Tanita WB-100MA, WB-110MA User Manual

5 (1)

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 1

GB

ELECTRONIC SCALE

WB-100MA/WB-110MA

INSTRUCTION MANUAL

(REMOTE DISPLAY VERSION)

(COLUMN MOUNTED VERSION)

mPlease read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 2

GB

Table of Contents

GB

w Table of Contents••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••3

─────────────────────────────

w Applications••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4

─────────────────────────────

w Safety Notes ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4

Caution Symbols ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4

mWarning •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4

mCaution••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4

m[Maintenance]•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5 m[Instructions for Measurement]•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5

<Usage Conditions> •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5

<Storage Conditions> ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5

<Power Source>•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••5

─────────────────────────────

1. Product Assembly and Components •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••6

WProduct Components••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••6

(Remote Display Version) (Column Mounted Version)

WControl Panel •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••7

WSymbols and their Meanings •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••7

2.Preparation for Use ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••8

WLevel Adjustment•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••8

(Remote Display Version) (Column Mounted Version)

WInstallation of the Equipment••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••8

(Remote Display Version)

WPrepare Power Source ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••9

3.Operating Instructions•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••10

1.Standard Weighing Procedures••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••10 2.Tare Weighing••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••10

3.Cancellation of Tare Weighing Function ••••••••••••••••••••••••••••••••••10

4.BMI Calculation: •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••11

4.RS-232C Communication Specifications••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••12

WSpecifications •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••12

WNames and connection methods for signal lines ••••••••••••••••••12

WWeighing Mode ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••12

WBMI Mode •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••12

5.Troubleshooting•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••13

W Possible Problems ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••13

─────────────────────────────

w Specifications••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Back cover

2

3

This symbol indicates the risk of physical injury and/or damage to the equipment if the safety instructions are ignored and the equipment is misused.

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 4

Applications

•This equipment has been calibrated as a precision weighing instrument and can be used to certify weights and/or business transactions.

GB •It can be used to obtain reference data during medical examinations, such as periodic checkups, and can help the prevention of obesity.

Safety Notes

Caution Symbols

In this Instruction Manual and the descriptions on the equipment, there are various caution symbols that will enable you to use this equipment safely and correctly so that harm to you and other people and loss of your property will be prevented.

The symbols and their meanings are as follows. Please understand them well before proceeding with the Instruction Manual.

mWarning This symbol indicates the risk of death or serious injury if the safety instructions are ignored and the equipment is misused.

mCaution

mThis symbol indicates general precautions that should be taken when using this equipment.

mWarning

To prevent electric shocks,

Do not insert or remove the power plug with wet hands.

To prevent fire hazards,

Always use a correctly wired 230V AC not multiple extension cords.

mCaution

To prevent the spread of infections,

Always clean the Weighing platform after use. Sterilize the platform with an appropriate alcohol-based cleaning fluid before each use.

Installation of the Weighing Platform

Ensure the weighing platform is placed on a level and stable surface. If the equipment is used when the Platform is unstable, for example because not all the feet are on a level surface, there is a risk that it will topple over and it will be impossible to obtain an accurate measurement.

To avoid the risk of injury and damage to the equipment, never jump on the platform.

How to handle the equipment when moving it

Since the Platform is heavy, please lift it by holding the Platform firmly with both hands so that you do not drop it.

AC Adapter

Ensure that the adapter supplied (model A30930G) is always used with this equipment. Other adapters may cause malfunctions.

Battery

When changing batteries, ensure that the new batteries are inserted with the correct polarity /. If the polarity is incorrect, then the batteries may leak and damage the equipment.

The circuit board incorporates a fuse (100mA, 125V) for electronic equipment. If devices other than the original AC adapter are used or a large electrical current is applied, the fuse will be blown for safety purposes. If the fuse is blown, the unit must be inspected and repaired. As the fuse forms a fixed part of the unit and cannot be easily disassembled by the customer, please consult your nearest Tanita sales office or agent when the fuse needs to be replaced.

GB m[Maintenance]

This is a precision manufactured and accurately calibrated product. Please observe the following instructions.

Never disassemble or adjust the equipment, as this may cause malfunctions. The equipment should only be inspected in accordance with the regulations in each country.

When not in use for a long time, unplug the AC Adapter from the wall socket.

When not in use for a long time, remove the batteries before storing the equipment.

