Sony MHC-V41D Users guide [fr]

Home Audio System
Mode d’emploi
Préparation
Lecture disque/USB
Transfert USB
Tuner
Contrôle gestuel
Réglage du son
Autres opérations
Informations supplémentaires
MHC-V41D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Ce produit est classé comme produit laser de classe 1 selon l’IEC60825-1:2007 et l’IEC60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
FR
2
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Par le présent document, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la Déclaration de conformité UE sur le site Internet suivant : http://www.compliance.sony.de/
Pour cet appareil hertzien, les restrictions suivantes relatives à la mise en service ou aux exigences pour l’autorisation d’utilisation s’appliquent aux pays suivants : BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR ; la bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.
FR
3
À propos de la version du logiciel
Cet appareil hertzien est conçu pour être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la Déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé dans cet appareil hertzien a été vérifié afin d’être conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE.
Version du logiciel : ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur OPTIONS sur la télécommande.
1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner «SYSTEM», puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner «VERSION», puis appuyez sur .
«___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _» s’affiche à l’écran.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3mètres.
Ce système est conçu pour être utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales/vidéo sur des disques ou périphériques USB
• Transfert de musique sur des périphériques USB
• Écoute de stations radio
• Écoute de son de téléviseur
• Lire des sources musicales sur des périphériques BLUETOOTH
• Participer à des réunions sociales avec la fonction « Chaîne Party »
FR
4
Avis de licence et de marque commerciale
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
• WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• Ce système intègre la technologie Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et High­Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
• Siri est une marque commerciale d’Apple Inc.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
FR
5

À propos de ce manuel

Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
Les icônes, par exemple , répertoriées en haut de chaque explication, indiquent le type de support pouvant être utilisé avec la fonction en cours de description.
Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des équipements réels.
Les éléments qui s’affichent à l’écran du téléviseur peuvent varier selon la zone.
La valeur par défaut est soulignée.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur, et le texte entre guillemets («--») s’affiche sur l’écran de l’unité.
FR
6
Table des matières
À propos de ce manuel .......... 6
Déballage ...............................9
Disques ou fichiers sur disques/périphérique USB
pouvant être lus .....................9
Sites Web des périphériques
compatibles ..........................12
Guide des pièces et
commandes ..........................13
Préparation
Installation sécurisée du
système.................................19
Désactivation de la
démonstration ..................... 20
Insertion des piles ................20
Connexion du téléviseur .......21
Changement du système de
couleurs ............................... 23
Exécution de la configuration
rapide ................................... 23
Changement du mode
d’affichage ........................... 24
Lecture disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 25
Lecture de base....................25
Autres opérations de
lecture .................................. 26
Utilisation du mode de
lecture .................................. 30
Limitation de la lecture du
disque (contrôle parental) ....31
Affichage des informations d’un disque et d’un
périphérique USB ................. 32
Utilisation du menu de
configuration ....................... 33
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 38
Transfert de musique ...........38
Tuner
Écoute de la radio .................41
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH .............42
Pairage de ce système avec un périphérique
BLUETOOTH .........................43
Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH ...44
Connexion de ce système à plusieurs périphériques BLUETOOTH (connexion
multipériphérique) ..............45
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC .............46
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH ......................... 47
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ......................... 47
Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH
.......... 48
FR
7
Commande du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music
Center) .................................48
Lancer une soirée avec
«Fiestable» .........................49
Obtenir et partager un classement Party People et bénéficier de fonctionnalités supplémentaires avec Party
King ...................................... 50
Contrôle gestuel
Profiter du contrôle gestuel
Utilisation du contrôle gestuel au cours de la
lecture ...................................51
Création d’une ambiance de
fête (DJ Effect) ......................52
Utilisation du contrôle gestuel pendant la fonction
Karaoké ................................ 53
Réglage du son
Réglage du son .................... 54
Sélection du mode Football
virtuel ................................... 54
Création de votre propre
effet sonore..........................55
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ........ 56
Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée
câblée) .................................58
FR
8
...51
Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée
sans fil) ..................................61
Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceinte)
Écouter de la musique avec l’éclairage de soirée et
l’éclairage d’enceinte ........... 65
Chanter sur la musique:
karaoké ................................66
Écouter un son d’une guitare
(mode guitare) ..................... 67
Effectuer des appels mains
libres ....................................68
Utilisation de la fonction d’assistance vocale sur un
smartphone ......................... 69
Utilisation de la minuterie
d’arrêt ................................... 70
Utilisation du guidage
vocal ..................................... 70
Utilisation d’équipements
facultatifs ..............................71
Désactivation des touches de l’unité (Verrouillage enfant)
Réglage de la fonction de
veille automatique ................71
Mise à jour du logiciel .......... 72
... 63
Informations supplémentaires
Guide de dépannage ........... 73
Précautions .......................... 85
Spécifications ....................... 87
Liste des codes de langues ...90
...71

