Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen
offenen Flammen (z. B. brennenden
Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da
das Gerät mit dem Netzstecker vom
Stromnetz getrennt wird. Sollten an
dem Gerät irgendwelche Störungen
auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht an
einem beengten Ort, wie z. B. in
einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Für Produkte mit
CE-Kennzeichnung
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung
ist auf lediglich die Länder beschränkt,
in denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, vor allem in den Ländern des
EWR (Europäischen Wirtschaftsraums).
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen
Instrumenten zusammen mit
diesem Produkt wird die Gefahr für
Augenverletzungen erhöht.
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät wird als LASERPRODUKT
der KLASSE 1 (CLASS 1 LASER) unter
IEC 60825-1:2007 klassifiziert. Dieses
Zeichen befindet sich außen an der
Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der
Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der
Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder
die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt
und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte
geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden
Sie bitte an den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
dieses Gerät die Richtlinie 2014/53/EU
erfüllt. Den vollständigen Text der EUKonformitätserklärung finden Sie unter
folgender Internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Funkgerät unterliegt in BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR,
IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO,
CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR
folgenden Einschränkungen in
Bezug auf die Inbetriebnahme bzw.
Zulassungsanforderungen: Der
Frequenzbereich von 5.150 - 5.350
MHz kann nur für den Betrieb im
Innenbereich verwendet werden.
Hinweis zur Softwareversion
Diese Funkgerät ist mit der bzw. den
in der EU-Konformitätserklärung
angegebenen genehmigten
Softwareversion(en) zu verwenden.
Die Software auf diesem Funkgerät
wurde geprüft und entspricht den
grundlegenden Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU.
DE
3
Softwareversion: ___ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Sie können die Software-Version
überprüfen, indem Sie OPTIONS an der
Fernbedienung drücken.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „SYSTEM“, und drücken
Sie dann .
3 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „VERSION“, und
drücken Sie dann .
„___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _“ erscheint auf
dem Display.
Dieses Gerät wurde getestet,
und es wurde herausgefunden,
dass es bei Verwendung eines
Verbindungskabels, das kürzer als
3Meter ist, die in der EMV-Vorschrift
festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Dieses System ist für folgende Zwecke
gedacht:
• Wiedergabe von Musik/VideoQuellen auf Discs oder USB-Geräten
• Übertragen von Musik auf USBGeräte
• Hören von Radiosendern
• Hören des Fernsehtons
• Wiedergabe von Musikquellen auf
BLUETOOTH-Geräten
• Genießen eines geselligen
Beisammenseins mit der Funktion
„Party Chain“
Lizenz und Markenhinweis
• Das ist eine Marke der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Die Logos von „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
• WALKMAN® und das WALKMAN®Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
• Windows Media ist eine
eingetragene Marke oder Marke der
Microsoft Corporation in den USA
und/oder in anderen Ländern.
• Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt.
Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb
dieses Produktes ohne Lizenz
von Microsoft oder eines
bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
• Dieses System ist mit Dolby* Digital
ausgestattet.
* In Lizenz von Dolby Laboratories
gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
von Dolby Laboratories.
• Dieses System ist mit HighDefinition Multimedia Interface
(HDMI™)-Technologie ausgestattet.
Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface
sowie das HDMI-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken von
HDMI Licensing Administrator, Inc.
in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
• LDAC™ und das LDAC-Logo sind
Marken der Sony Corporation.
DE
4
• Der Schriftzug und die Logos von
BLUETOOTH® sind eingetragene
Marken und Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen
sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
• N-Mark ist eine Marke oder
eingetragene Marke von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen
Ländern.
• Android und Google Play sind
Markenzeichen von Google LLC.
• Apple, das Apple-Logo, iPhone und
iPod touch sind in den USA und in
anderen Ländern ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc. App
Store ist ein Dienstleistungszeichen
von Apple Inc.
• Siri ist ein Markenzeichen von Apple
Inc.
• „Made for iPod“ und „Made
for iPhone“ bedeutet, dass
elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod
bzw. ein iPhone konzipiert und
vom Entwickler entsprechend
den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple
übernimmt keine Garantie für
die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts bzw. der Einhaltung
von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung
dieses Zubehörs mit einem iPod
oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen
kann.
• DIESES PRODUKT IST GEMÄSS DER
PATENTPORTFOLIO-LIZENZ MPEG-4
VISUAL FÜR DIE PERSÖNLICHE,
NICHT-GEWERBLICHE NUTZUNG
DURCH VERBRAUCHER FÜR DIE
FOLGENDEN ZWECKE LIZENZIERT:
(i) ENCODIERUNG VON VIDEO
GEMÄSS DEM MPEG-4 VISUALSTANDARD („MPEG-4-VIDEO“)
UND/ODER
(ii) DECODIERUNG VON MPEG-4-
VIDEO, DAS EIN VERBRAUCHER
FÜR PERSÖNLICHE, NICHTGEWERBLICHE TÄTIGKEITEN
ENCODIERT HAT UND/ODER VON
EINEM AUTORISIERTEN MPEG4-VIDEO-ANBIETER BEZOGEN
WURDE.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT.
WEITERE INFORMATIONEN,
EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-,
INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU
LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Alle anderen Marken sind Eigentum
der jeweiligen Rechteinhaber.
• In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ®
gekennzeichnet.
DE
5
Zur vorliegenden
Anleitung
••
Diese Anleitung beschreibt
hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die
gleichen Bedienungsvorgänge
können auch mit den Tasten am
Gerät ausgeführt werden, welche
die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
••
Die am Anfang jeder Erläuterung
aufgeführten Symbole, wie
z. B.
Medientypen mit der erläuterten
Funktion verwendet werden
können.
••
Manche Abbildungen werden als
Konzeptzeichnungen präsentiert
und können von den tatsächlichen
Produkten abweichen.
