP1001T8 MMY-MAP1201T8

Modèle à pompe à chaleur

<Unité inverter>

MMY-MAP0501HT8, MAP0601HT8 MMY-MAP0801HT8, MAP1001HT8 MMY-MAP1201HT8

Modèle à pompe à chaleur

<Unité inverter>

MMY-MAP0501HT7, MAP0601HT7 MMY-MAP0801HT7, MAP1001HT7 MMY-MAP1201HT7

MMF-AP0151H, AP0181H, AP0241H, MMF-AP0271H, AP0361H, AP0481H, MMF-AP0561H

IMPRIMÉ AU JAPON, Juillet, 2004 ToMo

Tuyauterie de réfrigérant

AVERTISSEMENTS AU SUJET DES FUITES DE RÉFRIGÉRANT

Vérification de la limite de concentration

La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé devra être conçue de façon à ce que, en cas de fuite du gaz réfrigérant, sa concentration ne depasse pas une limite fixée.

Le réfrigérant R410A utilisé par le climatiseur est sans danger et n’est pas toxique ou combustible comme l’ammoniaque. Il n’est pas concerné par les lois qui protègent la couche d’ozone. Cependant, puisqu’il n’est pas composé uniquement d’air, un risque de suffocation existe si sa concentration augmente de manière excessive. Une suffocation dûe à une fuite de R410A est quasiment impossible. Cependant, avec l’augmentation récente du nombre de bâtiments à forte concentration humaine, de plus en plus de systèmes multi de climatisation sont installés pour obtenir une meilleure utilisation de l’espace au sol, pour permettre un contrôle individuel, ainsi que pour une meilleure conservation de l’énergie en réduisant la chaleur et le transport de puissance etc. Le système multi de climatisation est surtout capable d’être réaprovisionné en grande quantité de réfrigérant, en comparaison avec les climatiseurs individuels. Si une unité du système multi de climatisation est installée dans une petite pièce, il convient de choisir le modèle ainsi que la procédure d’installation appropriée, afin que, si une fuite de réfrigérant survient, sa concentration n’atteigne pas la limite autorisée (et qu’en cas d’urgence des mesures puise être prises avant qu’un accident se produise). Dans une pièce où la concentration maximale pourrait être dépassée, il faudra créer une ouverture avec les pièces adjacentes, ou installer une ventilation mécanique combinée avec un appareil de détection de fuite de gaz.

La concentration se calcule de la façon suivante.

Quantité totale de réfrigérant (kg)

VolumeMin.delapièceoùestinstalléel’unitéintérieure(m³)

Limite de concentration (kg/m³)

La limite de concentration du R410A qui est utilisée dans les climatiseurs multi-pièces est de 0.3 kg/m³.

REMARQUE 1 :

Si il existe 2 ou plusieurs systèmes de réfrigération au sein d’un même appareil de réfrigération, la quantité de réfrigérant qui s’échapperait en cas de fuite devrait être la même que celle contenue dans chaque appareil indépendant.

Unité extérieure

Ex : quantité de

réfrigérant (10kg) Ex : quantité de réfrigérant (15kg)

Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F

Unité intérieure

Pour la quantité de charge dans cet exemple :

La quantité maximale de gaz réfirgérant dans les pièces A, B et C en cas de fuite est de 10kg.

La quantité maximale de gaz réfrigérant dans les pièces D, E et F en cas de fuite est de 15kg.

Important

REMARQUE : 2

Les normes pour le volume minimum d’une pièce sont les suivants :

(1) Pas de cloisonnement (portion en gris)

(2)Lorsqu’il existe une ouverture avec la pièce adjacente permettant la ventilation d’une éventuelle fuite de gas réfrigérant (une ouverture sans porte, ou une ouverture de 0.15% ou plus que les espaces entre le sol et le bas de la porte ou le plafond et le haut de la porte).

Unité extérieure

Tuyauterie de réfrigérant

Unité intérieure

(3)Si une unité intérieure est installée dans chaque pièce cloisonée et que la tuyauterie de réfrigérant est interconnectée, la plus petite pièce représente bien sûr le plus petit volume Mais lorsqu’une ventilation mécanique est installée en combinaison avec un détecteur de fuite de gaz dans la plus petite pièce ou la limite de concentration est dépassée, le volume de la deuxième plus petite pièce représente le plus

petit volume.

 

 

Unité extérieure

Très

 

 

petite

 

Unité intérieure

pièce

 

Petite

Pièce

Grande pièce

pièce

moyenne

 

Appareil de ventilation mécanique - Détecteur de fuite de gaz

REMARQUE 3 :

La comparaison entre la surface au sol minimale et la quantité de réfrigérant se fait de la façon suivante (lorsque le plafond est de 2.70m de haut) :

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Se

classe

sous

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

limite de concentrat

i

on

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

de 0.3kg/m³ (les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contres-mesures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

sont inutiles)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

male

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mi

15

 

 

 

 

 

 

 

Se

classe

a dessus de

 

 

sol

 

 

 

 

 

 

 

la limite de concentration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 0.3kg/m³ (les contres-

 

au

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mesures sont inutiles)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surface

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

20

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantité totale de réfrigérant

kg

REMARQUE

Le moteur du ventilateur intérieur utilisé pour les climatiseurs de type standard à gaine encastrée est un moteur fonctionnant au courant continu. Il existe une limite de courant sur un moteur fonctionnant au courant continu. Lorsque vous remplacez le filtre haute performance ou lorsque vous ouvrez le panneau de service, n’oubliez pas d’arrêter le ventilateur. Si ces actions sont effectuées lorsque le ventilateur est en marche, une protection provoquera l’arrêt de l’unité, et le code “P12” apparaîtra sans doute. Cependant ceci n’est pas un problème. Lorsque l’opération est effectuée, redémarrer le système afin d’enlever le code d’erreur “P12” en utilisant le disjoncteur électrique en cas de fuite de l’unité intérieure. Puis appuyer sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour revenir au fonctionnement habituel.

 

TABLE DES MATIÈRES

 

1.

CHOISIR UNE ZONE D’INSTALLATION .................................................

4

2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................

9

3.

ÉTAPES DE VÉRIFICATION ...................................................................

10

4.

ÉTAPES PRINCIPALES DE L’INSTALLATION D’UN CLIMATISEUR .....

11

5.

INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT..................

12

6.

INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ...........................................

42

7.

INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE ..........................................

79

8.

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .......................................................................

86

9.

MISE EN PLACE DU PANNEAU DE RACCORDEMENT DE L’UNITÉ

 

INTÉRIEURE ET CÂBLAGE ..................................................................

97

10.

INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE ...........................................

102

11.

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE L’ AIR............................................

110

12.

RÉGLAGE DE L’ ADRESSE .................................................................

114

13.

TEST DE FONCTIONNEMENT ............................................................

133

14.

FONCTION AUXILIAIRE LORS DU TEST DE FONCTIONNEMENT .........

140

15.

DÉPANNAGE .........................................................................................

162

16.

CHARACTÉRISTIQUES DE LA VITESSE DE L’AIR ...........................

167

17.

CHARACTÉRISTIQUES DU VENTILATEUR.......................................

172

18.

COMMANDE APPLIQUÉE ...................................................................

176

PRÉCAUTION Installation du nouveau climatiseur réfrigérant

CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU RÉFRIGÉRANT HFC (R410A) QUI NE DÉTRUIT PAS LA COUCHE D’OZONE.

Le réfrigérant R410A absorbe facilement l’eau, oxyde les membranes ou l’huile, et sa pression est supérieure d’approximativement 1.6 fois à celle du réfrigérant R22. L’huile réfrigérante, associée au nouveau réfrigérant, a aussi changé. Il convient donc de s’assurer que l’eau, la poussière, ou l’huile réfrigérante ne pénètre pas au sein du cycle de réfrigération.

Afin d’éviter la charge d’une huile ou un réfrigérant inapproprié, les tailles des sections de raccordement de l’entrée de charge de l’unité principale ainsi que les outils d’installation ne sont pas les mêmes que celles utilisées pour les réfrigérants classiques.

Des outils spécifiques sont donc nécessaires lors de l’utilisation du nouveau réfrigérant (R410).

Afin de relier les tuyaux entres eux, il faudra utiliser une tuyauterie neuve et propre concue pour le R410A, et s’assurer que l’eau ou la poussière ne s’infiltre pas. Ne pas utiliser la tuyauterie extistante. Des problèmes de pression de résistance et d’impureté en découleraient.

1. CHOISIR UNE ZONE D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Il convient de fixer le climatiseur en un endroit où il supportera son poids.

Si la fixation n’est pas assez solide, l’unité peut se détacher, ce qui pourrait provoquer un accident.

Prenez toutes les mesures nécéssaires pour parer aux éventuels typhons ou autres grands vents, ainsi qu’aux tremblements de terre.

L’unité pourrait tomber et provoquer un accident si l’installation n’est pas effectuée correctement.

Les modèles suivant doivent être installés à au moins 2.5 m du sol. (le modèle de climatiseur avec gaine encastré et le modèle à cassette).

Si vous introduisez vos mains dans l’unité alors que la climatisation est en marche, vous risquez de vous blesser en touchant le ventilateur tournant ou de recevoir un choc électrique.

Sélection de la zone d’installation de l’unité extérieure

Obtenir la permission du client pour installer l’unité à un endroit remplissant les conditions suivantes :

Un endroit qui permet l’installation de l’unité à niveau.

Un endroit où l’espace est suffisant pour garantir la sécurité lors de l’entretien de l’unité.

Un endroit où l’écoulement de l’eau ne posera pas de problème.

Éviter d’installer l’unité dans les endroits suivants :

Un endroit exposé à un air fortement salé (en bordure de mer), ou exposé à de grandes quantités de gaz sulfide (source chaude). (Si l’unité est placée en de tels endroits, il faudra protéger spécifiquement l’unité)

Un endroit exposé à l’huile, à la vapeur, à la fumée d’huile, ou à tout gaz corrosif.

Un endroit où l’on utilise régulièrement un solvant organique.

Un endroit situé près d’une machine générant une haute fréquence.

Un endroit où l’air évacué arrive directement sur la fenêtre d’une maison voisine. (pour l’unité extérieure)

Un endroit où le bruit de l’unité extérieure se propage aisément.

(Lorsque vouz installez le climatiseur à la frontière entre votre terrain et celui du voisin, vérifier le niveau sonore.)

Un endroit peu ventilé.

(Avant l’installation des gaines de circulation d’air, surtout pour le type d’unité à gaine encastrée, vérifier que le volume d’air, la pression statique et la résistance des gaines sont conformes.)

4

Combinaison de l’unité extérieure

Modèle froid seul

HP

Nom du

Nombre

Inverter 5HP

Qté

Inverter 6HP

Qté

Inverter 8HP

Qté

Inverter 10HP

Qté

Inverter 12HP

Used

(code de

d’unités

modèle MMY-

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

capacité)

combinées

5HP ( 5)

MAP0501T8

1

MAP0501T8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

6HP ( 6)

MAP0601T8

1

 

 

MAP0601T8

1

 

 

 

 

 

 

8HP ( 8)

MAP0801T8

1

 

 

 

 

MAP0801T8

1

 

 

 

 

10HP (10)

MAP1001T8

1

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

1

 

 

12HP (12)

MAP1201T8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201T8

1

14HP (14)

AP1401T8

2

 

 

MAP0601T8

1

MAP0801T8

1

 

 

 

 

16HP (16)

AP1601T8

2

 

 

 

 

MAP0801T8

2

 

 

 

 

18HP (18)

AP1801T8

2

 

 

 

 

MAP0801T8

1

MAP1001T8

1

 

 

20HP (20)

AP2001T8

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

2

 

 

22HP (22)

AP2201T8

3

 

 

MAP0601T8

1

MAP0801T8

2

 

 

 

 

22HP (22)

AP2211T8

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

1

MAP1201T8

1

24HP (24)

AP2401T8

3

 

 

 

 

MAP0801T8

3

 

 

 

 

24HP (24)

AP2411T8

2

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201T8

2

26HP (26)

AP2601T8

3

 

 

 

 

MAP0801T8

2

MAP1001T8

1

 

 

28HP (28)

AP2801T8

3

 

 

 

 

MAP0801T8

1

MAP1001T8

2

 

 

30HP (30)

AP3001T8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

3

 

 

32HP (32)

AP3201T8

4

 

 

 

 

MAP0801T8

4

 

 

 

 

32HP (32)

AP3211T8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

2

MAP1201T8

1

34HP (34)

AP3401T8

4

 

 

 

 

MAP0801T8

3

MAP1001T8

1

 

 

34HP (34)

AP3411T8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

1

MAP1201T8

2

36HP (36)

AP3601T8

4

 

 

 

 

MAP0801T8

2

MAP1001T8

2

 

 

36HP (36)

AP3611T8

3

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201T8

3

38HP (38)

AP3801T8

4

 

 

 

 

MAP0801T8

1

MAP1001T8

3

 

 

40HP (40)

AP4001T8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

4

 

 

42HP (42)

AP4201T8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

3

MAP1201T8

1

44HP (44)

AP4401T8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

2

MAP1201T8

2

46HP (46)

AP4601T8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001T8

1

MAP1201T8

3

48HP (46)

