TOSHIBA P200D, P200 PSPBL, Equium P200D, P200-1D0 User Manual [fr]

0 (0)

Manuel de l'utilisateur

P200D

computers.toshiba-europe.com

P200D

Copyright

© 2007 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.

Ordinateur personnel portable TOSHIBA P200D - Manuel de l'utilisateur

Première édition : août 2007

Les droits de propriété et de copyright relatifs à la musique, la vidéo, les programmes informatiques, les bases de données, etc. sont protégés par la législation sur le copyright. Ces éléments faisant l'objet d'un copyright ne peuvent être copiés que pour un usage privé dans le cadre familial. Si, mises à part les conditions énoncées ci-dessus, vous copiez (ou transformez les formats des données) ou modifiez ces matériels, les transférez ou les diffusez via Internet sans l'approbation des détenteurs du copyright, vous risquez de faire l'objet d'une demande en dommage et intérêts et/ou de sanctions pénales en raison d'une contrefaçon ou d'un empiètement sur des droits privés. Veillez à respecter la législation sur le copyright lorsque vous utilisez le présent produit pour copier des œuvres soumises à copyright ou effectuer d'autres opérations. N'oubliez pas que vous risquez d'empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.)

de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.

Responsabilités

Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables Toshiba P200D lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.

Marques commerciales

IBM est une marque déposée et IBM PC, OS/2 et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation.

Celeron, Intel, Intel SpeedStep, Pentium, Intel Core et Centrino sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation.

AMD, le logo AMD Arrow, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon et leurs combinaisons et ATI Mobility Radeon sont des marques déposées d'Advanced Micro Devices, Inc.

MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Manuel de l'utilisateur

ii

P200D

Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.

Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.

DVD MovieFactory est une marque déposée de Ulead Systems, Inc.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles inédites. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets U.S.

n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux, enregistrés ou en cours. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.

Bluetooth est une marque déposée détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.

i.LINK est une marque commerciale de Sony Corporation.

D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.

Licence Macrovision

Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright qui fait l'objet d'un brevet aux Etats-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d'ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite.

Consignes de sécurité

Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.

Consignes d'utilisation de l'ordinateur

N'utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l'ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d'entraîner une gêne, voire une brûlure.

N'essayez pas de réparer l'ordinateur par vous-même. Suivez toujours les instructions d'installation à la lettre.

Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.

Assurez-vous que le câble de l'adaptateur secteur n'est soumis à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.

Manuel de l'utilisateur

iii

P200D

Posez l'adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu'un bureau ou sur le sol, lorsqu'il est branché. Ne posez pas de papier ou toute autre chose sur l'adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N'utilisez pas l'adaptateur dans une sacoche de transport.

Utilisez l'adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre ordinateur. L'utilisation de tout autre type de batterie ou d'adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.

Avant de connecter l'ordinateur à une source d'alimentation, assurez-vous que la tension nominale de l'adaptateur correspond à celle de la source d'alimentation.

115 V/60 Hz dans la plupart des pays d'Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d'Extrême Orient, tels que Taiwan.

100 V/50 Hz à l'est du Japon et 100 V/60 Hz à l'ouest.

230 V/50 Hz dans la plupart des pays d'Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.

Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur, assurez-vous que l'intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.

Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n'effectuez aucune maintenance pendant un orage.

Lorsque vous devez travailler, posez l'ordinateur sur une surface plane.

Ne brûlez pas les batteries en raison du risque d'explosion. Consultez les règlements en vigueur dans votre collectivité locale.

En déplacement, n'enregistrez pas l'ordinateur en tant que simple bagage. Les scanners de sécurité à rayons X n'affectent pas l'ordinateur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal. Avant d'enregistrer manuellement l'ordinateur, assurez-vous que vous disposez d'une batterie chargée au cas où le personnel de sécurité vous demanderait d'allumer l'ordinateur.

Si vous enlevez le disque dur de l'ordinateur lors de vos déplacements, enveloppez-le avec un matériau non conductible, tel que du tissu ou du papier. Si ce lecteur doit être enregistré manuellement, tenez-vous prêt à l'installer dans l'ordinateur. Les scanners de sécurité à rayons X n'affectent pas le disque dur. Cependant, ne le faites pas passer dans un détecteur de métal.