Do not wipe the equipment with corrosive chemicals (benzine, cleaner, etc.). Please use a neutral detergent to clean the equipment.

Avoid subjecting the equipment to excessive shocks or vibrations.

When disposing of this unit, please do so in accordance with the prevailing regulations in each country.

If an unauthorised person attempts to disassemble or repair any of the part, the warranty will become invalid. When the unit malfunctions, please consult your nearest Tanita sales office or agent.

m[Instructions for Measurement]

Please observe the following instructions for accurate measurement.

Measurement may not be possible on a surface that is strongly vibrating. In such cases transfer the equipment to a stable surface with little or no vibration.

When the equipment has been transferred to another location with a temperature difference of more than 20˚C, leave at least two hours before using.

While taking measurements, please keep any persons using transmitters, such as a mobile phone, away from the unit to avoid causing margin errors.

<Usage Conditions>

Temperature Range for Use : 0°C / +35°C

Relative Humidity : 30% / 80% (without condensation)

<Storage Conditions>

Temperature Range of Environment : -10°C / +50°C

Range of Relative Humidity : 10% / 90% (without condensation)

To avoid malfunctions, do not store the equipment in direct sunlight, significant temperature changes, the risk of dampness, a large amount of dust, in the vicinity of fires or where there is a risk of receiving vibrations or shocks.

<Power Source>

 

Value Range

Voltage Range

230VAC

Frequency Range

50Hz

Electric Current Range

65mA

4

5

Tanita WB-100MA, WB-110MA User Manual

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 6

1.Product Assembly and Components

W Product Components Please verify that the following components are in the package.

W Control Panel

GB

(Remote Display Version)

Accessories

 

AC Adapter

 

MODEL:A30930G

Display Box

 

 

Battery Compartment

Platform

Fixing Screw for

 

 

the Bracket (x 2)

 

Instruction Manual

Level Gauge

 

Adjustable Feet

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power on and/or reset the display to

NET mark:

zero.

An arrow t appears next to this icon when the tare weighing function is on.

(Column Mounted Version)

Power off.

STABILIZED mark:

Indicates that the displayed figure has stabilized.

 

 

 

Battery Compartment

 

Tare weighing function.

STEP ON mark (Ready mark):

 

 

 

 

 

Indicates that the scale is ready to begin measurements.

 

 

 

 

 

 

 

Display Box

Accessories

 

 

BMI mode, and/ or height setting.

HEIGHT mark (Unit of height):

 

 

 

AC Adapter

Screws (x 5)

 

Indicates the height is set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL:A30930G

 

Mode selection or increase numerical

BMI mark:

 

 

 

 

 

 

 

values.

Indicates that BMI calculation.

 

 

 

 

 

 

Spring Washer (x 4)

Mode selection or decrease numerical

BMI MODE mark:

 

 

 

Level Gauge

 

 

values.

Indicates when BMI mode is on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT LOCK mark:

 

 

 

 

 

 

 

Weight Lock Release

 

 

 

 

Wrench

Cap

Cover

Indicates when the measurement is stabilized.

 

 

 

Platform

 

* It appears only when the Weight Lock Switch is on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W Symbols and their Meanings

 

 

 

 

 

 

 

 

: Display Unit On.

: Display Unit Off.

: Direct current

 

 

Instruction Manual

Assembly Instruction

: Class II Equipment

: Type B applied part

: Zero reset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Turn on the tare weighing

: Caution. Refer to the

: Conformity

with

Medical

Adjustable Feet

 

 

 

function.

attached notes.

Device Directive 93/42/EEC

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 8

2.Preparation for Use

W Level Adjustment

GB

(Remote Display Version)

Level Gauge

*Adjust the level by rotating

feet.

(Column Mounted Version)

Level Gauge

*Adjust the level by rotating the adjustable feet.

For accurate measurement, place the unit on as flat a surface as possible and adjust the level with the adjustable feet so the bubble in the level gauge is in the center of the frame.

mCaution

Place the equipment on a level surface. If the equipment is not stable, for example because not all the feet are on a level surface, there is a risk that it will topple over and it will be impossible to obtain an accurate measurement.

W Installation of the Equipment (Remote Display Version)

When using the stand

Please pull out the stand at the back of the display box.

When putting away the display box, please insert the stand in the slot on the back of the display box.