AP4801T8

4

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201T8

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle à pompe à chaleur (50Hz)

HP

Nom du

Nombre

Inverter 5HP

Qté

Inverter 6HP

Qté

Inverter 8HP

Qté

Inverter 10HP

Qté

Inverter 12HP

Qté

(code de

d’unités

modèle MMY-

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

capacité)

combinées

5HP ( 5)

MAP0501HT8

1

MAP0501HT8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

6HP ( 6)

MAP0601HT8

1

 

 

MAP0601HT8

1

 

 

 

 

 

 

8HP ( 8)

MAP0801HT8

1

 

 

 

 

MAP0801HT8

1

 

 

 

 

10HP (10)

MAP1001HT8

1

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

1

 

 

12HP (12)

MAP1201HT8

1

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT8

1

14HP (14)

AP1401HT8

2

 

 

MAP0601HT8

1

MAP0801HT8

1

 

 

 

 

16HP (16)

AP1601HT8

2

 

 

 

 

MAP0801HT8

2

 

 

 

 

18HP (18)

AP1801HT8

2

 

 

 

 

MAP0801HT8

1

MAP1001HT8

1

 

 

20HP (20)

AP2001HT8

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

2

 

 

22HP (22)

AP2201HT8

3

 

 

MAP0601HT8

1

MAP0801HT8

2

 

 

 

 

22HP (22)

AP2211HT8

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

1

MAP1201HT8

1

24HP (24)

AP2401HT8

3

 

 

 

 

MAP0801HT8

3

 

 

 

 

24HP (24)

AP2411HT8

2

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT8

2

26HP (26)

AP2601HT8

3

 

 

 

 

MAP0801HT8

2

MAP1001HT8

1

 

 

28HP (28)

AP2801HT8

3

 

 

 

 

MAP0801HT8

1

MAP1001HT8

2

 

 

30HP (30)

AP3001HT8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

3

 

 

32HP (32)

AP3201HT8

4

 

 

 

 

MAP0801HT8

4

 

 

 

 

32HP (32)

AP3211HT8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

2

MAP1201HT8

1

34HP (34)

AP3401HT8

4

 

 

 

 

MAP0801HT8

3

MAP1001HT8

1

 

 

34HP (34)

AP3411HT8

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

1

MAP1201HT8

2

36HP (36)

AP3601HT8

4

 

 

 

 

MAP0801HT8

2

MAP1001HT8

2

 

 

36HP (36)

AP3611HT8

3

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT8

3

38HP (38)

AP3801HT8

4

 

 

 

 

MAP0801HT8

1

MAP1001HT8

3

 

 

40HP (40)

AP4001HT8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

4

 

 

42HP (42)

AP4201HT8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

3

MAP1201HT8

1

44HP (44)

AP4401HT8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

2

MAP1201HT8

2

46HP (46)

AP4601HT8

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT8

1

MAP1201HT8

3

48HP (46)

AP4801HT8

4

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT8

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Modèle à pompe à chaleur (60Hz)

HP

Nom du

Nombre

Inverter 5HP

Qté

Inverter 6HP

Qté

Inverter 8HP

Qté

Inverter 10HP

Qté

Inverter 12HP

Qté

(code de

d’unités

modèle MMY-

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

MMY-

Utilisée

capacité)

combinées

5HP ( 5)

MAP0501HT7

1

MAP0501HT7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

6HP ( 6)

MAP0601HT7

1

 

 

MAP0601HT7

1

 

 

 

 

 

 

8HP ( 8)

MAP0801HT7

1

 

 

 

 

MAP0801HT7

1

 

 

 

 

10HP (10)

MAP1001HT7

1

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

1

 

 

12HP (12)

MAP1201HT7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT7

1

14HP (14)

AP1401HT7

2

 

 

MAP0601HT7

1

MAP0801HT7

1

 

 

 

 

16HP (16)

AP1601HT7

2

 

 

 

 

MAP0801HT7

2

 

 

 

 

18HP (18)

AP1801HT7

2

 

 

 

 

MAP0801HT7

1

MAP1001HT7

1

 

 

20HP (20)

AP2001HT7

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

2

 

 

22HP (22)

AP2201HT7

3

 

 

MAP0601HT7

1

MAP0801HT7

2

 

 

 

 

22HP (22)

AP2211HT7

2

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

1

MAP1201HT7

1

24HP (24)

AP2401HT7

3

 

 

 

 

MAP0801HT7

3

 

 

 

 

24HP (24)

AP2411HT7

2

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT7

2

26HP (26)

AP2601HT7

3

 

 

 

 

MAP0801HT7

2

MAP1001HT7

1

 

 

28HP (28)

AP2801HT7

3

 

 

 

 

MAP0801HT7

1

MAP1001HT7

2

 

 

30HP (30)

AP3001HT7

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

3

 

 

32HP (32)

AP3201HT7

4

 

 

 

 

MAP0801HT7

4

 

 

 

 

32HP (32)

AP3211HT7

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

2

MAP1201HT7

1

34HP (34)

AP3401HT7

4

 

 

 

 

MAP0801HT7

3

MAP1001HT7

1

 

 

34HP (34)

AP3411HT7

3

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

1

MAP1201HT7

2

36HP (36)

AP3601HT7

4

 

 

 

 

MAP0801HT7

2

MAP1001HT7

2

 

 

36HP (36)

AP3611HT7

3

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT7

3

38HP (38)

AP3801HT7

4

 

 

 

 

MAP0801HT7

1

MAP1001HT7

3

 

 

40HP (40)

AP4001HT7

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

4

 

 

42HP (42)

AP4201HT7

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

3

MAP1201HT7

1

44HP (44)

AP4401HT7

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

2

MAP1201HT7

2

46HP (46)

AP4601HT7

4

 

 

 

 

 

 

MAP1001HT7

1

MAP1201HT7

3

48HP (46)

AP4801HT7

4

 

 

 

 

 

 

 

 

MAP1201HT7

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Équipements

1. Unités extérieures

HP correspondant

 

 

 

Unité inverter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 HP

6 HP

8 HP

10 HP

12 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe à chaleur

 

MMY-

MAP0501HT8

MAP0601HT8

MAP0801HT8

MAP1001H8

MAP1201HT8

Nom du modèle

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe à chaleur

 

MMY-

MAP0501HT7

MAP0601HT7

MAP0801HT7

MAP1001HT7

MAP1201HT7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Froid seul

 

MMY-

MAP0501T8

MAP0601T8

MAP0801T8

MAP1001T8

MAP1201T8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité frigorifique (kW)

 

14.0

16.0

22.4

28.0

33.5

 

 

 

 

 

 

 

Puissance calorifique (kW)

 

16.0

18.0

25.0

31.5

37.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2. Unité extérieure (Combinaison des unités extérieures)

HP correspondant

 

5 HP

 

6 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

14 HP

 

16 HP

 

MMY-

 

MAP0501HT8

 

MAP0601HT8

 

MAP0801HT8

 

MAP1001HT8

 

MAP1201HT8

 

AP1401HT8

 

AP1601HT8

Modèle combiné

MMY-

 

MAP0501HT7

 

MAP0601HT7

 

MAP0801HT7

 

MAP1001HT7

 

MAP1201HT7

 

AP1401HT7

 

AP1601HT7

 

MMY-

 

MAP0501T8

 

MAP0601T8

 

MAP0801T8

 

MAP1001T8

 

MAP1201T8

 

AP1401T8

 

AP1601T8

Capacité frigorifique (kW)

 

14.0

 

16.0

 

22.4

 

28.0

 

33.5

 

38.4

 

45.0

 

Puissance calorifique (kW)

 

16.0

 

18.0

 

25.0

 

31.5

 

37.5

 

43.0

 

50.0

 

 

 

 

5 HP

 

6 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

8 HP

 

8 HP

Unités extérieures combinées

 

 

 

 

 

 

6 HP

 

8 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre des unités

 

 

8

 

10

 

13

 

16

 

20

 

23

 

27

 

raccordables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP correspondant

 

18 HP

 

20 HP

 

22 HP

 

22 HP

 

24 HP

 

24 HP

 

26 HP

 

MMY-

 

AP1801HT8

 

AP2001HT8

 

AP2201HT8

 

AP2211HT8

 

AP2401HT8

 

AP2411HT8

 

AP2601HT8

Modèle combiné

MMY-

 

AP1801HT7

 

 

AP2001HT7

 

AP2201HT7

 

 

AP2211HT7

 

AP2401HT7

 

 

AP2411HT7

 

 

AP2601HT7

 

 

MMY-

 

AP1801T8

 

AP2001T8

 

AP2201T8

 

AP2211T8

 

AP2401T8

 

AP2411T8

 

AP2601T8

Capacité frigorifique (kW)

 

50.4

 

56.0

 

61.5

 

61.5

 

68.0

 

68.0

 

73.0

 

Puissance calorifique (kW)

 

56.5

 

63.0

 

69.0

 

69.0

 

76.5

 

76.5

 

81.5

 

 

 

 

10 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

12 HP

 

8 HP

 

12 HP

 

10 HP

Unités extérieures combinées

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

12 HP

 

8 HP

 

 

 

6 HP

 

 

8 HP

 

 

8 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre des unités

 

 

30

 

33

 

37

 

37

 

40

 

40

 

43

 

raccordables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP correspondant

 

28 HP

 

30 HP

 

32 HP

 

32 HP

 

34 HP

 

34 HP

 

36 HP

 

MMY-

 

AP2801HT8

 

AP3001HT8

 

AP3201HT8

 

AP3211HT8

 

AP3401HT8

 

AP3411HT8

 

AP3601HT8

Modèle combiné

MMY-

 

AP2801HT7

 

AP3001HT7

 

AP3201HT7

 

AP3211HT7

 

AP3401HT7

 

AP3411HT7

 

AP3601HT7

 

MMY-

 

AP2801T8

 

AP3001T8

 

AP3201T8

 

AP3211T8

 

AP3401T8

 

AP3411T8

 

AP3601T8

Capacité frigorifique (kW)

 

78.5

 

84.0

 

90.0

 

90.0

 

96.0

 

96.0

 

101.0

 

Puissance calorifique (kW)

 

88.0

 

95.0

 

100.0

 

100.0

 

108.0

 

108.0

 

113.0

 

 

 

 

10 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

12 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

10 HP

Unités extérieures combinées

 

10 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

12 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

10 HP

 

8 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 HP

 

 

8 HP

 

 

8 HP

Nombre des unités

 

 

47

 

48

 

48

 

48

 

48

 

48

 

48

 

raccordables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP correspondant

 

36 HP

 

38 HP

 

40 HP

 

42 HP

 

44 HP

 

46 HP

 

48 HP

 

MMY-

 

AP3611HT8

 

AP3801HT8

 

AP4001HT8

 

AP4201HT8

 

AP4401HT8

 

AP4601HT8

 

AP4801HT8

Modèle combiné

MMY-

 

AP3611HT7

 

AP3801HT7

 

AP4001HT7

 

AP4201HT7

 

AP4401HT7

 

AP4601HT7

 

AP4801HT7

 

MMY-

 

AP3611T8

 

AP3801T8

 

AP4001T8

 

AP4201T8

 

AP4401T8

 

AP4601T8

 

AP4801T8

Capacité frigorifique (kW)

 

101.0

 

106.5

 

112.0

 

118.0

 

123.5

 

130.0

 

135.0

 

Puissance calorifique (kW)

 

113.0

 

119.5

 

126.5

 

132.0

 

138.0

 

145.0

 

150.0

 

 

 

 

12 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

12 HP

Unités extérieures combinées

 

12 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

12 HP

 

12 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

10 HP

 

12 HP

Nombre des unités

 

 

48

 

48

 

48

 

48

 

48

 

48

 

48

 

raccordables

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Outils

Outils nécéssaires

L’huile réfrigérante utilisée a été changée et le mélange de l’huile peut former du cambouis, ou provoquer l’engorgement des capillaires, etc. Il convient donc d’utiliser les trois différents types d’outils suivants :

(1)Des outils spécifiques à l’utilisation du R410A (qui ne peuvent être utilisés pour un réfrigérant classique (R22))

(2)Des outils spécifiques à l’utilisation du R410A, mais qui peuvent être utilisés pour un réfrigérant classique (R22)

(3)Des outils utilisés habituellement pour le R410A et pour un réfrigérant classique (R22).

Le tableau ci-dessous présente les outils spécifiques au R410A ainsi que leur interchangeabilité.

Outils spécifiques à l’utilisation du R410A (Les outils suivants spécifiques au R410A sont nécéssaires.)

Outils dont les spécifications ont changées pour l’utilisation du R410A ainsi que leur interchangeabilité.

 

 

 

Installation

Installation d’un

 

 

 

du climatiseur R410A

climatiseur classique

Outil utilisé

Utilisation

 

 

 

Existence d’un

Utilisation d’un

Utilisation du nouvel

 

 

 

 

 

 

nouveléquipement

équipement

équipement avec un

 

 

 

pourleR410A

classique

réfrigérant classique

 

 

 

 

 

 

c

Outil à évaser

Évasement des tuyaux

Oui

*(Remarque 1)

{

d

Calibre de tuyau en

Évasement à l’aide d’un

 

 

 

cuivre afin d’ajuster la

outil à évaser classique

Oui

*(Remarque 1)

*(Remarque 1)

 

marge de projection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

Clé dynamométrique

Raccordementderaccordsconiques

Oui

×

×

f

Calibre de collecteur

Vider, charger le

Oui

×

×

 

 

réfrigérant, effectuer

g

Flexible de charge

des vérifications, etc.