Déballage

Cette unité (MHC-V41D) (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Cordon d’antenne FM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur* (1) (fourni uniquement dans certaines zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet adaptateur de fiche dans les pays où il est requis.
Remarque
Lorsque vous déballez le carton, veillez à ce que deux personnes manipulent l’unité. Une chute de l’unité peut entraîner une blessure personnelle et/ou un endommagement du matériel.

Disques ou fichiers sur disques/périphérique USB pouvant être lus

Disques pouvant être lus
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
CD VIDEO (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD VIDEO ou super VCD
CD AUDIO
CD-R/CD-RW au format CD AUDIO
Fichiers sur disques pouvant être lus
Musique: Fichiers MP3 (.mp3)
Vidéo: Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)
1),2)
2),3)
fichiers Xvid (.avi)
Fichiers sur périphérique USB pouvant être lus
Musique: Fichiers MP3 (.mp3) WMA (.wma) (.m4a/.mp4/ .3gp)
2)
(.wav)
Vidéo: Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)
1),2)
2)
, fichiers AAC
2)
, fichiers WAV
, fichiers
2),3)
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
Les disques doivent être au format suivant:
— CD-ROM/-R/-RW au format de
CD de données contenant des fichiers MP3 Xvid, et conforme à ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet (format d’expansion).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
au format de DVD de données contenant des fichiers MP3 MPEG4 UDF (Universal Disk Format).
Le système essaie de lire n’importe quelles données qui présentent les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas au format pris en charge. La lecture de ces données peut entraîner l’émission d’un bruit puissant susceptible de détériorer le système d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG pour les données audio compressées. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Le système ne peut pas lire les fichiers
protégés par copyright (Digital Rights Management).
1),2)
, MPEG4
2),3)
et Xvid, et conforme à
2),3)
et
1),2)
4)
,
,
,
FR
9
3)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4. Les codecs vidéos et audio pris en charge sont les suivants:
— Codec vidéo: MPEG4 profil simple
(AVC n’est pas pris en charge.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
4)
Format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
Disques/fichiers qui ne peuvent pas être lus
Vous ne pouvez pas lire les disques suivants
BD (disques Blu-ray)
CD-ROM enregistrés au format CD PHOTO
Partie données des CD-Extra ou CD Mode Mixte*
Disques CD Graphics
CD Super Audio
DVD audio
CD DATA/DVD DATA qui sont créés au format Packet Write
DVD-RAM
CD de données/DVD de données qui n’ont pas été correctement finalisés
DVD-R/-RW compatibles CPRM (Content Protection for Recordable Media) enregistrés dans des programmes de copie unique
Disques de forme non standard (par ex., cœur, carré, étoile)
Disques sur lesquels une bande adhésive, du papier ou un autocollant est apposé
Vous ne pouvez pas lire les fichiers suivants
Les fichiers vidéo qui sont supérieurs à 720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers vidéo dont le rapport largeur/longueur est élevé.
FR
10
Les fichiers WMA au format WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format AAC DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC encodés à 96
kHz.
Les fichiers codés ou protégés par mots de passe.
Les fichiers dont le copyright est protégé par DRM (Digital Rights Management).
Certains fichiers Xvid qui sont supérieurs à 2 heures.
Les fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus sous forme de fichier MP3.
Le système peut ne pas pouvoir lire un fichier Xvid lorsqu’il s’agit d’une combinaison de deux ou plusieurs fichiers Xvid.
* CD Mode Mixte: Ce format enregistre
les données sur la première plage et les données audio (données CD AUDIO) sur la seconde et les suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et les DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible de lire un CD-R/-RW et un DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif d’enregistrement.
Des fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner avec certains DVD+R/+RW, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, affichez le disque en lecture normale.
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
DualDisc et certains disques de musique encodés à l’aide de technologies de protection des copyrights ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, ces disques peuvent ne pas être compatibles avec ce produit.
Remarque sur les disques multisession
Ce système peut lire des sessions continues sur un disque lorsque celles-ci sont enregistrées au même format que la première session. Toutefois, la lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de lecture de DVD VIDEO et de CD VIDEO
Certaines opérations de lecture sur un DVD VIDEO ou un CD VIDEO peuvent être intentionnellement limitées par les producteurs de logiciels. Par conséquent, certaines fonctionnalités de lecture risquent de ne pas être disponibles. Pensez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou du CD VIDEO.
Remarques sur les fichiers pouvant être lus
La lecture peut prendre plus de temps à démarrer lorsque:
un CD de données/DVD de données/périphérique USB est enregistré avec une arborescence de fichiers complexe.
les fichiers audio ou les fichiers vidéos présents dans un autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un CD/DVD de données ou un périphérique USB dans les cas suivants:
jusqu’à 8 niveaux hiérarchiques d’arborescence de dossier
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers dans un disque
jusqu’à 2000 fichiers dans un périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un
dossier Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou du dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio ou de fichiers vidéos ne sont pas pris en compte.
Les fichiers transférés par un périphérique tel qu’un ordinateur peuvent ne pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés.
L’ordre de lecture peut ne pas être applicable selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture des formats pris en charge, ainsi que dispositifs et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
Selon le fichier Xvid, l’image peut être peu claire ou le son peut sauter.
11
FR
Remarques sur les périphériques USB
Il n’y a aucune garantie que ce système fonctionnera avec tous les périphériques USB.
Bien que ce système présente de nombreuses fonctions complexes pour les périphériques USB, seul le contenu audio et vidéo des périphériques USB connectés au système peut être lu. Pour des informations détaillées, reportez­vous au mode d’emploi du périphérique USB.
Une fois le périphérique USB inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Si ce dernier contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.
Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut être observé avant que le système effectue une opération.
L’ordre de lecture du système peut différer de l’ordre de lecture du périphérique USB connecté.
Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
Code régional
Votre système dispose d’un code régional et il ne peut lire que les DVD VIDEO dont l’étiquette indique le même code régional ou
.

Sites Web des périphériques compatibles

Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières informations sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine:
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients en Europe et en Russie:
http://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans d’autres pays/régions:
http://www.sony-asia.com/support
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Mettez à jour votre iPhone/iPod avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec le système. La technologie BLUETOOTH fonctionne avec:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6e génération)
iPod touch (5e génération)
12
FR

