Руководство
пользователя
L500/L505/L500D/L505D
computers.toshiba-europe.com
L500/L505/L500D/L505D
Авторские права
©2009 г. Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA.
Все права защищены. В соответствии с законодательством об охране авторских прав настоящее руководство не подлежит воспроизведению в каком-либо виде без предварительного письменного разрешения корпорации TOSHIBA. В отношении использования изложенной здесь информации не признается никакая ответственность в рамках патентного законодательства.
Руководство пользователя портативного персонального компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
Издание первое, сентябрь 2009 г.
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы, компьютерные программы, базы данных и прочие объекты интеллектуальной собственности, подпадающие под действие законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение охраняемых авторским правом материалов допускается исключительно для личного или домашнего пользования. Любое другое их использование (включая перевод в цифровой формат, внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку) без разрешения владельца авторских прав являются нарушением законодательства об охране авторских прав и подлежит преследованию в порядке гражданского или уголовного судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства любым способом убедительно просим соблюдать положения законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность. Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для портативных персональных компьютеров TOSHIBA L500/L505/L500D/ L505D на момент подготовки данного руководства к выходу в свет. При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений или несоответствий между компьютером и руководством к нему.
ii |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Товарные знаки
Обозначение AMD, логотип AMD и их сочетания являются товарными знаками компании Advanced Micro Devices.
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а IBM PC – товарным знаком компании Business Machines Corporation.
Обозначения Intel, Intel Core, Celeron, Centrino и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel.
Обозначения Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначения DirectX, ActiveDesktop, DirectShow и Windows Media
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft.
Обозначения Adobe и Photoshop являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated.
Зарегистрированный товарный знак Bluetooth™, принадлежащий своему законному владельцу, используется корпорацией TOSHIBA по лицензии.
Обозначение ConfigFree является товарным знаком корпорации
TOSHIBA.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Обозначение ExpressCard является товарным знаком PCMCIA.
Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
Обозначение LabelFlash™ является товарным знаком корпорации
YAMAHA.
Обозначение Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации Wi-Fi.
Обозначения Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo
и i.LINK являются зарегистрированными товарными знаками корпорации SONY.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками Ассоциации MultiMediaCard.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Руководство пользователя |
iii |
L500/L505/L500D/L505D
Уведомление корпорации Macrovision олицензировании
Лицензионное соглашение об изготовлении дисков DVD
В данное изделие встроена технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и иными юридическими нормами в отношении прав на интеллектуальную собственность, в том числе патентами США под номерами 5,315,448; 5,583,936; 6,836,549 и 7,050,698. Всякое использование вышеупомянутой технологии защиты авторских прав допускается только с согласия компании Macrovision и исключительно для применения в бытовых и прочих условиях с целью просмотра, если на иное не получено согласие компании Macrovision. Запрещается восстановление структурной схемы и алгоритма работы данного программного обеспечения по его исходным текстам, а равно и его обратное ассемблирование. Наличие технологии защиты от копирования зависит от приобретенной модели.
Заявление о соответствии нормам ЕС
Маркировка CE, которой снабжено данное изделие и приспособления, входящие в его комплектацию (при наличии таковых), указывает на соответствие изделия и приспособлений требованиям унифицированных европейских стандартов, перечисленных в Директиве об оборудовании, работающем под низким напряжением, 2006/95/EC, Директиве об электромагнитной совместимости 2004/108/ EC и Директиве R&TTE 1999/5/EC.
Ответственность за маркировку СЕ несет компания
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия)
Изготовитель:
корпорация Toshiba, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japan (Япония)
Полный текст официального заявления о соответствии нормам ЕС доступен по адресу: http://epps.toshiba-teg.com/
Соответствие требованиям ЕС
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве 2004/108/EC об электромагнитной совместимости для портативного компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного тока, Директиве 1999/5/EC о технических требованиях к оконечному радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкого напряжения для адаптера переменного тока), данное изделие снабжено маркировкой CE.
iv |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Конструкция данного изделия и его фирменных дополнительных компонентов разработана в строгом соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны, корпорация TOSHIBA не может гарантировать соблюдение упомянутых стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных компонентов или кабелей сторонних изготовителей. В этом случае ответственность за соответствие всей системы (т. е. персонального компьютера, а также дополнительных
приспособлений и кабелей) вышеупомянутым стандартам ложится на лицо, подключающее или использующее такие дополнительные приспособления или кабели. Для того чтобы избежать проблем с электромагнитной совместимостью, необходимо соблюдать следующие рекомендации.
nПодключать или использовать только те дополнительные компоненты, которые снабжены ЕС-маркировкой.
nПрименять только высококачественные экранированные кабели.