En déplacement, ne posez l'ordinateur dans les porte-bagages supérieurs que s'il est bien calé. Ne faites pas tomber l'ordinateur et ne le soumettez pas à des chocs mécaniques.

Protégez votre ordinateur, la batterie et le disque dur contre la poussière, la nourriture, les liquides, les températures extrêmes et les expositions prolongées au soleil.

Lorsque vous travaillez dans des environnements soumis à des écarts thermiques ou hygrométriques importants, de la condensation risque de se former sur ou dans l'ordinateur. Pour ne pas endommager l'ordinateur, attendez que cette humidité s'évapore avant de l'utiliser.

Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur son connecteur ou sur la boucle prévue à cet effet. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur, assurez-vous qu'il reste aligné de façon à ne pas tordre les broches. Avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.

Manuel de l'utilisateur

iv

P200D

Assurez-vous que l'ordinateur est hors tension avant de le nettoyer. Le cordon d'alimentation doit être débranché et la batterie enlevée.

Manipulez les composants avec précautions. Tenez les composants, tels que les modules mémoire, par leurs bords et ne touchez pas leurs connecteurs.

Lorsque vous utilisez votre équipement de téléphonie avec l'ordinateur, respectez les précautions élémentaires pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, incluant ce qui suit :

N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Près d'un évier, d'une piscine ou de tout autre réservoir ouvert, par exemple.

N'utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.

N'utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de cette fuite.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation indiqué dans ce manuel.

Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.

Disposez des batteries usées conformément aux instructions du fabricant.

Pour limiter les risques d'incendie, utilisez uniquement un câble de télécommunication No. 26 AWG ou un câble de taille supérieure.

Utilisez uniquement la batterie livrée avec l'ordinateur ou une batterie en option. L'utilisation d'une autre batterie risque d'endommager votre ordinateur.

TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.

Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de la FCC peuvent être connectés à cet équipement. Toute connexion à des périphériques non conformes ou non recommandés par TOSHIBA risque d'entraîner des interférences radio et télévisuelles. Des câbles blindés doivent être utilisés entre les périphériques externes et l'ordinateur au niveau du port écran externe, du port parallèle, du port USB et de la prise microphone. Les changements ou les modifications apportées à cet équipement qui ne sont pas approuvés expressément par TOSHIBA,

ou les parties autorisées par TOSHIBA, peuvent entraîner la révocation du droit d'utilisation de cet équipement.

Déclaration européenne de conformité

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l'homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.

La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.

Manuel de l'utilisateur

v

TOSHIBA P200D, P200 PSPBL, Equium P200D, P200-1D0 User Manual

P200D

GOST

Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne

L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Prêtez une attention particulière à l'élimination de produit. Une mise au rebut inadaptée peut nuire à l'environnement et présenter des risques pour la santé publique. Pour plus d'informations sur le recyclage, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.

La présence du symbole varie selon le pays et la zone d'achat.

Consignes de sécurité pour les disques optiques

Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.

Le lecteur de disques optiques de cet ordinateur est équipé d'un dispositif laser. Ce lecteur doit comporter une étiquette avec les mentions ci-dessous.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

KLASS 1 LASER APPARAT

La mention ci-dessus indique que le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication, à l'article 21 du Code des réglementations fédérales des Etats-Unis (Ministère de la Santé et des Affaires Sociales, Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire).

Dans d'autres pays, le lecteur est conforme à la norme IEC 825 et EN60825 sur les produits laser de classe 1.