Guide des pièces et commandes

Unité (avant): Unité (arrière):
Panneau supérieur
(page14)
Plateau de disque
(page25)
Haut-parleur d’aigus × 2
Haut-parleur de médium × 2
Caisson de basses × 1
(équipé de la fonction d’éclairage d’enceinte*)
Capteur de télécommande
) (page20)
(
Éclairage de soirée*
(page65)
Panneau des connecteurs
(page19)
•Prise AC IN (page20)
* Évitez de regarder directement les
pièces qui émettent de la lumière lorsque l’éclairage d’enceinte et l’éclairage de soirée sont activés.
13
FR
Panneau supérieur:
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf (marche) pour éviter qu’elles soient actionnées par erreur (page71).
•Touche• (lire)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture. Maintenez enfoncée pendant au moins deux secondes. La démonstration sonore intégrée est lue.
Touche• (arrêt)
— Appuyez sur cette touche
— Appuyez sur cette touche
FR
14
pour arrêter la lecture. Lorsque cette touche est actionnée deux fois la reprise de la lecture peut être annulée.
pour arrêter un transfert de musique en cours.
— Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration sonore intégrée.
•Touche• (marche)
Appuyez sur cette touche pour allumer le système ou le faire passer en mode veille.
Touche (appel)
(page68)
Appuyez sur cette touche pour recevoir un appel ou y mettre fin lorsque vous utilisez la fonction d’appel mains libres avec votre téléphone portable connecté par BLUETOOTH.
Indicateur GESTURE ON/OFF (page 51, 52, 53)
Touche GESTURE ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le contrôle gestuel.
•Indicateur BLUETOOTH
(page42)
Touche BLUETOOTH
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
Touche PAIRING
Maintenez cette touche enfoncée pour activer le pairage BLUETOOTH pendant la fonction BLUETOOTH.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction.
•Touche PARTY LIGHT
(page65)
Touche SOUND FIELD (page54)
Indicateur MEGA BASS
S’allume lorsque l’effet sonore MEGA BASS est sélectionné.
Touche MEGA BASS (page54)
Touche FIESTA (page54)
Touche PARTY CHAIN (page60)
Touche W.PARTY CHAIN
(page61)
Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction Chaîne pour
soirée sans fil.
Port (USB) (REC/PLAY)
(page 25, 38)
Permet de connecter un
périphérique USB. Ce port
peut être utilisé tant pour la
lecture que pour le transfert de
musique.
Écran
•GESTURE CONTROL
(page51, 52, 53)
•Prise MIC1 (page66)
Permet de connecter le micro.
Prise MIC2/GUITAR
(page67)
Permet de connecter le micro ou
la guitare.
•Touche VOICE CHANGER
(page67)
Touche MIC ECHO
(page66)
Touche VOCAL FADER
(page66)
Indicateur GUITAR
S’allume lorsque le mode
Guitare est activé.
Touche GUITAR (page67)
•Touches
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page 66, 67)
15
FR
(Marque N) (page46)
Télécommande:
Touche
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier dans un disque de données ou un périphérique USB.
(dossier) +/–
•Touche VOLUME +/–
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
Micro intégré (page68)
•Touche• (ouvrir/fermer)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
•Touche•/ (précédent/
suivant)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.
Touche TUNING +/– (page41)
