Récepteur Numérique Terrestre
Haute Définition SRT 8150
Image simulée
Manuel d'Utilisateur
Fig.3
Fig.4
PART 3 • Français
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION |
2 |
|
1.1 |
Consignes de sécurité |
2 |
1.2 Rangement |
4 |
|
1.3 |
Installation des équipements |
4 |
1.4 |
Caractéristiques et accessoires |
5 |
2.0 VOTRE RECEPTEUR |
6 |
|
2.1 |
Façade avant |
6 |
2.2 |
Façade arrière |
6 |
2.3 |
Façade arrière |
7 |
3.0 CONNEXIONS |
9 |
|
3.1 |
Connecter l’antenne terrestre |
9 |
3.2 |
Pour le raccorder au téléviseur et au magnétoscope |
9 |
3.3 |
Liaison à l’amplificateur Audio Numérique |
10 |
3.4 |
Connexion à l’ordinateur par câble série pour télécharger des logiciels |
10 |
3.5 |
Connexion à un disque dur externe via USB |
10 |
4.0 PREMIERE MISE EN MARCHE |
11 |
|
4.1 |
Sélection de la langue |
11 |
4.2 |
L’installation de la TNT |
11 |
5.0 MENU PRINCIPAL |
11 |
|
5.1 |
Gestionnaire des chaînes |
12 |
5.2 |
Recherche terrestre |
13 |
5.3 |
Installation |
14 |
5.4 |
Programmateur |
16 |
5.5 |
Application |
17 |
6.0 AUTRES OPERATIONS |
18 |
|
6.1 |
Program Guide (EPG) |
18 |
6.2 |
Bandeaux de zapping et d’information |
18 |
6.3 |
Liste des chaînes/stations et mode d’affichage |
19 |
6.4 |
Fonctions PDR |
20 |
A.1 DEPANNAGE |
21 |
|
A.2 SPECIFICATIONS |
21 |
1
Français
PART 3 • Français
1.0INTRODUCTION
1.1Consignes de sécurité
ATTENTION: |
Pour diminuer le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot (ou l’arrière). |
|
Les éléments situés à l’intérieur ne peuvent pas être remplacés par l’utilisateur. |
|
Pour toute intervention d’entretien, contactez le service compétent. |
Explication des symboles de mise en garde :
L’éclair à symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur sur la présence d’une tension à risque non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes physiques.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à signaler à l’utilisateur des consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
Lire attentivement les consignes qui suivent.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE PERTURBATION GENANTE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE ET N’EMPLOYER QUE LES ACCESSOIRES CONSEILLES.
nLire toutes les consignes: avant d’utiliser ce produit, lisez toutes les consignes d’utilisation. Pour tous renseignements complémentaires sur des accessoires comme les batteries ion/lithium, consulter les manuels fournis avec ces produits
nConserver ces consignes et notices: conservez toutes les consignes de sécurité et notices d’utilisation pour consultation ultérieure
nTenir compte des mises en garde: lisez attentivement et respectez toutes les étiquettes de mise en garde apposées sur l’appareil et les mises en garde figurant dans les notices
nRespecter les notices: respectez toutes les notices fournies avec cet appareil
nNettoyage: toujours débrancher cet appareil de la prise de secteur avant de le nettoyer. Ne se servir que d’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais employer aucun type de liquide ou nettoyant en bombe, ni un solvant organique pour nettoyer cet appareil
nAccessoires: pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, n’employez que les accessoires recommandés par STRONG
nEau et humidité: Ne jamais utiliser cet appareil à proximité d’une arrivée d’eau
(à côté d’une baignoire, d’un évier, d’une cuve de lessivage, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ni sous la pluie)
2
PART 3 • Français |
|
n Evitez d’endommager l’appareil et prévenir les accidents de personnes, ne jamais poser cet |
|
appareil sur un support instable, qu’il s’agisse d’un trépied, d’une équerre, d’une table ou d’un |
|
chariot. Ne le poser que sur un trépied, un support ou une équerre stable. Respectez la notice |
|
qui indique comment installer le produit en toute sécurité, et n’utilisez que les dispositifs de |
|
fixation conseillés par le fabricant |
|
n Alimentations électriques: ne brancher cet appareil que sur l’alimentation indiquée sur |
|
l’étiquette du produit. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation dont votre maison est |
|
équipée, consultez votre entreprise d’électricité locale. |
|
n Pour tous renseignements sur l’utilisation de cet appareil sur batterie, se reporter aux pages |
|
correspondantes de la notice |
|
n Mise à la terre, polarisation: si ce produit est utilisé avec un adaptateur c.a. bien spécifié, ce |
|
dernier peut être équipé d’une fiche bipolaire irréversible à courant alternatif (fiche mâle dont |
|
une lame de contact est plus large que l’autre). Ce dispositif de sécurité permet d’introduire la |
Français |
mâle dans la prise femelle murale, la retirer, la retourner et la réintroduire. Si la fiche mâle ne |
|
fiche mâle dans la prise femelle uniquement dans un sens. S’il est impossible d’enfoncer la fiche |
|
