Sony MHC-V41D Users guide [pl]

Home Audio System
Instrukcja obsługi
Kroki wstępne
Odtwarzanie z płyty/USB
Przesyłanie przez USB
Tuner
Sterowanie gestami
Regulacja dźwięku
Inne funkcje
Informacje dodatkowe
MHC-V41D
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Dla produktów oznaczonych znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
PL
2
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na zewnętrznej stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie
mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania do importera w UE
dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Niniejszym, korporacja Sony Corporation oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod podanym niżej adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
W odniesieniu do tego urządzenia radiowego, obowiązują następujące ograniczenia dotyczące oddania do użytku lub wymagania dotyczące zezwolenia na użytkowanie w krajach BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, P T, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: pasmo 5 150 - 5 350 MHz jest ograniczone tylko do obsługi wewnątrz.
Informacje dotyczące wersji oprogramowania
To urządzenie radiowe jest przeznaczone do użytku z zatwierdzoną wersją(ami) oprogramowania wskazaną(ymi) w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie załadowane do tego urządzenia radiowego zostało zweryfikowane pod kątem zgodności z istotnymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
PL
3
Wersja oprogramowania: ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ Wersję oprogramowania można sprawdzić, naciskając przycisk OPTIONS na pilocie zdalnego sterowania.
1 Naciśnij OPTIONS. 2 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać „SYSTEM”, a następnie naciśnij .
3 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać „VERSION”, a następnie naciśnij .
Na wyświetlaczu pojawi się napis „___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _”.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Ten system został zaprojektowany do użycia w następujących celach:
• Odtwarzanie muzyki/materiałów wideo zapisanych na płytach lub urządzeniach USB
• Przesyłanie muzyki na urządzenia USB
• Słuchanie stacji radiowych
• Słuchanie dźwięku z telewizora
• Odtwarzanie materiałów dźwiękowych z urządzeń BLUETOOTH
• Zabawy towarzyskie z wykorzystaniem funkcji „Party Chain”
Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi.
• WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation.
• Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
• W zestawie zastosowano technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL
4
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
• Znak N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
• Apple, logo Apple, iPhone oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
• Siri jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.
• Określenie „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” oznacza, że elektroniczne akcesorium zostało specjalnie przygotowane do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia, ani jego zgodność z wymogami bezpieczeństwa oraz regulacjami. Prosimy zauważyć, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
• TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO. DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
PL
5

Informacje o niniejszej instrukcji

Niniejsza instrukcja omawia głównie czynności wykonywane przy użyciu zdalnego sterowania, jednak można je wykonać również przy użyciu przycisków na urządzeniu, opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony, takie jak , są umieszczone na początku każdego objaśnienia i informują o rodzaju nośnika, który można zastosować z objaśnianą funkcją.
Niektóre z ilustracji są rysunkami poglądowymi i mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą różnić się zależnie od regionu.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
Tekst umieszczony między nawiasami kwadratowymi ([--]) jest wyświetlany na ekranie telewizora, a tekst w cudzysłowie („--”) jest wyświetlany na wyświetlaczu.
PL
6
Spis treści
Informacje o niniejszej
instrukcji .................................6
Rozpakowanie .......................9
Płyty lub pliki, które można odtwarzać na urządzeniu do
odtwarzania płyt/USB ...........9
Witryny internetowe poświęcone zgodnym
urządzeniom .........................12
Opis części i elementów
sterowania ............................13
Kroki wstępne
Bezpieczne podłączanie
urządzenia ............................19
Wyłączanie prezentacji ........ 20
Wkładanie baterii .................20
Podłączanie telewizora .........21
Zmiana systemu
telewizyjnego ...................... 23
Szybka konfiguracja ............. 23
Zmiana trybu wyświetlania ... 24
Odtwarzanie z płyty/USB
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
USB ....................................... 25
Odtwarzanie podstawowe ... 25 Inne funkcje związane z
odtwarzaniem .....................26
Korzystanie z trybów
odtwarzania ......................... 29
Ograniczenie odtwarzania płyty (funkcja
Parental Control) ................... 31
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB ........ 33
Korzystanie z menu
ustawień ..............................34
Przesyłanie przez USB
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
USB ....................................... 38
Przesyłanie muzyki .............. 38
Tuner
Słuchanie radia ....................42
Połączenie BLUETOOTH
Informacje dotyczące technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH ......................... 43
Parowanie opisywanego zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH ......................... 43
Słuchanie muzyki z
urządzenia BLUETOOTH ....... 44
Połączenie systemu z kilkoma urządzeniami BLUETOOTH (połączenie z wieloma
urządzeniami) ...................... 45
Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za
pomocą NFC ......................... 46
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH ......................... 47
PL
7
Ustawianie trybu gotowości
BLUETOOTH ......................... 48
Włączanie lub wyłączanie
sygnału BLUETOOTH ............ 48
Sterowanie systemem za pomocą smartfona lub tabletu (Sony | Music Center)
Rozpoczynanie imprezy z
„Fiestable” ............................50
Zdobywanie pozycji Party People, dzielenie się wynikami i uzyskanie dodatkowych funkcji jako
Party King .............................50
Sterowanie gestami
Radość ze sterowania
gestami .................................51
Sterowanie gestami podczas
odtwarzania ..........................51
Tworzenie imprezowej
atmosfery (efekt DJ) ............. 52
Sterowanie gestami w
funkcji Karaoke..................... 53
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ......... 53
Wybrać tryb Virtual Football ...54 Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego ......................54
Inne funkcje
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI ...........................55
Radość z odtwarzania przewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja
Wired Party Chain) ............... 57
PL
8
... 49
Radość z odtwarzania bezprzewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja
Wireless Party Chain) ............ 60
Bezprzewodowe słuchanie muzyki na dwóch systemach (funkcja dodania głośnika) ... 63
Słuchanie muzyki funkcją Party Light i oświetleniem
głośnika ...............................65
Śpiewanie: Karaoke .............65
Słuchanie dźwięku z gitary
(tryb gitary) .......................... 67
Korzystanie z głośnomówiących
połączeń telefonicznych ....... 67
Korzystanie z funkcji wspomagania głosowego w
smartfonie ...........................69
Korzystanie z programatora
nocnego ............................... 70
Korzystanie ze wskazówek
głosowych............................ 70
Korzystanie ze sprzętu
opcjonalnego ........................71
Blokowanie przycisków na urządzeniu (blokada
rodzicielska) ..........................71
Ustawianie funkcji automatycznego przejścia w
tryb gotowości ..................... 72
Aktualizacja
oprogramowania ................. 72
Informacje dodatkowe
W razie trudności ................. 73
Środki ostrożności................85
Dane techniczne .................. 87
Lista kodów języków ............90