••
Die auf dem Fernsehschirm
angezeigten Elemente können je
nach Gebiet unterschiedlich sein.
••
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
••
Der in Klammern ([--]) gesetzte
Text erscheint auf dem
Fernsehschirm, und der in
doppelte Anführungszeichen
(„--“) gesetzte Text erscheint auf
dem Display.
, geben an, welche
DE
6
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden
Anleitung ............................... 6
Auspacken .............................9
Abspielbare Discs oder
Dateien auf Discs/USB-
Geräten ..................................9
Websites für kompatible
Geräte ...................................12
Lage der Teile und
Bedienelemente ...................13
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der
Anlage ...................................19
Deaktivieren der
Demonstration ..................... 20
Einlegen der Batterien ......... 20
Anschließen des
Fernsehgerätes .....................21
Ändern des Farbsystems ..... 23
Durchführen der
Schnelleinrichtung ............... 23
Ändern des
Anzeigemodus ....................24
Disc/USB-Wiedergabe
Vor Gebrauch des
USB-Geräts ........................... 25
Grundlegende
Wiedergabe ......................... 25
Sonstige
Wiedergabefunktionen ....... 26
Verwendung des
Wiedergabemodus ..............29
Wiedergabebeschränkungen
einer Disc
(Elterliche Kontrolle) .............31
Anzeigen der Informationen
einer Disc und eines
USB-Geräts ........................... 32
Benutzung des
Setup-Menüs ....................... 33
USB-Übertragung
Vor Gebrauch des
USB-Geräts ...........................38
Übertragen von Musik ......... 38
Tuner
Hören von
Radiosendungen ................. 42
BLUETOOTH-Verbindung
Info zur BLUETOOTH-
Funktechnologie .................. 43
Pairing dieser Anlage mit
einem BLUETOOTH-Gerät .... 43
Wiedergeben von Musik auf
einem BLUETOOTH-Gerät ....44
Verbinden dieser Anlage mit
mehreren BLUETOOTHGeräten (Multi-Geräte-
Verbindung) ......................... 45
One-Touch-BLUETOOTH-
Verbindung mittels NFC .......46
Einstellen der BLUETOOTH-
Audio-Codecs ...................... 47
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus ............48
DE
7
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals ............49
Steuern der Anlage mit
einem Smartphone oder
Tablet
(Sony | Music Center) ...........49
Starten der Party mit
„Fiestable“ ............................ 50
Erreichen und Teilen einer
Party People-Rangordnung
und Gewinnen von Bonus-
Funktionen mit Party King ....51
Gestensteuerung
Nutzung von
Gestensteuerung ................. 52
Benutzung der
Gestensteuerung während
der Wiedergabe ................... 52
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ Effect) ........53
Benutzen der
Gestensteuerung während
der Karaoke-Funktion .......... 54
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ........... 55
Auswählen des Virtual
Football-Modus ...................55
Erzeugen Ihres eigenen
Klangeffekts ......................... 56
Genießen von drahtloser
Wiedergabe mit mehreren
Anlagen (Funktion „drahtlose
Party Chain“) ........................ 63
Drahtlose Musikwiedergabe
mit zwei Anlagen
(Funktion „Lautsprecher-
Hinzufügung“) .....................66
Genießen von Musik mit
Partybeleuchtung und
Lautsprecherbeleuchtung ...68
Mitsingen: Karaoke ..............68
Genießen des Klangs einer
Gitarre (Gitarrenmodus) ......70
Durchführen von
Freisprechanrufen .................71
Verwendung der
Spracheingabefunktion an
einem Smartphone .............. 72
Verwenden des
Ausschalttimers ................... 73
Verwendung der
Sprachführung ..................... 73
Verwendung von optionalen
Geräten ................................ 74
Deaktivieren der Tasten am
Gerät (Kindersicherung) ...... 74
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion .......... 75
Aktualisieren der
Software ............................... 75
Sonstige Operationen
Verwendung der Funktion
„Steuerung für HDMI“ .......... 57
Genießen von verdrahteter
Wiedergabe mit mehreren
Anlagen (Funktion
„verdrahtete Party Chain“) ...60
DE
8
Zusatzinformationen
Störungsbehebung ............. 76
Vorsichtsmaßnahmen .........89
Technische Daten .................91
Liste der Sprachencodes......94
Auspacken
••
Dieses Gerät (MHC-V41D) (1)
••
Fernbedienung (1)
••
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
••
FM-Wurfantenne (1)
••
Netzkabel (1)
••
Netzsteckeradapter* (1) (nur
in bestimmten Gebieten
mitgeliefert)
* Dieser Steckeradapter kann nicht
in Chile, Paraguay und Uruguay
benutzt werden. Benutzen Sie diesen
Steckeradapter in den Ländern, wo er
notwendig ist.
Hinweis
Achten Sie beim Auspacken darauf,
dass das Gerät von zwei Personen
getragen wird. Fallenlassen des Gerätes
kann Personenschaden und/oder
Sachschaden verursachen.
Abspielbare Discs oder
Dateien auf Discs/
USB-Geräten
Abspielbare Discs
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEOFormat oder Videomodus
••
DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEOFormat
••
VIDEO CD (Discs der Version 1.0, 1.1
und 2.0)
••
Super-VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM im VIDEO
CD-Format oder Super-VCDFormat
Format, das MP3und Xvid-Dateien enthält und dem
Standard ISO 9660
2 oder Joliet (erweitertes Format)
entspricht.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW im
DATA DVD-Format, das MP3MPEG4und dem Format UDF (Universal Disk
Format) entspricht.
••
Die Anlage versucht, jegliche Daten
mit den obigen Erweiterungen
abzuspielen, selbst wenn es sich nicht
um das unterstützte Format handelt.