 

 

 

8

When installing the display box on the wall

a Screw the wall-hanging screws into the wall (leave the screws protruding from the wall by 5 mm).

b Insert the screw heads in the holes on the back of the display box.

cPull down the display box securely into place.

m If the Display Box is not fixed sufficiently, there is a danger that it may fall down.Avoid installing the Display Box in a place where users may step on or get caught

by the cable.

Do not swing the Display Box by the cable.

W Prepare Power Source

a When using the AC Adapter

plug

DC jack

Pilot Lamp

b When using dry cell batteries

Fixing Screws for the

Battery Compartment

Dry Cell

Batteries

Battery Compartment

GB

Insert the cable plug for the AC Adapter into the DC jack on the side of the Display Box, and insert the AC Adapter plug into a 230V AC mains DC jack.

Then confirm the Pilot Lamp on the AC Adapter lights up.

mWarning

•To avoid electric shocks, do not insert and remove the plug with wet hands.

mCaution

•Use only the AC adapter (MODEL: A30930G) specified. Using an AC Adapter other than that specified may cause malfunctions.

Unscrew the Fixing Screws for the Battery Compartment on the right side of the Display Box and pull out the Battery Compartment. Place dry cell batteries LR6 (AA) in the correct positions as instructed inside the Battery Compartment and fix the Battery Compartment with the Fixing Screws.

If is displayed on the Display, please replace all the six batteries LR6 (AA) with new ones.

appares when the battery voltage is lower than 6.5 V w10%.

m•Please change the batteries LR6 (AA) carefully to avoid dropping them on your feet.

•Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity /. If the polarity is incorrect, then the batteries may leak and damage the equipment.

•When not in use for a long time, remove the batteries before storing the equipment.

•When the equipment has been transferred to another location with a temperature difference of more than 20˚C, leave at least two hours before using.

c Auto Power off Interval Setting

When the Scale power off,Press key and hold. Press key.

Release the holding key.

The display turns to "Auto Power Off Interval Setting Mode" showing "20" as 20 minutes power off setting as default.

Press (up arrow) or (down arrow) key and set 10 for 10 minutes and/or CONT for continuous setting if required. Press key to complete.

9

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 10

3.Operating Instructions

1. Standard Weighing Procedures

GB

1. Turn on the power by pressing the

key.

 

d

2. After all the segments flash, [0.0kg] is displayed.

d

3.Step onto the center of the scale platform.

The weight reading will be displayed.

d

4.Measurement is completed.

When the person being weighed steps off the scale, the display will return to [0.0kg].

Turn off the power by pressing the key.

2.Tare Weighing

1. Turn on the power by pressing the key.

d

2. After all the segments flash, [0.0kg] is displayed.

d

3.Carefully place the tare items (clothes, etc.) on the center of the platform.

The weight of the items will be displayed.

4. Press the key.

An arrow t[NET] will appear next to the mark and [0.0kg] will be displayed.

5.When weighing a person/object including tare items, the weight of the person/object minus that of the tare items, which is the net weight, will be displayed.

mTo change the tare weight, cancel the tare weighing function and repeat from step 3.

When using the tare weighing function, the measurement range is reduced by the tare weight.

(Measurement Range) = (Maximum Measurable Weight) – (Tare Weight)

3.Cancellation of Tare Weighing Function

1.Remove the tare items (clothes, etc.) from the platform.

The weight will be displayed as a negative value.

d

2. Press the key.

The arrow tnext to the [NET] will disappear and [0.0kg] will be displayed.

4.BMI Calculation:

1. Turn on the power by pressing the

key.

GB

 

 

d

2. After all the segments flash, [0.0kg] is displayed.

d

d

3. Push for within two seconds.

d

[0.0kg] and the default height [170cm] will be displayed.

d

4. Set your height with the key.

(This can also be entered after you step on the scale).

d

Stand still on the scale platform.

The weight will be displayed.

d

5. Once your height and weight have been established, press .

d

The weight and BMI figure will be displayed.

* By pressing the key in BMI mode, the scale will switch alternately between BMI and height (and can be changed with the key) display.

* The display will return to [0.0 kg] and the default height [170cm], if it changes to a height display after stepping off the scale during measuring BMI.