convient toujours pas, contactez un électricien et faire remplacer la prise femelle |
|
n Pour protéger le câble d’alimentation: le câble d’alimentation devra être disposé de façon à |
|
ne pas pouvoir marcher dessus. Ne jamais poser un objet lourd sur le câble d’alimentation |
|
ni l’enrouler autour d’un pied de table ou de chaise. Tenir éloigné du secteur situé autour des |
|
points de branchement du câble d’alimentation, de la prise de secteur et du branchement du |
|
produit tout adaptateur secteur ou tous câbles électriques à accessoires |
|
CONSIGNES GENERALES |
|
CONSIGNES DE SECURITE |
|
Foudre: en cas d’orage lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur donné, le retirer immédiatement de |
|
la prise de secteur. Pour éviter toute détérioration imputable à des sautes de puissance inattendues, |
|
toujours débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation et le débrancher du récepteur lorsque |
|
le récepteur n’est pas en service. |
|
Surcharge: ne jamais surcharger les prises de secteur, les câbles de rallonge, les plaquettes de connexion |
|
de l’alimentation ou autres points de branchement de l’alimentation en branchant trop de fiches mâles. |
|
Corps étrangers, écoulement accidentel: pour éviter les accidents de personnes provoqués par un incendie |
|
ou par une électrocution due au contact avec des points internes à haute tension, ne jamais introduire un |
|
objet métallique dans l’appareil. Evitez d’utiliser l’appareil là où il y a risque d’écoulement accidentel. |
|
Ne jamais ranger ni utiliser l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, |
|
une bouche à air chaud, un poêle ou tout type d’équipement ou d’appareil générant de la chaleur, |
|
amplificateurs stéréo compris. |
|
Entretien: confiez toutes les interventions d’entretien à un personnel qualifié. Tentez de retirer les capots ou de |
|
démonter l’appareil risquerait de vous exposer à des points sous haute tension à risques. |
|
Détérioration nécessitant une intervention du S.A.V.: si vous remarquez l’une des situations exposées |
|
ci-après en utilisant un adaptateur secteur spécifié, débranchez-le de la prise de secteur et confiez-en |
|
l’entretien à un technicien de S.A.V. qualifié. |
|
Du liquide a été déversé sur l’appareil ou un autre objet est tombé dans l’appareil. |
|
L’appareil a été exposé à l’eau. |
|
3 |
|
PART 3 • Français
L’appareil ne fonctionne pas normalement malgré le respect de la notice d’utilisation. Réglez les commandes exposées dans la notice d’utilisation, un mauvais réglage des autres commandes risquant d’endommager l’appareil et pouvant nécessiter une intervention de réparation approfondie par un technicien qualifié.
L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. L’appareil présente un changement de performances assez net.
Pièces de rechange: lorsque des pièces de rechange doivent être mises en place, s’assurer que le centre de S.A.V. agréé n’emploie que des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine, selon les conseils du fabricant. Un remplacement non autorisé des pièces risque de provoquer un incendie, une électrocution ou de générer d’autres risques.
Contrôle de sécurité: une fois les interventions d’entretien ou réparations terminées, demandez au technicien d’entretien de procéder à des contrôles de sécurité pour s’assurer que l’appareil est en bon ordre de marche.
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttelettes ni aux éclaboussures; ne pas poser sur l’appareil d’objets remplis de liquide comme par ex. un vase.
Si l’on se sert de la fiche mâle de secteur ou de l’interrupteur secteur omnipolaire comme d’un appareil de sectionnement, ce dernier doit rester facile à manœuvrer.
1.2 Rangement
Le récepteur et ses accessoires sont rangés et livrés dans un emballage conçu pour protéger de l’électrocution et de l’humidité. Au moment de le déballer, s’assurer que toutes les pièces sont bien dans l’emballage et ne pas laisser les enfants s’en approcher. Pour transporter l’appareil d’un endroit à un autre ou le renvoyer alors qu’il est encore sous garantie, bien le remettre dans son emballage d’origine accompagné de tous ses accessoires. Le non-respect de ces consignes d’emballage risque d’entraîner l’annulation de la garantie.
1.3 Installation des équipements
N’hésitez pas à demander conseil à un installateur professionnel pour mettre en place vos équipements. Sinon, bien suivre les consignes ci-dessous:
nConsultez le manuel d’utilisation du téléviseur et de l’antenne.
nAssurez-vous que le câble PERITEL et les éléments installés à l’extérieur sont en bon état et que les raccords PERITEL sont bien blindés.
Le présent manuel fournit toutes les informations permettant d’installer et d’utiliser ce récepteur. Les symboles ont les significations suivantes:
AVERTISSEMENT: Informations de mise en garde.