Die Wiedergabe solcher Daten kann
lautes Rauschen erzeugen, das Ihre
Lautsprecher beschädigen könnte.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von
ISO/MPEG definiertes Standardformat
zur Komprimierung von Audiodaten.
MP3-Dateien müssen im Format MPEG
1 Audio Layer 3 vorliegen.
2)
Dateien mit Urheberrechtsschutz
(Digital Rights Management = Digitale
Rechteverwaltung) können nicht mit
dieser Anlage wiedergegeben werden.
1),2)
4)
2),3)
und Xvid-Dateien enthält
1),2)
2)
, AAC-
2)
2)
, MPEG4-
Level 1/Level
,
2),3)
1),2)
,
,
DE
9
3)
MPEG4-Dateien müssen im MP4-
Dateiformat aufgezeichnet sein. Der
folgende Video- und Audio-Codec wird
unterstützt:
— Video-Codec: MPEG4 Simple Profile
(AVC wird nicht unterstützt.)
— Audio-Codec: AAC-LC (HE-AAC wird
nicht unterstützt.)
4)
Ein logisches Format von Dateien
und Ordnern auf CD-ROMs, das von
ISO (Internationale Organisation für
Standardisierung) definiert ist.
Nicht abspielbare Discs/Dateien
••
Die folgenden Discs können nicht
abgespielt werden:
•—
BDs (Blu-ray Discs)
•—
Im PHOTO CD-Format
aufgenommene CD-ROMs
•—
Datenteil von CD-Extra- oder
Mixed Mode-CDs*
•—
CD Graphics-Disc
•—
Super-Audio-CDs
•—
DVD-Audio
•—
DATA CD/DATA DVD, die im
Packet Write-Format erzeugt
wurde
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, die nicht
korrekt finalisiert worden ist
•—
CPRM (Content Protection for
Recordable Media)-kompatible
DVD-R/-RW, die in Copy-OnceProgrammen bespielt wurde
•—
Discs mit nicht genormten
Formen (z. B. Herz-, Rechteck-,
Sternform)
•—
Discs, an denen Klebeband,
Papier oder Aufkleber haften
••
Die folgenden Dateien können
nicht abgespielt warden:
•—
Eine Videodatei, die größer als
720 Pixel (Breite) × 576 Pixel
(Höhe) ist.
•—
Eine Videodatei mit einem
hohen Seitenverhältnis.
•—
Eine WMA-Datei im Format
WMA DRM, WMA Lossless oder
WMA PRO.
•—
Eine AAC-Datei im Format AAC
DRM oder AAC Lossless.
•—
Eine mit 96 kHz codierte AACDatei.
•—
Dateien, die verschlüsselt oder
durch Passwörter geschützt
sind.
•—
Dateien mit DRM (Digital Rights
Management)-Urheberschutz.
•—
Einige Xvid-Dateien, die länger
als 2 Stunden sind.
••
Eine MP3 PRO-Audiodatei kann
als MP3-Datei wiedergegeben
werden.
••
Die Anlage gibt eine Xvid-Datei
möglicherweise nicht wieder,
wenn die Datei aus zwei oder
mehr Xvid-Dateien kombiniert
worden ist.
* Mixed Mode CD: Dieses Format
zeichnet Daten auf die erste Spur und
Ton (AUDIO CD-Daten) auf die zweite
und die nachfolgenden Spuren einer
Session auf.
Hinweise zu CD-R/-RW und
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
In manchen Fällen kann eine CDR/-RW und DVD-R/-RW/+R/+RW
aufgrund der Aufnahmequalität
oder des physischen Zustands
der Disc bzw. der Eigenschaften
des Aufnahmegeräts und
der Authoring-Software nicht
auf dieser Anlage abgespielt
werden. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des
Aufnahmegeräts.
10
DE
••
Bestimmte Wiedergabefunktionen
sind bei einigen DVD+Rs/+RWs
eventuell nicht verfügbar, selbst
wenn sie korrekt finalisiert worden
sind. Spielen Sie in diesem Fall die
Disc mit Normalwiedergabe ab.
Hinweise zu Discs
••
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von CDs ausgelegt,
die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen.
••
DualDiscs und manche
Audio-Discs, die mit
Urheberrechtsschutztechnologien
codiert wurden, entsprechen nicht
dem CD-Standard. Daher sind
solche Discs eventuell nicht mit
diesem Produkt kompatibel.
Hinweis zu Multisession-Discs
Diese Anlage kann fortlaufende
Sessions auf einer Disc abspielen,
wenn sie im selben Format wie die
erste Session aufgezeichnet wurden.
Die Wiedergabe kann jedoch nicht
garantiert werden.
Hinweis zu DVD VIDEO- und
VIDEO CDWiedergabefunktionen
Manche Wiedergabefunktionen für
DVD VIDEO oder VIDEO CD können
vom Software-Hersteller absichtlich
eingeschränkt sein. Daher sind
manche Wiedergabefunktionen
eventuell nicht verfügbar. Lesen Sie
unbedingt die Gebrauchsanleitung
der DVD VIDEO oder VIDEO CD
durch.
Hinweise zu abspielbaren
Dateien
••
In den folgenden Fällen kann sich
der Wiedergabestart verzögern:
•—
wenn eine DATA CD/DATA DVD/
ein USB-Gerät eine komplizierte
Baumstruktur aufweist.
•—
wenn Audiodateien oder
Videodateien in einem anderen
Ordner soeben wiedergegeben
worden sind.
••
Die Anlage kann eine DATA CD/
DATA DVD bzw. ein USB-Gerät
unter den folgenden Bedingungen
wiedergeben:
•—
bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern
•—
bis zu 300 Ordner
•—
bis zu 999 Dateien auf einer Disc
•—
bis zu 2.000 Dateien in einem
USB-Gerät
•—
bis zu 650 Dateien in einem
Ordner
Diese Zahlen können je nach der
Datei- oder Ordnerkonfiguration
unterschiedlich sein.