Guidelines based on NIH/WHO BMI

Under Weight

 

BMI 18.5

Normal Range

 

18.5 BMI 25

Pre obese

 

25 BMI 30

Obese

 

CLASS l

30 BMI 35

Obese

 

CLASS ll

35 BMI 40

Obese

 

CLASS lll

BMI 40

10

11

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 12

4. RS-232C Communication Specifications

 

■Specifications

 

■Names and connection methods for signal lines

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Communication standard

EIA RS-232C

 

Terminal no.

Signal name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Communication method

Asynchronous method

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

TXD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal speed

2,400 baud

 

 

 

3

RXD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data bit length

7 bit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parity

EVEN

 

5

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop bit

1 bit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m• An RS-232C connector (D sub 9 pin female) is attached to the side of the display box.

When connecting the display box with a personal computer, etc., please use an RS-232C straight cable.

Use the RS232C cable ahorter than 3m long.

■Weighing Mode

When receiving 4 bytes of data as indicated in 1-1 while using the scale in weighing mode, weight data will be output in 14 bytes, as indicated in 1-2.

1-1

Reception data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Details of Weighing Mode Transmission Data

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byte nos. 1-2

Header

2 bytes fixed

SD: Unstable S_: Stable

 

 

 

D

R

CR

LF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SI: Overload, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-2

Transmission data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byte nos. 3-4

Separator

2 bytes fixed

2 spaces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byte nos. 5-10

Weight data

6 bytes fixed

Right-aligned

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

12

13 14

 

 

Byte nos. 11-12

Measurement units

2 bytes fixed

Kg:kg

 

 

 

S

D

 

 

 

 

7

5

.

0

k

g

CR

LF

 

 

Byte nos. 13-14

Terminator

2 bytes fixed

CR+LF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■BMI Mode

While the scale is used in BMI mode, the output data will vary depending on the form of the received data.

a When receiving 4 bytes of data, as indicated in 1-1, the scale will calculate your BMI using the currently input height figure, and 26 bytes of data will be output, as indicated in 2-1 or 2-2, depending on the measurement unit.

bWhen receiving 11 bytes of data, including measurement units and height figures, in the form indicated in 1-2 or 1-3, the scale will calculate your BMI using these figures, and 26 bytes of data will be output, as indicated in 2-1 or 2-2, depending on the measurement unit.

1-1 Reception data

1 2 3 4

D R CR LF

1-2 Reception data (height data when using kg)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

D

H

k

g

 

 

1

8

0

CR

LF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Please input 90-99cm height data as 090-099.

2-1 Transmission data (kg/cm)

Details of BMI mode transmission data

Byte nos. 1-2

Header

2 bytes fixed

SD: Unstable S_: Stable

 

 

 

SI: Overload, etc.

Byte nos. 3-4

Separator

2 bytes fixed

2 spaces

Byte nos. 5-10

Weight data

6 bytes fixed

Right-aligned

Byte nos. 11-12

Measurement units

2 bytes fixed

Kg:kg

Byte nos. 13

Separator

1 byte fixed

1 comma

Byte nos. 14-18

Height data

5 bytes fixed

Right-aligned

Byte nos. 19

Separator

1 byte fixed

1 comma

Byte nos. 20-24

BMI data

5 bytes fixed

Right-aligned

Byte nos. 25-26

Terminator

2 bytes fixed

CR+LF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

S

D

 

 

 

 

7

5

.

0

k

g

,

 

 

1

8

0

,

 

2

3

.

1

CR

LF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Troubleshooting

 

W Possible Problems

 

 

 

 

GB

If problems occur, please refer to the following instructions. If the problem persists contact your nearest Tanita sales or

 

repair center.

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Solution

 

 

 

 

The unit does not turn on when the

•When Using with the AC Adapter

 

key is pressed.

Ensure that the AC Adapter cable is properly connected with the Display Unit. Ensure

 

 

that the AC Adapter is correctly inserted in the mains DC jack.

 

 

•Using dry cell batteries

 

 

The batteries may have run out. Confirm that the equipment is working by using the

 

 

AC Adapter or new batteries.

 

Measurement is not correct. •Please confirm that all the adjustable feet are resting on a level surface.

Measurement does not become stable.

•Measurement may be impossible in the case of excessive vibration. Use the equipment

Display turns on and off.

in another place.

 

 

 

 

 

 

is displayed.