 

 

 

 

 

 

 

h

Pièced’ajustagedepompeàvide

Évacuation par pompe à vide

Oui

×

{

i

Balance électronique pour la

Charge du réfrigérant

Oui

Oui

{

 

charge du réfrigérant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

Bouteille de fluide frigorigène

Charge du réfrigérant

Oui

×

×

k

Détecteur de fuite

Contrôle des fuites de gaz

Oui

×

{

Cylindre de charge

Charge du réfrigérant

(Remarque 2)

×

×

(Remarque 1) Lorsque l’évasement est effectué pour le R410A en utilisant les outils à évaser traditionnels, il convient d’ajuster la marge de projection. Pour cet ajustement il faut posséder un calibre de tuyau en cuivre.

(Remarque 2) Un cylindre de charge spécifique au R410A est en cours de conception.

Outillage de base (les outils traditionnels peuvent être utilisés.)

En plus des outils spécifiques cités ci-dessus, les équipements suivants, qui servent aussi pour le R22, sont nécéssaires en tant qu’outillage de base.

(1)Pompe à vide

Utlisez la pompe à vide en y fixant la pièce d’ajustage.

(2)Clé dynamométrique

(3)Coupe-tube

(4)

Alésoir

(9)

Foret

(5)

Cintreuse

(10)

Clé hexagonale

(6)

Niveau à bulle

 

(Côté opposé 4 mm)

 

 

(7)

Tournevis (+, –)

(11)

Mètre à ruban

(8)

Clé anglaise

(12)

Scie à métaux

 

 

Prévoyez aussi l’équipement suivant pour d’autres méthodes d’installation ainsi que pour les vérifications.

(1)

Pince multimètre

(3) Contrôleur d’isolation

(2)

Thermomètre

(4) Electroscope

8

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez vous de respecter toutes les réglementations locales, nationales et internationales en vigueur.

Lisez attentivement ces “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” avant l’installation.

Les consignes décrites ci-dessous comprennent les éléments essentiels de sécurité. Observez les à la lettre.

Suite à l’installation, effectuez un test de fonctionnement afin de vérifier qu’il n’y a aucun problème. Suivez le manuel utilisateur afin d’expliquer au client comment utiliser et entretenir l’unité.

Eteignez l’interrupteur principal (ou disjoncteur) avant d’effectuer l’entretien de l’unité.

Demandez au client de conserver le manuel d’installation avec le manuel utilisateur.

AVERTISSEMENT

Demandez à un revendeur agréé ou à un professionel de l’installation de climatisation qualifié d’installer et d’entretenir le climatiseur.

Une mauvaise installation peut entrainer des fuites d’eau, des chocs électriques ou déclencher des feux.

Eteignez l’interrupteur principal (ou disjoncteur) avant toute réparation électrique.

Assurez vous que tous les interrupteurs soient éteints. Si ce n’est pas le cas vous risquez un choc électrique.

Effectuez les Branchements correctement.

Si les branchements sont mal effectués, des composants électriques risquent d’être endommagés.

Lorsque vous déplacez le climatiseur afin de l’installer dans une nouvelle pièce, faites attention à ce qu’aucun autre gaz que le réfrigérant spécifié ne pénètre dans le cycle frigorifique.

Si de l’air ou un autre gaz se mélange avec le réfrigérant, la pression du gaz dans le cycle frigorifique augmente énormément, ce qui pourrait provoquer l’explosion des tuyaux et blesser des personnes.

Ne modifiez pas l’unité en enlevant les panneaux de protection ou en effectuant un by-pass sur les interrupteurs de verrouillage.

Le contact de l’unité avec l’eau ou toute autre moisissure avant l’installation peut occasionner un court circuit des composants électriques.

Ne le stockez pas dans un endroit humide et ne l’exposez pas à l’eau ou à la pluie.

Après avoir déballé l’unité, vérifiez bien qu’elle n’est pas endommagée.

Ne l’installez pas en un lieu qui pourrait amplifier les vibrations de l’unité.

Afin d’eviter les blessures (avec les parties coupantes), soyez prudent lorsque vous manoeuvrez les pièces de l’unité.

Effectuer l’installation correctement en suivant le manuel d’installation.

Une mauvaise installation peut entrainer des fuites d’eau, des chocs électriques ou déclencher des feux.

Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les mesures nécéssaires pour qu’en cas de fuite de réfrigérant, la concentration ne dépasse pas le niveau critique.

Fixez le climatiseur en un lieu ou le socle pourra supporter son poids.

Prenez toutes les mesures nécéssaires pour parer aux éventuels tremblements de terre.

Si le climatiseur n’est pas installé correctement, il pourrait se détacher et provoquer des accidents lors de sa chute.

Si le gaz réfrigérant fuit pendant les travaux d’installation, aérez immédiatement la pièce.

Un gaz nocif peut se former si le gaz réfrigérant rentre en contact avec du feu lors de sa fuite.

Une fois l’installation terminée, vérifiez qu’il n’y a aucune fuite de gaz réfrigérant.

Un gaz nocif peut se former si le gaz réfrigérant fuit dans la pièce et rentre en contact avec une source de chaleur, comme un fourneau.

Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié, conformément au manuel d’installation. Assurez vous que le climatiseur utilise une alimentation électrique exclusive.

Une capacité insuffisante en alimentation électrique peut provoquer un incendie.

Utilisez les cables spécifiques lors du raccordement des bornes, et cela afin d’éviter que les forces extérieures appliquées aux bornes n’affectent celui-ci.

Conformez vous aux régulations de la compagnie électrique locale lors du raccordement électrique.

Un mauvais raccordement à la terre peut provoquer un choc électrique.

N’installez pas le climatiseur en un endroit suceptible d’être exposé à des gaz inflammables.

Si un gaz inflammable fuit et s’accumule près de l’unité, un incendie peut se déclarer.

9

3. ÉTAPES DE VÉRIFICATION

À accomplir avant utilisation

Allumez l’interrupteur général 12 heures ou plus avant la mise en service.

Vérifiez que le conducteur de terre n’est pas déconnecté ou déplacé.

Vérifiez que le filtre à air est installé sur l’unité intérieure.

Puissance calorifique

Pour le chauffage, on utilisera un modèle à pompe à chaleur qui absorbe la chaleur extérieure pour la restituer à l’intérieur. Si la température extérieure baisse, la puissance calorifique baisse.

Lorsque la température extérieure est basse, il est recommandé d’utiliser d’autres appareils de chauffage.

Opération de dégivrage lors du chauffage

Si du givre se forme sur l’unité extérieure pendant le chauffage. L’opération de dégivrage démarre automatiquement (pendant 2 à 10 minutes) afin d’augmenter l’effet chauffant.

Pendant l’opération de dégivrage, les ventilateurs des unités extérieure et intérieure s’arrêtent.

Temps de protection de 3 minutes

L’unité extérieure s’arrête pendant approximativement 3 minutes après que le climatiseur ait été éteint, puis rallumé aussitôt, ou que l’interrupteur ait été allumé. Ceci afin de protéger le sytème.

Panne d’alimentation

Si une panne survient, toutes les opérations sont arrêtés.

Lorsque le courant est rétabli suite à une panne, le voyant de fonctionnement de la télécommande clignote.

Pour remdémarrer le climatiseur, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.

Fonctionnement du ventilateur d’une unité à l’arrêt

Lorsque les autres unités intérieures fonctionnent, le ventilateur des unités à l’arrêt se met en marche pendant quelques minutes toutes les heures.

Dispositif de protection (Interrupteur haute pression)

L’interrupteur haute pression arrête automatiquement le climatiseur lorsqu’une quantité d’air trop importante passe par le climatiseur.

Si le dispositif de protection fonctionne, la lampe de fonctionnement reste allumée mais le climatiseur s’arrête. Lorsque le dispositif de protection fonctionne, le mot “CHECK” clignote sur l’écran de la télécommande.

Le dispositif de protection peut se déclencher dans les cas suivants :

Refroidissement

Lorsque l’entrée ou la sortie d’air de l’unité extérieure est fermée.

Lorsqu’un fort vent souffle continuellement contre l’entrée d’air de l’unité extérieure.

Chauffage

Lorsqu’une grande quantité de poussière ou de saletés encombrent le filtre à air de l’unité extérieure.

Lorsque la sortie d’air de l’unité extérieure est bloquée.

REMARQUE

Si le dispositif de protection fonctionne, éteignez l’interrupteur principal, solutionnez le problème et redémarrez le climatiseur.

Fonctionnment du refroidissement et du chauffage d’un climatiseur Multi

Au sein d’un système de climatiseur Multi, les opérations de chauffage et de refroidissement ne peuvent être effectués simultanément dans les unités intérieures qui sont reliée à une unité extérieure, bien que chaque unité

intérieure puisse être contrôlée séparément. Si les deux opérations sont effectuées simultanément, l’unité

intérieure en mode COOL (refroidissement) s’arrête et [ Operation ready] continue. L’unité intérieure en mode HEAT (chauffage) continue de fonctionner. Lorsque le mode COOL ou HEAT est programmé par le responsable

du climatiseur, il est impossible de choisir un autre mode. Si une autre opération que celle définie s’exécute, [ PRE-HEAT] ou [ Operation ready] continue et l’opération s’arrête.

Charactéristiques du fonctionnement du chauffage

L’air ne sort pas immédiatement après l’enclenchement du mode chauffage. Lorsque l’échangeur de chaleur intérieur s’est réchauffé pendant 3 à 5 minutes (suivant les températures à l’intérieur et à l’extérieur), de l’air chaud est expulsé.

Lors de son fonctionnement, l’unité extérieure peut s’arrêter si la température extérieure devient élevée.

Lorsque d’autres unités intérieures fonctionnent en mode chauffage lors de la mise en marche du ventilateur, le ventiateur peut stopper temporairement afin de ne pas propulser de l’air chaud dans les pièces.

10

4. ÉTAPES PRINCIPALES DE L’INSTALLATION D’UN CLIMATISEUR

Afin d’eviter tout problème, lisez attentivement (1) le manuel d’installation fourni avec le matériel, ainsi que (2) le manuel utilisateur avant d’installer le climatiseur.

4-1. Procédure d’installation du climatiseur

[Étape]

[Éléments principaux]

 

 

(Avant l’installation)

 

 

 

Définition de l’étendue

Définir clairement l’étendue des travaux d’installation.

des travaux d’installation

 

 

 

 

Faites une ébauche :

Élaboration des schémas

• Du schéma du circuit électrique de commande du système

• Du schéma du circuit frigorigène

 

 

• Du schéma du circuit électrique d’alimentation

 

 

(Installation)

 

 

 

Mise en place du manchon

Faites bien attention à l’inclinaison vers le bas du tuyau de vidange.

 

 

 

Vérifiez bien le nom du modèle de façon à éviter toute erreur

Mise en place de l’unité intérieure

d’installation. Si le modèle possède un patron d’installation, fixez le

patron au plafond afin de tracer la position des ouvertures au

 

 

plafond et pour protéger de la poussière.

 

 

Mise en place des tuyaux de réfrigérant

Assurez vous que le sytème de tuyauterie est sec, propre et

hermétique. Faites circuler de l’azote gazeux dans les tuyaux lors de

 

leur brasage. N’oubliez pas les indications système.

 

 

(Pour la sortie d’air extérieure)

 

 

 

Mise en place du tuyau de vidange

Les tuyaux doivent être inclinés vers le bas (d’au moins 1/100).

 

 

Mise en place de la gaine

Assurez vous que la gaine soit assez large pour contenir le volume

d’air désiré. Veillez à ne faire aucune erreur dans les calculs de

 

pression statique externe.

 

 

Travaux d’isolation

Faites en sorte de bien boucher tous les trous au niveau des

raccrodement avec l’unité intérieure, ainsi qu’au niveau des joints

 

du kit de branchement. N’oubliez pas les tuyaux de vidange.

 

 

Travaux électriques

Utilisezdesfilsàdoublesâmesgainéspourlecâblagedecommande,etutilisezdes

(cables de commande et d’alimentation)

alimentationsélectriquesséparéespourlesunitésextérieureetintérieure.

 

 

Réglages des différents interrupteurs

Réglez les interrupteurs, comme indiqué dans le shéma du circuit

électrique de commande du système.

 

 

 

Mise en place du socle de l’unité extérieure

Assurez vous que le socle est à niveau.

 

 

Mise en place de l’unité extérieure

Prenezlesprécautionsnécessairespourqueledébitd’airsoitsuffisantetquelevide

techniqueautourdel’unitésoitassezlarge. Indiquezlesnomsdusytèmeclairement.

 

 

 

Circulation extérieure, mise en place de la

De la sortie extérieure à l’unité extérieure.

tuyauterie de réfrigérant

 

 

 

Test de fuite de gaz

Lors du test final, la pression du sytème doit être de 3,73MPa

(38kg/cm2G) durant 24 heures sans baisse de pression.