Rozpakowanie

To urządzenie (MHC-V41D) (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Antena przewodowa FM (1)
Przewód zasilania (1)
Adapter do wtyku zasilania* (1) (dostarczany tylko w niektórych regionach)
* Ten adapter nie jest przeznaczony
do używania w Chile, Paragwaju i Urugwaju. Z adaptera należy korzystać w tych krajach, w których jest to konieczne.
Uwaga
Dwie osoby powinny trzymać urządzenie podczas jego rozpakowywania. Upuszczenie urządzenia może być przyczyną zranienia i/lub uszkodzenia wyposażenia.

Płyty lub pliki, które można odtwarzać na urządzeniu do odtwarzania płyt/USB

Płyty, które można odtwarzać
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie DVD VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD VIDEO
VIDEO CD (płyty w wersjach 1.0,
1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie VIDEO CD lub w formacie Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
Pliki, które można odtwarzać z płyt
Muzyka: Pliki MP3 (.mp3)
Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)
1),2)
Xvid (.avi)
Pliki, które można odtwarzać z urządzenia USB
Muzyka: Pliki MP3 (.mp3) WMA (.wma) .3gp)
Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)
2)
2)
, WAV (.wav)
, AAC (.m4a/.mp4/
1),2)
,
2)
Xvid (.avi)
Uwaga
Płyty muszą być zapisane w następującym formacie:
— Płyty CD-ROM/-R/-RW w formacie
DATA CD, które zawierają pliki
1),2)
MP3 zgodne z normą ISO 9660 Level 2 lub standardem Joliet (format rozszerzony).
— Płyty DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW w
formacie DATA DVD, które zawierają pliki MP3 są zgodne ze standardem UDF (Universal Disk Format).
System podejmie próbę odtwarzania danych z powyższymi rozszerzeniami, nawet jeżeli nie należą one do obsługiwanego formatu. Odtwarzanie takich danych może spowodować wygenerowanie głośnego dźwięku, który może uszkodzić głośniki.
1)
Format MP3 (MPEG 1 Audio Layer
3) jest standardowym formatem zdefiniowanym w normach ISO/MPEG dotyczących kompresowania danych audio. Pliki MP3 muszą mieć format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Pliki z zabezpieczeniem praw
autorskich (DRM, Digital Rights Management) nie mogą być odtwarzane przez ten system.
, MPEG4
1),2)
, MPEG4
2),3)
i Xvid oraz są
2),3)
4)
Level 1/
i Xvid oraz
2),3)
2),3)
,
,
PL
9
3)
Pliki MPEG4 muszą być zapisane
w formacie MP4. Obsługiwane są następujące kodeki audio i wideo:
— Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
— Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie
jest obsługiwany.)
4)
Logiczny format plików i folderów na
płytach CD-ROM zdefiniowany przez ISO (International Organization for Standardization).
Płyty/pliki, których nie można odtwarzać
Nie można odtwarzać następujących płyt:
Płyty BD (Blu-ray)
Płyty CD-ROM zapisane w formacie PHOTO CD
Dane na płytach CD-Extra lub CD zapisanych w trybie Mixed Mode*
Płyty CD Graphics
Płyty SACD (Super Audio CD)
Płyty DVD Audio
Płyty DATA CD/DATA DVD nagrane w trybie zapisu pakietowego
Płyty DVD-RAM
Płyty DATA CD/DATA DVD, które nie zostały poprawnie sfinalizowane
Płyty DVD-R/-RW zgodne z CPRM (Content Protection for Recordable Media) nagrane za pomocą programów typu Copy­Once
Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład serce, kwadrat, gwiazda)
Płyty z taśmą klejącą, papierem lub naklejkami
Nie można odtwarzać następujących plików:
Pliki wideo o rozmiarach przekraczających 720 (szerokość) × 576 (wysokość) pikseli.
Pliki wideo o dużym współczynniku szerokości do wysokości.
Pliki WMA w formacie WMA DRM, WMA Lossless lub WMA PRO.
Pliki AAC w formacie AAC DRM lub AAC Lossless.
Pliki AAC zakodowane z częstością próbkowania przekraczającą 96 kHz.
Pliki zaszyfrowane lub chronione hasłem.
Pliki z zabezpieczeniem praw autorskich systemem DRM (Digital Rights Management).
Niektóre pliki Xvid o długości przekraczającej 2 godziny.
Pliki audio MP3 PRO można odtwarzać jako pliki MP3.
System nie odtworzy pliku Xvid, który powstał na skutek połączenia dwóch lub więcej plików Xvid.
* Płyty CD w trybie Mixed Mode: w tym
formacie na pierwszej ścieżce sesji są zapisywane dane, a dane audio (AUDIO CD) na ścieżce drugiej i następnych.
10
PL
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW oraz DVD-R/-RW/+R/+RW
W niektórych sytuacjach płyt CD­R/-RW oraz DVD-R/-RW/+R/+RW nie będzie można odtworzyć na tym systemie z powodu jakości nagrania lub stanu fizycznego płyty, cech programu użytego do nagrywania lub do authoringu. Informacje szczegółowe znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać z niektórymi płytami DVD+R/+RW, nawet jeżeli płyty te zostały prawidłowo sfinalizowane. W takich sytuacjach płyty należy odtworzyć w normalny sposób.
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne zapisane z użyciem technik zabezpieczenia praw autorskich nie są zgodne ze standardem CD. Z tego względu płyty takie mogą być niezgodne z tym produktem.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt wielosesyjnych
Urządzenie może odtwarzać ciągłe sesje na płycie, jeśli są one zapisane w takim samym formacie, jak pierwsza sesja. Jednak nie można zagwarantować, że odtwarzanie będzie możliwe.
Uwaga dotycząca operacji odtwarzania DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Z tego względu niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące plików, które można odtwarzać
Rozpoczęcie odtwarzania może zająć więcej czasu, gdy:
zapis na płytach DATA CD / DATA DVD lub w urządzeniu USB obejmuje skomplikowaną strukturę folderów.
pliki audio lub pliki wideo w innym folderze były przed chwilą odtwarzane.
Urządzenie może odtwarzać z płyt DATA CD / DATA DVD lub z urządzenia USB w następujących warunkach:
maksymalne zagnieżdżenie do 8 folderów
maksymalnie 300 folderów
maksymalnie 999 plików na płycie
maksymalnie 2 000 plików na urządzeniu USB
maksymalnie 650 plików w
folderze Te liczby mogą być inne w zależności od konfiguracji plików lub folderów.
Foldery bez plików audio lub wideo są pomijane.
Pliki przesłane z innych urządzeń, takich jak komputer, mogą nie być odtwarzane w kolejności przesyłania.
11
PL
Kolejność odtwarzania może nie mieć zastosowania zależnie od oprogramowania użytego do utworzenia pliku audio lub wideo.
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami do kodowania/ zapisu w obsługiwanych formatach, urządzeniami do nagrywania oraz nośnikami.
W zależności od pliku Xvid obraz może być niewyraźny lub dźwięk może przeskakiwać.
Kod regionu
Posiadany system ma przypisany kod regionu i będzie odtwarzać tylko takie płyty DVD VIDEO, które są oznaczone takim samym kodem lub symbolem
.