Votre ordinateur dispose de l'un des lecteurs optiques suivants :

Manuel de l'utilisateur

vi

P200D

Pioneer

DVD Super Multi DVR-K17

Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME

MEGURO-KU, TOKYO, 153-8654

Manuel de l'utilisateur

vii

P200D

TOSHIBA Samsung Storage Technology

DVD-Super Multi TS-L632D

Le lecteur de DVD Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TOSHIBA Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City,

Gyeonggi-Do, 443-742, Korea

Manuel de l'utilisateur

viii

P200D

Hitashi-LG Data Storage

DVD Super Multi GSA-T20N

Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-ku,

Yokyo, 108-0022 Japan

Manuel de l'utilisateur

ix

P200D

Panasonic

Lecteur de DVD Super Multi UJ-850U

Le lecteur de DVD-ROM Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-Ku

Fukuoka, Japan

Manuel de l'utilisateur

x

P200D

TEAC

DVD-Super Multi DV-W28EC

Le lecteur de DVD Super Multi utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TEAC CORPORATION

3-7-3 NAKA-CHO, MUSASHINO-SHI TOKYO, JAPAN

Manuel de l'utilisateur

xi

P200D

TOSHIBA

HD DVD-ROM TS-L802A

Le lecteur de HD DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,

SHIBAURA, MINATO-KU,

TOKYO 105-8001, JAPAN

Manuel de l'utilisateur

xii

P200D

TOSHIBA

HD DVD-R SD-L902A

Le lecteur de HD DVD-R utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.

Location of the required label

SERIAL NO.

MANUFACTURED:

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR

SUBCHAPTER J.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

TOSHIBA CORPORATION 1-1-1,

SHIBAURA, MINATO-KU,

TOKYO 105-8001, JAPAN

Manuel de l'utilisateur

xiii

P200D

Précautions internationales

ATTENTION : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER CLASSE 1 ». Pour l'utiliser correctement, lisez attentivement le présent manuel d'instructions et conservez-le. Vous pourriez avoir besoin de vous y référer ultérieurement. En cas de problème, veuillez contacter le « point d'assistance AGREE » le plus proche. Afin d'éviter une exposition directe au rayon laser, n'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier.

Avertissement relatif au modem

Déclaration de conformité

Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).

Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.

En cas de problème, contactez tout d'abord votre revendeur.

Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique

Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles provisions de la norme EG 201 121.

Allemagne

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010

 

et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Grèce

ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04

 

 

Portugal

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04,

 

08, 10

Espagne

ATAAB AN005, 007, 012 et ES01

 

 

Suisse

ATAAB AN002

 

 

Norvège

ATAAB AN002, 005, 007 et NO 01, 02

 

 

Tous les autres

ATAAB AN003, 004

pays/toutes les

 

autres régions

 

Chaque réseau nécessite une configuration spécifique.

Manuel de l'utilisateur

xiv

P200D

La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n'a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.

Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.

Création d'un environnement de travail convivial

Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.

Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.

Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :

votre environnement de travail soit exempt de poussière et d'humidité et qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.

aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit installé à proximité.

la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur.

votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l'humidité.

aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.

Traumatismes liés au stress

Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Prise en main, contient également des informations sur l'agencement de l'environnement de travail, ainsi que sur les postures et l'éclairage adaptés, afin de réduire le stress.

Manuel de l'utilisateur

xv

P200D

Température externe de l'ordinateur

Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.

De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.

La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.

Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur, cela pourrait l'endommager.

Pressions et impacts

L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.

Téléphones mobiles

L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l'ordinateur.

Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort

Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.

Manuel de l'utilisateur

xvi

P200D

Table des matières

Chapitre 1 Introduction

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Chapitre 2 Présentation

Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Vue avant, écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Chapitre 3 Prise en main

Connexion de l'adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Tout premier lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Redémarrage de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Options de restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Manuel de l'utilisateur

xvii

P200D

Chapitre 4 Operating Basics

Utilisation de Touch Pad/Dual Mode Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Fonction des boutons de Dual Mode Pad (le Dual Mode

Pad est disponible sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Utilisation du lecteur d'empreintes digitales (installé en

usine sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Utilisation de la Web Camera (fournie avec certains modèles) . . . 4-11 Utilisation du modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 LAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 TOSHIBA Disc Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Sortie TV & HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Configuration de l'affichage sur plusieurs écrans . . . . . . . . . . . . . 4-27 Nettoyage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Déplacement de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28