••
Ordner, die keine Audiodateien
oder Videodateien enthalten,
werden übersprungen.
••
Von einem Gerät, wie z. B.
einem Computer, übertragene
Dateien werden u. U. nicht in der
Reihenfolge der Übertragung
wiedergegeben.
••
Die Wiedergabereihenfolge ist
je nach der Software, die für die
Erzeugung der Audiodatei oder
Videodatei verwendet wurde, u. U.
nicht anwendbar.
••
Es kann keine Kompatibilität mit
allen Codier-/Schreibprogrammen
der unterstützten Formate,
Aufnahmegeräten und
Speichermedien garantiert
werden.
••
Bei manchen Xvid-Dateien können
Bildunschärfen oder Tonaussetzer
auftreten.
11
DE
Hinweise zu USB-Geräten
••
Es kann nicht garantiert werden,
dass die Anlage mit allen USBGeräten funktioniert.
••
Obwohl es eine Vielzahl
komplexer Funktionen für USBGeräte gibt, sind nur Musik- und
Video-Inhalte der mit dieser
Anlage verbundenen USBGeräte abspielbar. Einzelheiten
dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des USBGeräts.
••
Sobald ein USB-Gerät
eingeschoben wird, liest die
Anlage alle Dateien auf dem
USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät
viele Ordner oder Dateien, kann
der Lesevorgang des USB-Geräts
lange Zeit in Anspruch nehmen.
••
Verbinden Sie die Anlage und
das USB-Gerät nicht über einen
USB-Hub.
••
Bei manchen angeschlossenen
USB-Geräten kann eine
Verzögerung auftreten, bevor
ein Vorgang von dieser Anlage
durchgeführt wird.
••
Die Wiedergabereihenfolge für
die Anlage kann von derjenigen
des angeschlossenen USB-Geräts
abweichen.
••
Bevor Sie ein USB-Gerät benutzen,
vergewissern Sie sich, dass das
USB-Gerät keine Virus-infizierten
Dateien enthält.
Regionalcode
Ihre Anlage hat einen Regionalcode
und spielt nur DVD VIDEO-Discs
ab, die mit einem identischen
Regionalcode oder
gekennzeichnet sind.
Websites für
kompatible Geräte
Überprüfen Sie die folgenden
Websites nach neuesten
Informationen über kompatible
USB- und BLUETOOTH-Geräte.
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in Europa und
Russland:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible
iPhone/iPod-Modelle
Die kompatiblen
iPhone/iPod-Modelle sind wie folgt.
Aktualisieren Sie Ihr iPhone/Ihren
iPod mit der neusten Software,
bevor Sie es/ihn mit der Anlage
benutzen.
BLUETOOTH-Technologie
funktioniert mit:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. Generation)
••
iPod touch (5. Generation)
12
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Gerät (Vorderseite):Gerät (Rückseite):
Oberseite (Seite14)
Disclade (Seite25)
Hochtöner × 2
Mitteltöner × 2
Subwoofer × 1 (Ausstattung
mit Lautsprecherbeleuchtungsfunktion*)
Fernbedienungssensor (
(Seite21)
Partybeleuchtung*
(Seite68)
Anschlusstafel (Seite19)
•Buchse AC IN (Seite20)
* Blicken Sie nicht direkt in die
lichtemittierenden Teile, wenn die
Lautsprecherbeleuchtung und die
Partybeleuchtung eingeschaltet sind.
)
DE
13
Oberseite:
Sie können die Tasten außer (Ein/Aus) am Gerät sperren, um versehentliche
Betätigung zu verhindern (Seite74).
•Taste• (Wiedergabe)
Dient zum Starten der
Wiedergabe.
Wenn Sie länger als 2
Sekunden gedrückt halten,
wird die eingebaute SoundDemonstration abgespielt.
Taste• (Stopp)
— Dient zum Stoppen der
Wiedergabe. Durch
zweimaliges Drücken kann
die Wiedergabefortsetzung
aufgehoben werden.
— Dient zum Stoppen der
Übertragung während der
Musikübertragung.
DE
14
— Dient zum Stoppen der
eingebauten SoundDemonstration.
•Taste• (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um
die Anlage einzuschalten oder
in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
Taste (Anruf) (Seite71)
Drücken Sie diese Taste, um
einen Anruf zu empfangen/
beenden, wenn Sie die
Freisprechfunktion mit Ihrem
BLUETOOTH-verbundenen
Mobiltelefon benutzen.
Anzeige GESTURE ON/OFF
(Seite 52, 53, 54)
Taste GESTURE ON/OFF
Drücken Sie diese Taste, um die
Gestensteuerung zu aktivieren/
deaktivieren.
•Anzeige BLUETOOTH
(Seite43)
Taste BLUETOOTH
Zur Wahl der
BLUETOOTH-Funktion drücken.
Taste PAIRING
Halten Sie die Taste gedrückt,
um BLUETOOTH-Pairing in
der BLUETOOTH-Funktion zu
aktivieren.
Taste FUNCTION
Dient der Wahl einer Funktion.
•Taste PARTY LIGHT
(Seite68)
Taste SOUND FIELD
(Seite55)
Anzeige MEGA BASS
Leuchtet auf, wenn der
MEGA BASS-Klangeffekt
gewählt wird.
Taste MEGA BASS (Seite55)
Buchse (USB) (REC/PLAY)
(Seite 25, 38)
Dient dem Anschluss eines
USB-Gerätes. Diese Buchse
kann sowohl für Wiedergabe
als auch für Musikübertragung
verwendet werden.
Display
•GESTURE CONTROL
(Seite52, 53, 54)
•Buchse MIC1 (Seite68)
Dient zum Anschließen eines
Mikrofons.
Buchse MIC2/GUITAR
(Seite70)
Dient zum Anschließen eines
Mikrofons oder einer Gitarre.