Witryny internetowe poświęcone zgodnym urządzeniom

Uwagi dotyczące urządzeń USB
Nie można zagwarantować współpracy systemu ze wszystkimi urządzeniami USB.
Mimo że urządzenia USB dysponują wieloma złożonymi funkcjami, możliwość odtwarzania z urządzeń USB podłączonych do systemu dotyczy tylko plików muzycznych i pików wideo. Informacje szczegółowe znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Po podłączeniu urządzenia USB system odczytuje wszystkie pliki zapisane na tym urządzeniu USB. Jeżeli na urządzeniu USB jest dużo folderów lub plików, może upłynąć dużo czasu do zakończenia odczytywania urządzenia USB.
Nie podłączaj urządzenia USB do opisywanego systemu za pomocą koncentratora USB.
Z niektórymi podłączonymi urządzeniami USB mogą wystąpić opóźnienia, zanim system podejmie pracę.
Kolejność odtwarzania w systemie może różnić się od kolejności odtwarzania w podłączonym urządzeniu USB.
Przed korzystaniem z urządzenia USB trzeba upewnić się, że nie ma w nim żadnych plików z wirusami.
PL
12
Sprawdź witryny internetowe opisane poniżej, aby uzyskać najnowsze informacje o zgodnych urządzeniach USB i BLUETOOTH.
Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://esupport.sony.com/LA
Dla klientów w Europie i w Rosji: http://www.sony.eu/support
Dla klientów w pozostałych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support
Zgodne modele iPhone/iPod
Zgodne są następujące modele iPhone/iPod: Należy zaktualizować oprogramowanie iPhone/iPod do najnowszej wersji przed używaniem go z systemem. Technologia BLUETOOTH współpracuje z urządzeniami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacji)
iPod touch (5. generacji)