Aspiration du vide

Utilisez une pompe à vide avec un adapteur empêchant l’inversion du débit,

de grand débit de sortie et qui peut pomper de grandes quantités.

 

 

 

Ajout de réfrigérant

Notez la quantité de réfrigérant ajoutée au système dans l’unité extérieure

ainsi que lors du pré-test de la liste de points de contrôle à effectuer.

 

 

 

Mise en place du panneau de plafond

Assurez vous que le panneau de plafond soit solidement attaché au

plafond, sans espace vide entre eux.

 

 

 

Test et ajustement

Mettez en marche les unités intérieures une par une, en vous

assurant que le câblage ainsi que la tuyauterie soient correctement

 

assemblés, et remplissez la liste de points de contrôle.

 

 

Explication du manuel utilisateur

Expliquez clairement et de manière concise le fonctionnement du sytème.

 

 

La procédure décrite ci-dessus présente seulement la séquence d’étapes habituelles. Celle-ci peut être modifiée en fonction de la spécificité de chaque installation.

11

5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT

5-1. Organisation du travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Évasement

 

 

Installation de

 

 

 

 

 

Mesure

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unité intérieure

 

 

 

 

 

des tuyaux

 

 

 

 

préliminair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage à l’azote gazeux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

 

 

 

Test d’étanchéité

 

 

 

Aspiration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brasage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5-2. Trois principes de base en ce qui concerne la tuyauterie de réfrigérant

<Veillez à observez les trois principes de la tuyauterie de réfrigérant>

Les causes de problemes

Afin d’éviter les problèmes

De la moisissure (sous la forme de pluie ou d’eau utilisée lors de

Sec

 

l’installation par exemple) qui pénètre

Une manipulation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans les tuyaux

précautionneuse

 

 

Rinçage

 

 

 

Aspiration

 

 

 

 

 

 

De la moisissure issue de la

des tuyaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condensation qui se forme ou qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est filtrée à l’intérieur des tuyaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une oxydation à l’intérieur des tuyaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porpre

 

lors du brasage

 

Nettoyage à l’azote gazeux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

 

De la saleté, de la poussière, ou tout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

corps étranger qui pénètre dans les

 

Une manipulation précautionneuse des tuyaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuyaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’utilisation d’un matériel adapté

 

 

 

 

 

Hermé-

Un brasage de mauvaise qualité

(tuyaux, brasures en cuivre, etc.)

 

 

 

Test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effectuez un brasage soigné

 

 

 

 

tique

Un évasement de mauvaise qualité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’étanchéité

 

Effectuez un évasement soigné

<Les trois principes concernant les tuyaux de réfrigérant>

Sec

Porpre

Hermétique

Assurez vous qu’il n’y ait aucune

Assurez vous qu’il n’y ait aucune

Assurez vous que le

moisissure à l’intérieur des tuyaux

saleté à l’intérieur des tuyaux

réfrigérant ne fuit pas

Moisissure

Saleté

Fuite

 

Incorrect

Incorrect

Incorrect

12

5-3. Choisir le matériau pour la ligne frigorifique

Les tuyaux de réfrigérant

Matériau : des tuyaux sans soudure en cuivre phosphorique désoxydé

Code de capacité de l’unité extérieure/intérieure

Pour chaque unité intérieure, le code de capacité est déterminé pour chaque niveau de capacité.

Pour chaque unité extérieure, le code de capacité est déterminé pour chaque niveau de capacité. Le nombre maximum d’unités intérieures que l’on peut relier et la valeur totale du code de capacité doivent être déterminés.

 

La différence entre le code de capacité de l’unité extérieure et la somme des codes de capacité des unités

intérieure raccordables varie en fonction de la différence de hauteur entre les unités intérieures.

 

• Lorsque la différence de hauteur entre les unités inérieures est de 15 m ou moins : La somme des codes peut

 

aller jusqu’à 135% du code de capacité de l’unité extérieure

• Lorsque la différence de hauteur entre les unités intérieures est de 15 m ou plus : La somme des codes peut

 

aller jusqu’à 105% du code de capacité de l’unité extérieure

 

Tableau 1

Niveaudecapacité

Code de capacité

Equivalent

Equivalent

del’unitéintérieure

en HP

en capacité

 

007 type

0.8

2.2

009 type

1

2.8

012 type

1.25

3.6

015 type

1.7

4.5

018 type

2

5.6

024 type

2.5

7.1

027 type

3

8

030 type

3.2

9

036 type

4

11.2

048 type

5

14

056 type

6

16

072 type

8

22.4

096 type

10

28

 

 

 

Tableau 2

Nom du modèle de

Code de capacité

Nombre

Nom du modèle de

Code de capacité

Nombre

l’unité extérieure

Equivalent

Equivalent

d’unités

l’unité extérieure

Equivalent

Equivalent

d’unités

en HP

en capacité

intérieures

en HP

en capacité

intérieures

MMY-MAP0501

5

14

8

MMY-AP2801

28

78.5

47

MMY-MAP0601

6

16

10

MMY-AP3001

30

84

48

MMY-MAP0801

8

22.4

13

MMY-AP3201

32

90

48

MMY-MAP1001

10

28

16

MMY-AP3211

 

 

 

MMY-MAP1201

12

33.5

20

MMY-AP3401

34

96

48

MMY-AP1401

14

38.4

23

MMY-AP3411

 

 

 

MMY-AP1601

16

45

27

MMY-AP3601

36

101

48

MMY-AP1801

18

50.4

30

MMY-AP3611

 

 

 

MMY-AP2001

20

56

33

MMY-AP3801

38

106.5

48

MMY-AP2201

22

61.5

37

MMY-AP4001

40

112

48

MMY-AP2211

MMY-AP4201

42

118

48

 

 

 

MMY-AP2401

24

68

40

MMY-AP4401

44

123.5

48

MMY-AP2411

MMY-AP4601

46

130

48

 

 

 

MMY-AP2601

26

73

43

MMY-AP4801

48

135

48

Tableau 3

Piècesdetuyauterie

Nom

 

Choix d’une taille de tuyau

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

Unité extérieure

Tuyau de

1) Tuyau de raccordement de l’unité extérieure

 

 

 

 

La taille des tuyaux de

 

raccordement de

 

 

 

 

 

 

 

 

raccordement est

 

 

Modèle

 

 

Côté gaz

 

 

Côté liquide

 

 

Joint

l’unité extérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

identique à ceux de

 

 

MMY-MAP0501

 

 

Ø15.9

 

 

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unité extérieure

 

d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MMY-MAP0601

 

 

Ø19.1

 

 

 

Ø9.5

 

 

 

en T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MMY-MAP0801

 

 

Ø22.2

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MMY-MAP1001

 

Ø22.2

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

MMY-MAP1201

 

Ø28.6

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

Entre les joints

Tuyauterie de

2) Taille des tuyaux pour la tuyauterie de raccordement entre les unités extérieures

La taille des tuyaux

 

d’embranchement

raccordement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varie en fonction de la

 

 

Somme des codes de capacité des

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

en T

principale entre les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

valeur du total des

 

 

unités extérieures en aval

 

Côté

 

 

Côté

 

 

 

 

unités extérieures

 

 

 

 

 

Tuyau

 

codes de capacité des

 

 

 

Equivalent

 

Equivalent

 

gaz

 

 

liquide

 

d’équilibrage

 

 

 

 

 

en capacité

 

 

en HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unités extérieures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situées en aval.

 

 

 

 

Endessousde38.4

 

Endessousde14

 

Ø28.6

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir le tableau n°2)

 

 

 

 

De 38.4 à en dessous de 61.5

De 14 à en dessous de 22

 

Ø28.6

 

 

Ø15.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

Tuyau

 

De 61.5 à en dessous de 73.0

De 22 à en dessous de 26

 

Ø34.9

 

 

Ø15.9

 

 

Ø9,5

 

 

 

 

 

De 73.0 à en dessous de 96.0

De 26 à en dessous de 36

 

Ø34.9

 

 

Ø19.1

 

 

 

 

 

 

 

 

d’équilibrage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audessusde101.0

 

Audessusde36

 

Ø41.3

 

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

Joint en T de

Tuyau principal

3) Taille du tuyau principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La taille des tuyaux

 

l’unité principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

varie en fonction du

 

 

 

Sommedescodesdecapacitédetouteslesunitésextérieures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Côté gaz

 

Côté liquide

 

code de capacité de

 

 

 

Equivalent

 

 

Equivalent

 

 

 

 

Première section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unité extérieure.

 

 

 

en capacité

 

 

en HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir le tableau n° 2)

 

 

 

Endessousde16.0

 

 

Endessousde6

 

 

Ø15.9

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De 16.0 à en dessous de 22.4

 

De 6 à en dessous de 8

 

Ø19.1

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

De 22.4 à en dessous de 33.5

 

De 8 à en dessous de 12

 

Ø22.2

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

De 33.5 à en dessous de 38.4

 

De 12 à en dessous de 14

 

Ø28.6

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

De 38.4 à en dessous de 61.5

 

De 14 à en dessous de 22

 

Ø28.6

 

Ø15.9

 

 

 

 

 

 

 

De 61.5 à en dessous de 73.0

 

De 22 à en dessous de 26

 

Ø34.9

 

Ø15.9

 

 

 

 

 

 

 

De 73.0 à en dessous de 101.0

 

De 26 à en dessous de 36

 

Ø34.9

 

Ø19.1

 

 

 

 

 

 

 

De 101.0 à en dessous de 130.0

 

De 36 à en dessous de 46

 

Ø41.3

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

 

 

Audessusde130.0

 

 

Audessusde46

 

 

Ø41.3

 

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

* La longueur max. du tuyau principal doit être de moins de 70 m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

N° Pièces de tuyauterie

Nom

 

 

 

 

Choix d’une taille de tuyau

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f Section

Tuyau

4)Taille des tuyaux entre les sections d’embranchement

 

La taille des tuyaux varie en

d’embranche-

d’embranchement

 

 

 

 

Total des codes de capacité des unités

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction de la valeur du total

ment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des codes de capacité des

 

 

 

 

 

intérieures en aval

 

 

 

Côté gaz

 

Côté liquide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unités intérieures en aval.

 

 

 

 

 

Equivalent

 

Equivalent

 

 

 

 

 

 

 

 

Section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la valeur totale dépasse

 

 

 

 

 

en capacité

 

en HP

 

 

 

 

 

 

 

 

d’embranche-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le code de capacité de

 

 

 

 

 

Endessousde7.5

 

Endessousde2.8

 

Ø12.7

 

Ø9.5

 

 

ment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’unité extérieure,

 

 

 

 

 

De 7.5 à en dessous de 18.0

 

De 2.8 à en dessous de 6.4

 

Ø15.9

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appliquez le code de

 

 

 

 

 

 

De 18.0 à en dessous de 34.0

 

De 6.4 à en dessous de 12.2

 

Ø22.2

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

capacité de l’unité

 

 

 

 

 

 

De 34.0 à en dessous de 56.5

De 12.2 à en dessous de 20.2

 

Ø28.6

 

Ø15.9

 

 

extérieure.

 

 

 

 

 

 

De 56.5 à en dessous de 70.5

De 20.2 à en dessous de 25.2

 

Ø34.9

 

Ø15.9

 

 

(voir le tableau n°1.2.)

 

 

 

1

 

 

De 70.5 à en dessous de 98.5

De 25.2 à en dessous de 35.2

 

Ø34.9

 

Ø19.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De98.5 à en dessous de 118.5

De 35.2 à en dessous de 42.2

 

Ø41.3

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audessusde118.5

 

Audessusde42.2

 

Ø41.3

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1: Si ils dépassent la taille du tuyau principal, choisissez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une taille identique à celle du tuyau principal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g Section

Tuyau de

5)Taille des tuyaux de raccordement de l’unité intérieure

 

 

 

 

d’embranche-

raccordement de l’unité

 

 

 

 

Niveau de capacité

 

 

Côté gaz

 

Côté liquide

 

 

 

 

 

ment

intérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 007 à 012 (15 m ou moins)

 

Ø9.5

 

 

 

Ø6.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 007 à 012 (15 m ou plus)

 

Ø12.7

 

 

 

Ø6.4

 

 

 

 

 

Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 015 à 018

 

Ø12.7

 

 

 

Ø6.4

 

 

 

 

 

intérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 024 à 056

 

Ø15.9

 

 

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 072

 

 

 

Ø22.2

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèles 096

 

 

 

Ø22.2

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h Section

Joint d’embranchement en

6)Sélection d’une section d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’embranche- Y Tête d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total du code de capacité des unités intérieures

 

 

ment

Joint d’embranchement

 

 

 

 

 

 

Nom du modèle

 

 

 

 

 

 

 

Equivalent en capacité

 

Equivalent en HP

 

 

en T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Endessousde18.0

 

Endessousde6.4

RBM-BY53E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jointd’embranchementenY

 

 

 

 

De 18.0 à en dessous de 40.0

 

De 6.4 à en dessous de 14.2

RBM-BY103E

 

 

 

 

 

*1

 

 

De 40.0 à en dessous de 70.5

 

De 14.2 à en dessous de 25.2

RBM-BY203E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audessusde70.5

 

Audessusde25.2

RBM-BY303E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour 4

 

 

Endessousde40.0

 

Endessousde14.2

RBM-HY1043E

 

 

 

 

Têted’enbranchement 2

 

entrées

 

 

De 40.0 à en dessous de 70.5

 

De 14.2 à en dessous de 25.2

RBM-HY2043E

 

 

 

 

 

Pour 8

 

 

Endessousde40.0

 

Endessousde14.2

RBM-HY1083E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrées

 

 

De 40.0 à en dessous de 70.5

 

De 14.2 à en dessous de 25.2

RBM-HY2083E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lestroismodèlesdetuyauxderaccordd'embranchementenTsontregroupésenunlot.

