Tanita BF-559, BF-558 User Manual

0 (0)
Tanita BF-559, BF-558 User Manual

 

 

Specifications

 

 

Spezifikationen

 

 

Caractéristiques

 

 

GB

 

D

 

F

 

 

BF-558/559

 

 

BF-558/559

 

 

BF-558/559

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight capacity

 

Max. Gewichtsbelastung

 

Capacité de pesage maxi

 

21st 6lb (136kg) (300lb)

 

136 kg

 

 

136 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight Increments

 

Gewichtseinteilung

 

Graduation

 

0.2lb (0.1kg) (0.2lb)

 

0,1 kg

 

 

0,1 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Body Fat Increments

 

Einteilung der Körperfettanzeige

 

Précision du taux de graisse

0.1%

 

0,1%

 

0,1 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Supply

 

Stromversorgung

 

Alimentation

 

4 AA batteries (included)

 

4 AA-Batterien (mitgeliefert)

 

4 piles AA incluses

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Consumption

 

Stromverbrauch

 

Consommation d’énergie

 

60 mA maximum

 

maximal 60 mA

 

60 mA au maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

Measuring Current

 

Messstrom

 

Courant émis

 

 

50 kHz 500µA

 

50 kHz 500 µA

 

50 kHz, 500 µA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

These scales carry a 3-year guarantee.

 

Auf dieser Waage ist 3 Jahre Garantie.

 

Ces balances sont garanties 3 ans.

 

 

This device features radio interference

 

 

Dieses Gerät ist funkentstört gemäß EC

 

 

Cet appareil est conforme à la directive

 

 

suppression in compliance with EC

 

 

Bestimmung 89/336/EC.

 

 

européenne n° 89/336/CEE en vigueur et

 

 

Regulation 89/336/EC.

 

 

 

 

 

relative à la compatibilité

 

 

 

 

 

 

 

 

électro-magnétique des dispositifs

 

 

 

 

 

 

 

 

électroniques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

Specificaties

 

I

Dati tecnici

 

E

Especificaciones

 

 

BF-558/559

 

 

BF-558/559

 

 

BF-558/559

 

 

 

 

 

 

 

 

Weegvermogen

 

Portata massima

 

Capacidad de peso

 

136 kg

 

 

136 kg

 

 

136 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weegincrement

 

Incrementi di peso

 

Incrementos de peso

 

0,1 kg

 

 

0,1 kg

 

 

0,1 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lichaamsvetincrement

 

Incrementi di grasso corporeo

 

Incrementos de grasa corporal

0,1%

 

0,1%

 

0,1%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voeding

 

Alimentazione

 

Alimentación

 

4 AA batterijen (meegeleverd)

 

4 batterie AA (incluse)

 

4 pilas tamaño AA (incluidas)

 

 

 

 

 

 

 

 

Stroomverbruik

 

Assorbimento

 

Consumo de energía

 

60 mA maximum

 

60 mA massimo

 

Máximo de 60 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

Meetstroom

 

Corrente di misurazione

 

Corriente de medición

 

50 kHz 500 µA

 

50 kHz 500 µA

 

50 kHz 500 µA

 

 

 

 

 

 

 

 

Op deze weegschaal wordt 3 jaar garantie

 

Questa bilancia è fornita con una garanzia

 

3 años de garantía.

 

verstrekt.

 

di 3 anni.

 

 

Este aparato presenta supresión de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dit apparaat beantwoordt aan de EEG

 

 

Questo apparecchio è dotato di

 

 

radiointerferencias de acuerdo con el

 

 

voorschriften 89/336/EEG inzake

 

 

soppressione di interferenza radio in

 

 

Reglamento 89/336/EC.

 

 

radiostoringsonderdrukking.

 

 

conformità al Regolamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE 89/336/EC.

 

 

 

 

Tanita UK Ltd

Tanita Europe GmbH

Tanita France S.A.

The Barn, Philpots Close, Yiewsley,

Dresdener Strasse 25

Villa Labrouste

Middlesex, UB7 7RY UK

D-71065 Sindelfingen

68 Boulevard Bourdon

Tel:

+44 (0)1895 438577

Germany

92200 Neuilly-Sur-Seine

Fax:

+44 (0)1895 438511

Tel:

+49 (0)-7031-6189-6

France

www.tanita.co.uk

Fax:

+49 (0)-7031-6189-71

Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99

 

 

www.tanita.de

Fax: +33(0)-1-55-24-98-68

 

 

 

 

www.tanita.fr

Tanita Corporation

Tanita Corporation of America Inc.