Opis części i elementów sterowania

Urządzenie (widok z przodu): Urządzenie (widok z tyłu):
Panel górny (strona 14)
Szuflada płyty (strona 25)
Głośnik wysokotonowy × 2
Głośnik średniotonowy × 2
Subwoofer × 1 (Wyposażony
w funkcję Podświetlenie głośnika*)
Czujnik zdalnego sterowania
) (strona 20)
(
Światła Party light*
(strona 65)
Panel połączeń (strona 19)
•Gniazdo AC IN (strona 20)
* Nie patrz bezpośrednio w stronę
elementów emitujących światło, kiedy są włączone funkcje Podświetlenie głośnika i Party light.
13
PL
Panel górny:
Wszystkie przyciski na urządzeniu, poza przyciskiem (zasilanie), można zablokować, aby uniemożliwić ich przypadkowe uruchomienie (strona 71).
•Przycisk  (odtwarzanie)
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby odtworzyć wbudowaną prezentację dźwiękową.
Przycisk (zatrzymanie)
— Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne naciśnięcie pozwala anulować wznowienie odtwarzania.
— Naciśnij, aby zatrzymać
przesyłanie muzyki.
— Naciśnij, aby zatrzymać
wbudowaną prezentację dźwiękową.
14
PL
•Przycisk  (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć zestaw lub przełączyć go w tryb gotowości.
Przycisk (rozmowa)
(strona 67)
Naciśnij, aby odebrać/zakończyć połączenie podczas korzystania z funkcji głośnomówiącej w telefonie komórkowym podłączonym przez BLUETOOTH.
Wskaźnik GESTURE ON/OFF (strony 51, 52, 53)
Przycisk GESTURE ON/OFF
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć sterowanie gestami.
•Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 43)
Przycisk BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję BLUETOOTH.
Przycisk PAIRING
Przytrzymaj wciśnięty, aby uruchomić parowanie BLUETOOTH w funkcji BLUETOOTH.
Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
•Przycisk PARTY LIGHT
(strona 65)
Przycisk SOUND FIELD (strona 53)
Wskaźnik MEGA BASS
Zaświeca się, kiedy wybrano efekt dźwiękowy MEGA BASS.
Przycisk MEGA BASS (strona 53)
Przycisk FIESTA (strona 53)
Przycisk PARTY CHAIN (strona 59)
Przycisk W.PARTY CHAIN (strona 60)
Naciśnij, aby włączyć funkcję Wireless Party Chain.
(gniazdo USB) (REC/PLAY)
(strony 25, 38)
Do podłączenia urządzenia USB. To gniazdo można wykorzystywać do odtwarzania i przesyłania muzyki.
Wyświetlacz
•GESTURE CONTROL
(strony51, 52, 53)
•Gniazdo MIC1 (strona 65)
Służy do podłączenia mikrofonu.
Gniazdo MIC2/GUITAR
(strona 67)
Służy do podłączania mikrofonu
lub gitary.
•Przycisk VOICE CHANGER
(strona 66)
Przycisk MIC ECHO
(strona 65)
Przycisk VOCAL FADER
(strona 66)
Wskaźnik GUITAR
Zaświeca się, kiedy jest
włączony tryb gitary.
Przycisk GUITAR (strona 67)
•Przyciski MIC/GUITAR LEVEL
+/– (strony 65, 67)
(znak N) (strona 47)
Przycisk
Naciśnij, aby wybrać folder
na płycie z danymi lub na
urządzeniu USB.
(folder) +/–
•Przycisk VOLUME +/–
Naciśnij, aby ustawić głośność.
Wbudowany mikrofon
(strona 67)
15
PL
•Przycisk  (otwórz/zamknij)
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć szufladę płyty.
•Przyciski / (przewiń
do tyłu / przewiń do przodu)
Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik.
Przycisk TUNING +/– (strona 42)
•Przycisk PLAYBACK