 

 

 

 

Jointd’embranchementenT

 

Préparezlesquantitésnécéssairesetmontezlessurlesite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pourrelierlesunités

 

• Tuyau d’équilibrage (diam. Ø9.5) × 1

 

 

 

 

 

 

extérieures)

 

• Tuyau côté liquide (Ø9.5 à Ø22.1) × 1

 

RBM-BT13E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tuyau côté gaz (Ø15.9 à Ø41.3) × 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1: S’ils dépassent la taille du tuyau principal, choisissez une taille identique à celle du tuyau principal.

2: On peut connecter un total maximal de six codes de capacité à une ligne après l’installation de la tête d’embranchement.

 

 

 

 

 

 

4 Tuyau d’embranchement

6 Tête d’enbranchement

 

 

Unité

Unité

Unité

 

 

 

 

Tuyau de raccordement

 

6

 

 

secondaire

secondaire

secondaire

 

 

 

de l’unité intérieure

 

4

 

 

n˚3

n˚2

n˚1

Unité principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité extérieure

 

5

 

5

 

5

5

5

 

6

6

 

7 Tuyau d’équilibrage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Joint de

 

 

 

 

 

 

Unité intérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Tuyauterie de

1

1

1

branchement en T

6 Joint d’embranchement

 

 

6

 

 

raccordement

 

 

 

 

6

en Y

4

6

4

6

4

 

 

de l’unité

6

 

6

 

 

 

 

 

 

principale.

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Première section

5

 

5

 

5

5

5

 

Tuyauterie

 

 

 

raccordement

d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

principale entre les

principale

Tuyau de raccordement

 

 

 

 

 

 

 

 

unités extérieures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’unité intérieure

 

 

 

 

 

 

 

Unité intérieure

14

5-4. Différence de longueur/hauteur admissible au sein de la tuyauterie de

 

réfrigérant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secondaire n˚3

 

<Ex. 1>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Ex. 2>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité

 

 

Unité

 

 

Unité

 

Unité

 

 

Unité

 

 

Unité

 

 

 

 

 

A

 

 

B

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principale

secondaire n˚1 secondaire n˚2

principale

secondaire n˚1 secondaire n˚2

 

 

 

 

 

Unité

 

 

Unité

 

 

Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principale secondaire n˚1 secondaire n˚2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccordement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint d’embranchement

La

Lb

 

 

 

 

Lc

 

 

 

Ld

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en T

 

LA

 

LB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CORRECT

 

 

 

 

 

 

INCORRECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie de raccordement principale entre les unités extérieures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La longueur de tuyauterie entre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie

les unités extérieure doit être de : LO

 

 

25 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

principale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas d’utilisation de la méthode proposée dans l’Example 2>, une grande quantité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de réfrigérant et d’huile réfrigérante et peut être renvoyée vers l’unité principale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il faut donc installer le joint en T de façon à ce l’huile n’entre pas directement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

 

 

 

Tête

 

 

Tuyauterie d’embranchement

L2

d’enbranchement

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie de raccordement

L7

 

 

Première section

 

de l’unité intérieure

 

 

 

 

d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

 

 

c

d

e

L3

 

 

 

 

Unité intérieure

 

 

 

 

La longueur de tuyauterie doit être de : L

175 m

 

 

 

La longueur de tuyauterie après le premier embranchement doit être de : Li

65 m

 

 

 

L4

L5

 

L6

 

 

 

Joint en Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

g

 

h

i

 

j

 

 

 

 

 

Unité intérieure

 

 

• Restrictions du système

Nombre Max. d’unités extérieures combinées

4 unités

Remarque 1)

 

 

 

 

Capacité Max. d’unités extérieures combinées

48 HP

Remarque 2)

 

 

 

 

Nombre Max. d’unités intérieures raccordées

48 unités

 

 

 

 

 

Remarque 3)

Capacité Max. d’unités intérieures

H2

<15

135%

Remarque 4)

combinées

H2

>15

105%

 

 

 

 

 

 

 

 

Combinaison des unités extérieures : Unité principale (1 unité) + Unités secondaires (de 0 à 3 unités).

L’unité principale est l’unité extérieure la plus proche des unités extérieures raccordées. Installez les unités extérieures dans l’ordre de leurs capacités.

(Unité principale > Unité secondaire 1 > Unité secondaire 2 > Unité secondaire 3)

Reportez vous au tableau de combinaison des unités.

La tuyauterie vers les unités intérieures doit être perpendiculaire à la tuyauterie vers l’unité extérieure principale comme dans l’exemple 1 <Ex.1>.

Ne connectez pas la tuyauterie vers les unités intérieures dans la même direction que l’unité extérieure principale comme montré dans l’exemple 2 <Ex.2>.

• Différence de longueur et de hauteur admissible au sein de la tuyauterie de réfrigérant

 

 

 

Valeur admissible

Section de tuyauterie

 

 

 

 

 

 

Longueur totale de tuyau (tuyau de liquide, longueur réelle)

300 m

LA + LB + La + Lb + Lc + Ld + L1 + L2 + L3 + L4+

 

L5 + L6 + L7 + a + b + c + d + e + f + g + h + i + j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur maximale de tuyauterie L

Longueur réelle

150 m

LA + LB + Ld + L1 + L3 + L4 + L5 + L6 + j

 

 

 

 

Longueur équivalente

175 m

 

 

 

 

Longueur de

 

 

 

 

Longueur maximale de tuyauterie à partir du premier embranchement Li ( 1)

65 m

L3 + L4 + L5 + L6 + j

tuyauterie

 

 

 

 

 

Longueur maximale de tuyauterie entre les unités extérieures LO ( 1)

25 m

LA + LB + Ld,

(LA + Lb, LA + LB + Lc)

 

 

 

 

 

 

 

Longueur équivalente max. de la tuyauterie principale ( 3)

85 m

 

L1

 

 

 

 

 

 

Longueur équivalente max. de la tuyauterie de raccordement de l’unité extérieure

10 m

Ld,

(La, Lb, Lc)

 

 

 

 

 

Longueur réelle Max. de la tuyauterie de raccordement de l’unité intérieure

30 m

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j

 

 

 

 

 

 

 

Hauteur entre les unités extérieures et

Unité extérieure haute

50 m

 

——

Différence

intérieures H1

Unité extérieure basse

40 m ( 2)

 

——

de hauteur

Hauteur entre les unités intérieures H2

 

30 m

 

——

 

 

 

 

 

 

 

Hauteur entre les unités extérieures H3

 

5 m

 

——

 

 

 

 

 

 

1 (D) étant l’unité extérieure la plus éloignée du premier embranchement, et (j) étant l’unité intérieure la plus éloignée du premier embranchement.

2 Si la différence de hauteur (H2) entre les unités intérieures dépasse 3 m, prévoyez en dessous de 30 m.

3 Si la capacité lors de la combinaison des unités extérieures est de 46 HP la longueur équivalente maximale est restreinte à 70 m.

15

Raccord brasés et embranchements particuliers

Utilisez les pièces appropriées lors de raccords coudés classiques et lors de raccord d’emboîtement.

(Prenez en considération la taille, le matériau, l’épaisseur, etc.)

• Embranchements particuliers

Utilisez des pièces désoxydées vendues à part.

Embranchement du côté

Embranchement du côté de l’unité intérieure

de l’unité extérieure

 

Joint

Joint

Tête d’embranchement

 

 

d’embranchement en T

d’embranchement

4 embranchements

8 embranchements

 

 

RBM-BT13E

RBM-BY53E

RBM-HY1043E

RBM-HY1083E

 

RBM-BY103E

RBM-HY2043E

RBM-HY2083E

 

RBM-BY203E

 

 

 

RBM-BY303E

 

 

• Brasure

Les raccordements se faisant uniquement de cuivre à cuivre dans le modèle de climatiseur multi, utilisez la brasure forte cuivre/phosphore.

16

5-5. Manipulez avec soin

Afin d’éviter que des moisissures, de la saleté ou de la poussière pénètrent dans les tuyaux il convient de manipuler ces derniers avec précaution.

La moissure dans les tuyaux est la cause de nombreux incidents majeurs occasionés de par le passé. Il est donc essentiel d’être aussi soigneux que possible, de façon à prévenir les éventuels problèmes avant qu’ils n’apparaissent.

Livraison et stockage des tuyaux

Lorsque les tuyaux sont livrés, il convient de veiller à ce qu’il ne soient ni tordus ni déformés et que les extrémités des tuyaux soient munis d’un bouchon afin que rien ne pénètre à l’intérieur (boue, pluie, saleté, etc). Construisez une armature en bois qui maintiendra les tuyaux en toute sécurité, et stockez les à l'endroit spécifié.

Il n’est pas concevable de livrer des tuyaux non bouchonné sur le lieu des travaux.

 

 

Bouchon

Construire une armature afin

À manipuler avec soin lorsque

Bouchons de tuyau

de les manipuler en toute sécurité

stockés sur une pallette

 

et pour les empêcher de rouler.

 

 

 

Les extrémités de tous les tuyaux doivent être hermétiquement fermées. La méthode a plus efficace est celle du pinçage, mais le rubanage peut être utilisé dans certaines circonstances.

Situation

Temps d’installation

Méthode de manipulation

 

 

 

à l’extérieur

Un mois ou plus

Méthode de pinçage

 

 

 

Moins d’un mois

Méthode de pinçage ou de rubanage

 

 

 

à l’intérieur

Pas de délai

Méthode de pinçage ou de rubanage

 

 

 

Méthode de pinçage

Pinçez l’extémité du tuyau en cuivre

et brasez toute les ouvertures pour les obstruer.

Méthode de rubanage

Couvrez l’extrémité du tuyau en cuivre de ruban adhésif.

[Métode de rubanage]

Ouverture

Ruban adhésif

Applatissez

Tuyau en cuivre

Tuyau en cuivre

Brasure

Brasez ici

Repliez

Entourez

à nouveau de ruban

17

PRÉCAUTIONS

 

CORRECT

INCORRECT

1) Ne laissez aucune saleté ou

 

La saleté et la moisissure

moisissure pénétrer à l’intérieur

 

 

pénètrent à l’intérieur

des tuyaux.

 

 

 

• Laissez les bouchons sur les extrémités

Bouchon

 

ouvertes de tous les tuyaux jusqu’à ce

 

 

 

qu’ils soient raccordés.

 

 

• Les ouvertures des tuyaux devront être

 

Tuyau

en position horizontale ou vers le bas a

 

 

 

chaque fois que cela sera possible.

 

 

2) Lors du passage d’un tuyau dans

Mur

Bouchon ou

Mur

sac en plastique

une ouverture pratiquée dans un

 

 

 

 

 

mur, laissez toujours le bouchon

 

 

 

sur l’extrémité du tuyau.

 

 

 

 

 

Élastique

Des particules

 

 

 

du mur pénètrent

 

 

 

dans le tuyau

3) Ne laissez pas les tuyaux à

Élastique Bouchon ou

De la saleté pénètre

même le sol. Ne râclez pas les

sac en plastique

Ne laissez pas

dans le tuyau

tuyaux sur le sol.

le tuyau toucher

 

 

le sol

 

 

Sol

Sol

4) Lorsque vous ébarbez (que vous

Tuyau

 

enlevez les bavures sur) un

Bavures

 

tuyau, dirigez l’ouverture vers le

Ébarbeuse

 

bas de façon à ce que les chutes

 

 

 

ne tombent pas à l’intérieur du

 

 

tuyau.

 

Des chutes pénètrent dans le tuy

 

 

5) Si vous installez des tuyaux lors

Bouchon ou

 

sac en plastique

La pluie pénètre

d’une journée pluvieuse,

 

conservez toujours les bouchons

Élastique

dans le tuyau

 

sur les tuyaux.

Pluie

Pluie

 

18

TOSHIBA MMD-AP0481BH, MMD-AP0481H, MMD-AP0961H, MMF-AP0181H, MMK-AP0151H User Manual

5-6. Pièces de la tête et du joint d’embranchement

REMARQUE : 1.

Toutes les dimensions sont données en millimètres. Dans les tableaux

 

suivants, ( ) indique le diamètre à l’endroit indiqué, et les autres

Tête d’enbranchement

: RBM-HY1043E / HY1083E / HY2043E / HY2083E

mesures indiquent le diamètre du tuyau de raccordement.

Faites en sorte de raccorder le tuyau sur le côté avec une extension du

Joint d’embranchement

: RBM-BY53E / BY103E / BY203E / BY303E

2.

 

raccord. ( 51 , 52 , 54 , 58 , 59 , 61 , 62 , 70 , 89 : sans projection)

 

 

 

Vérifiez les différentes pièces dans le lot.