Условия эксплуатации
Данное изделие разработано в соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) для применения в так называемых «бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на предприятиях легкой промышленности».
Корпорация TOSHIBA санкционирует применение данного изделия исключительно в «бытовых условиях, в деятельности коммерческих предприятий и на предприятиях легкой промышленности».
В частности, мы не даем согласие на применение изделия в таких условиях, как, например:
nна производстве (например, там, где применяется трехфазный ток с напряжением 380 В);
nмедицинские учреждения;
nпредприятия автомобильной отрасли;
nпредприятия авиационной промышленности и авиация.
Корпорация TOSHIBA не несет какой-либо ответственности за последствия применения данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях.
Руководство пользователя |
v |
L500/L505/L500D/L505D
Применение данного изделия в отличных от упомянутых здесь условиях может повлечь за собой:
nВозникновение помех функционированию других размещенных поблизости устройств или механизмов.
nНарушение работы настоящего изделия или потерю находящихся в нем данных, вызванные помехами, источником которых стали другие размещенные поблизости устройства или механизмы.
Исходя из вышеизложенного, корпорация TOSHIBA настоятельно рекомендует надлежащим образом проверить данное изделие на электромагнитную совместимость, прежде чем его использовать в неутвержденных условияхприменения. В отношении его эксплуатации в автомобилях или летательных аппаратах, необходимо получить предварительное разрешение либо изготовителя данной марки автомобиля, либо авиаперевозчика.
По соображениям безопасности категорически запрещается использование данного изделия во взрывоопасных условиях.
Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС:
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь к местным городским властям или в торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
vi |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Утилизация батарей и/или аккумуляторов
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg) 3E +J &G и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о
батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах отображаются химические символы свинца
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь к местным городским властям или в торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Присутствие или отсутствие приведенного здесь символа зависит от страны и региона приобретения изделия.
Утилизация компьютера и компьютерных батарей
nУтилизация компьютера производится согласно требованиям действующего законодательства и нормативных актов. Более подробные сведения можно получить в ваших местных органах власти.
nВ этом компьютере используются перезаряжаемые аккумуляторные батареи. При постоянном и продолжительном использовании батареи теряют свою способность сохранять заряд, и их следует заменить. Согласно ряду действующих законодательных и нормативных актов, выбрасывание отработанных батарей в мусорный бак может считаться противозаконным действием.
nПожалуйста, позаботьтесь о нашей общей окружающей среде. Выясните в местных органах власти правила и нормы переработки или надлежащей утилизации отработанных батарей. Данное изделие содержит ртуть. Утилизация этого вещества может подпадать под действие законодательства об охране окружающей среды. Более подробные сведения об утилизации, переработке и повторном использовании можно получить в ваших местных органах власти.
Руководство пользователя |
vii |
L500/L505/L500D/L505D
Программа ENERGY STAR®
Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту ENERGY STAR®. Если приобретенная вами модель соответствует этому стандарту, на компьютер нанесен логотип ENERGY STAR и к компьютеру относится изложенная далее информация.
Входя в число участников программы ENERGY STAR, компания TOSHIBA разработала данный компьютер в соответствии с рекомендациями ENERGY STAR в отношении эффективного энергопотребления. Ваш компьютер поступил в продажу с уже предустановленными энергосберегающими функциями, обеспечивающими наиболее стабильные и высокопроизводительные рабочие характеристики при питании как от сети, так и от батареи.
При работе от сети компьютер настроен на переход в энергосберегающий режим сна с отключением системы и дисплея по истечении 15 минут простоя. Для обеспечения максимально эффективного энергопотребления компания TOSHIBA рекомендует не менять эту и другие энергосберегающие настройки. Вывести компьютер из режима сна можно нажатием на кнопку питания.
Оборудование, сертифицированное по программе ENERGY STAR, не допускает выделения газообразных веществ, разрушающих озоновый слой, в соответствии с весьма жёсткими требованиями к эффективному энергопотреблению, установленными Управлением США по охране окружающей среды и Комиссией ЕС. Согласно требованиям Управления охраны окружающей среды, сертификация компьютерного оборудования по программе ENERGY STAR предполагает снижение энергопотребления на 20-50% в зависимости от эксплуатационных условий.