Tanita Health Equipment H.K. Ltd

14-2, 1-Chome, Maeno-Cho

2625 South Clearbrook Drive

Unit 301-303 3/F Wing On Plaza

Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630

Arlington Heights, IL 60005 USA

62 Mody Road, Tsimshatsui East

Tel: +81(0)-3-3968-2123

Tel: +1-847-640-9241

Kowloon, Hong Kong

Fax: +81(0)-3-3967-3766

Fax: +1-847-640-9261

Tel: +852 2838 7111

www.tanita.co.jp

www.tanita.com

Fax: +852 2838 8667

ISO 9001 Certified

 

©2001 Tanita Corporation

 

 

BF-558/BF-559

Body Fat Monitor/Scale

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruction manual

 

Gebruiksaanwijzing

 

GB

NL

 

 

Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.

 

Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden

 

 

 

 

 

bewaren.

 

 

Bedienungsanleitung

 

Manuale di Istruzioni

 

D

I

 

 

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und

 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per

 

 

bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

 

consultazioni future.

 

 

Mode d’emploi

 

Manual de instrucciones

 

F

E

 

 

A lire attentivement et à garder en cas de besoin.

 

Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para

 

 

 

 

 

futura referencia.

BF5587811(2)

 

GB

Table of Contents

 

D

Inhaltsverzeichnis

 

F

Table des matières

 

 

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Safety Precautions

 

Sicherheitsmaßnahmen

 

Précautions d’emploi

 

 

Important Notes for Users

 

Wichtige Hinweise für Benutzer

 

Remarques importantes à l’attention des utilisateurs

 

 

Principles of Estimating

 

Prinzipien zur

 

Principes de mesure du

 

 

Body Fat Percentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Ermittlung Ihres Körperfettanteils . . . . . . . . . .

10

taux de graisse corporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

What is Body Fat Percentage?

 

Was ist mit Körperfettanteil gemeint?

 

Qu’est-ce que le taux de graisse corporelle ?

 

 

Body Fat Range

 

Bereich des Körperfettanteils

 

Normes du taux de graisse corporelle (valeurs saines)

 

 

The BIA Method

 

Die BIA-Methode

 

La méthode AIB

 

 

Body Fat Percentage Fluctuations in a Day

 

Schwankungen des Körperfettanteils innerhalb eines Tages

 

Variations journalières du taux de graisse corporelle

 

 

Features and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Merkmale und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Measuring Platform

 

Wiegeplattform

 

Plateau de pesée

 

 

Accessories

 

Zubehör

 

 

Accessoires

 

 

Preparations Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Vorbereitungen vor Gebrauch . . . . . . . . . . . . . .

12

Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Inserting the Batteries

 

Einsetzen der Batterien

 

Insertion des piles

 

 

Positioning the Monitor

 

Aufstellen des Geräts

 

Positionnement de l’appareil

 

 

Attaching the Support Feet

 

Anbringen der Stützfüße

 

Fixation des pieds de support

 

 

Handling Tips

 

Tipps zum Umgang mit dem Gerät

 

Conseils de manipulation

 

 

Useful Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Switching the weight mode

 

Ändern des Wiegemodus

 

Réglage du mode d’affichage du poids

 

 

Automatic Shut-Down

 

Automatisches Abschalten

 

Fonction d’arrêt automatique

 

 

How to Measure Body Fat Percentage . . . . . . . .

5

So messen Sie Ihren Körperfettanteil . . . . . . .

14

Comment mesurer le taux de graisse corporelle . . . . .

23

 

Setting and Storing Data in Memory

 

Einstellen und Speichern persönlicher Angaben

 

Réglage et enregistrement de vos données personnelles

 

 

Getting Accurate Readings

 

So erhalten Sie genaue Messwerte

 

Comment obtenir des résultats exacts

 

 

Taking Weight and Body Fat Readings . . . . . . . .

6

Ablesen der Messwerte für Gewicht und Körperfettanteil . . . . .

15

Mesure du taux de graisse corporelle et mesure du poids. . . .

24

 

Understanding Your Readings

 

Erklärung der Messwerte

 

Interprétation de vos résultats

 

 

Programming Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Programmieren des Gastmodus . . . . . . . . . . . .

16

Programmation du mode invité . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Taking Weight Measurement Only. . . . . . . . . . . .

7

Nur-Gewicht-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Lecture du poids uniquement. . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Replacing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

3 year guarantee

 

3 Jahre Garantie

 

3 ans de garantie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhoudsopgave

 

 

Indice

 

 

Índice de materias

 

 

NL

 

I

 

E

 

 

Introductie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

 

Veiligheidsvoorschriften

 

Precauzioni di sicurezza

 

Precauciones de seguridad

 

 

Belangrijke gebruiksvoorschriften

 

Note importanti per gli utenti

 

Notas importantes para los usuarios

 

 

Meetmethodes voor

 

Principi del calcolo della

 

Los principios para calcular el

 

 

lichaamsvetpercentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

percentuale di grasso corporeo . . . . . . . . . . . . .