•Taste VOICE CHANGER
(Seite69)
Taste MIC ECHO (Seite68)
Taste VOCAL FADER
(Seite69)
Anzeige GUITAR
Leuchtet beim Einschalten des
Gitarren-Modus auf.
Taste GUITAR (Seite70)
Taste FIESTA (Seite55)
Taste PARTY CHAIN
(Seite62)
Taste W.PARTY CHAIN
(Seite63)
Drücken Sie diese Taste, um die
drahtlose Party Chain-Funktion
einzuschalten.
•Tasten MIC/GUITAR LEVEL +/–
(Seite 68, 70)
(N-Zeichen) (Seite47)
Taste
Dient der Wahl eines Ordners
auf einer Datendisc oder einem
USB-Gerät.
(Ordner) +/–
15
DE
•Taste VOLUME +/–
Dient zum Einstellen der
Lautstärke.
Eingebautes Mikrofon
(Seite71)
•Taste• (Öffnen/Schließen)
Dient zum Öffnen oder
Schließen der Disclade.
•Taste•/
(Rückwärtssprung/
Vorwärtssprung)
Dient zum Auswählen eines
Tracks oder einer Datei.
Taste TUNING +/– (Seite42)
•Taste•PLAYBACK (Seite52)
Taste DJ (Seite53)
Taste SAMPLER (Seite53)
Taste KARAOKE (Seite54)
Fernbedienung:
Taste DISPLAY (Seite 20,
24, 33, 42, 44)
Dient zum Umschalten der
im Display angezeigten
Informationen.
Taste DISPLAY* (Seite32)
Dient zum Ein- oder Ausblenden
der Bildschirmanzeige.
Taste SLEEP (Seite 73)
16
Taste (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um
die Anlage einzuschalten oder
in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
DE
•Taste•PARTY LIGHT
(Seite24, 68)
Taste LIGHT MODE
(Seite68)
Taste PLAY MODE (Seite29,
39)
Taste REPEAT/FM MODE
(Seite 30, 42)
•Taste•MEGA BASS
(Seite55)
Zifferntasten (0 – 9)*
— Dienen der Wahl eines Tracks,
eines Kapitels oder einer Datei
mit der Postennummer.
— Drücken Sie diese Tasten,
um Nummern oder Werte
einzugeben.
Taste REC TO USB (Seite39)
Dient der Übertragung von
Musik zu dem an die Buchse
(USB) angeschlossenen USB-
Gerät.
Taste MEDIA MODE
(Seite25)
Dient der Wahl des
wiederzugebenden Mediums
auf einer Datendisc oder einem
USB-Gerät.
Taste SUBTITLE (Seite 28)
Taste AUDIO** (Seite 28,
33)
Taste ANGLE (Seite 28)
Tasten MIC LEVEL +/–
(Seite68)
Taste VOCAL FADER
(Seite69)
Taste MIC ECHO (Seite68)
Tasten
Dient der Wahl eines Ordners
auf einer Datendisc oder einem
USB-Gerät.
(Ordner) +/–
Tasten KEY CONTROL /
(Seite 69)
,
**
•Taste•DVD TOP MENU
Dient der Anzeige des DVD-
Titels auf dem Fernsehschirm.
Taste DVD/TUNER MENU
(Seite 26, 28, 42)
Taste RETURN (Seite 27)
Taste CLEAR* (Seite 28)
Taste OPTIONS
Dient dem Aufrufen oder
Beenden des Optionenmenüs.
Taste SETUP* (Seite24,
31, 33, 57, 84)
Tasten
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüposten auszuwählen.
/ / /
Taste
Dient der Eingabe/Bestätigung
von Einstellungen.
Taste SCORE (Seite 69)
Taste VOICE CHANGER
(Seite69)
17
DE
•Taste•FUNCTION
Dient der Wahl einer Funktion.
Taste SOUND FIELD +/– (Seite
55)
Taste SEARCH (Seite 26)
Taste SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt,
um die in Rosa gedruckten
Tasten zu aktivieren.
Dient zum Auswählen eines
Tracks oder einer Datei.
Tasten PRESET +/– (Seite
42)
Taste (Pause)
Dient der Unterbrechung der
Wiedergabe. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie .
Taste• (Stopp)
— Dient zum Stoppen der
Wiedergabe. Durch
zweimaliges Drücken kann
die Wiedergabefortsetzung
aufgehoben werden.
— Dient zum Stoppen der
Übertragung während der
Musikübertragung.
— Dient zum Stoppen der
eingebauten SoundDemonstration.
* Diese Taste ist in Rosa gedruckt. Um
diese Taste zu benutzen, halten Sie die
Taste SHIFT () gedrückt, und drücken
Sie dann diese Taste.
** Die Zifferntaste 5/AUDIO, + und
die Tasten haben einen Tastpunkt.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung der
Anlage.
18
DE
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
An Netzsteckdose
Vorbereitungen
Klemme•FM ANTENNA
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang
bieten, wenn Sie die Antennen
einrichten.
Halten Sie die Antenne vom
Netzkabel und vom USB-Kabel
fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
Die FM-Wurfantenne
horizontal
ausspannen.
Buchse•VIDEO OUT
Verbinden Sie diese Buchse
über ein Videokabel (nicht
mitgeliefert) mit der VideoEingangsbuchse eines
Fernsehgerätes oder Projektors
(Seite 21).
Hinweis
Schließen Sie diese Anlage nicht über
das Videodeck an das Fernsehgerät
an.
19
DE
Audio-Ein- und
Ausgangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel
(nicht mitgeliefert), um
beide Anschlüsse wie folgt
vorzunehmen:
••
Buchsen AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Verbinden Sie diese
Buchsen mit den AudioEingangsbuchsen eines
optionalen Gerätes.