(strona 51)
Przycisk DJ (strona 52)
Przycisk SAMPLER (strona 52)
Przycisk KARAOKE (strona 53)
Pilot zdalnego sterowania:
•Przycisk DISPLAY (strony 20,
24, 33, 42, 44)
Naciśnij, aby zmienić informacje na wyświetlaczu.
Przycisk DISPLAY* (strona33)
Naciśnij, aby wyświetlić lub ukryć informacje na wyświetlaczu.
Przycisk SLEEP (strona70)
16
Przycisk (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć zestaw lub przełączyć go w tryb gotowości.
PL
•Przycisk PARTY LIGHT
(strony24, 65)
Przycisk LIGHT MODE (strona65)
Przycisk PLAY MODE (strona29, 39)
Przyciski MIC LEVEL +/–
(strona65)
Przycisk VOCAL FADER
(strona66)
Przycisk MIC ECHO
(strona65)
Przycisk REPEAT/FM MODE (strony30, 42)
•Przycisk MEGA BASS
(strona53)
Przyciski numeryczne
,
(0 – 9)*
**
— Naciśnij, aby wybrać ścieżkę,
rozdział lub plik za pomocą numeru.
— Naciśnij, aby wprowadzić
liczby lub wartości.
Przycisk REC TO USB (strona40)
Naciśnij, aby przesłać muzykę do urządzenia USB podłączonego do gniazda
(USB).
Przycisk MEDIA MODE (strona25)
Naciśnij, aby wybrać media do odtworzenia na płycie z danymi lub na urządzeniu USB.
Przycisk SUBTITLE (strona28)
Przycisk AUDIO** (strony 28, 33)
Przycisk ANGLE (strona28)
Przycisk SCORE (strona66)
Przyciski
Naciśnij, aby wybrać folder
na płycie z danymi lub na
urządzeniu USB.
(folder) +/–
Przyciski KEY CONTROL /
(strona 66)
•Przycisk DVD TOP MENU
Naciśnij, aby wyświetlić tytuł
DVD na ekranie telewizora.
Przycisk DVD/TUNER MENU
(strona 26, 27, 42)
Przycisk RETURN
(strona26)
Przycisk CLEAR* (strona27)
Przycisk OPTIONS
Naciśnij, aby otworzyć lub
zamknąć menu opcji.
Przycisk SETUP* (strony24,
31, 34, 55, 81)
Przyciski
Naciśnij, aby wybrać opcje
menu.
/ / /
Przycisk
Naciśnij, aby wprowadzić/
potwierdzić ustawienia.
Przycisk VOICE CHANGER (strona66)
17
PL
•Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
•Przycisk SOUND FIELD +/–
(strona 53)
Przycisk SEARCH (strona 26)
Przycisk SHIFT
Naciśnij i przytrzymaj, aby aktywować przyciski oznaczone nadrukiem w kolorze różowym.
Przycisk (głośność) +/–**
Naciśnij, aby ustawić głośność.
Przycisk (pauza)
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk .
Przycisk (zatrzymanie)
— Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne naciśnięcie pozwala anulować wznowienie odtwarzania.
— Naciśnij, aby zatrzymać
przesyłanie muzyki.
— Naciśnij, aby zatrzymać
wbudowaną prezentację dźwiękową.
•Przyciski /
(przewijanie do tyłu / przewijanie do przodu) (strona 26)
Przyciski przewijanie do tyłu / wolne przewijanie do przodu) (strona 26)
Przyciski TUNING +/– (strona 42)
Przycisk (odtwarzanie)**
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie.
Przyciski / (przeskocz do tyłu / przeskocz do przodu) (strona 25)
Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik.
Przyciski PRESET +/– (strona 42)
PL
18
/ (wolne
* Ten przycisk jest opisany kolorem
różowym. Aby z niego skorzystać,
najpierw naciśnij i przytrzymaj przycisk
SHIFT (), a następnie naciśnij ten
przycisk.
** Przycisk numeryczny 5/AUDIO,
przyciski + i mają wyczuwalną
wypukłość. Podczas obsługi
urządzenia punkty te pomagają w
orientacji.