ASTUCES |
Toutes autres informations complémentaires importantes ou utiles. |
MENU |
Présente un bouton de la télécommande ou du récepteur (en gras) |
Aller à |
Présente une rubrique du menu dans une fenêtre (en italiques). |
4
PART 3 • Français
1.4 Caractéristiques et accessoires
nRécepteur TV HD pour tous les programmes TV et Radio Free To Air par antenne terrestre
nCapacité de mémoire de 5 000 chaines
nAffichage du numéro de chaine ou de l’horloge
n4 listes de favoris pour vos chaines TV et Radio
nImages TV exceptionnellement claires et nettes et son excellent en qualité DVD
nGuide électronique des programmes avec information sur l’évènement présent ou suivant
n7 blocs de programmation avec 3 modes (quotidien, hebdomadaire, ponctuel)
nTélétexte par le récepteur , sous-titrage et piste audio multilingues
nInstallation facile et rapide, menu convivial
nVerrouillage parental et contrôle du niveau de moralité
nMenu multi-langue (OSD)
nFonctions zoom pour les images TV
nUSB 2.0 pour connecter un outil de stockage externe
nRapidité d’exécution pour le stockage, la copie et le chargement des listes de chaines et de softwares par port USB.
nSélection de sortie pour format 1080i, 720p and 576p
nFormat vidéo : 4:3, 16:9, Pan & Scan, Letterbox
nMise à jour par RS-232 ou USB 2.0
nSon numérique par sortie optique ou coaxiale (S/PDIF)
nOptions de scan des chaines automatiques, réseau ou manuelles
nFonction édition des noms des chaines Radio et TV et des satellites
nZapping rapide par tri alphabétique
nBarres graphiques indiquant le niveau de qualité et de puissance de signal
nInterrupteur alimentation externe
nEntièrement compatible DVB, supporte MPEG-2, MPEG-4 et H.264
nSorties vidéo multiples: HDMI, Component (Y, Pb, Pr), PERITEL (RGB, CVBS), Video RCA
nTélécommande conviviale avec touches de couleur
nSupports DiSEqC 1.0 -1.2 et GOTO X
Accessoires:
n1 x Manuel d’utilisation
n1 x Télécommande
n2 x Piles (type AAA)
Remarque: les piles ne devront pas être rechargées, démontées, court-circuitées électriquement ni être mélangées ou utilisées avec d’autres modèles de piles.
Français
5
PART 3 • Français
2.0VOTRE RECEPTEUR
2.1Façade avant
1.Bouton Marche/Arrêt
2.Bouton MENU
Affiche le menu principal.
3.Bouton OK
Exécute la rubrique sélectionnée dans l’écran du menu
4.Fonction édition des noms des chaines Radio et TV et des favoris
5.Touches de réglage du volume ou navigation dans le menu
6.Témoin MODE
Le ROUGE indique que le récepteur est en VEILLE.
Le clignotement indique que l’appareil reçoit les signaux de la télécommande.
7.Témoin vert lorsque votre périphérique USB est connecté à l’arrière de votre récepteur.
8.Affichage 4 chiffres En VEILLE, il indique l’heure;
en MARCHE, il indique le numéro de chaîne sélectionné.
2.2Façade arrière
1.ANT IN
Connectez votre antenne à cette fiche
2.TO TV
Vous permet de connecter un récepteur terrestre supplémentaire
3.Prise péritel TV
Utilisez cette prise pour relier le récepteur au téléviseur au moyen d’un câble péritel.
6
PART 3 • Français
4.Prise péritel de DVD/magnétoscope
Utiliser cette prise pour relier le récepteur au magnétoscope au moyen d’un câble péritel. Lorsque le récepteur sera en mode veille, des signaux vidéo/audio seront émis en boucle du magnétoscope/lecteur DVD vers le téléviseur en passant par le récepteur.
5.Y, Pb, Pr
Connexion à l’entrée Component du téléviseur
6.VIDEO
Cette prise a un signal vidéo constant pour se connecter à des magnétoscopes supplémentaires.
7.Port série RS-232
Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les nouvelles versions de logiciel sur votre récepteur.
8a. Sortie audio numérique S/PDIF OPTIQUE
Utilisez cette sortie OPTIQUE pour relier le récepteur à l’entrée de l’amplificateur audio numérique. 8b.Sortie audio numérique S/PDIF COAX
Utilisezcettesortiecoaxialepourrelierlerécepteuràl’entréedel’amplificateuraudionumérique.
9.HDMI
Utilisez cette sortie pour la connexion de votre TV par câble HDMI.
10.Port série RS-232
Ce port série peut servir à connecter un PC à votre récepteur pour télécharger les nouvelles versions de logiciel ou de nouvelles listes de chaines sur votre récepteur.
11.USB
Se connecte à votre périphérique USB.
12.Interrupteur Marche/Arrêt
13.Câble d’alimentation
Le récepteur fonctionne sur 90 ~ 240 V (sélectionnable automatiquement) 50/60 Hz ± 5%. Bien vérifier la spécification d’électricité avant de brancher le récepteur sur la prise de secteur.
Important: Effectuez toutes les connexions avant de brancher la prise d’alimentation et de mettre en marche la TV et le récepteur. Allumez toujours le récepteur en premier, puis le téléviseur.
2.3Façade arrière
1.MUTE
Coupe la sortie audio du récepteur.
2.POWER
Met le récepteur en marche/à l’arrêt.
3.RCL
Retour à la chaîne précédente.
4.HDMI
Change la résolution vidéo
5.TV/RADIO
Permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
7
Français