Дополнительную информацию о программе ENERGY STAR см. на веб-
сайте http://www.au-energystar.org или http://www.energystar.gov.
REACH - заявление о соответствии
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г. Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию об используемых в ней химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных в список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС № 1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
viii |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Изложенная далее информация актуальна только в Турции:
nСоответствие нормативам EEE: корпорация Toshiba выполнила все требования турецкого норматива 26891 «Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании».
nДопустимое количество дефектных пикселей дисплея определяется в соответствии со стандартом ISO 13406-2.
Если количество дефектных пикселей дисплея составляет менее предусмотренного данным стандартом, наличие указанных пикселей не считается дефектом или признаком неисправности.
nБатарея является расходным материалом. Время работы от батареи зависит от манеры использования компьютера. Батарея является дефектной или неисправной только в том случае, если ее
зарядка совершенно невозможна. Изменение времени работы от батареи не является ни дефектом, ни признаком неисправности.
ГОСТ
Стандарты приводов оптических дисков
Компьютеры TOSHIBA серии Satellite L500/L505/L500D/L505D оснащаются приводом DVD Super Multi (+-R DL).
Привод помечается одной из приведенных ниже этикеток:
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1-ГО КЛАССА
LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Перед поставкой лазерные устройства класса ё проходят сертификацию на соответствие требованиям, изложенным в главе 21 Стандартов Министерства здравоохранения и социального обеспечения США (DHHS 21 CFR).
Приводы, поставляемые в другие страны, проходят сертификацию на соответствие требованиям стандартов, предъявляемым к лазерным устройствам класса 1, изложенным в документах IEC825 и EN60825.
Руководство пользователя |
ix |
L500/L505/L500D/L505D
Меры предосторожности при обращении с приводом оптических дисков
nВ приводе применяется лазерная система. Для обеспечения надлежащей эксплуатации данного изделия внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для использования в будущем в качестве справочника.
Если изделие нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
nПрименение средств управления, регулировка и выполнение операций иначе чем указано в руководстве может привести к опасному воздействию излучения
nВо избежание непосредственного контакта с лучом лазера не предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
Привод DVD Super Multi (+-R DL)
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
x |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Руководство пользователя |
xi |
L500/L505/L500D/L505D
Меры предосторожности для пользователей во всех странах
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное устройство содержит лазерную систему и относится к группе устройств «ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1». Для обеспечения правильной эксплуатации изделия внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности и сохраните их для использования в будущем в качестве справочного материала. При возникновении необходимости в выполнении работ по обслуживанию данной модели обратитесь в ближайший УПОЛНОМОЧЕННЫЙ сервисный центр. Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Fur den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfaltig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerat nicht geoffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
xii |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ОСТОРОЖНО! ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА И ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНАЧЕ ЧЕМ УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Руководство пользователя |
xiii |
L500/L505/L500D/L505D
Предисловие Меры предосторожности общего характера
Глава 1 Введение
Контрольный перечень оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Функциональные возможности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Особые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 Пакет дополнительных средств TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Утилиты и приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Дополнительные устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Глава 2 Путеводитель
Вид спереди с закрытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Вид слева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Вид справа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Вид снизу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Вид спереди с открытым дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Передняя рабочая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Системные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Привод оптических дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Глава 3 Приступаем к работе
Подключаем адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Открываем дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Включаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Загружаем компьютер впервые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Отключаем питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Перезагружаем компьютер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12 Утилита System Recovery Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Глава 4 Изучаем основы
Использование устройства Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Использование привода оптических дисков . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Передняя рабочая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7 Запись дисков CD/DVD на приводе DVD Super Multi . . . . . . . . . . .4-8
xiv |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Уход за носителями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Звуковая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Применение веб-камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Использование программы TOSHIBA Web Camera
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Использование программы TOSHIBA Face Recognition . . . . . . 4-26 Средства беспроводной связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Адаптер для подключения к локальной сети . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Чистка компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Перемещение компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Рассеивание тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Глава 5 Клавиатура