•—
Verbinden Sie die Buchsen
mit einer anderen AudioAnlage, um in den Genuss
der Funktion verdrahtete
Party Chain (Seite60) zu
kommen.
••
Buchsen AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Verbinden Sie die
Buchsen mit den AudioAusgangsbuchsen eines
Fernsehgerätes oder eines
Audio/Video-Gerätes. Die
Tonausgabe erfolgt über
diese Anlage.
•—
Verbinden Sie die Buchsen
mit einer anderen AudioAnlage, um in den Genuss
der Funktion verdrahtete
Party Chain (Seite60) zu
kommen.
Buchse•AC IN
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) zuerst an das Gerät,
und dann an eine Netzsteckdose
an.
Die Demonstration startet
automatisch.
Wenn Sie zum Einschalten
der Anlage drücken, endet die
Demonstration.
Deaktivieren der
Demonstration
Um die Demonstration bei
ausgeschalteter Anlage zu
deaktivieren, drücken Sie
DISPLAY wiederholt zur Wahl
des Anzeigesperrmodus
(Stromsparmodus) (Seite24).
Einlegen der Batterien
Legen Sie die zwei mitgelieferten
R03-Batterien (Größe AAA) unter
Anpassung der Polaritäten ein, wie
unten abgebildet.
Buchse•HDMI OUT•(TV) ARC
Verbinden Sie diese Buchse
über ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) mit der Buchse
HDMI IN eines Fernsehgerätes
(Seite 23).
DE
20
Hinweis
••
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
••
Wenn Sie beabsichtigen, die
Fernbedienung längere Zeit nicht zu
benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu
vermeiden.
So bedienen Sie das Gerät mit
der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor des
Gerätes.
Anschließen des Fernsehgerätes
Bevor Sie Kabel anschließen, sollten Sie unbedingt das Netzkabel trennen.
Zum Betrachten von Videos
Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihrem Fernsehgerät vorhandenen
Buchsen entspricht.
Hohe Qualität
oder
HDMI-Kabel* (nicht mitgeliefert)
Videokabel (nicht mitgeliefert)
Vorbereitungen
Standard-Qualität
Empfohlene Verbindung
Alternative Verbindung
* High Speed HDMI-Kabel mit Ethernet
** Sie können TV-Ton über die Anlage hören, wenn Sie die Anlage an die Buchse HDMI
IN (ARC) des Fernsehgerätes anschließen. Die Funktion Audio Return Channel (ARC)
ermöglicht es dem Fernsehgerät, Ton über eine HDMI-Verbindung durch die
Anlage auszugeben, ohne eine Audioverbindung (Verbindung ) (Seite 22)
durchzuführen. Angaben zum Einstellen der Funktion Audio Return Channel (ARC) an
dieser Anlage finden Sie unter [AUDIO RETURN CHANNEL] (Seite 37). Um zu prüfen,
ob die Funktion Audio Return Channel (ARC) Ihres Fernsehgerätes kompatibel ist,
schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.
21
DE
Zum Wiedergeben von TV-Ton über die Anlage
Wenn Sie die Anlage nicht an die Buchse HDMI IN (ARC) des Fernsehgerätes
anschließen, stellen Sie diese Verbindung her.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Um TV-Ton zu hören, drücken Sie FUNCTION wiederholt zur Wahl von „TV“.
Tipp
••
Sie können auch den Ton von externen Geräten (DVD-Player usw.) über die Anlage
genießen, indem Sie das externe Gerät an die Buchse AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
anschließen, wie oben als Verbindung beschrieben. Einzelheiten dazu entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
••
Falls der Audio-Ausgangspegel der Anlage niedrig ist, wenn ein externes Gerät
angeschlossen wird, versuchen Sie, die Einstellungen für Audio-Ausgabe
am angeschlossenen Gerät zu ändern. Möglicherweise wird dadurch der
Audio-Ausgangspegel verbessert. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Falls „CODE 01“ und „SGNL ERR“ auf dem Display des Gerätes
erscheinen
Werden andere Audio-Eingangssignale als 2-Kanal-Linear-PCM-Signale
in die Anlage eingegeben, erscheinen die Meldungen „CODE 01“ und
„SGNL ERR“ (zeigen an, dass die eingegebenen Audiosignale nicht
unterstützt werden) auf dem Display des Gerätes.
Wählen Sie in diesem Fall den geeigneten Audioausgangsmodus am
Fernsehgerät, um 2-Kanal-Linear-PCM-Audiosignale auszugeben.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
22
DE
Ändern des
Farbsystems
(Außer Lateinamerika-, Europa- und
Russland-Modellen)
Stellen Sie das Farbsystem je nach
dem Farbsystem Ihres Fernsehgeräts
auf PAL oder NTSC ein.
Mit jeder Durchführung des
nachstehenden Verfahrens ändert
sich das Farbsystem wie folgt:
NTSC PAL
Verwenden Sie die Tasten am Gerät,
um diesen Vorgang durchzuführen.
1 Drücken Sie , um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie FUNCTION
wiederholt zur Wahl von
„DVD/CD“.
3 Halten Sie MEGA BASS und
MIC ECHO länger als 3Sekunden
gedrückt.
„NTSC“ oder „PAL“ erscheint auf
dem Display.
Durchführen der
Schnelleinrichtung
Bevor Sie die Anlage benutzen,
können Sie die minimalen
Grundeinstellungen in der
Schnelleinrichtung vornehmen.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den
Eingang entsprechend der
Verbindung.
2 Drücken Sie , um die Anlage
einzuschalten.
3 Drücken Sie FUNCTION
wiederholt zur Wahl von
„DVD/CD“.
Die Leitmeldung [Drücken Sie
ENTER, um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.]
erscheint am unteren Rand des
Fernsehschirms.
4 Drücken Sie , ohne eine Disc
zu laden.
