Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este
restricţionată doar la acele ţări unde
acesta este aplicat prin lege, în
special în ţările SEE (Spaţiul Economic
European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs măreşte
riscul de a vă fi afectată vederea.
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca
pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
RO
2
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau de
integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a
vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în
mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul
de eliminare în siguranţă a bateriilor
din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la
care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în
care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat
al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament se conformează
cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul
integral al Declarației de conformitate
UE este disponibil la următoarea adresă
de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se
aplică următoarele restricţii pentru
punerea în funcţiune şi următoarele
cerinţe pentru autorizarea utilizării, în
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR,
IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, P T,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda
5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată
doar la operaţiile de interior
.
Despre versiunea software-ului
Acest echipament radio este destinat
a fi utilizat cu versiunea aprobată
(versiunile aprobate) de software
conform indicaţiilor din Declarația
de conformitate UE. Software-ul
încărcat pe acest echipament radio
este verificat în vederea respectării
cerințelor esențiale ale Directivei
2014/53/UE.
Versiune software: ___ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Puteţi verifica versiunea software-ului
apăsând OPTIONS pe telecomandă.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „SYSTEM”,
după care apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „VERSION”,
după care apăsaţi .
„___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _” apare pe afişaj
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
.
RO
3
Acest sistem este proiectat pentru a fi
utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video
pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
• Distracţie cu prietenii prin
intermediul funcţiei „Party Chain”
Pentru clienţii din Australia şi
Noua Zeelandă
Acest echipament trebuie instalat
şi utilizat la o distanţă de cel puţin
20 cm între radiator şi corpul
persoanei (excluzând extremităţile:
mâinile, încheieturile mâinilor,
picioarele şi gleznele).
Pentru clienţii din Australia
şi India
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(valabil în ţările
Uniunii Europene şi
în alte ţări din
Europa care au
sisteme de
colectare diferenţiată)
Pentru clienţii din Singapore
RO
4
Pentru clienţii din Emiratele
Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Notificare privind licenţe şi
mărci comerciale
• este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi
„CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă dacă nu se deţine o
licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Termenii HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface şi
sigla HDMI sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing Administrator, Inc. în
Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony
Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
• Android şi Google Play sunt mărci
comerciale ale Google LLC.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este o marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.
• Siri este o marcă comercială a Apple Inc
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru a se
conecta în mod specific la iPod sau,
respectiv, la iPhone şi că respectarea
standardelor de performanţă Apple
a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv
şi nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim de
funcţionare fără fir
.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL
PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ
ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN
UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN
.
SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI
COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
RO
5
Despre acest manual
••
Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă aceleaşi
operaţiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au aceleaşi denumiri sau
unele similare.
••
Pictogramele precum , afişate
în partea de sus a fiecărei explicaţii,
indică ce tip de suport poate fi
utilizat pentru funcţia explicată.
••
Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
••
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
••
Setarea implicită este subliniată.
••
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului, iar
textul dintre ghilimele („--”)
va apărea pe afişaj.
RO
6
Cuprins
Despre acest manual ............. 6
Despachetare.........................9
Discuri sau fişiere redabile pe
discuri/dispozitiv USB ............ 9
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........12
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................13
Introducere
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................19
Dezactivarea
demonstraţiei ......................20
Introducerea bateriilor ......... 20
Conectarea televizorului .......21
Modificarea sistemului color ... 2
Efectuarea configurării
rapide ................................... 23
Modificarea modului
de afişaj ................................ 24
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 25
Redarea de bază .................. 25
Alte operaţiuni de redare .....26
Utilizarea modului
de redare .............................. 29