Kroki wstępne

Bezpieczne podłączanie urządzenia

Do gniazda elektrycznego
Kroki wstępne
Gniazdo anteny FM ANTENNA
Podczas ustawiania anteny znajdź takie miejsce i położenie, które zapewni dobry odbiór. Antena nie powinna znajdować się blisko przewodu zasilania ani kabla USB, aby nie odbierała zakłóceń.
Rozciągnij poziomo przewód anteny FM.
•Gniazdo VIDEO OUT
Użyj przewodu wideo (nie ma w zestawie) do połączenia z gniazdem wejściowym telewizora lub projektora (strona 21).
Uwaga
Nie podłączać tego systemu do telewizora przez odtwarzacz wideo.
19
PL
Gniazda wejściowe i
wyjściowe audio
Użyj przewodu audio (nie ma w zestawie) do wykonania następujących połączeń:
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Podłącz do gniazd wejścia audio sprzętu opcjonalnego.
Podłącz do innego systemu audio, aby cieszyć się funkcją Wired Party Chain (strona
57).
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Podłącz do gniazd wyjścia audio w telewizorze lub sprzęcie audio/wideo. Dźwięk będzie odtwarzany przez opisywany system.
Podłącz do innego systemu audio, aby cieszyć się funkcją Wired Party Chain (strona
57).
Gniazdo HDMI OUT•(TV) ARC
Użyj przewodu HDMI (nie ma w zestawie) do połączenia z gniazdem HDMI IN telewizora lub (strona 21).
Gniazdo AC IN
Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do urządzenia, a następnie do gniazda elektrycznego. Automatycznie rozpocznie się prezentacja. Naciśnięcie przycisku wcelu włączenia systemu spowoduje zakończenie prezentacji.

Wyłączanie prezentacji

Aby wyłączyć prezentację, kiedy system jest wyłączony, naciśnij kilka razy przycisk DISPLAY, aby wybrać tryb bez wyświetlacza (tryb oszczędzania energii) (strona 24).

Wkładanie baterii

Włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA) zgodnie zprzedstawioną poniżej polaryzacją.
Uwaga
Nie wolno używać starych baterii razem znowymi lub korzystać jednocześnie zbaterii różnego typu.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć zniego baterie, aby nie doszło do uszkodzenia wwyniku wycieku elektrolitu ikorozji.
Obsługa urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania na czujnik urządzenia.
20
PL

Podłączanie telewizora

Przed podłączaniem przewodów trzeba odłączyć przewód zasilania.
Oglądanie wideo
Wybierz metodę połączenia pasującą do gniazd, w jakie jest wyposażony telewizor.
Jakość wysoka
lub
Jakość standardowa
Połączenie zalecane Połączenie alternatywne
* Przewód High Speed HDMI z Ethernet ** Można słuchać dźwięku z telewizora przez system, jeżeli zostanie on podłączony do
gniazda HDMI IN (ARC) telewizora. Funkcja Audio Return Channel (ARC) umożliwia odtwarzanie dźwięku z telewizora przez system za pomocą złącza HDMI bez konieczności wykonywania połączenia audio (połączenie ) (strona 22). Aby skonfigurować funkcję Audio Return Channel (ARC) w tym systemie, należy zapoznać się z rozdziałem [AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 38). Aby sprawdzić zgodność funkcji Audio Return Channel (ARC) posiadanego telewizora, należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dostarczonymi z telewizorem.
Przewód HDMI * (nie ma w zestawie)
Przewód wideo (nie ma w zestawie)
Kroki wstępne
21
PL
Słuchanie dźwięku z telewizora przez system
To połączenie należy wykonać, jeżeli system nie jest podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora.
Przewód audio
(nie ma w zestawie)
Aby słuchać dźwięku z telewizora, naciśnij kilka razy przycisk FUNCTION, aby wybrać opcję „TV”.
Wskazówka
Możesz też cieszyć się dźwiękiem z urządzeń zewnętrznych (odtwarzacze DVD itd.) odtwarzanym przez system po podłączeniu ich do gniazda AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) w sposób oznaczony jako powyżej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeżeli głośność dźwięku z systemu jest niska po podłączeniu urządzenia zewnętrznego, należy spróbować zmienić ustawienia dźwięku w podłączonym urządzeniu. W ten sposób można poprawić poziom głośności. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawiają się komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR”
Jeżeli do systemu doprowadzono sygnał audio inny niż 2-kanałowy sygnał liniowy PCM, na wyświetlaczu urządzenia zostaną wyświetlone komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczają, że doprowadzone sygnały nie są obsługiwane).
W takim przypadku należy wybrać odpowiedni tryb audio w telewizorze, aby wyprowadzić 2-kanałowy sygnał liniowy PCM. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
22
PL

Zmiana systemu telewizyjnego

(Z wyjątkiem modeli przeznaczonych do Ameryki Łacińskiej, Europy i Rosji)
Ustaw system PAL lub NTSC zależnie od systemu telewizyjnego używanego w telewizorze. Po każdorazowym wykonaniu poniższej procedury system zmienia się następująco: NTSC  PAL
Użyj przycisków na urządzeniu, aby wykonać tę operację.
1 Naciśnij , aby włączyć system. 2 Naciśnij kilka razy przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/CD”.
3 Naciśnij i przytrzymaj przyciski
MEGA BASS i MIC ECHO przez ponad 3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „NTSC” lub „PAL”.