•It is possible that the maximum weight capacity has been exceeded. Please stop

 

 

 

 

measuring.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is displayed.

•Do not stand on or put objects on the Platform before starting measurement. Start

 

 

 

 

measurement after confirming there is nothing on the Platform.

 

 

 

12

13

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 14

Specifications

 

 

 

TYPE

 

WB-100MA

 

WB-110MA

 

 

 

 

 

 

AC adapterCentre minusMODEL A30930GCLASS 2

 

 

 

 

 

 

Input Voltage : 230VAC50Hz65mA

GB

 

 

Power Source

 

Output Voltage : 9VDC±0.45VDC

 

 

 

Rated Current : 300mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No Load Input Voltage : 12VDC±0.6VDC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LR6 (AA Alkaline battery) x 6, (Not included)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Consumption

 

 

0.3W max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Measurement System

Strain Gauge Load Cell

 

Weight Measurement

 

 

 

 

 

 

 

 

Maxmum Capacity/Minmum Graduation

200kg/0.1kg

 

270kg/0.1kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accuracy at first calibration

 

±0.1kg

 

Input Items

 

Height

 

90 – 249cm/1cm increments

 

 

 

 

 

Weight

200kg/0.1kg increments

 

270kg/0.1kg increments

 

Output Items

 

Display

 

Height

90 – 249cm/1cm increments

 

 

 

 

 

BMI

 

0.1 increments

 

Size

 

Display

 

159u209u56mm

 

 

Platform

 

301u336u80mm

 

(Remote Display Version)

 

 

 

 

Cable Length

 

 

2m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Size (Column Mounted Version)

 

336u600u1070mm

 

 

 

Display

 

Upper 5Digits and Lower 4Digits LCD

 

 

 

 

Height of numerals 25mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output Data Interface

 

RS-232C (D-sub 9pins Female Connector)

 

Temperature Range of usage

 

 

0ºC/+35ºC

 

 

 

Relative Humidity

 

30%/80% (without condensation)

 

Weight of Equipment (Remote Display Version)

5.1kg (except battery)

 

Weight of Equipment (Column Mounted Version)

10.6kg (except battery)

 

 

 

Rated Power

 

DC9V 300mA (LR6 (AA Alkaline battery) u6 not included)

 

 

 

Battery Life

 

approximately 100 hours of continuous use when using LR6 (AA Alkaline battery)

This product meets the follwing requirements ; 1. Medical Device Directive (93/42/EEC)

Safety Standard

: EN60601-1:1990,AM No.1:1993,AM No.2:1995

 

IEC 60601-1:1988,AM No.1:1991,AM No.2:1995

EMC Standard

: EN60601-1-2:2001

 

IEC60601-1-2:2001

2.Non-Automatic weighing Instruments (90/384/EEC)

D

ELEKTRONISCHE WAAGE WB-100MA/WB-110MA

BEDIENUNGSANLEITUNG

(Modell Remote Display)

(Säulengestützte Version)

mBitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

BW1007031(2)

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 16

D

Inhaltsverzeichnis

w Inhaltsverzeichnis ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••17

─────────────────────────────

D

w Anwendungen•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••18

─────────────────────────────

w Sicherheitshinweise ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••18

Warnsymbole•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••18

mWarnung •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••18

mVorsicht ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••18

m[Wartung]••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••19

m[Messanleitungen] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••19

<Benutzungsbedingungen> ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••19

<Lagerbedingungen> ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••19

<Stromquelle>••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••19

─────────────────────────────

1. Produktaufbau und Komponenten •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••20

WProduktkomponenten••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••20

(Modell Remote Display) (Säulengestützte Version)

WBedienungsfeld •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••21

WSymbole und ihre Bedeutung •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••21

2.Vorbereitung vor Gebrauch••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22

WHöheneinstellung•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22

(Modell Remote Display) (Säulengestützte Version)

WAufbau des Geräts•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22

(Modell Remote Display)

WVorbereiten der Stromquelle ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••23

3.Betriebsanleitungen••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••24

1.Normales Wiegen •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••24 2.Bestimmen des Eigengewichts••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••24 3.Abstellen der Eigengewichtsfunktion••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••24 4.BMI-Berechnung: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25

4.RS-232C Kommunikationsspezifikationen •••••••••••••••••••••••••••••••••••••26

WSpezifikationen •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26

WSignalleitungen und Verbindungsmethoden •••••••••••••••••••••••••26

WWiegemodus ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26

WBMI-Modus ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26

5.Fehlersuche •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••27

W Mögliche Probleme •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••27

─────────────────────────────

w Spezifikationen•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Rückseite

16

17

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 18

Anwendungen

•Diese Waage ist ein Präzisionsinstrument, das für den privaten und kommerziellen Gebrauch konzipiert wurde.