Restricţionarea redării de
pe disc (Control parental) ....30
Vizualizarea informaţiilor
pentru un disc şi un
dispozitiv USB .......................31
Utilizarea meniului de
configurare ..........................32
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 36
Transfer de muzică ...............36
Tuner
Ascultarea radioului ............. 39
Conexiune BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........40
3
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH .... 42
Conectarea acestui sistem
la mai multe dispozitive
BLUETOOTH (conectarea
mai multor dispozitive) ........ 43
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC ................................43
Setarea codecurilor
audio BLUETOOTH ............... 44
Setarea modului
standby BLUETOOTH ........... 45
RO
7
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH ....... 45
Comandarea sistemului
utilizând un telefon
inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ...........46
Porniţi distracţia cu
„Fiestable” ............................47
Obţinerea şi partajarea unui
clasament Party People şi
obţinerea de funcţii bonus
cu Party King ........................ 47
Gesture Control
Utilizarea funcţiei de
control prin gesturi ..............48
Utilizarea funcţiei pentru
controlul prin gesturi în
timpul redării .......................48
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........ 49
Utilizarea controlului prin
gesturi în timpul funcţiei
Karaoke ................................50
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului ..............50
Selectarea modului
Virtual Football ......................51
Crearea propriului efect
de sunet ................................51
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 52
Savurarea redării cu fir, cu
ajutorul mai multor sisteme
(funcţia Wired Party Chain) ...54
RO
8
Savurarea redării wireless, prin
utilizarea mai multor sisteme
(funcţia Wireless Party Chain) ...57
Ascultarea muzicii prin
conexiune wireless utilizând
două sisteme (funcţia
Speaker Add) .......................59
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ............61
Cântarea vocală: Karaoke .....61
Bucuraţi-vă de sunetul
unei chitare (modul Guitar) ...63
Savurarea apelurilor în
regim „mâini libere” ............. 63
Utilizarea funcţiei Voice
Assist pe un smartphone .......65
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................66
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................66
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 66
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) .... 67
Setarea funcţiei standby
automat ............................... 67
Actualizarea software-ului
.... 67
Informaţii suplimentare
Depanare .............................68
Măsuri de precauţie ............. 78
Specificaţii ............................80
Lista codurilor de limbă .......83
Despachetare
••
Această unitate (MHC-V41D) (1)
••
Telecomandă (1)
••
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
••
Antenă cu fir pentru FM (1)
••
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (1)
••
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat
doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi
Uruguay. Acest adaptor de conector se
foloseşte în ţările unde este necesar.
Notă
La despachetarea produsului din cutie,
asigurați-vă că există două persoane care
să manevreze unitatea. Căderea unităţii
pe jos poate provoca vătămări corporale
şi/sau daune materiale.
Discuri sau fişiere
redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau mod video
••
DVD+R/DVD+RW în format DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau format super VCD
MPEG4
prevederile ISO 9660
2 sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine
fişiere MP3
respectă prevederile UDF (Universal
Disk Format).
••
Sistemul va încerca să redea orice date
cu extensiile de mai sus, chiar dacă
nu sunt în formatul acceptat. Redarea
acestor date poate genera un zgomot
puternic, care ar putea deteriora
sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este
un format standard, definit de ISO/
MPEG pentru date audio comprimate.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu
pot fi redate de sistem.
3)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
Codecurile video şi audio acceptate
sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
este acceptat).
4)
Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO
(Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
şi Xvid şi respectă
1),2)
, MPEG4
1),2)
4)
nivel 1/nivel
2),3)
şi Xvid şi
,
RO
9
Tipuri de discuri/fişiere care nu
pot fi redate
••
Nu puteţi reda următoarele discuri
•—
BD-uri (discuri Blu-ray)
•—
CD-ROM-uri înregistrate în
format PHOTO CD
•—
Partea de date a unui CD-Extra
sau a CD-urilor în mod mixt*
•—
Disc CD Graphics
•—
CD-uri Super Audio
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD care este
creat în format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD nefinalizat
corect
•—
Compatibil cu CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi
înregistrabile) DVD-R/-RW
înregistrat cu programe „Se
copiază o singură dată”
•—
Un disc ce nu are o formă
standard (de ex. inimă, pătrat,
stea)
•—
Un disc ce are bandă adezivă,
hârtie sau autocolant lipit pe el
••
Nu puteţi reda următoarele tipuri
de fişiere
•—
Fişierele video mai mari de 720
(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
•—
Fişiere video cu un raport
lăţime/lungime mare.
•—
Un fişier WMA în format WMA
DRM, WMA Lossless sau WMA
PRO.
•—
Un fişier AAC file în format AAC
DRM sau AAC Lossless.
•—
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
•—
Fişiere criptate sau protejate prin
parole.
•—
Fişierele cu protecţie a
drepturilor de autor DRM
(Digital Rights Management).
•—
Unele fişiere Xvid care au o
durată mai mare de 2 ore.
••
Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate ca fişiere MP3.