•Touche PLAYBACK
(page51)
Touche DJ (page52)
Touche SAMPLER (page52)
Touche KARAOKE (page53)
•Touche DISPLAY (page 20,
24, 33, 41, 43)
Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage.
Touche DISPLAY* (page32)
Appuyez sur cette touche pour afficher ou masquer l’affichage sur l’écran.
Touche SLEEP (page 70)
16
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour allumer le système ou le faire passer en mode veille.
FR
•Touche PARTY LIGHT
(page24, 65)
Touche LIGHT MODE (page65)
Touche PLAY MODE (page30, 39)
Touche REPEAT/FM MODE (page 31, 41)
•Touche MEGA BASS
(page54)
Touches numériques
,
(0 – 9)*
**
— Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage, un chapitre ou un fichier à partir de son numéro.
— Appuyez sur ces touches pour
entrer des nombres ou des valeurs.
Touche REC TO USB (page39)
Appuyez sur cette touche pour transférer de la musique sur le périphérique USB connecté au port
(USB).
Touche MEDIA MODE (page25)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le support à lire sur un disque de données ou un périphérique USB.
Touche SUBTITLE (page 28)
Touche AUDIO** (page 28,
33)
Touche ANGLE (page 28)
Touche SCORE (page 67)
Touche VOICE CHANGER
(page67)
Touches MIC LEVEL +/–
(page66)
Touche VOCAL FADER
(page66)
Touche MIC ECHO (page66)
Touches
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier dans
un disque de données ou un
périphérique USB.
(dossier) +/–
Touches KEY CONTROL /
(page 66)
•Touche DVD TOP MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher le titre du DVD sur
l’écran du téléviseur.
Touche DVD/TUNER MENU
(page 26, 28, 42)
Touche RETURN (page 27)
Touche CLEAR* (page 28)
Touche OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour
ouvrir ou fermer les menus
d’options.
Touche SETUP* (page24,
31, 33, 56, 80)
Touches
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options de
menu.
/ / /
Touche
Appuyez sur cette touche pour
entrer/vérifier les paramètres.
17
FR
•Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction.
•Touche SOUND FIELD +/–
(page 54)
Touche SEARCH (page 26)
Touche SHIFT
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les touches imprimées en rose.
Touche• (volume) +/–**
Appuyez sur ces touches pour régler le volume.
•Touches•/ (arrière
rapide/avance rapide) (page 27)
Touches
/ (retour lent/
avance lente) (page 27)
Touches TUNING +/– (page 41)
Touche (lire)**
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
Touches / (précédent/suivant) (page 26)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.
Touches PRESET +/– (page 42)
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
Touche (arrêt)
— Appuyez sur cette touche
pour arrêter la lecture. Lorsque cette touche est actionnée deux fois la reprise de la lecture peut être annulée.
— Appuyez sur cette touche
pour arrêter un transfert de musique en cours.
— Appuyez sur cette touche
pour arrêter la démonstration sonore intégrée.
* Cette touche est imprimée en rose.
Pour l’utiliser, maintenez enfoncée la
touche SHIFT (), puis appuyez sur
cette touche.
** Les touches numérique 5/AUDIO,
+ et présentent un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous commandez le système.
18
FR