•Bei ärztlichen Untersuchungen, wie regelmäßigen Check-ups, liefert das Gerät Bezugsdaten und hilft beim Vorbeugen von Fettleibigkeit.

D

Sicherheitshinweise

Warnsymbole

In dieser Betriebsanleitung und der Gerätebeschreibung finden Sie verschiedene Warnsymbole, die Sie auf den sicheren und korrekten Gebrauch Ihres Geräts hinweisen sollen, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.

Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden erläutert. Machen Sie sich bitte vor dem Weiterlesen dieser Betriebsanleitung mit ihnen vertraut.

mWarnung

mVorsicht

m

Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass eine Missachtung der Sicherheitsmaßnahmen bzw. ein Missbrauch des Gerätes zu tödlichen bzw. schweren Verletzungen führen kann.

Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass eine Missachtung der Sicherheitsmaßnahmen bzw. ein Missbrauch des Gerätes zu Körperverletzung und/oder Geräteschaden führen kann.

Dieses Symbol weist Sie auf allgemeine Vorsichtsmaßnahmen hin, die bei Gebrauch des Geräts getroffen werden sollten.

mWarnung

Zur Verhinderung von elektrischen Schocks:

Stecker des Stromkabels nicht mit nassen Händen einstecken bzw. herausziehen.

Zur Verhinderung von Brandgefahr:

Stets ein korrekt angeschlossenes Kabel von 230V AC ohne Verlängerungsschnur verwenden.

mVorsicht

Zur Verhinderung von Infektionen:

Wiegeplattform stets nach Gebrauch reinigen. Desinfizieren Sie die Plattform vor dem Gebrauch mit einem geeigneten Reinigungsmittel auf Alkoholbasis.

Aufstellen der Waage

Achten Sie darauf, dass die Waage auf einem ebenen, festen Untergrund steht. Bei Gebrauch auf unebenen Stellen kann das Gerät umkippen und kein genaues Wiegergebnis ermöglichen.

Um Verletzungen und Geräteschäden zu vermeiden, niemals auf die Plattform springen.

Umgang mit dem Gerät bei Verlagerung

Die Wiegeplattform ist recht schwer. Halten Sie sie beim Anheben daher gut fest, um sie nicht fallen zu lassen.

AC-Adapter

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter (Modell A30930G) benutzt wird. Andere Adapter können Funktionsstörungen verursachen.

Batterie

Achten Sie beim Auswechseln der Batterien darauf, dass die Pole der neuen Batterien richtig herum eingelegt werden. Bei verkehrter Polarität können die Batterien auslaufen und das Gerät beschädigen.

In der Platine ist eine Sicherung (100mA, 125V) für elektronische Geräte eingebaut. Werden statt dem im Lieferumfang enthaltenen AC-Adapter andere Adapter verwendet oder bei einer übermäßigen Stromzufuhr brennt die Sicherung aus Sicherheitsgründen durch. Das Gerät muss bei durchgebrannter Sicherung geprüft und repariert werden. Die Sicherung ist ein fester Bestandteil des Gerätes und lässt sich nur schwer herausnehmen. Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung daher bitte an Ihre nächste Tanita Verkaufsstelle bzw. Vertretung.

m[Wartung]

D

Dies ist ein exakt kalibriertes Präzisionsprodukt. Bitte befolgen Sie daher die nachstehenden Instruktionen genau.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen oder zu justieren, da dies zu Funktionsstörungen führen kann. Das Gerät sollte nur gemäß der in Ihrem Land geltenden Bestimmungen geprüft werden.

Ziehen Sie den AC-Adapter bei längerem Nichtgebrauch des Geräts aus der Steckdose.

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.

Gerät nicht mit ätzenden Chemikalien (Benzin, Reiniger usw.) abwischen. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts einen Neutralreiniger.

Gerät nicht übermässigen Stößen und Vibrationen aussetzen.