Reportez vous au manuel d’installation du climatiseur pour ce qui concerne les matériaux et tailles le la tuyauterie de réfrigérant.

raccordementprojection Diamètre du tuyau

de

raccord

 

NOM

MODÈLE

 

RBM-HY1043E

 

RBM-HY1083E

RBM-HY2043E

 

RBM-HY2083E

 

Tête d’embranchement

 

Ø15.9

 

 

 

Ø15.9

 

 

Ø15.9

 

 

 

Ø15.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté gaz

 

Ø22.2

1pc

 

Ø22.2

 

1pc

Ø31.8

 

1pc

 

Ø31.8

 

1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tête d’enbranchement

Tête d’embranchement

 

Ø9.5

 

 

 

Ø9.5

 

 

Ø9.5

 

 

 

Ø9.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté liquide

 

Ø15.9

 

1pc

 

Ø15.9

 

1pc

Ø15.9

 

 

1pc

Ø15.9

 

1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Isolant thermique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(côté gaz/côté liquide)

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

Raccord Côté Côté quil ide gaz

diamètre du

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Ø15.9 x (Ø22.2) 1pc

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 4pcs

14

Ø15.9 x (Ø22.2) 1pc

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 8pcs

27 Ø28.6 x (Ø31.8) 1pc

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 2pcs

27 Ø28.6 x (Ø31.8) 1pc

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 7pcs

tuyau raccordé

18

Ø19.1 x (Ø22.2) 1pc

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 4pcs

18

Ø19.1 x (Ø22.2) 1pc

09 Ø12.7 x (Ø15.9) 8pcs

59 Ø34.9 x (Ø31.8) 1pc

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 2pcs

59 Ø34.9 x (Ø31.8) 1pc

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 7pcs

 

 

70

Ø28.6 x (Ø22.2) 1pc

 

 

70

Ø28.6 x (Ø22.2) 1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diamètre externe

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 1pc

01

Ø 6.4 x (Ø 9.5) 4pcs

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 1ps

01

Ø 6.4 x (Ø 9.5) 8pcs

 

01

Ø 6.4 x (Ø 9.5) 4pcs

 

 

01

Ø 6.4 x (Ø 9.5) 7pcs

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 1pc

 

 

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 1ps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du raccord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyau de sortie hermétiquement fermé du côté gaz

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

 

 

 

(Ø15.9) 3pcs

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

 

 

 

(Ø15.9) 3pcs

19

Tuyau de la tête d’embranchement hermétiquement fermé du côté liquide

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

 

 

 

(Ø15.9) 1pc

Tuyau de sortie hermétiquement fermé du côté liquide

 

 

 

(Ø 9.5) 1pc

 

 

 

(Ø 9.5) 3pcs

 

 

 

(Ø 9.5) 1pc

 

 

 

(Ø 9.5) 3pcs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM

MODÈLE

 

RBM-BY53E

 

RBM-BY103E

RBM-BY203E

 

RBM-BY303E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

Ø19.1

 

Ø31.8

Ø28.6

 

 

Ø38.1

Ø38.1

 

 

Joint d’embranchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté gaz

 

Ø15.9

 

 

 

Ø22.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø12.7

1pc

 

Ø19.1

1pc

 

Ø28.6

1pc

 

Ø38.1

1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint d’enbranchement

Joint d’embranchement

 

Ø12.7

 

Ø9.5

 

Ø15.9

 

Ø12.7

Ø15.9

Ø15.9

 

 

Ø22.2

Ø19.0

 

 

 

 

Ø9.5

 

 

 

Ø12.7

 

 

 

Ø15.9

 

 

 

Ø19.0

côté liquide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1pc

 

 

 

1pc

 

 

 

1pc

 

 

 

1pc

Isolant thermique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(côté gaz/côté liquide)

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

1pc chaque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccord liquide Côté gaz

 

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 1pc

05

Ø 9.5 x (Ø12.7) 2pcs

18

Ø19.1 x (Ø22.2) 1pc

07

Ø 9.5 x (Ø19.1) 1pc

27 Ø28.6 x (Ø31.8) 1pc

48

Ø 9.5 x (Ø28.6) 1pc

 

 

77

Ø 9.5 x (Ø38.1) 1pc

 

51

Ø19.1 x (Ø15.9) 1pc

54

Ø15.9 x (Ø12.7) 2pcs

70

Ø28.6 x (Ø22.2) 1pc

10 Ø12.7 x (Ø19.1) 1pc

59 Ø34.9 x (Ø31.8) 1pc

49

Ø12.7 x (Ø28.6) 1pc

 

 

76

Ø12.7 x (Ø38.1) 1pc

diamètre du

 

 

 

 

 

 

13 Ø15.9 x (Ø19.1) 2pcs

 

16

Ø15.9 x (Ø28.6) 1pc

 

 

75

Ø15.9 x (Ø38.1) 1pc

 

 

 

 

 

 

52 Ø22.2 x (Ø19.1) 2pcs

 

20

Ø19.1 x (Ø28.6) 1pc

 

 

74

Ø19.1 x (Ø38.1) 1pc

tuyau raccordé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89 Ø28.6 x (Ø19.1) 1pc

 

43

Ø22.2 x (Ø28.6) 2pcs

 

 

73

Ø22.2 x (Ø38.1) 1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58

Ø34.9 x (Ø28.6) 1pc

 

 

71

Ø28.6 x (Ø38.1) 2pcs

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61

Ø34.9 x (Ø38.1) 1pc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

Ø41.3 x (Ø38.1) 1pc

diamètre externe

05

Ø 9.5 x (Ø12.7) 1pc

01

Ø 6.4 x (Ø 9.5) 2pcs

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 1pc

02

Ø 6.4 x (Ø12.7) 1pc

 

03

Ø 6.4 x (Ø15.9) 1pc

14 Ø15.9 x (Ø22.2) 1pc

04

Ø 6.4 x (Ø19.1) 1pc

du raccord

 

 

 

 

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 1pc

05

Ø 9.5 x (Ø12.7) 2pcs

 

06

Ø 9.5 x (Ø15.9) 1pc

18 Ø19.1 x (Ø22.2) 1pc

07

Ø 9.5 x (Ø19.1) 1pc

 

 

 

 

 

 

 

54 Ø15.9 x (Ø12.7) 1pc

 

09

Ø12.7 x (Ø15.9) 2pcs

 

 

10

Ø12.7 x (Ø19.1) 1ps

 

Côté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Ø15.9 x (Ø19.1) 2pcs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

Ø22.2 x (Ø19.1) 1pc

5-7. Méthode de connexion du kit d’embranchement

[1] Joint d’embranchement

<Côté gaz>

 

 

 

Tuyau utilisé sur le lieu

Tuyau utilisé

 

Raccord des travaux

Raccord

 

Vers d’autres tuyaux

sur le lieu

Sortie (2)

d’embranchement

des travaux

 

ou unités intérieure

 

 

Entrée

 

Sortie (1)

 

 

 

 

Vers l’unité extérieure

Raccord

Joint d’embranchement côté gaz

<Côté liquide>

Raccord

 

 

 

Vers d’autres tuyaux

 

 

 

d’embranchement ou

 

Sortie (1)

unités intérieures

 

 

 

 

 

Tuyau utilisé sur le

 

 

 

lieu des travaux

Tuyau utilisé sur

 

Sortie (2)

Raccord

le lieu des travaux

 

 

 

 

Entrée

Raccord

Joint d’embranchement

Vers l’unité extérieure

côté gaz/liquide

Orientation des tuyaux d’embranchement Installez les tuyaux d’embranchement soit verticalement soit horizontalement.

Les deux orientations sont possibles.

En cas d’installation verticale

<Côtés gaz/liquide>

A

B

(ligne horizontale)

Avec une variation de

± 15 degrés

 

 

(vue A)

(ligne horizontale) Avec une variation de

± 15 degrés

(vue B)

<En cas d’installation horizontale>

REMARQUE :

Installez les tuyaux d’embranchement verticalement ou horizontalement afin que les embranchements soient uniformes.

Fixez le joint d’embranchement avec un angle de ±15 degrees par rapport à l’horizontale ou à la verticale.

REMARQUE :

Installez les tuyaux d’embranchement verticalement ou horizontalement afin que les embranchements soient uniformes.

Fixez le joint d’embranchement avec un angle de ±15 degrees par rapport à l’horizontale ou à la verticale.

Isolation thermique des tuyaux (Joint d’embranchement)

Afin d’éviter les écoulement à l’endroit où l’isolation fournie par le kit d’embranchement est en contact avec les matériaux d’isolation obtenus sur le site, enbrevez les deux types d’isolation l’une contre l’autre, puis entourer la soudure entre les deux types d’isolation d’au moins 10 mm du matériel isolant utilisé sur le site.

<Côtés gaz/liquide>

Enbrevez ensemble Enbrevez ensemble

Isolant thermique

 

Isolant

 

 

 

pour la tuyauterie

 

Isolant thermique pour

(utilisé sur le site)

 

thermique fourni

la tuyauterie (utilisé sur le site)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Joint d’embranchement

Enbrevez ensemble

Isolant thermique (utilisé sur le site) d’une épaisseur de 10mm ou plus.

Sur le tuyau du côté gaz, utilisez un isolant qui supporte une température de 120°C ou plus. Pour le tuyau d’embranchement, utilisez un isolant thermique pour raccords en T disponible dans le commerce, épais d’au moins 10 mm, ou isolez le tuyau comme dans le schéma ci-dessous.

Après avoir isolé le tuyau, comme montré ci-dessus, fixez l’isolant à l’aide d’une bande adhésive.

Rubanage (utilisé sur le site)

Isolant thermique

Isolant thermique (utilisé sur le site) (utilisé sur le site)

20

[2] Tête d’embranchement

Tête d’enbranchement

Sélectionnez et installez le raccord qui correspond au diamètre du tuyau qui doit être raccordé à l’unité intérieure.

<Tête d’embranchement côté gaz>

 

Raccord

Tuyau utilisé sur le

Tuyau utilisé sur le

lieu des travaux

lieu des travaux

 

Vers l’unité intérieure

Vers l’unité

Raccord

extérieure

 

<Tête d’embranchement côté liquide>

Tuyau utilisé sur le

Raccord

Tuyau utilisé sur le

lieu des travaux

 

lieu des travaux

 

Vers l’unité intérieure

Vers l’unité extérieure

Raccord

Si le nombre des unités intérieures à raccorder est moins grand que le nombre d’unités raccordable à la tête d’embranchement, fixez un tuyau fermé aux raccords inutilisés.

<Tête d’embranchement côté gaz>

Tuyau de sortie fermé (Fourni avec la tête d’embranchement)

B

A

<Tête d’embranchement côté liquide>

Tuyau de sortie fermé (Fourni avec la tête d’embranchement)

CD

Installez la tête d’embranchement de façon à ce que les embranchements soient horizontaux. Elle ne peut pas être utilisée en position verticale.

<Côté gaz>

(ligne horizontale)

 

 

 

 

 

Avec une variation de

 

 

 

 

 

± 15 degrés

 

 

 

 

 

 

 

(vue A)

 

 

 

 

 

 

 

 

(ligne horizontale)

 

 

 

 

 

Avec une variation de

 

 

 

 

 

± 10 degrés

 

(vue B)

 

 

 

 

 

 

 

 

<Côté liquide>

(ligne horizontale)

Avec une variation de

± 15 degrés

(vue C)

Lorque vous installez la tête d’enbranchement côté liquide, attachez le tuyau de la tête d’embranchement fermé dans le sens indiqué par la figure ci-dessous. Assurez vous que le tuyau d’embranchement est dirigé vers le bas.

La ligne horizontale vue du point D doit être, à ± 10 degrés, la même que la vue B.

Fixation de la tête d’embranchement

Après l’avoir isolée, placez les crochets en métal pour la fixer. (utilisés sur le site).

REMARQUE :

1.Installez la tête d’embranchement de façon à ce que les embranchements soient horizontaux. Elle ne peut pas être utilisée en position verticale.

2.N’utilisez pas de tuyaux en T pour les sections d’embranchement.

Raccord

 

Tuyau de la tête

d’entrée Tête d’enbranchement d’embranchement fermé

 

 

 

 

Avec une

 

 

 

 

variation de

Tuyau utilisé sur

 

 

± 10 degrés

(vue D) Côté fermé

le lieu des travaux

 

 

 

 

 

 

PRÉCAUTION

1.À l’entrée d’un joint d’embranchement en Y ou de la tête d’embranchement, laissez au moin 300 mm de tuyau droit.

2.Un joint d’embranchement en Y peut être fixé si son embranchement est soit vertical, soit horizontal. Si il est horizontal, il devra rester dans un angle de ±30°.

3.Installez la tête d’embranchement de façon à ce que les embranchements soient horizontaux.

4.N’utilisez pas de joints d’embranchement en T.

PRÉCAUTION

Au sein du système de ventilation multi, les tuyaux de réfrigérant sont rassemblés à la sortie du conduit à tuyaux sous les toits situé dans le conduit vertical. Il est donc nécéssaire de marquer chaque tuyau de façon à mettre en évidence l’appartenance de chaque tuyau à un système, ce qui réduira les risques de raccordement incorrects.