Chapitre 5 A propos des HD DVD

Récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Utilisation du logiciel TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Utilisation du logiciel TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Fonctionnement de TOSHIBA HD DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Utilisation de l'ordinateur à la place du lecteur de HD DVD . . . . . . 5-12 Logiciel de gravure de disques HD DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi ou un

HD DVD-ROM prenant en charge l'enregistrement

double couche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Ecriture de CD/DVD/HD DVD sur un lecteur HD DVD-R . . . . . . . . . 5-19 Utilisation de Ulead DVD MovieFactory® pour TOSHIBA . . . . . . . . 5-23

Chapitre 6 Le clavier

Touches de machine à écrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Touches de fonctions F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . 6-2 Touches d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Manuel de l'utilisateur

xviii

P200D

Chapitre 7 Alimentation et modes de mise sous tension

Conditions d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Mise hors/sous tension à la fermeture de l'écran . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Mise en veille/veille prolongée automatique du système. . . . . . . . 7-15

Chapitre 8 Configuration du matériel (HW Setup)

Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Fenêtre HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Chapitre 9 Périphériques optionnels

Carte Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Cartes de mémoire SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Batterie supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Télécommande (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Installation/retrait des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Chapitre 10 Dépannage

Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Manuel de l'utilisateur

xix

P200D

Chapitre 11 Responsabilités

UC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Mémoire (système principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Capacité du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Ecran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Processeur graphique (« GPU ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 LAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Icônes non applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Luminosité de l'écran à cristaux liquides et fatigue oculaire. . . . . 11-4

Annexe A Spécifications techniques

Annexe B Modes d'affichage

Annexe C Cordons et connecteurs d'alimentation

Annexe D Procédure à suivre en cas de vol

Glossaire

Manuel de l'utilisateur

xx

P200D

Préface

Merci d'avoir choisi un ordinateur de la série P200D. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.

Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur P200D. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.

Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l'informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation de votre ordinateur.

En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.

Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l'Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba.

Sommaire

Ce manuel comporte sept chapitres, quatre annexes et un glossaire.

Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions spéciales de l'ordinateur, ses utilitaires et ses options.

Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l'ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.

Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail. Veuillez lire les sections concernant la configuration du système d'exploitation et la restauration des logiciels installés en usine.

Le chapitre 4, Operating Basics, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : Touch Pad/Dual Mode Pad, capteur d'empreinte, caméra Web, lecteurs de disques optiques, modem interne, LAN et LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l'entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD-ROM.

Manuel de l'utilisateur

xxi

P200D

Le chapitre 5, A propos des HD DVD, décrit les fonctionnalités et l'utilisation du lecteur et des disques HD DVD.

Le chapitre 6, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d'accès direct.

Le chapitre 7, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d'alimentation de l'ordinateur.

Le chapitre 8, Configuration du matériel (HW Setup), présente le programme TOSHIBA HW Setup.

Le chapitre 9, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.

Le chapitre 10, Dépannage, comporte des recommandations au cas où l'ordinateur fonctionnerait de manière anormale.

Le chapitre 11, Responsabilités, définit les responsabilités relatives aux composants de l'ordinateur.

Les Annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.

Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.

Conventions

Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

La première fois qu'elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.

Touches

Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Entrée identifie la touche Entrée.

Manuel de l'utilisateur

xxii

P200D

Combinaisons de touches

Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Ctrl + C signifie par exemple que vous devez maintenir Ctrl appuyée et appuyer simultanément sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.

DISKCOPY A : B : Lorsqu'une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l'icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.

Écran

Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.

ABC

Messages

Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :

Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.

Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d'avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.

Terminologie

Ce terme est défini comme suit dans le présent document :

Commencer

Le terme « Démarrer » fait référence au bouton

 

sous Microsoft® Windows Vista®.