Gerät bitte nur nach den vorherrschenden Bestimmungen Ihres Landes entsorgen.

Sollte das Gerät von einer unbefugten Person auseinander genommen oder repariert werden, erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen bitte an Ihre nächste Tanita Verkaufsstelle bzw. Vertretung.

m[Messanleitungen]

Bitte befolgen Sie die nachstehenden Instruktionen genau, um genaue Messwerte zu erhalten.

Um zu gewährleisten, dass der Wiegevorgang nicht durch einen stark vibrierenden Untergrund behindert wird, stellen Sie das Gerät an einem möglichst bzw. völlig vibrationsfreien Ort auf.

Wenn Sie das Gerät an einer anderen Stelle mit einem Temperaturunterschied von mehr als 20°C aufstellen, warten Sie mindestens zwei Stunden mit dem Gebrauch.

Um beim Wiegen Anzeigefehler zu vermeiden, halten Sie Personen mit Funkgeräten, wie Handys, vom Gerät fern.

<Benutzungsbedingungen>

Temperaturbereich für Gebrauch :

0°C / +35°C

Relative Feuchtigkeit

: 30%

/ 80% (ohne Kondensation)

<Lagerbedingungen>

Bereich der Umgebungstemperatur : -10°C / +50°C

Bereich der relativen Feuchtigkeit : 10% / 90% (ohne Kondensation)

Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät nicht der prallen Sonne, extremen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder starkem Staub aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen, die Vibrationen und Stößen ausgesetzt sind, aufbewahren.

<Stromquelle>

 

Wertebereich

Spannungsbereich

230VAC

Frequenzbereich

50Hz

Elektrischer Strombereich

65mA

18

19

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 20

1.Produktaufbau und Komponenten

W Produktkomponenten In der Packung sind folgende Komponenten enthalten.

W Bedienungsfeld

(Modell Remote Display)

Zubehör

D

AC-Adapter:

 

 

MODELL: A30930G

Anzeigegerät

 

 

Batteriefach

Wiegeplattform

Bundschrauben für

 

 

Schelle (x 2)

 

Bedienungsanleitung

Höhenregulierer

 

Einstellbare Füße

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schaltet das Anzeigegerät ein und stellt

NET:

die Anzeige auf Null.

Beim Messen des Eigengewichts erscheint neben diesem Symbol ein Pfeil t.

(Säulengestützte Version)

Schaltet das Anzeigegerät ab

STABILIZED:

Sobald das Gewicht konstant ist, erscheint neben „STABILIZED“ ein Pfeil

 

 

 

Batteriefach

 

 

Eigengewichtsfunktion

STEP ON: (Betriebsbereit)

 

 

 

 

Die Waage ist betriebsbereit.

 

 

 

 

 

 

Anzeigegerät

Zubehör

 

 

BMI-Modus und/oder

HEIGHT: (Größeneinheit)

 

 

 

 

 

AC-Adapter:

 

Schrauben (x 5)

Größeneinstellung

Die Größe ist eingestellt.

 

 

 

 

 

 

 

MODELL: A30930G

 

Modus-Wahl bzw. Ändern der

BMI:

 

 

 

 

 

numerischen Werte nach oben

BMI-Wert wird berechnet.

 

 

 

 

Federscheibe (x 4)

Modus-Wahl bzw. Ändern der

BMI MODE:

 

Höhenregulierer

 

 

numerischen Werte nach unten

Die Waage ist auf BMI-Modus geschaltet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT LOCK:

 

 

 

 

 

Abstellen der Gewichtsfixierung

 

 

Schraubenschlüssel

Kappe

Deckel

Das Gewicht hat sich stabilisiert.

 

Wiegeplattform

 

* Erscheint nur, wenn die Gewichtsfixiertaste an ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W Symbole und ihre Bedeutung

 

 

 

 

 

 

: Anzeigegerät an

: Anzeigegerät aus.

: Gleichstrom

 

Bedienungsanleitung

Montageanleitung

: Gerät der Klasse II

: Verwendetes Teil Typ B

: Nulleinstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

: Anstellen der

: Vorsicht: Entsprechende

: Konformität mit Medical

Einstellbare Füße

 

 

 

Eigengewichtsfunktion

Hinweise beachten.