Алфавитно-цифровые клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Функциональные клавиши F1–F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Программируемые клавиши: комбинации с клавишей FN . . . . . 5-2 «Горячие» клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Специальные клавиши Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Ввод символов ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Глава 6 Питание и режимы его включения
Условия электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Типы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Правила обращения с батарейным источником питания и ухода за ним. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Замена батарейного источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Утилита TOSHIBA Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Режимы выключения компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Глава 7 Утилита HW Setup и пароли
Утилита HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Запуск утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Окно утилиты HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Глава 8 Дополнительные устройства
Разъем Bridge media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Дополнительный модуль памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Батарейные источники питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Универсальный адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Зарядное устройство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Флоппи-дисковод с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 eSATA (внешний последовательный интерфейс ATA). . . . . . . . 8-11
Внешний монитор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Подключение телевизора через интерфейс HDMI . . . . . . . . . . . 8-13
Защитный замок-блокиратор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Руководство пользователя |
xv |
L500/L505/L500D/L505D
Глава 9 Возможные проблемы и способы их решения
Порядок устранения неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Проверка оборудования и системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4 Техническая поддержка корпорации TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Глава 10 Замечания относительно технических характеристик
Приложение A Технические характеристики
Требования к окружающей среде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Приложение B Контроллер дисплея
Контроллер дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Приложение C Модуль подключения к беспроводной локальной сети
Технические характеристики платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Радиохарактеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Поддерживаемые поддиапазоны частот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Приложение D
Приложение E
Приложение F
Шнур питания от сети переменного тока и соединительные разъемы
Сертифицирующие ведомства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Утилита TOSHIBA PC Health Monitor
Запуск утилиты TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
В случае похищения компьютера Словарь специальных терминов Алфавитный указатель
xvi |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA L500/L505/ L500D/L505D! Этот мощный портативный компьютер обладает отличными возможностями для расширения, имеет мультимедийные функции и рассчитан на надежную, высокопроизводительную работу на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как подготовить компьютер L500/L500/L500/L505D к работе и приступить к его эксплуатации. Здесь также представлена подробная информация о настройке компьютера, основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными аппаратами, сначала прочтите главы Введение и Путеводитель, чтобы освоиться с его функциями, компонентами и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе
Приступаем к работе.
Если же вы – опытный пользователь, дочитайте до конца предисловие, где изложены принципы организации данного руководства, а затем пролистайте само руководство. Обратите особое внимание на раздел Особые функции главы «Введение», где рассказывается о ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях, а также на главу Утилита HW Setup и пароли. Если вы намерены подключить к компьютеру такие периферийные устройства, как, например, принтер, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8, Дополнительные устройства.
Руководство пользователя |
xvii |
L500/L505/L500D/L505D
Содержание руководства
Это руководство состоит из следующих глав, приложений, словаря специальных терминов и алфавитного указателя.
Глава 1, Введение, содержит обзор функций, возможностей и дополнительный устройств компьютера.
В главе 2, Путеводитель, рассказывается о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3, Приступаем к работе, представляет собой краткий рассказ о подготовке компьютера к работе.
Вглаве 4, Изучаем основы, рассказывается об уходе за компьютером и применении сенсорного планшета, привода оптических дисков, средств управления звуком и видео, веб-камеры, микрофона, средств беспроводной связи и подключения к локальным сетям.
Вглаве 5, Клавиатура, приводится описание специальных функций клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих» клавиш.
Вглаве 6, Питание и режимы его включения, подробно рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах экономии заряда батареи.
Вглаве 7, Утилита HW Setup и пароли, рассказывается о настройке конфигурации компьютера с помощью программы HW Setup, а также приводится описание процедуры установки пароля.
Вглаве 8, Дополнительные устройства, приводится описание имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
Вглаве 9, Возможные проблемы и способы их решения, изложены полезные сведения о порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок действий по устранению неисправностей компьютера.
Вглаве 10, Замечания относительно технических характеристик,
изложены правовые замечания относительно технических характеристик различных компонентов компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам вашего компьютера.
Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте сокращений.
Алфавитный указатель поможет быстро найти в данном руководстве интересующую вас информацию.
xviii |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Условные обозначения
Чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд условных обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словарь специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность, и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение ENTER указывает на клавишу ENTER («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих клавиш и разделенными значком плюс (+). Например, обозначение CTRL + C говорит о том, что требуется нажать на клавишу C, одновременно удерживая клавишу CTRL в нажатом положении. Если речь идет о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю, одновременно удерживая в нажатом положении первые две.