Préparation

Installation sécurisée du système

Vers la prise murale
Préparation
Borne pour FM ANTENNA
Lorsque vous mettez les antennes en place, trouvez un emplacement et une orientation offrant une bonne réception. Éloignez l’antenne du cordon d’alimentation secteur et du câble USB pour éviter de capter du bruit parasite.
Déployez le cordon d’antenne FM horizontalement.
•Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo (non fourni) pour établir une connexion avec la prise d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur (page 21).
Remarque
Ne connectez pas ce système au téléviseur via une platine vidéo.
19
FR
Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un câble audio (non fourni) pour établir une connexion comme suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Se raccordent aux prises d’entrée audio d’un équipement facultatif.
Se raccordent à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée câblée (page58).
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Se raccordent aux prises de sortie audio d’un téléviseur ou d’un équipement audio/ vidéo. Le son est émis par ce système.
Se raccordent à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée câblée (page58).
Prise HDMI OUT•(TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour établir une connexion avec la prise HDMI IN d’un téléviseur (page 21).

Désactivation de la démonstration

Pour désactiver la démonstration alors que le système est hors tension, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner le mode Pas d’affichage (mode Économie d’énergie) (page24).

Insertion des piles

Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités présentées ci-dessous.
Remarque
N’associez pas une pile usagée à une neuve, et ne mélangez pas différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute détérioration en cas de fuite ou de corrosion.
20
FR
Prise AC IN
Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’unité, puis à la prise murale. La démonstration démarre automatiquement. Si vous appuyez sur pour mettre sous tension le système, la démonstration s’arrête.
Pour commander l’unité à l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.