[SPRACHE] erscheint auf dem
Fernsehschirm. Die angezeigten
Posten können je nach Land oder
Region unterschiedlich sein.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
Vorbereitungen
1CHINESE
5 Drücken Sie / wiederholt zur
Auswahl der Sprache, und
drücken Sie dann .
[BILDEINSTELLUNGEN] erscheint auf
dem Fernsehschirm.
23
DE
6 Drücken Sie / wiederholt, um
die Einstellung zu wählen, die
dem Typ Ihres Fernsehgeräts
entspricht, und drücken Sie
dann .
Wenn [SCHNELLKONFIGURATION ist
vollendet.] auf dem Fernsehschirm
erscheint, ist die Anlage
wiedergabebereit.
So ändern Sie die Einstellung
manuell
Siehe „Benutzung des SetupMenüs“ (Seite33).
So beenden Sie die
Schnelleinrichtung
Halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie SETUP.
Hinweis
Die Leitmeldung erscheint, wenn Sie
die Anlage zum ersten Mal einschalten,
oder nach der Durchführung von
[ZURÜCKSETZEN] (siehe „Zurücksetzen
der Setup-Menü-Einstellungen auf die
Vorgaben“) (Seite 87).
Ändern des
Anzeigemodus
Drücken Sie DISPLAY wiederholt
bei ausgeschalteter Anlage.
Mit jedem Drücken der Taste ändert
sich der Anzeigemodus wie folgt.
Demonstration
Meldungen über die
Hauptfunktionen dieser Anlage
laufen bei eingeschalteter
Beleuchtung über das Display.
Um die Beleuchtung auszuschalten,
drücken Sie PARTY LIGHT.
Anzeigesperre (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um
Strom zu sparen.
24
DE
Disc/USB-Wiedergabe
Vor Gebrauch des
USB-Geräts
Angaben zu kompatiblen USBGeräten finden Sie unter „Websites
für kompatible Geräte“ (Seite12).
(Sie können Ihre Apple-Geräte nur
über die BLUETOOTH-Verbindung
mit dieser Anlage verwenden.)
Grundlegende
Wiedergabe
1 Drücken Sie FUNCTION
wiederholt zur Wahl von
„DVD/CD“ oder „USB“.
2 Bereiten Sie die
Wiedergabequelle vor.
Für DVD/CD-Funktion:
Drücken Sie am Gerät, um die
Disclade auszufahren, und legen Sie
eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben auf die Disclade.
Drücken Sie am Gerät erneut, um
die Disclade einzufahren.
Schieben Sie die Disclade zum
Schließen nicht gewaltsam hinein,
weil dadurch eine Funktionsstörung
verursacht werden kann.
Für USB-Funktion:
Schließen Sie ein USB-Gerät an die
Buchse
Sie können einen USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) für den Anschluss des
USB-Gerätes an das Gerät verwenden,
falls das USB-Gerät nicht direkt an die
Buchse
kann.
(USB) an.
Hinweis
(USB) angeschlossen werden
3 (nur )
Drücken Sie MEDIA MODE
wiederholt zur Auswahl des
gewünschten Medientyps
([MUSIK]/[VIDEO]).
4 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Disc/USB-Wiedergabe
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z.
B. eine CD-Single, abspielen
wollen, legen Sie die Disc in die
innere Mulde der Disclade.
25
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
OperationBedienung
Wiedergabe
stoppen
Wiedergabe
unterbrechen
Wiedergabe
fortsetzen oder auf
Normalwiedergabe
zurückschalten
Fortsetzungspunkt
aufheben
Track, Datei, Kapitel
oder Szene
auswählen
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Drücken Sie .
Drücken Sie
zweimal.
Drücken Sie
oder während
der Wiedergabe.
Oder drücken Sie
die Zifferntasten
bei gedrückt
gehaltener Taste
SHIFT, und
drücken Sie dann
.
(Möglicherweise
wird der Betrieb
durch die Disc
oder das
USB-Gerät
gesperrt.)
Wiedergabe ab einer
bestimmten Datei
1 Drücken Sie MEDIA MODE
wiederholt zur Wahl von [MUSIK]
oder [VIDEO].
2 Drücken Sie SEARCH, um die
Ordnerliste anzuzeigen.
3 Drücken Sie / wiederholt, um
den gewünschten Ordner
auszuwählen.
4 Drücken Sie , um die Dateiliste
anzuzeigen.
So benutzen Sie die
Gestensteuerung während der
Wiedergabe
Siehe „Benutzung der
Gestensteuerung während der
Wiedergabe“ (Seite52).
DE
26
5 Drücken Sie / wiederholt zur
Auswahl der gewünschten Datei,
und drücken Sie dann .
Sonstige
Wiedergabefunktionen
Die Funktion ist je nach dem Typ der
Disc oder Datei u. U. unwirksam.
OperationBedienung
DVD-Menü
anzeigen
Drücken Sie
DVD/TUNER MENU.
OperationBedienung
Ordnerliste
oder Dateiliste
anzeigen
Von der
Dateiliste zur
Ordnerliste
zurückkehren
Schnelles
Aufsuchen
eines Punkts
mit schnellem
Vor- oder
Rücklauf
(Verriegelungssuche)
Einzelbildwiedergabe
(Zeitlupenwiedergabe)
Drücken Sie SEARCH.
Drücken Sie SEARCH
erneut, um die
Ordnerliste oder
Dateiliste
auszuschalten.
Drücken Sie RETURN.
Drücken Sie oder
während der
Wiedergabe.
Mit jedem Drücken
von oder
ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Drücken Sie erst ,
dann
oder .
Mit jedem Drücken
von
oder ändert
sich die Wiedergabegeschwindigkeit.