ABC |
Если для выполнения операции необходимо |
|
нажать на объект, ввести текст или совершить |
|
другое действие, то название объекта или |
|
текст, который следует ввести, представлены |
|
показанным слева шрифтом. |
Дисплей |
|
S ABC |
Названия окон, значков или текстовых |
сообщений, выводимых на экран дисплея |
|
|
компьютера, представлены показанным слева |
|
шрифтом. |
Руководство пользователя |
xix |
L500/L505/L500D/L505D
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное использование оборудования или невыполнение инструкций может привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой травме.
Терминология
Термины обозначены в документе следующим образом:
Пуск |
Слово Пуск (Start) обозначает кнопку « |
» |
|
||
|
в операционной системе Windows 7. |
|
xx |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием, портативностькоторогонедолжнасказыватьсянаегохарактеристиках. В свою очередь, пользователь должен соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
nВсегда следите за тем, чтобы компьютер и адаптер переменного тока вентилировались надлежащим образом и были защищены от перегрева, если включено питание или если адаптер переменного тока подключен к сетевой электрической розетке (даже когда компьютер находится в режиме сна). В этих условиях соблюдайте следующие правила.
n Ни в коем случае не накрывайте компьютер или адаптер переменного тока никакими предметами.
n Ни в коем случае не размещайте компьютер или адаптер переменного тока рядом с источниками тепла (например, рядом
сэлектрическим одеялом с обогревом или обогревателем).
nНи в коем случае не заслоняйте и не закрывайте вентиляционные отверстия, в том числе расположенные в основании компьютера.
nРаботая на компьютере, устанавливайте его только на твердой ровной поверхности. При использовании компьютера на ковре или другом мягком материале вентиляционные отверстия могут перекрываться.
nВсегда оставляйте достаточно свободного места вокруг компьютера.
nПерегрев компьютера или адаптера переменного тока способен вызвать отказ системы, повреждение компьютера или адаптера переменного тока или возгорание, что может привести к тяжелой травме.
Руководство пользователя |
xxi |
L500/L505/L500D/L505D
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной как для него, так и для других предметов, которые могут вам понадобиться, например, принтера.
Оставьте вокруг компьютера и другого оборудования достаточно места для обеспечения надлежащей вентиляции во избежание перегрева.
Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайте рабочее место от:
nпыли, влаги, прямого солнечного света;
nоборудования, создающего сильное электромагнитное поле, в частности, от громкоговорителей (речь идет не о громкоговорителях, подключаемых к компьютеру);
nрезких скачков температуры или влажности, а также от источников таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
nжары, мороза, избыточной влажности;
nжидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В нем рассказывается о том, как избежать перенапряжения рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре.
Травмы, вызванные перегревом
nИзбегайте продолжительного соприкосновения с компьютером. Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться, температура может показаться невысокой, однако продолжительный физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват легким ожогом кожи.
nПри длительной эксплуатации компьютера избегайте соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей порты интерфейса, из-за ее возможного нагрева.
nВ процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности адаптера переменного тока, что признаком его неисправности не является. При транспортировке адаптера переменного тока сначала отключите его и дайте ему остыть.
nНе размещайте адаптер переменного тока на поверхности, чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
xxii |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте компьютер давлению и сильным ударам любого рода во избежание повреждения его компонентов и утраты работоспособности.
Мобильные телефоны
Имейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи работе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, в то же время рекомендуется пользоваться мобильным телефоном на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Инструкция по безопасной и комфортной эксплуатации
В Руководстве по безопасной и удобной работе изложена важная информация о безопасной и правильной эксплуатации компьютера. Не забудьте ознакомиться с его содержанием, приступая к работе на компьютере.
Руководство пользователя |
xxiii |
L500/L505/L500D/L505D
xxiv |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Глава 1
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплектацию компьютера, а также рассказывается о функциях, компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать неправильно, если используется операционная система, отличная от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Аккуратно распаковав компьютер, позаботьтесь о том, чтобы сохранить коробку и упаковочные материалы на будущее.