Szybka konfiguracja

Przed korzystaniem z systemu można w jednym szybkim kroku wykonać minimalne podstawowe regulacje.
1 Włącz telewizor i wybierz
wejście zgodne z faktycznym podłączeniem.
2 Naciśnij , aby włączyć system. 3 Naciśnij kilka razy przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/CD”.
Na dole ekranu telewizora pojawi się komunikat przewodnika [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Naciśnij bez wkładania płyty.
Na ekranie telewizora pojawi się komunikat [LANGUAGE SETUP]. Wyświetlane pozycje mogą różnić się zależnie od kraju lub regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Kroki wstępne
5 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora pojawi się komunikat [VIDEO SETUP].
6 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać ustawienie zgodne z typem posiadanego telewizora, a następnie naciśnij przycisk .
Gdy na ekranie telewizora pojawi się komunikat [QUICK SETUP is complete.], system jest gotowy do odtwarzania.
23
PL
Ręczna zmiana ustawień
Informacje w rozdziale „Korzystanie z menu ustawień” (strona 34).
Zakończenie szybkiej konfiguracji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT, a następnie naciśnij SETUP.
Uwaga
Komunikat przewodnika pojawia się po pierwszym włączeniu systemu lub po wykonaniu [RESET] (zobacz „Przywrócenie wartości domyślnych w menu ustawień”) (strona 83).

Zmiana trybu wyświetlania

Przy wyłączonym systemie naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY.
Po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku tryb wyświetlania zmienia się następująco.
Prezentacja
Na wyświetlaczu przewiną się komunikaty z informacjami o najważniejszych funkcjach opisywanego systemu i włączy się oświetlenie. Aby wyłączyć oświetlenie, naciśnij PARTY LIGHT.
Brak wyświetlanych informacji (tryb oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać energię.
24
PL

Odtwarzanie z płyty/USB

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USB

Informacje na temat zgodnych urządzeń USB można znaleźć w rozdziale „Witryny internetowe poświęcone zgodnym urządzeniom” (strona 12). (Urządzenia Apple mogą być używane z tym systemem wyłącznie za pomocą połączenia BLUETOOTH.)

Odtwarzanie podstawowe

1 Naciśnij kilka razy przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/CD” lub „USB”.
2 Przygotuj źródło odtwarzania.
Funkcja DVD/CD:
Naciśnij przycisk na urządzeniu, aby otworzyć szufladę płyty, a następnie umieść w szufladzie płytę etykietą do góry.
Jeżeli jest odtwarzana płyta o średnicy 8 cm, taka jak singiel CD, należy ją umieścić w wewnętrznym zagłębieniu szuflady.
Naciśnij ponownie przycisk na urządzeniu, aby zamknąć szufladę płyty.
Nie wciskaj szuflady na płyty siłą, ponieważ może to być przyczyną awarii.
Funkcja USB:
Podłącz urządzenie USB do gniazda
(USB).
Uwaga
Można użyć adaptera USB (nie ma w zestawie) do podłączenia urządzenia USB do tego urządzenia, jeżeli nie można podłączyć urządzenia USB do gniazda
(USB).
3 (Tylko funkcje )
Naciśnij kilka razy MEDIA MODE, aby wybrać typ nośnika ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Naciśnij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Inne funkcje
Aby Wykonaj
Zatrzymać odtwarzanie
Zrobić pauzę w odtwarzaniu
Wznowić odtwarzanie lub wrócić do odtwarzania normalnego
Anulować punkt wznowienia
Wybrać ścieżkę, plik, rozdział lub scenę
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij przycisk .
Naciśnij dwa razy przycisk .
Naciśnij lub podczas odtwarzania.
Można też nacisnąć i przytrzymać SHIFT i nacisnąć przyciski numeryczne, a następnie nacisnąć (Czynność może być zabroniona przez płytę lub urządzenie USB.)
Odtwarzanie z płyty/USB
.
PL
25
Sterowanie gestami podczas odtwarzania
Zapoznaj się z rozdziałem „Sterowanie gestami podczas odtwarzania” (strona 51).
Odtwarzanie określonego pliku
1 Naciśnij kilka razy przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać [MUSIC] lub [VIDEO].
2 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
listę folderów.
3 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać folder.
4 Naciśnij , aby wyświetlić listę
plików.
5 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać plik, a następnie naciśnij przycisk .