RO
10
••
Este posibil ca sistemul să nu
poată reda un fişier Xvid dacă este
combinat din două sau mai multe
fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi
sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi
pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un
DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate
pe acest sistem din cauza calităţii
înregistrării, a stării fizice a discului
sau a caracteristicilor dispozitivului
de înregistrare şi a software-ului de
creare. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
••
Este posibil ca unele funcţii de redare
să nu fie disponibile pentru unele
DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au
fost finalizate corect. În acest caz,
vizualizaţi discul prin redare normală
Note cu privire la discuri
••
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
••
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de
autor nu sunt conforme cu
standardul CD. Prin urmare, este
posibil ca aceste discuri să nu fie
compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu
sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue de pe un disc atunci când
acestea sunt înregistrate în acelaşi
format ca şi prima sesiune. Totuşi,
redarea nu este garantată.
.
Notă referitoare la operaţiile de
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de
redare pentru un DVD VIDEO sau
un VIDEO CD să fie restricţionate
în mod intenţionat de producătorii
de software. În consecinţă, este
posibil ca unele caracteristici de
redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi
să citiţi instrucţiunile de utilizare a
suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
••
Poate dura mult timp până la
începerea redării atunci când:
•—
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/
USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată
•—
imediat după redarea unor
.
fişiere audio sau fişiere video din
alt folder.
••
Sistemul poate reda de pe un DATA
CD/DATA DVD sau un dispozitiv USB
în următoarele condiţii:
•—
până la o adâncime de 8 foldere
•—
până la 300 de foldere
•—
până la un număr de 999 de
fişiere de pe un disc
•—
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
•—
până la un număr de 650 de
fişiere dintr-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie
de configuraţia fişierelor şi folderelor.
••
Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau
niciun fişier video.
••
Este posibil ca fişierele transferate
prin intermediul unui dispozitiv
precum un computer să nu fie redate
în ordinea în care au fost transferate.
••
Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului video.
••
Nu poate fi garantată compatibilitatea
cu toate software-urile de codificare/
scriere ale formatelor acceptate,
dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
••
Sunetul se poate auzi în salturi
în funcţie de fişierul Xvid, iar
imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la
dispozitivele USB
••
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
••
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele
USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la
sistem este reprezentat doar de
muzică şi conţinutul video. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
••
Când este introdus un dispozitiv
USB, sistemul citeşte toate fişierele
de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca
citirea dispozitivului USB să dureze
un timp mai îndelungat.
••
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
••
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o
întârziere înainte de executarea
unei operaţiuni de către sistem.
••
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
••
Înainte de a utiliza un dispozitiv
USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul
USB nu există fişiere virusate.
Cod regional
Sistemul dumneavoastră are un cod
de regiune şi va reda doar suporturi
DVD VIDEO etichetate cu un cod de
regiune identic sau cu .
11
RO
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai
jos pentru a afla ultimele informaţii
despre dispozitivele USB şi
BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
http://www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Modele iPhone/iPod
compatibile
Modelele iPhone/iPod compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l
utiliza cu sistemul, actualizaţi
dispozitivul iPhone/iPod cu cea mai
recentă versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (a 6-a generaţie)
••
iPod touch (a 5-a generaţie)
12
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate (faţă):Unitate (spate):
Panou superior (pagina13)
Tavă disc (pagina25)
Tweeter × 2
Difuzor pentru medii × 2
Subwoofer × 1
(Echipat cu funcţia de
iluminare a boxelor*)
Senzor telecomandă ( )
(pagina20)
Party light* (pagina61)
Panou conector
(pagina19)
Mufă AC IN (pagina20)
* Nu priviţi direct înspre piesele care emit
lumină atunci când funcţiile Speaker
Light şi Party Light sunt activate.
13
RO
Panou superior:
Puteţi bloca butoanele, cu excepţia (alimentare) de pe unitate, pentru a
preîntâmpina acţionarea accidentală a acestora (pagina67).
Butonul (redare)
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Țineți apăsat mai mult
de 2 secunde şi va fi redată
demonstraţia de sunet
încorporată.
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
RO
14
Butonul (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau
pentru a-l seta în modul standby.
Butonul (apelare)
(pagina63)
Apăsaţi pentru a primi/încheia
un apel atunci când utilizaţi
funcţia de apelare în regim
„mâini libere” cu telefonul dvs.
mobil conectat la BLUETOOTH.
Indicator GESTURE ON/OFF
(pagina 48, 49, 50)
Buton GESTURE ON/OFF
Apăsaţi pentru a activa/
dezactiva controlul prin gesturi.
Indicator BLUETOOTH
(pagina40)
Buton BLUETOOTH
Apăsaţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
Butonul PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcţia
BLUETOOTH.