21

[3] Joint d’embranchement en T (pour le raccordement de l’unité extérieure)

RBM-BT13E

Lisez les “mesures de sécurité” décrites dans le manuel d’installation du climatiseur.

Verifiez les pièces suivantes dans le lot.

Reportez vous au manuel d’installation du climatiseur pour ce qui concerne les matériaux et tailles le la tuyauterie de réfrigérant.

Pièces

REMARQUE :

Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Dans les tableaux suivants, ( ) indique le diamètre à l’endroit indiqué, et les autres mesures indiquent le diamètre du tuyau raccordé.

 

 

RBM-BT13E (joint d’embranchement en T)

 

Joint d’embranchement

Raccord

Diamètre

 

 

 

 

 

 

 

 

61

Ø34.9 x (Ø38.1) 1pc

 

Ø38.1

 

 

62

Ø41.3 x (Ø38.1) 1pc

Côté gaz

Ø38.1

Ø38.1

Diamètre du tuyau raccordé

71

Ø28.6 x (Ø38.1) 2pcs

 

 

 

 

73

Ø22.2 x (Ø38.1) 2pcs

 

 

1 pc

 

74

Ø19.0 x (Ø38.1) 1pc

 

Ø22.2

 

(diamètre externe

14

Ø15.9 x (Ø22.2) 2pcs

 

 

18

Ø19.1 x (Ø22.2) 1pc

Côté liquide

Ø22.2

Ø22.2

du raccord)

85

Ø12.7 x (Ø22.2) 2pcs

 

 

 

 

 

 

1 pc

 

86

Ø 9.5 x (Ø22.2) 1pc

Pour le tuyau

Ø9.5

 

 

 

 

Ø9.5

Ø9.5

 

 

 

d’équilibrage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 pc

 

 

 

<Tuyau d’embranchement destiné au tuyau d’équilibrage>

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

Vers l’unité extérieure

Vers d’autres tuyaux d’embranchement ou vers l’unité extérieure

Vers d’autres tuyaux

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

d’embranchement ou

Tuyau d’embranchement destiné

vers l’unité extérieure

au tuyau d’équilibrage (fourni)

 

 

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

Lorsque deux unités sont combinées, raccordez directement entre les deux unités extérieures.

Raccordez le tuyau d’équilibrage directement.

 

 

Unité

 

 

Unité

principale A

secondaire B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Isolation thermique des tuyaux (utilisés sur le site)>

Assurez vous d’isoler séparément les tuyaux côté liquide, côté gazeux et d’équilibrage.

(L’isolant thermique du tuyau d’équilibrage n’est pas fourni.)

Utilisez un isolant résitant à des températures de 120°C ou plus pour les tuyaux côtés gaz.

Afin d’isoler thermiquement les tuyaux d’embranchement, utilisez un isolant pour les joints en T disponible sur le marché d’une épaisseur de10mm ou plus, ou un isolant fixé mécaniquement comme le montre le schéma.

Faites en sorte que la tuyauterie d’embranchement soit complètement hermétique, afin d’éviter la condensation ou un écoulement d’eau.

Tuyau d’isolation

Fermez hermétiquement

thermique

 

 

le joint avec de la mousse

 

 

 

 

d’uréthane, etc.

Fermez hermétiquement 90 degrés

Tuyau d’isolation

à l’aide de bande

 

 

 

 

thermique

adhésive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ØD

 

Isolant thermique

Coupez l’isolant

 

90 degrés

 

thermique au

 

 

 

 

 

 

 

 

bon angle

ØD

 

 

 

 

 

Coupez l’isolant

 

 

 

 

 

 

 

s

thermique au bon angle

 

 

 

 

 

 

 

egré

m

 

 

 

d

 

 

 

 

90

00m

 

 

 

 

1

 

 

 

 

e

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

lus

 

 

 

 

P

 

 

 

22

<Tuyaux d’embranchement côté gaz/côté liquide>

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

Raccord côté gaz/côté liquide (fourni)

Vers d’autres tuyaux d’embranchement ou sections d’embranchement du tuyau principal

Vers l’unité extérieure

Vers d’autres tuyaux d’embranchement ou vers l’unité extérieure

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

Raccord côté gaz/côté liquide (fourni)

Tuyau d’embranchement côté gaz/côté liquide (fourni)

Raccord côté gaz/côté liquide (fourni)

Tuyau utilisé sur le lieu des travaux

*

Utilisez les raccords attachés côté

 

 

gaz/côté liquide avec les tuyaux aux

 

 

tailles sélectionnées.

Vers l’unité extérieure

 

(Le schéma montre un exemple de

 

 

raccordement.)

 

 

Vers d’autres tuyaux

 

 

d’embranchement ou

 

 

sections d’embranchement

 

 

du tuyau principal

 

Vers d’autres tuyaux d’embranchement ou vers l’unité extérieure

• Installation des tuyaux d’embranchement du côté gaz et du côté liquide.

Unité extérieure

Unité extérieure

principale

secondaire

*Correct*

Unité extérieure

Unité extérieure

principale

secondaire

*Incorrect*

N’installez pas le tuyau d’embranchement dans ce sens

23

5-8. Dimensions externes des connecteurs d’embranchement

(Les schémas sont sur les pages suivantes.)

 

 

Nom du modèle

Total des codes de capacité de l’unité intérieure 1, 2

 

Vue externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM-BY53E

En dessous de 6.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Joint d’embranchement

RBM-BY103E

Entre 6.4 et en dessous de 14.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en Y

RBM-BY203E

Entre 14.2 et en dessous de 25.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM-BY303E

25.2 ou plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM-HY1043E

En dessous de 14.2

 

4 embranchements max.

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tête d’embranchement à

RBM-HY2043E

Entre 14.2 et en dessous de 25.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 entrées

RBM-HY1083E

En dessous de 14.2

 

8 embranchements max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM-HY2083E

Entre 14.2 et en dessous de 25.2

 

 

 

 

 

 

 

4

Tête d’embranchement à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 lot de 3 modèles de joints en T décrit ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

 

8 entrées

 

 

 

 

 

 

 

5

 

La quantité requise est prévue et ils sont assemblés sur le site.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RBM-BT13E

 

Tuyau de raccordement

 

Diamètre correspondant

Qté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint d’embranchement en T

 

Tuyau d’équilibrage

 

Ø9.5

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(pour le raccordement à

 

 

Tuyauterie côté liquide

 

De Ø9.5 à Ø22.2

 

 

 

1

 

 

l’unité extérieure)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyauterie côté gaz

 

De Ø15.9 à Ø41.3

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 *2

*3

*4 *5

Ce code est déterminé par le niveau de capacité.

Si la somme des codes de capacité des unités intérieures dépasse les codes des unités extérieures, utilisez le total des codes de capacité des unités extérieures.

Lorsque vous utilisez un joint d’embranchement en Y pour le premier embranchement, choisissez le en fonction du code de capacité de l’unité extérieure.

Un total de code de capacité maximum de 6.0 peut être raccordé à un système en aval de la tête d’embranchement. Si une unité extérieure avec un code de capacité d’au moins 12 mais de moins 26 est connecté au premier embranchement, utilisez le RBM-HY2043E ou le RBM-HY2083E. De plus, une unité extérieure avec un code de capacité de 26 ou plus ne peut être utilisée sur le premier embranchement.

5-9. Méthode de nettoyage à l’azote (Lors du brasage)

Si l’azote gazeux n’est pas propulsé dans les tuyaux pendant le brasage, un film de matériau oxidé se dépose à l’intérieur des tuyaux. La présence de ce film affectera le fonctionnement des vannes et du compresseur, ainsi que le fonctionnement du système.

Afin d’empécher cela, de l’azote gazeux est propulsé dans les tuyaux lors du brasage. Ce procédé qui consiste à remplacer l’air circulant dans les tuyaux par de l’azote est appelé “nettoyage à l’azote”

Il s’agit de la méthode conventionnelle utilisée lors du brasage.

PRÉCAUTION

1.Il convient d’utiliser de l’azote gazeux. (l’oxygène, le dioxide de carbone, et les fluorocarbures ne peuvent pas être utilisés.)

2.Assurez vous de toujours utiliser une vanne de détente.

 

 

 

Vanne

 

 

 

 

Extérieur

 

Tuyauterie sur le site

Vanne de détente

 

Tuyau en cuivre Ø6.4

 

 

 

 

Tuyauterie

Flexible

 

 

 

 

 

 

 

Vanne

 

 

 

 

de détente

 

 

Vanne

 

 

Endroit

Rubanage

 

 

de brasage

Flexible étanche

 

 

 

à pression

Bombone

Bombone

d’azote gazeux

d’azote gazeux

 

24

5-10. Travaux de brasage

1.Les travaux de brasage doivent être effectués vers le bas ou latéralement. Évitez le brasage vers le haut (afin d’éviter un brasage incomplet). (Recommendation)

2.Utilisez toujours les matériaux spécifiques pour les tuyaux de liquide ou les tuyaux de gaz, et assurez vous qu’ils soient raccordés dans la bonne direction et avec le bon angle.

3.La méthode du “nettoyage à l’azote gazeux” doit être utilisée lors du brasage.

(Brasage Recommandé)

Matériau de brasage

Direction latérale

Matériau

de brasage

(Vers le bas)

Matériau de brasage

(Vers le haut)

PRÉCAUTIONS

1.Prenez toutes les précautions nécéssaires de prévention contre les incendies. (Prenez des mesures de prévention dans la zone ou le brasage devra être effectué, comme de laisser un extincteur ou de l’eau à portée de main.)

2.Faites attention de ne pas vous brûler.

3.Assurez vous que toutes les ouvertures existantes entre les tuyaux et les raccords soient appropiées. (Brasez bien tous les joints.)

4.Assurez vous que les tuyaux soient bien fixés.

• Le tableau suivant sert de guide pour les intervalles entre les fixations des tuyaux horizontaux en cuivre.

Taille de raccordement des tuyaux brasés

Section raccordée

Taille externe

Taille interne

K

G

ØC

ØF

Intervalle entre les fixations des tuyaux en cuivre

Dia. Nominal

20 ou moins

De 25 à 40

Intervalle Max. (m)

1.0

1.5

 

 

 

Évitez de fixer les tuyaux en cuivre directement avec des supports en métaux.

(Unité: mm)

 

 

 

Section raccordée

 

 

 

Dia. extérieur standard

Taille externe

Taille interne

ProfondeurMin.

 

Épaisseur min.

du tuyau en cuivre raccordé

Dia. extérieur standard (Différence admissible)

del’insertion

Valeur ovale

du raccordement

 

 

C

F

 

K

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.35

6.35 (±0.03)

6.45 (–0.02+0.04 )

7

6

0.06 ou moins

0.50

9.52

9.52 (±0.03)

9.62 (–0.02+0.04 )

8

7

0.08 ou moins

0.60

12.70

12.70

(±0.03)

12.81 (–0.02+0.04 )

9

8

0.10 ou moins

0.70

15.88

15.88

(±0.03)

16.00 (–0.02+0.04 )

9

8

0.13 ou moins

0.80

19.05

19.05

(±0.03)

19.19 (–0.03+0.03 )

11

10

0.15 ou moins

0.80

22.22

22.22

(±0.03)

22.36 (–0.03+0.03 )

11

10

0.16 ou moins

0.82

28.58

28.58

(±0.04)

28.75 (–0.02+0.06 )

13

12

0.20 ou moins

1.00

34.92

34.90

(±0.04)

35.11 (–0.04+0.04

)

14

13

0.25 ou moins

1.20

38.10

38.10

(±0.05)

38.31 (–0.02+0.08

)

15

14

0.27 ou moins

1.26

41.28

41.28

(±0.05)

41.50 (–0.02+0.08

)

15

14

0.28 ou moins

1.35

* Le brasage au gaz des tuyaux de réfrigérant doit être effectué par un personnel qualifié selon le règlement local.

Épaisseur minimale des murs pour l’utilisation du R410A

Mou (Serpentin)

Rigide ou semi-rigide

OD (en pouce)

OD (mm)

Épaisseur minimale du mur

{

{

1/4

6.35

0.80

{

{

3/8

9.52

0.80

{

{

1/2

12.70

0.80

{

{

5/8

15.88

1.00

NG

{

3/4

19.05

1.00

NG

{

7/8

22.20

1.00

NG

{

1.1/8

28.58

1.00

NG

{

1.3/8

34.92

1.10

NG

{

1.5/8

41.28

1.25

25

5-11. Travail d’évasement

Procédure

Pièces et matériau : Tuyau en cuivre, raccord conique. Les raccords coniques doivent être attachés à l’unité intérieure au R410A.

Outils

: Outil d’évasement (modèle rigide), alésoir, coupe-tube

 

 

 

 

 

 

Organisation du travail

Étapes principales

(Raison)

 

 

 

Redressez le tuyau en cuivre enroulé.

Déroulez le tuyau.

• Il est difficile de couper le tuyau

 

 

 

correctement lorsqu’il est

 

 

 

enroulé, ce qui augmente les

 

 

 

chances d’échec.

Coupez le tuyau avec le coupe-tuyau.

1.

Positionnez la lame du coupe-

• La surface de coupe doit avoir

 

 

tube de façon à ce qu’il coupe le

un angle.