37

porcentaje de grasa corporal . . . . . . . . . . . . . . .

46

 

Wat is een lichaamsvetpercentage?

 

Cos’è la percentuale di grasso corporeo?

 

¿Qué es el porcentaje de grasa corporal?

 

 

Lichaamsvetschaal

 

Range di grasso corporeo

 

Margen de grasa corporal

 

 

De BIA-methode

 

Il metodo BIA

 

El método AIB

 

 

Dagelijkse variaties in lichaamsvetpercentage

 

Fluttuazioni della percentuale del grasso corporeo in un giorno

 

Fluctuaciones del porcentaje de grasa corporal en un día

 

 

Kenmerken en functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Caratteristiche e funzionalità . . . . . . . . . . . . . . .

38

Prestaciones y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

 

Weegschaal

 

Piattaforma di misurazione

 

Báscula

 

 

 

Accessoires

 

Accessori

 

 

Accesorios

 

 

Voorbereidingsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Preparazioni prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Preparaciones antes del uso. . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

Inleggen van batterijen

 

Inserimento delle batterie

 

Instalación de las pilas

 

 

Installeren van lichaamsvetmeter

 

Posizionamento della bilancia

 

Colocación del monitor

 

 

Monteren van steunvoetjes

 

Montaggio dei piedini di supporto

 

Acople de las patas de soporte

 

 

Tips voor hantering

 

Suggerimenti per l’uso

 

Recomendaciones de manejo

 

 

Handige kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Funzionalità utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Prestaciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

Veranderen van weegmodus

 

Attivazione della modalità di peso

 

Cambio del modo de peso

 

 

Automatische uitschakeling

 

Spegnimento automatico

 

Apagado automático

 

 

Meten van lichaamsvetpercentage . . . . . . . . . .

32

Misurazione della percentuale di grasso corporeo. . . . . .

41

Cómo medir el porcentaje de grasa corporal. . . . . .

50

 

Instellen en opslaan van gegevens in het geheugen

 

Configurazione e memorizzazione dei dati

 

Configuración de la memoria y almacenamiento de datos

 

 

Afleesnauwkeurigheid

 

Rilevamento di valori accurati

 

Cómo obtener lecturas exactas

 

 

Aflezen van gewicht en lichaamsvet . . . . . . . . . .

33

Registrazione dei valori del peso e del grasso corporeo . . . . .

42

Cómo tomar lecturas de peso y de grasa corporal. . . . . . .

51

 

Interpretatie van schaalaflezing

 

Spiegazione dei valori ottenuti

 

Interpretación de las lecturas

 

 

Programmeren van gaststand . . . . . . . . . . . . . . .

34

Programmazione della modalità ospite . . . . . . .

43

Programación del modo de Invitado . . . . . . . . . .

52

 

Alleen gewicht bepalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Misurazione del Solo-Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Cómo obtener lecturas de peso solamente . . . .

52

 

Vervangen van batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Sostituzione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Cambio de pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

 

Foutopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Resolución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

 

3 jaar garantie

 

Garanzia di 3 anni

 

3 años de garantía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

INTRODUCTION

 

 

 

 

 

Thank you for selecting a Tanita Body Fat Monitor/Scale. This model uses the BIA (Bioelectrical

Note: Read this Instruction Manual carefully and

Impedance Analysis) technique, a state-of-the-art technology for body fat assessment.

keep it handy for future reference.

Safety Precautions

Persons with implanted medical equipment, such as a pacemaker, should not use the Body Fat Monitor feature on this Tanita Body Fat Monitor/Scale. This Body Fat Monitor/Scale passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with the operation of a pacemaker.

The Tanita Body Fat Monitor/Scales are intended for home use only. This unit is not intended for professional use in hospitals or other medical facilities; it is not equipped with the quality standards required for heavy usage experienced under professional conditions.

Do not use this unit on slippery surfaces such as wet floors.

Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or overhydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.

Important Notes for Users

This Tanita Body Fat Monitor/Scale is intended for adults and children (age 7-17) with inactive to moderately active lifestyles and adults with athletic body types.

Tanita defines “athlete” as a person involved in intense physical activity of approximately 10 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less. Tanita’s athlete definition includes “lifetime of fitness” individuals who have been fit for years but currently exercise less than 10 hours per week.

The body fat monitor function is not intended for pregnant women, professional athletes or bodybuilders.

Recorded data may be lost if the unit is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data.

Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person.

Guide to Using this Manual:

Owners of the BF-559 should watch for text highlighted in blue. These items of text describe the additional features of your scale.

Owners of the BF-558 should disregard the highlighted text.

1

Loading...
+ 4 hidden pages