Inne funkcje związane z odtwarzaniem

Funkcja może nie działać zależnie od typu płyty lub pliku.
Aby Wykonaj
Wyświetlić menu DVD
Wyświetlić listę folderów lub plików
Wrócić do listy folderów podczas wyświetlania listy plików
Szybko znaleźć szukane miejsce podczas przewijania do przodu lub do tyłu (funkcja Lock Search)
Wyświetlać ramka po ramce (odtwarzanie w zwolnionym tempie)
Naciśnij DVD/TUNER MENU.
Naciśnij SEARCH. Naciśnij ponownie
przycisk SEARCH, aby wyłączyć listę folderów lub listę plików.
Naciśnij RETURN.
Naciśnij lub podczas odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu lub zmienia się prędkość odtwarzania.
Naciśnij , a następnie naciśnij
Po każdym naciśnięciu
prędkość odtwarzania.
lub .
lub zmienia się
26
PL
Wyszukiwanie konkretnej ścieżki
Wyszukiwanie konkretnego momentu za pomocą kodów czasowych
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać ścieżkę do odtwarzania, a następnie naciśnij .
Wyszukiwanie za pomocą przycisku SEARCH
1 Naciśnij SEARCH, aby wyświetlić
listę ścieżek.
2 Naciśnij kilka razy przycisk / ,
aby wybrać ścieżkę, którą chcesz odtwarzać, a następnie naciśnij przycisk .
Wyszukiwanie konkretnego tytułu/rozdziału/sceny/ ścieżki/indeksu
1 Naciśnij kilka razy przycisk
SEARCH podczas odtwarzania, aby wybrać tryb wyszukiwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SHIFT i naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać numer tytułu, rozdziału, sceny, ścieżki lub indeksu, a następnie naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie.
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty VIDEO CD z PBC należy nacisnąć SEARCH, aby wyszukać scenę.
W przypadku odtwarzania płyty VIDEO CD bez PBC należy nacisnąć SEARCH, aby wyszukać ścieżkę i indeks.
1 Naciśnij kilka razy przycisk
SEARCH podczas odtwarzania, aby wybrać tryb wyszukiwania na podstawie czasu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SHIFT i naciśnij przyciski numeryczne, aby wpisać kod czasowy, a następnie naciśnij .
Przykład: aby znaleźć scenę, która zaczyna się w 2 godzinie, 10 minucie i 20 sekundzie od początku, naciśnij i przytrzymaj SHIFT, a następnie naciśnij 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
W razie popełnienia błędu naciśnij i przytrzymaj SHIFT, a następnie naciśnij CLEAR, aby anulować wpisaną wartość.
Wyszukiwanie za pomocą przycisku menu DVD
1 Naciśnij DVD/TUNER MENU. 2 Naciśnij / / / lub naciśnij i
przytrzymaj SHIFT i naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać tytuł lub pozycję, którą chcesz odtwarzać, a następnie naciśnij .
Odtwarzanie z płyty/USB
PL
27
Zmiana kąta kamery
Naciśnij kilka razy przycisk ANGLE podczas odtwarzania, aby wybrać kąt widzenia kamery.
Wybór ustawień napisów
Naciśnij kilka razy SUBTITLE podczas odtwarzania, aby wybrać język napisów albo aby wyłączyć napisy.
Zmiana języka/dźwięku
Naciśnij kilka razy przycisk AUDIO podczas odtwarzania, aby wybrać format lub tryb dźwięku.
VIDEO CD/AUDIO CD/plik audio
Można zmienić wyjście dźwięku.
[STEREO]: Standardowy dźwięk stereo.
[1/L]/[2/R]: Dźwięk monofoniczny z lewego lub prawego kanału.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Dźwięk stereo z 1. ścieżki dźwiękowej.
[1:1/L]/[1:2/R]: Dźwięk monofoniczny z lewego lub prawego kanału z 1. ścieżki dźwiękowej.
[2:STEREO]: Dźwięk stereo z 2. ścieżki dźwiękowej.
[2:1/L]/[2:2/R]: Dźwięk monofoniczny z lewego lub prawego kanału z 2. ścieżki dźwiękowej.
Odtwarzanie płyty VIDEO CD z funkcjami PBC
DVD VIDEO
Można wybrać format lub język dźwięku, gdy materiał źródłowy zawiera dodatkowe formaty lub języki dźwięku. Jeżeli są wyświetlane 4 cyfry, oznaczają one kod języka. Zobacz rozdział „Lista kodów języków” (strona 90), aby dowiedzieć się, jakiemu językowi odpowiada dany kod. Jeżeli ten sam język jest wyświetlany co najmniej dwa razy, płyta DVD VIDEO jest nagrana z kilkoma formatami audio.
PL
28
Za pomocą menu PBC (Playback Control) można skorzystać z funkcji interaktywnych płyt VIDEO CD (VIDEO CD wersja 2.0 i Super VCD).
1 Naciśnij , aby odtworzyć
płytę VIDEO CD z funkcjami PBC.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu PBC.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SHIFT i naciśnij przyciski numeryczne, aby wpisać numer pozycji, a następnie naciśnij .
3 Kontynuuj odtwarzanie zgodnie
z instrukcjami w menu.
Loading...
+ 64 hidden pages