Connexion du téléviseur

Avant de connecter les câbles, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
Pour voir une vidéo
Sélectionnez les méthodes de connexion en fonction des prises de votre téléviseur.
Haute qualité
ou
Qualité standard
Connexion recommandée Connexion alternative
* Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet ** Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du système en raccordant
celui-ci à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction Audio Return Channel (ARC) permet au téléviseur de reproduire le son par l’intermédiaire du système avec une connexion HDMI, sans établir de connexion audio (connexion ) (page 22). Pour régler la fonction Audio Return Channel (ARC) sur ce système, voir [AUDIO RETURN CHANNEL] (page 37). Pour vérifier la compatibilité de la fonction Audio Return Channel (ARC) de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci.
Câble HDMI* (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Préparation
21
FR
Pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du système
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur, établissez cette connexion.
Câble audio (non fourni)
Pour écouter le son du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner «TV».
Conseil
Vous pouvez également profiter du son d’un équipement externe (lecteurs de DVD, etc.) par l’intermédiaire du système en le raccordant à la prise AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) à l’aide de la connexion ci-dessus. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement.
Si le niveau de sortie audio du système est bas lors du raccordement de l’équipement externe, essayez de modifier les réglages de sortie audio sur l’équipement connecté. Cela peut améliorer le niveau de sortie audio. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement.
Si «CODE 01» et «SGNL ERR» apparaissent sur l’écran de l’unité
Lorsque les signaux d’entrée audio vers le système sont différents des signaux PCM linéaires deux canaux, les messages «CODE 01» et «SGNL ERR» (indiquant que les signaux audio d’entrée ne sont pas pris en charge) apparaissent sur l’écran de l’unité.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le téléviseur afin de reproduire les signaux audio PCM linéaire deux canaux. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
22
FR

Changement du système de couleurs

(Sauf pour les modèles destinés à l’Amérique latine, à l’Europe et à la Russie)
Réglez le système de couleurs PAL ou NTSC selon le système utilisé par votre téléviseur. Chaque fois que vous exécutez la procédure ci-dessous, le système de couleurs change comme suit: NTSC  PAL
Utilisez les touches de l’unité pour exécuter cette opération.
1 Appuyez sur pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD».
3 Maintenez enfoncé MEGA BASS
et MIC ECHO pendant au moins 3secondes.
«NTSC» ou «PAL» s’affiche à l’écran.

Exécution de la configuration rapide

Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum dans la configuration rapide.
1 Allumez le téléviseur et
sélectionnez l’entrée en fonction de la connexion.
2 Appuyez sur pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD».
Le message de guidage [Appuyez sur ENTER pour la INSTALLATION] s’affiche en bas de l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur sans charger de
disque.
[CHOIX DE LA LANGUE ] s’affiche sur l’écran du téléviseur. Les données affichées peuvent varier selon le pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Préparation
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] s’affiche sur l’écran du téléviseur.
23
FR
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage correspondant à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
Lorsque [INSTALLATION RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du téléviseur, le système est prêt pour la lecture.
Pour changer le réglage manuellement
Voir «Utilisation du menu de configuration » (page33).
Pour fermer la configuration rapide
Maintenez enfoncé SHIFT, puis appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche la première fois que vous allumez le système ou après l’exécution de [REINITIALISATION] (voir «Rétablissement des valeurs par défaut des réglages du menu de configuration») (page 82).

Changement du mode d’affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY tandis que le système est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit.
Démonstration
Des messages sur les principales caractéristiques de ce système défilent à l’écran et l’éclairage est activé. Pour désactiver l’éclairage, appuyez sur PARTY LIGHT.
Pas d’affichage (mode économie d’énergie)
L’affichage est désactivé pour économiser l’énergie.
24
FR

Lecture disque/USB

Avant d’utiliser le périphérique USB

Pour connaître les périphériques USB compatibles, voir «Sites Web des périphériques compatibles » (page12). (Vous pouvez utiliser vos périphériques Apple avec ce système uniquement par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH.)