Bestimmten Track suchen
Drücken Sie die Zifferntasten bei
gedrückt gehaltener Taste SHIFT,
um den abzuspielenden Track
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
So suchen Sie mithilfe der Taste
SEARCH
1 Drücken Sie SEARCH, um die
Trackliste anzuzeigen.
2 Drücken Sie / wiederholt zur
Auswahl des gewünschten
Tracks, und drücken Sie dann .
während der Wiedergabe, um
den Suchmodus auszuwählen.
2 Drücken Sie die Zifferntasten
bei gedrückt gehaltener Taste
SHIFT, um die gewünschte
Titel-, Kapitel-, Szenen-,
Track- oder Indexnummer
einzugeben, und drücken Sie
dann
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis
••
Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD mit
PBC drücken Sie SEARCH, um die Szene
zu suchen.
••
Bei der Wiedergabe einer VIDEO CD
ohne PBC drücken Sie SEARCH, um den
Track und den Index zu suchen.
So suchen Sie einen bestimmten
Punkt mit Hilfe des Timecodes
auf
1 Drücken Sie SEARCH wiederholt
während der Wiedergabe, um
den Zeitsuchmodus
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Zifferntasten bei
gedrückt gehaltener Taste SHIFT,
um den Timecode einzugeben,
und drücken Sie dann .
Beispiel: Um eine Szene bei
2Stunden, 10 Minuten und
20Sekunden ab dem Anfang
aufzusuchen, halten Sie SHIFT
gedrückt, und drücken Sie dann
2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
.
27
Disc/USB-Wiedergabe
DE
Falls Ihnen ein Fehler unterläuft,
halten Sie SHIFT gedrückt, und
drücken Sie CLEAR, um die Nummer
zu löschen.
So suchen Sie mithilfe des
DVD-Menüs
1 Drücken Sie DVD/TUNER MENU.
2 Drücken Sie / / / , oder
drücken Sie die Zifferntasten bei
gedrückt gehaltener Taste SHIFT,
um den gewünschten Titel oder
Posten auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Ändern der Kamerawinkel
Drücken Sie ANGLE wiederholt
während der Wiedergabe, um den
gewünschten Kamerawinkel
auszuwählen.
Auswählen der UntertitelEinstellung
Ändern der Sprache/des Tons
Drücken Sie AUDIO wiederholt
während der Wiedergabe, um das
gewünschte Audioformat oder
den gewünschten Audiomodus
auszuwählen.
DVD VIDEO
Sie können das Audioformat oder
die Sprache auswählen, wenn die
Quelle mehrere Audioformate oder
mehrsprachige Tonspuren enthält.
Wenn eine 4-stellige Zahl angezeigt
wird, handelt es sich um einen
Sprachencode. Anhand der „Liste
der Sprachencodes“ (Seite94)
können Sie feststellen, welche
Sprache der Code repräsentiert.
Wenn dieselbe Sprache zweimal
oder öfter angezeigt wird, ist
die DVD VIDEO in mehreren
Audioformaten bespielt.
VIDEO CD/AUDIO CD/Audiodatei
Sie können die Tonausgabe ändern.
••
[STEREO]: Standardmäßiger
Stereo-Ton.
••
[1/L]/[2/R]: Mono-Ton des linken
oder rechten Kanals.
Drücken Sie SUBTITLE wiederholt
während der Wiedergabe, um die
gewünschte Untertitelsprache
auszuwählen oder die Untertitel
abzuschalten.
DE
28
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: Stereo-Ton der
Tonspur 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals der
Tonspur 1.
••
[2:STEREO]: Stereo-Ton der
Tonspur 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: Mono-Ton des
linken oder rechten Kanals der
Tonspur 2.
Wiedergabe einer VIDEO CD
mit PBC-Funktionen
So schalten Sie auf PBCWiedergabe zurück
Drücken Sie zweimal, und drücken
Sie dann .
Sie können das PBC (Playback
Control)-Menü verwenden, um
in den Genuss der interaktiven
Funktionen einer VIDEO CD (VIDEO
CD Version 2.0 und Super VCD) zu
kommen.
1 Drücken Sie , um eine VIDEO
CD mit PBC-Funktionen
abzuspielen.
Das PBC-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Drücken Sie die Zifferntasten
bei gedrückt gehaltener Taste
SHIFT, um die gewünschte
Postennummer auszuwählen,
und drücken Sie dann .
3 Setzen Sie die Wiedergabe
gemäß den Anweisungen im
Menü fort.
Hinweis
Bei Aktivierung von
Wiederholungswiedergabe wird die PBCWiedergabe aufgehoben.
So brechen Sie die PBCWiedergabe ab
1 Drücken Sie oder , oder
drücken Sie die Zifferntasten bei
gedrückt gehaltener Taste SHIFT,
um einen Track bei gestoppter
Wiedergabe auszuwählen.
2 Drücken Sie oder .
Die Wiedergabe beginnt ab dem
ausgewählten Track.
Multi-DiscWiedergabefortsetzung
Diese Anlage kann WiedergabeFortsetzungspunkte für bis zu
6 Discs speichern und setzt die
Wiedergabe beim nächsten
Einlegen derselben Disc ab
diesem Punkt fort. Wenn Sie einen
Wiedergabe-Fortsetzungspunkt
für die 7. Disc speichern, wird der
Wiedergabe-Fortsetzungspunkt für
die erste Disc gelöscht.
Um diese Funktion zu aktivieren,
setzen Sie [WIEDERG.FORTS. F. MEHR. DISCS] in
[SYSTEMEINSTELLUNGEN] auf [EIN]
(Seite37).
Hinweis
Um die Disc von Anfang an abzuspielen,
drücken Sie zweimal, und drücken Sie
dann .
Verwendung des
Wiedergabemodus
Wiedergabe in fortlaufender
Reihenfolge
(Normalwiedergabe)
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt bei gestoppter
Wiedergabe.
29
Disc/USB-Wiedergabe
DE
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.