Device Directive 93/42/EWG

 

 

 

 

 

 

20

21

WB-100MA- /04.01.27 04.1.28 9:12 AM 22

2.Vorbereitungen vor Gebrauch

W Höheneinstellung

(Modell Remote Display)

D

Höhenregulierer

* Höheneinstellung durch Drehen

verstellbaren Füße

(Säulengestützte Version)

Höhenregulierer

Um ein genaues Messergebnis zu ermöglichen, positionieren Sie das Gerät auf einem möglichst ebenen Untergrund und stellen Sie die Höhe mittels der verstellbaren Füße so ein, dass sich die Blase des Höhenregulierers in der Mitte des Rahmens

befindet.

mVorsicht

Achten Sie darauf, dass die Waage auf einem ebenen Untergrund steht. Bei Gebrauch des Gerät an unsicherer Stelle ohne festen Halt der Füße kann das Gerät umkippen und ein genaues Wiegen unmöglich machen.

* Höheneinstellung durch Drehen der verstellbaren Füße

W Aufbau des Geräts (Modell Remote Display)

Bei Verwendung des Ständers

Ziehen Sie den Ständer hinten am Anzeigegerät heraus.

Wenn Sie das Anzeigegerät wegstellen, verwahren Sie den Ständer im Schlitz hinten am

Anzeigegerät.

 

 

 

22

Bei Wandmontage

a Bringen Sie die Wandbefestigung mittels der Schrauben an und lassen Sie die Schrauben dabei 5 mm hervorstehen.

b Setzen Sie das Anzeigegerät auf die Schraubenköpfe auf.

cDrücken Sie das Anzeigegerät vorsichtig herunter, um zu gewährleisten, dass es sicher aufsitzt.

m Sollte das Display zu locker aufsitzen, kann es leicht herunterfallen.

Bringen Sie das Display so an, dass das Kabel nicht beschädigt werden kann oder eine Stolpergefahr besteht.

Das Display nicht am Kabel hin-und her schwingen.

W Vorbereiten der Stromquelle

a Verwendung eines AC-Adapters

Stecker

Buchse

Kontrolllampe

b Verwendung von Trockenbatterien

Bundschrauben des

Batteriefachs

Trockenb atterien

Batteriefach

Stecken Sie den Kabelstöpsel für den AC-Adapter in die Buchse an der Seite des Anzeigegeräts und den Stecker des AC-Adapters in eine Netzsteckdose (230V AC).

Prüfen Sie, ob die Kontrolllampe am AC-Adapter aufleuchtet.

mWarnung

•Um elektrische Schocks zu vermeiden, den Stecker nicht mit nassen Händen einstecken oder herausziehen.

mVorsicht

•Nur den vorgegebenen AC-Adapter (MODELL: A30930G) verwenden. Andere Adapter können Funktionsstörungen verursachen.

Lösen Sie die Bundschrauben des Batteriefachs rechts am Anzeigegerät und ziehen Sie das Batteriefach heraus. Legen Sie die Batterien LR6 (AA) wie im Batteriefach angegeben ein, schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Bundschrauben wieder an.

Erscheint auf der Anzeige der Hinweis , müssen alle sechs Batterien LR6 (AA) ausgewechselt werden.

erscheint, wenn die Batteriespannung unter 6,5 V w10%

liegt.

m•Achten Sie darauf, dass die Batteriepole / richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und das Gerät beschädigen.

•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.

•Wenn Sie das Gerät an einer anderen Stelle mit einem Temperaturunterschied von mehr als 20°C aufstellen, warten Sie mindestens zwei Stunden mit dem Gebrauch.

D

c Intervall-Einstellung für automatisches Abschalten

Wenn die Wage abgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Taste . Drücken Sie dann die Taste .

Lassen Sie die Taste wieder los.

Die Anzeige schaltet nun auf den Intervall-Einstellmodus für automatisches Abschalten (Auto Power Off Intervall Setting) um und es erscheint „20" als vorgegebene Einstellung. D.h. die Waage schaltet sich nach 20 Minuten automatisch ab.

Drücken Sie die Taste (Pfeil hoch) bzw. (Pfeil runter) und stellen Sie 10 für 10 Minuten und/oder bei Bedarf CONT für Dauereinstellung ein. Drücken Sie auf die Taste um zu beenden.

23

Loading...
+ 25 hidden pages