Manuel de l'utilisateur

xxiii

P200D

Liste de vérification de l'équipement

Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

Matériel

Ordinateur personnel portable P200D

Adaptateur secteur universel et cordon d'alimentation

Câble modulaire pour le modem (fourni avec certains modèles)

Logiciels

Les logiciels suivants sont installés en usine :

Microsoft® Windows Vista® Edition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnelle

Lecteur de DVD vidéo

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Assist

Utilitaire de formatage de carte mémoire SD TOSHIBA*

TOSHIBA Acoustic Silencer

TOSHIBA HW Setup

Utilitaire Value Added Package TOSHIBA

Utilitaire Mot de passe Supervisor

Ulead DVD MovieFactory®

Utilitaire de reconnaissance d'empreinte digitale

Manuel électronique

Bluetooth Stack for Windows par Toshiba*

Chicony Camera Software*

Disque de restauration (fourni avec certains modèles)

* Ce logiciel n'est disponible que sur certains modèles.

Le système peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des pilotes qui ne sont pas préinstallés ou distribués par TOSHIBA.

L'utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory. Lorsque vous désinstallez les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration Désinstallation d'un programme Utilitaires TOSHIBA SD Memory.

Manuel de l'utilisateur

xxiv

P200D

Documentation

La documentation de votre ordinateur :

Ordinateur personnel portable P200D - Manuel de l'utilisateur

Guide de démarrage rapide du P200D

Instructions de sécurité & confort d'utilisation

Guide de démarrage rapide de Microsoft® Windows Vista® (fourni avec certains modèles uniquement)

Informations sur la garantie

Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

Manuel de l'utilisateur

xxv

Introduction

Chapitre 1

Introduction

Le présent chapitre identifie les fonctionnalités propres à l'ordinateur, ses options et accessoires.

Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Caractéristiques

Veuillez consulter le site Web correspondant à votre zone d'achat pour plus de détails sur la configuration de votre modèle.

Processeur

Selon le modèle acheté :

AMD® Turion™ 64 X2 Mobile Technology

Processeur Mobile AMD® Sempron™

Responsabilités (UC)

Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité centrale, consultez le chapitre 11, Responsabilités.

Jeu de composants

Jeu de composants AMD® M690/M690V

Audio codec haute définition Realtek ALC268

TEXAS INSTRUMENTS CardReader & 1394a Controller PCI8402

Realtek contrôleur LAN 10M/100M/1Gbps RTL8111B, contrôleur LAN 10M/100M RTL8101E

(Selon le modèle acheté)

Manuel de l'utilisateur

1-1

Introduction

Mémoire

Le système graphique de votre ordinateur peut utiliser une partie de la mémoire système pour améliorer les performances graphiques, ce qui risque de réduire la quantité de mémoire disponible pour les autres activités. La quantité de mémoire système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place, des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres facteurs.

Emplacement

2 modules SO-DIMM DRII d'une capacité

 

maximale de 4 Go peuvent être installés dans

 

les deux emplacements mémoire. La quantité

 

maximale de mémoire système pouvant être

 

mise à niveau dépend du modèle acheté.

RAM vidéo

Selon le modèle acheté :

 

Mémoire vidéo intégrée sur la carte ATI

 

Radeon™ X1200, jusqu'à 256 Mo partagés

 

avec la mémoire système (pour les

 

mémoires de plus d'1 Go)

 

ATI Mobility Radeon™ HD2400, jusqu'à

 

128 Mo VRAM

 

ATI Mobility Radeon™ HD2400, jusqu'à

 

512 Mo VRAM

BIOS

Flash ROM de 8 Mo pour le BIOS système

Enregistrement de la configuration en mémoire ou sur disque dur lors de l'arrêt

Différentes fonctions de touche d'accès direct pour le contrôle des fonctions système

Fonctionnalité ACPI 1.0b complète

Manuel de l'utilisateur

1-2

 

 

Introduction

 

 

 

 

Alimentation

 

 

 

 

 

Batterie principale

Batterie Li-Ion de 6 cellules avec une capacité

 

 

de 10,8 V*4000 mAh ou

 

 

Batterie « intelligente » 9 cellules au Li-Io

 

 

d'une capacité de 10,8 V*6 000 mAh

 

 

Temps de chargement de 12 heures environ ou

 

 

plus pour obtenir une capacité de 100 %

 

 

(système sous tension).