Аппаратные средства
Проверьте наличие следующих компонентов:
nПортативный персональный компьютер TOSHIBA L500/L505/ L500D/L505D
nАдаптер переменного тока со шнуром питания (2-контактная или 3-контактная вилка)
Документация
nРуководство пользователя портативного персонального компьютера TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
nКраткое руководство по компьютеру TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D
nИнструкция по безопасной и комфортной эксплуатации (входит в состав Руководства пользователя)
nСведения о гарантийных обязательствах
При отсутствии или повреждении каких-либо из вышеперечисленных компонентов срочно обратитесь к продавцу.
Руководство пользователя |
1-1 |
L500/L505/L500D/L505D
Программное обеспечение
Предустановлена указанная далее операционная система Windows, а также утилиты и другое программное обеспечение.
nWindows 7
nДрайвер устройства на основе технологии Bluetooth (применяется только с моделями, оснащенными устройством на основе технологии Bluetooth)
nДрайверы дисплея для Windows
nПакет дополнительных средств TOSHIBA
nПрограмма настройки аппаратных средств TOSHIBA Hardware Setup
nУтилита TOSHIBA Supervisor Password
nДрайвер адаптера для подключения к локальной сети
nДрайвер указывающего устройства
nДрайвер звуковой платы для Windows
nДрайвер модуля для подключения к беспроводной локальной сети (может использоваться только с моделями, оснащенными модулем для подключения к беспроводной локальной сети)
nУтилита Windows Mobility Center
nПрограмма TOSHIBA Disc Creator
nУтилита TOSHIBA Recovery Media Creator
nНабор утилит TOSHIBA ConfigFree™
nУтилиты TOSHIBA SD Memory
nУтилита TOSHIBA Assist
nПрограммный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER
nПрограмма TOSHIBA Face Recognition (может использоваться только с моделями, оснащенными веб-камерами)
nПрограмма TOSHIBA Web Camera Application (может использоваться только с моделями, оснащенными веб-камерами)
nУтилита TOSHIBA PC Health Monitor
nTOSHIBA Bulletin Board
nTOSHIBA ReelTime
nTOSHIBA Service Station
nУтилита TOSHIBA eco
nЭлектронное руководство
Утилита форматирования карт памяти SD и другие средства для работы с этими картами входят в пакет утилит TOSHIBA SD Memory. Чтобы удалить утилиты SD, щелкните Пуск (Start) ->
Панель управления (Control Panel) -> Удаление программы
(Uninstall a program), а затем – TOSHIBA SD Memory Utilities.
1-2 |
Руководство пользователя |
L500/L505/L500D/L505D
Данная модель компьютера имеет нижеперечисленные компоненты:
Процессор
Встроенный |
Тип процессора зависит от модели. Чтобы |
|
узнать, каким процессором оснащена ваша |
|
модель, запустите диагностическую утилиту |
|
PC Diagnostic Tool, щелкнув Пуск (Start) -> Все |
|
программы (All programs) -> TOSHIBA -> |
|
Утилиты (Utilities) -> PC diagnostic Tool. |
Системная |
Набор микросхем Intel® GM45 Express для |
логика |
мобильных ПК |
|
Набор микросхем Intel® GL40 Express для |
|
мобильных ПК |
|
или |
|
Набор микросхем AMD M780G |
|
Набор микросхем AMD M780V |
|
Набор микросхем AMD M880G |
|
Набор микросхем AMD M860G |
|
Набор микросхем AMD M870 |
Память |
|
|
|
Разъемы |
В два разъема можно установить модули памяти |
|
типа PC3-8500/PC2-6400 емкостью 1 ГБ, 2 ГБ |
|
или 4 ГБ. |
|
Максимальная емкость и скорость системной |
|
памяти зависят от приобретенной модели. |
Пользователям 32-разрядной версии Windows: если в ваш компьютер установлены два модуля памяти емкостью по 2 ГБ или более, общий объем памяти может отображаться равным лишь приблизительно 3 ГБ (это зависит от характеристик аппаратных средств компьютера).
Это нормально, поскольку операционная система обычно отображает объем доступной, а не физической (ОЗУ) памяти, установленной в компьютер.
Различные компоненты системы (графический процессор видеоадаптера, устройства PCI, в том числе беспроводной сетевой адаптер, и другие устройства) требуют собственное пространство памяти. 32-разрядные операционные системы не способны осуществлять адресацию пространства памяти объемом свыше 4 ГБ, поэтому эти системные ресурсы занимают физическую память. Недоступность занятой таким образом памяти для операционной системы является техническим ограничением.