Lecture de base

1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD» ou «USB».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD:
Appuyez sur sur l’unité pour ouvrir le plateau de disque, puis chargez un disque côté imprimé vers le haut sur le plateau.
Ne poussez pas le plateau de disque en forçant pour le fermer car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour la fonction USB:
Connectez un périphérique USB au
(USB).
port
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour connecter le périphérique USB à l’unité si le périphérique USB ne peut pas être connecté au port
(USB).
3 ( seulement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner le type de support ([MUSIQUE]/ [VIDEO]) de votre choix.
4 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Lecture disque/USB
Lorsque vous lisez un disque de 8cm, par exemple un CD, placez-le sur le cercle interne du plateau.
Appuyez à nouveau sur sur l’unité pour fermer le plateau de disque.
25
FR
Autres opérations
Pour Faites cela
Arrêter la lecture
Mettre en pause la lecture
Reprise de la lecture ou retour à la lecture normale
Annuler le point de reprise
Sélectionner une plage, un fichier, un chapitre ou une scène
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez deux fois sur .
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Vous pouvez aussi maintenir enfoncé SHIFT et appuyer sur les touches numériques, puis appuyer sur (Le fonctionnement peut être interdit par le disque ou le périphérique USB.)
Pour utiliser le contrôle gestuel pendant la lecture
Voir «Utilisation du contrôle gestuel au cours de la lecture»(page51).
Pour effectuer la lecture à partir d’un fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO].
FR
26
2 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste des dossiers.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la
liste des fichiers.
.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur .

Autres opérations de lecture

Selon le type de disque ou de fichier, la fonction peut ne pas fonctionner.
Pour Faites cela
Afficher le menu DVD
Afficher la liste des dossiers ou des fichiers
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur SEARCH. Appuyez à nouveau
sur SEARCH pour annuler la liste des dossiers ou des fichiers.
Pour Faites cela
Revenir à la liste des dossiers en mode liste des fichiers
Repérer rapidement un point en avance ou en recul rapide (verrouillage recherche)
Regarder image par image (lecture au ralenti)
Appuyez sur RETURN.
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de lecture change.
Appuyez sur , puis appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur la vitesse de lecture change.
ou .
ou ,
Recherche d’une plage spécifique
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage que vous voulez lire, puis appuyez sur .
Recherche d’un titre/chapitre/ scène/plage/index spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH pendant la lecture pour sélectionner le mode de recherche.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du titre, du chapitre, de la scène, de la plage ou de l’index de votre choix, puis appuyez sur
La lecture démarre.
Remarque
Avec un CD VIDEO à lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la scène.
Avec un CD VIDEO sans lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la plage et l’index.
Pour rechercher un point particulier à l’aide du code temporel
.
Lecture disque/USB
Pour rechercher à l’aide de la touche SEARCH
1 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste des plages.
2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que vous voulez lire, puis appuyez sur
.
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH pendant la lecture pour sélectionner le mode de recherche temporel.
27
FR
2 Maintenez enfoncé SHIFT et
appuyez sur les touches numériques pour entrer le code temporel, puis appuyez sur .
Exemple: Pour trouver une scène située 2 heures, 10 minutes et 20secondes après le début, maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur CLEAR pour annuler le nombre.
Pour rechercher à l’aide du menu DVD
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU. 2 Appuyez sur / / / ou
maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le titre ou l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur .
Changement des angles de la caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle de la caméra de votre choix.
Sélection du réglage de sous-titre
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue de sous­titre de votre choix ou désactiver les sous-titres.
Changement de la langue ou du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le format ou le mode audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format audio ou la langue lorsque la source contient plusieurs formats audio ou que le son est multilingue. L’affichage de 4 chiffres correspond à un code de langue. Voir «Liste des codes de langues» (page90) pour vérifier la langue que le code représente. Lorsque la même langue est affichée au moins deux fois, le DVD VIDEO est enregistré dans plusieurs formats audio.
CD VIDEO/CD AUDIO/fichier audio
Vous pouvez changer la sortie sonore.
[STEREO]: Son stéréo standard.
[1/G]/[2/D]: Son mono du canal gauche ou droit.
28
FR
Loading...
+ 64 hidden pages