 

 

Temps de chargement complet d'environ 4 heures

 

 

(système désactivé).

 

 

Le temps de déchargement est d'environ 1,5 jours

 

 

en mode Veille pour la batterie 9 cellules et 1 jour

 

 

pour la batterie 6 cellules.

 

 

Cette durée passe à 1 mois lorsque l'ordinateur

 

 

est hors tension.

 

 

 

Responsabilités (cycle de vie de la batterie)

Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'autonomie de la batterie, consultez le chapitre 11, Responsabilités.

Batterie RTC

L'ordinateur utilise une batterie interne pour

 

alimenter l'horloge temps réel (RTC), la fonction

 

calendrier et les informations de configuration.

 

Cette batterie a une autonomie d'un mois en

 

l'absence de source d'alimentation externe.

Adaptateur secteur

L'adaptateur secteur universel alimente le

 

système et recharge les batteries lorsque ces

 

dernières s'épuisent. Cet adaptateur est livré

 

avec un cordon d'alimentation indépendant.

TouchPad/Dual Mode Pad

TouchPad/Dual Mode Pad, et ses boutons de contrôle situés sur le repose-mains, permet de contrôler le déplacement du curseur.

Le Dual Mode Pad offre les fonctionnalités normales d'un TouchPad en mode par défaut et sert d'interface DualMode lorsque vous

appuyez dans son coin supérieur droit. Appuyez de nouveau dans le même angle pour rétablir le mode standard.

Le réglage du volume situé sur le côté droit du TouchPad et le bouton d'impression peuvent ne pas être compatibles avec certaines applications.

Manuel de l'utilisateur

1-3

Introduction

Écran

Ecran TFT de 17 pouces, avec une résolution WXGA 1440 x 900 pixels (horizontale x verticale) WXGA+ ou WSXGA de 1680 x 1050 pixels (horizontale x verticale) WSXGA+.

(selon le modèle acheté)

Responsabilités (écran à cristaux liquides)

Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'écran intégré, consultez la section Responsabilités du chapitre 11.

Contrôleur graphique Contrôleur graphique ATI Radeon™ X1200, ATI Mobility Radeon™ HD2400 ou ATI Mobility Radeon™ HD2600

(Le contrôleur graphique dépend du modèle acheté)

Le contrôleur graphique permet de tirer parti au maximum de l'affichage. Reportez-vous à la section Modes d'affichage de l'annexe B pour plus de détails.

Responsabilités (processeur graphique (« GPU »))

Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à l'unité de traitement graphique « GPU », consultez le chapitre 11, Responsabilités.

Disques

Disque dur fixe

Lecteur de disque dur de 9,5 mm (2,5 pouces)

 

(60/80/100/120/160/200 Go)

 

Lecteur de disque dur de 12,5 mm (2,5 pouces)

 

(160/200/250/300 Go)

 

Serial ATA ll

 

 

Manuel de l'utilisateur

1-4

Introduction

Responsabilités (Capacité du disque dur)

Pour plus d'informations sur les responsabilités relatives à la capacité du disque dur, consultez le chapitre 11, Responsabilités.

Lecteur de DVD Super Multi prenant en charge les supports R double couche

Certains modèles sont équipés d'un lecteur intégré de DVD Super Multi, prenant en charge les supports ±R double couche) permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 cm (4,72 pouces) ou 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM

de 24x. La vitesse maximale d'écriture est de 24x pour les CD-R, 16x pour les CD-RW,

8x pour les DVD-R, 6x pour les DVD-RW, 8x pour les DVD+RW, 8x pour les DVD+R, 4x pour les DVD+R (double couche),

4x pour les DVD-R (double couche) et

5x pour les DVD-RAM. Ce lecteur prend en charge les formats suivants :

DVD-ROM

DVD-Video

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R (double couche)

CD-R

CD-RW

CD-DA

CD-Text

DVD-R (double couche)

Photo CD (sessions simples ou multiples)

CD-ROM Mode1, Mode2

CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)

CD amélioré (CD-EXTRA)

Manuel de l'utilisateur

1-5

Loading...
+ 174 hidden pages