 

 

tuyau perpendiculairement.

 

 

2.

Tournez le coupe-tube vers la

• Le coupe-tuyau sera trop serré.

 

 

gauche afin de couper le tuyau.

 

 

3.

Bouger lentement le coupe-tube.

• Le tuyau en cuivre risque de se

 

 

 

déformer.

Utilisez l’alésoir afin d’enlever les bavures

1.

Gardez l’ouverture du tuyau

• Des morceaux risquent de

sur la surface de coupe du tuyau.

 

orientée vers le bas.

pénétrer le tuyau.

Tuyau

2.

Faites attention à ne pas rayer

• Une fuite de gaz pourrait se

 

l’intérieur du tuyau.

déclencher.

Bavure

 

 

 

Ébarbage

 

 

 

Nettoyez l’intérieur du tuyau en

Assurez vous que tous les

• Des chutes de métal à l’intérieur

tapotant sur l’extrémité du tuyau

morceaux de métal soient hors du

du tuyau pourrait endommager le

avec un tournevis.

tuyau en tapotant légèrement sur

compresseur.

 

le tuyau avec l’ouverture située

• Si les chutes adhèrent sur

 

vers le bas.

 

l’endroit évasé, une fuite de gaz

 

 

 

 

pourrait se déclencher.

Insérer le raccord conique.

Assurez vous d’insérer le raccord

 

conique avant de commencer

 

l’évasement.

Le raccord conique ne s’ajustera pas au tuyau après l’évasement.

26

Organisation du travail

Étapes principales

 

 

 

 

(Raison)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fixez l’outil à évaser

1. Assurez vous que les

• Le tuyau en cuivre risque de glisser pendant l’évasement.

(rigide) au tuyau en

surfaces internes de

• Les dimensions des parties évasées varient.

 

 

cuivre.

l’outil à évaser soient

 

 

Dimensions de l’extrémité du tuyau en cuivre lorsqu’il est

 

propres.

 

évasé avec la surface de l’outil

 

 

 

 

 

 

 

2. Déterminer les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dimensions du tuyau en

• Marge de projection lors de l’évasement : A (Unité : mm)

 

cuivre en fonction de

 

Rigide (Modèle à embrayage)

 

 

 

 

 

 

 

l’outil à évaser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

˚

 

Dia. extérieur du

 

Outil R410A utilisé

 

Outil classique utilisé

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

tuyau en cuivre

 

R410A

R22

 

 

R410A

R22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.4

 

de 0 à 0.5

(Idem)

 

 

de 1.0 à 1.5

de 0.5 à 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outil à évaser

 

 

 

9.5

 

de 0 à 0.5

(Idem)

 

 

de 1.0 à 1.5

de 0.5 à 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.7

 

de 0 à 0.5

(Idem)

 

 

de 1.0 à 1.5

de 0.5 à 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.9

 

de 0 à 0.5

(Idem)

 

 

de 1.0 à 1.5

de 0.5 à 1.0

 

 

Tuyau en cuivre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impérial (modèle à écrous papillon)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alignezlepoincon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alignez la flèche sur le

 

Dia. Extérieur du tuyau en cuivre

 

 

R410A

 

R22

 

(Alignez la flèche avec la

poinçon en position

 

 

6.4

 

 

de 1.5 à 2.0

 

de 1.0 à 1.5

 

ligneadjacenteautrou

imposée sur l’outil à

 

 

9.5

 

 

de 1.5 à 2.0

 

de 1.0 à 1.5

 

suivant.)

évaser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.7

 

 

de 2.0 à 2.5

 

de 1.5 à 2.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.9

 

 

de 2.0 à 2.5

 

de 1.5 à 2.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la dimension A est petite, la surface de contact de la partie évasée est plus petite et il y a un risque de fuite plus important.

Évasez le tuyau.

Tournezlentementet

• Le tuyau ne sera pas complètement évasé.

 

 

 

 

 

 

 

soigneusementl’outilà

• L’extension du tuyau (la partie conique) risque d'être rayé.

 

évasertandisqu’ilclique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’àcequ’iltourne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

librement.Tournezlapoignée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vers la gauche puis soulevez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la vers le haut.

 

• Marge d’extrusion du tuyau en cuivre avec

 

 

 

 

 

un évasement en usinage : A (Unité : mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

Dia.extérieurdutuyauencuivre

+0.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A –0.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

13.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.7

16.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.9

19.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la poignée n’est pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirez l’outil à évaser

 

 

ramenée vers le haut,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et vérifiez la surface

 

 

l’outil à évaser va rayer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’extension du tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

évasée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(la partie conique).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liste de vérification :

La surface interne de la partie évasée fait-elle la même largeur et est-elle brillante ?

L’épaisseur de la partie évasée est-elle égale en tous points ?

La partie évasée est-elle de la bonne taille ?

27

5-12. Rinçage

Le procédé de rinçage utilise la pression du gaz pour éliminer les corps étrangers situés à l’intérieur des tuyaux.

Les trois effets principaux

(1)Neutralise l’oxydation qui s’était formé à l’intérieur du tuyau lors du brasage, en raison d’un mauvais “nettoyage à l’azote gazeux”.

(2)Enlève tous les corps étrangers ainsi que la moisissure qui ont pénétrés à l’intérieur des tuyaux lors d’une mauvaise manipulation.

(3)Vérifie les raccordements dans le système de tuyauterie entre l’unité intérieure et extérieure.

[Exemple d’organisation du travail]

1.Installez une vanne de détente sur un cylindre d’azote. (Les gaz fluorocarbures et le dioxyde de carbone riquent de favoriser la condensation, et l’oxygène de provoquer une explosion.)

2.Raccordez la vanne de détente à un collecteur de mesures, puis aux tuyaux côté gaz et côté liquide de l’unité extérieure.

Unité intérieure

 

 

 

Tuyau en cuivre Ø6.4

N

2

1

Raccord de tuyau de tailles diff.

 

 

 

VL VH

3.Du côté de l’unité intérieure, obturez tous les tuyaux côté gaz excepté ceux por l’unité intérieure qui doivent être rincés.

4.Ouvrez la vanne source sur le cylindre d’azote et augmentez la

pression du côté secondaire de la vanne de détente jusqu’à ce qu’elle atteigne 0.5MPa (5kg/cm2G), puis ouvrez la vanne du collecteur raccordée côté gaz.

Vanne source

Vanne du collecteur de mesure

Vanne

de détente

Bombone d’azote gazeux

Obturateur (en laiton)

Raccord conique

Tuyau en cuivre

5.Rinçage

Appuyez sur l’extrémité du tuyau côté gaz intérieur avec votre paume.

Lorsque la pression devient si grande que vous ne pouvez plus maintenir votre paume sur l’extrémité du tuyau, retirez la du tuyau. (Il s’agit du premier rinçage.) Pressez à nouveau votre paume contre l’extrémité.

Rinçez le tuyau une seconde fois.

(Lorsque vous effectuer un rinçage, placez un morceau de toile sur l’extrémité du tuyau, puis vérifiez si des débris ou de la moisissure s’y sont déposés. Répétez le processus de rinçage jusqu’à ce que plus rien ne sorte du tuyau.)

6.Fermez la vanne du collecteur, puis répétez le processus pour l’unité intérieure suivante (de la N° 2 à la N° N). Fermez la vanne du collecteur, ouvrez la vanne collecteur raccordée côté liquide pour permettre à l’azote de sortir et de rinçer ce tuyau côté liquide.

Vanne

1er côté

source

2ème côté

0.5MPa (5kg/cm²G)

Azote

Vanne

gazeux

de détente

Pression

0.5MPa (5kg/cm²G)

Main

28

5-13. Raccordements des tuyaux à l’unité extérieure

1.Une fois que vous retirez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure (utilisez toujours une clé dynamométrique), une petite quantité de gaz va s’échapper. C’est seulement l’azote retenu à l’intérieur pour empécher la corrosion.

2.Évasez le tuyau de la façon décrite précédemment.

3.Centrage

Centrez les tuyaux en insérant la partie ajustée en cône dans la partie évasée du tuyau.

4.Serrage du raccord conique

Serrez tout d’abord le raccord conique manuellement, puis utilisez une clé dymanométrique afin de les serrer complètement.

Dia. extérieur du tuyau en cuivre

Couple de serrage

(mm)

(N•m)

 

 

Ø6.4

de 14 à 18 (de 1.4 à 1.8 kgf•m)

 

 

Ø9.5

de 34 à 42 (de 3.4 à 4.2 kgf•m)

 

 

Ø12.7

de 50 à 62 (de 5.0 à 6.2 kgf•m)

 

 

Ø15.9

de 68 à 82 (de 6.8 à 8.2 kgf•m)

 

 

: La clé dynamonétrique R410A est nécéssaire.

<Unité intérieure>

Portion ajustée

en cône

<Tuyau>

Centre

 

 

Joint de brasage

Partie évasée

Raccord conique

 

Serrage du raccord conique avec une clé dynamométrique

<Deux clés>

Serrez le raccord conique avec une clé

<Unité intérieure>

<Tuyau>

Maintenez l’autre partie avec une clé

*Pour les premiers tours d’écrou, évitez de serrer le raccord conique avec une clé.

*Lorsque vous serrez un tuyau d’un diamètre de 6.4 mm, serrez légèrement le raccord conique avec une clé classique, puis serrez l’écrou de 90° à 120° avec une clé dynamométrique (de 1.5 à 2 angles de l’écrou).

29

5-14. Raccordement des tuyaux à l’unité extérieure

1.Le raccordement du tuyau de réfrigérant se fait à l’intérieur de l’unité extérieure. Enlevez le panneau avant et le panneau protégeant le câblage et la tuyauterie. (Neuf vis M5)

• Il y a un crochet de chaque côté du panneau avant. Soulevez le panneau avant afin de libérer ces crochets.

2.Le tuyau peut sortir de l’unité extérieure par devant ou par le bas.

3.Lorsque vous faites sortir le tuyau par l’avant de l’unité, faites le passer par le panneau de protection du câblage et de la tuyauterie et, afin de faciliter le futur entretien de

l’unité, laissez un espace d’au moins 500 mm entre ce tuyau et le tuyau principal qui raccorde l’unité extérieure à l’unité intérieure. (Si il faut un jour changer le compresseur, il faudra un espace d’au moins 500 mm.)

4.Lorsque vous faites sortir le tuyau par le bas de l’unité, retirez l’entrée défonçable située sur le panneau du bas de l’unité extérieure, et faites passer le tuyau par cette ouverture. Faites passer le tuyau par la gauche, la droite ou par le bas. Faites passer le tuyau à moins de 4 m sous le tuyau d’équilibrage.

5.Utilisez le tuyau fourni pour le raccordement de tuyau côté gaz. Retirez le tuyau en L raccordé à la vanne côté gaz, puis raccordez le tuyau côté gaz. Lorsque vous faites sortir le tuyau par le devant de l’unité, coupez le tuyau d’une longueur correspondant à la position du panneau protégeant la tuyauterie, puis dirigez le vers l’avant à l’aide du coude.

 

 

 

 

m

m

s

 

 

0

 

lu

5

0

 

p

 

 

u

 

(Tuyauterie

o

 

 

(Tuyauterie

 

 

 

droite)

 

 

 

 

 

gauche)

 

 

Sortie vers

 

 

 

l’avant

(Tuyauterie gauche) Sortie par dessous

Crochet

Panneau avant

Panneau de protection du câblage et de

la tuyauterie

(Tuyauterie arrière)

(Tuyauterie droite)

IMPÉRATIFS

1.Afin d’éviter l’oxydation de l’intérieur du tuyau, faites toujours passer de l’azote dans le tuyau lors du brasage.

2.Utilisez des tuyaux propres et neufs pour la tuyauterie de réfrigérant. Manipuler les tuyaux soigneusement afin d’empêcher l’infiltration de moisissure et de saletés à l’intérieur du tuyau.

3.Utilisez toujours une clé dynamométrique lorsque vous serrez ou déserrez les raccords coniques. Il n’est pas possible de bien serrer les écrous avec une seule clé. Serrez l’écrou avec le serrage indiqué dans le tableau ci-dessous.

Dia. extérieur du

Couple de serrage

tuyau en cuivre (mm)

(N•m)

 

 

Ø6.4

de 14 à 18 (de 1.4 à 1.8 kgf•m)

 

 

Ø9.5

de 34 à 42 (de 3.4 à 4.2 kgf•m)

 

 

Ø12.7

de 50 à 62 (de 5.0 à 6.2 kgf•m)

 

 

Ø15.9

de 68 à 82 (de 6.8 à 8.2 kgf•m)

 

 

 

 

 

Vanne à boisseau

 

 

 

sphérique côté gaz

 

Vanne à bille

 

 

 

côté gaz

 

 

 

Vanne à boisseau

 

Vanne à boisseau

 

 

sphérique côté liquide

 

sphérique côté liquide

 

 

 

 

 

Vanne à boisseau sphérique

Vanne à boisseau sphérique

 

du tuyau d’équilibrage

 

du tuyau d’équilibrage

 

 

 

 

(MMY-MAP0501*, MAP0601*)

 

(MMY-MAP0801*, MAP1001*, MAP1201*)

30

Loading...
+ 151 hidden pages