Некоторые инструментальные средства могут отображать фактический объем физической памяти, установленной в компьютере, однако операционной системе по-прежнему будет доступно только около 3 ГБ.
Руководство пользователя |
1-3 |
L500/L505/L500D/L505D
n Максимальный общий объем памяти, которую можно установить в модели с набором микросхем Intel® GL40 Express для мобильных ПК, составляет 4 ГБ.
nВ сочетании с процессором AMD Athlon/Sempron™ модули памяти PC2-6400 работают со скоростью модулей PC2-5300.
Видеопамять Объем видеопамяти зависит от приобретенной модели.
МодельснабороммикросхемIntel® GM45 Express для мобильных ПК/модель с набором микросхем
Intel® GL40 Express для мобильных ПК:
в качестве видеопамяти используется часть основной системной памяти. Пропорция разделения определяется технологией Dynamic Video Memory.
Модели с набором микросхем Intel® GM45 Express для мобильных ПК с графическим адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4530:
внешняя 256 МБ
Модели с набором микросхем Intel® GM45 Express для мобильных ПК с графическим адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4570:
внешняя 512 МБ
Модели с набором микросхем Intel® GM45 Express для мобильных ПК с графическим адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4650:
внешняя 1 ГБ
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M780V/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M860G: в качестве видеопамяти используется часть основной системной памяти. Пропорция разделения определяется технологией ATI HyperMemory™.
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M870 с графическим адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4530: внешняя 256 МБ
Модели с набором микросхем AMD M780G/
модели с набором микросхем AMD M880G/
модели с набором микросхем AMD M870 с графическим адаптером ATI Mobility Radeon™ HD 4570: внешняя 512 МБ
1-4 |
Руководство пользователя |
|
|
L500/L505/L500D/L505D |
|
|
|
|
Дисковые накопители |
|
|
|
|
|
Жесткий диск |
Данный компьютер оснащен жестким диском |
|
или |
одного из перечисленных далее типов. |
|
твердотельный |
n 120 ГБ |
|
накопитель |
n 160 ГБ |
|
|
|
|
|
n 250 ГБ |
n 320 ГБ n 400 ГБ n 500 ГБ
Имейте в виду, что часть общей емкости жесткого диска зарезервирована под служебное пространство.
Возможно появление жестких дисков другой емкости.
Руководство пользователя |
1-5 |
L500/L505/L500D/L505D
Привод оптических дисков
Компьютер оснащен полноразмерным модульным приводом DVD Super Multi, способным работать с дисками CD и DVD без дополнительного адаптера.
Привод DVD Super Максимальная скорость считывания
Multi |
приводом данных с дисков DVD-ROM – |
|
|
8-кратная, с дисков CD-ROM – 24-кратная; |
|
|
максимальная скорость записи на диски |
|
|
CD-R – 24-кратная, на диски CD-RW – |
|
|
24-кратная, на диски DVD-RW – 6-кратная, на |
|
|
диски DVD-R, DVD+R и DVD+RW – 8-кратная, |
|
|
на диски DVD-R (Dual Layer) – 6-кратная, на |
|
|
диски DVD+R (Double Layer) – 6-кратная, на |
|
|
диски DVD-RAM – 5-кратная. |
|
|
Поддерживаются перечисленные далее |
|
|
форматы: |
|
|
n CD-R |
|
|
n CD-RW |
|
|
n DVD-ROM |
|
|
n DVD-Video |
|
|
n CD-DA |
|
|
n CD-Text |
|
|
n Photo CD™ (одно-/многосеансовая запись) |
|
|
n CD-ROM Mode 1, Mode 2 |
|
|
n CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2) |
|
|
n Enhanced CD (CD-EXTRA) |
|
|
n Метод адресации 2 |
|
|
n DVD-R |
|
|
n DVD-R (Dual Layer) |
|
|
n DVD-RW |
|
|
n DVD+R |
|
|
n DVD+R (Double Layer) |
|
|
n DVD+RW |
|
|
n DVD-RAM |
|
|
|
|
Клавиатура |
|
|
|
|
|
Встроенная |
Встроенная клавиатура имеет специальные |
|
|
накладные клавиши управления курсором: |
|
|
и |
. Встроенная клавиатура |
|
совместима с расширенной клавиатурой |
|
|
IBM®. Подробнее см. главу 5, Клавиатура. |
1-6 |
Руководство пользователя |