Buton FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul PARTY LIGHT
(pagina61)
Butonul SOUND FIELD
(pagina50)
Indicator MEGA BASS
Se aprinde dacă este selectat
efectul de sunet MEGA BASS.
Butonul MEGA BASS
(pagina50)
Butonul FIESTA (pagina50)
Afişaj
GESTURE CONTROL
(pagina48, 49, 50)
Mufă MIC1 (pagina61)
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul.
Mufă MIC2/GUITAR
(pagina63)
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul sau chitara.
Butonul VOICE CHANGER
(pagina62)
Butonul MIC ECHO
(pagina61)
Butonul VOCAL FADER
(pagina62)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul
Guitar este pornit.
Butonul GUITAR
(pagina63)
Butonul PARTY CHAIN
(pagina56)
Butonul W.PARTY CHAIN
(pagina57)
Apăsaţi pentru a porni funcţia
Wireless Party Chain .
•Port (USB) (REC/PLAY)
(pagina 25, 36)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB. Acest port poate
fi utilizat atât pentru redare, cât
şi pentru transferul de muzică.
Butoanele
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(pagina 61, 63)
(Marca N) (pagina44)
Butonul (folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un
folder de pe un disc de date sau
de pe un dispozitiv USB.
Butonul VOLUME +/–
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Microfon încorporat
(pagina63)
15
RO
Butonul
(deschidere/închidere)
Apăsaţi pentru a deschide sau
pentru a închide tava discului.
Butonul /
(înapoi/înainte)
Apăsaţi pentru a selecta o pistă
sau un fişier.
Butonul TUNING +/–
(pagina39)
Butonul PLAYBACK
(pagina48)
Butonul DJ (pagina49)
Butonul SAMPLER
(pagina49)
Butonul KARAOKE
(pagina50)
Telecomandă:
Butonul DISPLAY (pagina 20,
24, 32, 39, 41)
Apăsaţi pentru a modifica
informaţiile de pe afişaj.
Butonul DISPLAY*
(pagina31)
Apăsați pentru a vizualiza sau a
ascunde afişajul pe ecran.
Butonul SLEEP (pagina 66)
16
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
RO
Butonul PARTY LIGHT
(pagina24, 61)
Butonul LIGHT MODE
(pagina61)
Butonul PLAY MODE
(pagina29, 37)
Butonul MIC LEVEL +/–
(pagina61)
Butonul VOCAL FADER
(pagina62)
Butonul MIC ECHO
(pagina61)
Butonul REPEAT/FM MODE
(pagina 30, 39)
Butonul MEGA BASS
(pagina50)
Butoanele numerice (0 – 9)*, **
— Apăsați pentru a selecta o
piesă, un capitol sau un fişier
cu numărul său de element.
— Apăsați pentru a introduce
numere sau valori.
Butonul REC TO USB
(pagina37)
Apăsaţi butonul pentru a
transfera muzică pe dispozitivul
USB conectat la portul (USB).
Butonul MEDIA MODE
(pagina25)
Apăsaţi pentru a selecta fişierele
media care trebuie redate de
pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Butonul SUBTITLE (pagina 27)
Butonul AUDIO**
(pagina 28, 32)
Butonul ANGLE (pagina 27)
Butonul SCORE (pagina 62)
Butonul (folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un
folder de pe un disc de date sau
de pe un dispozitiv USB.
Butoanele KEY CONTROL /
(pagina 62)
Butonul DVD TOP MENU
Apăsați pentru a afişa titlul
DVD-ului pe ecranul televizorului.
Butonul DVD/TUNER MENU
(pagina 26, 27, 40)
Butonul RETURN (pagina 26)
Butonul CLEAR* (pagina 27)
Buton OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau
pentru a părăsi meniul cu
opţiuni.
Butonul SETUP* (pagina24,
30, 32, 52, 75)
Butoane / / /
Apăsaţi pentru a selecta
elementele de meniu.
Butonul
Apăsaţi pentru a introduce/
confirma setările.
Butonul VOICE CHANGER
(pagina62)
17
RO
Butonul FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul SOUND FIELD +/–
(pagina 50)
Butonul SEARCH (pagina 26)
Buton SHIFT
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
Apăsaţi pentru a întrerupe
redarea. Pentru a relua redarea,
apăsaţi .
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri
transferul în timpul
transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
* Acest buton este imprimat cu culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi
apăsat butonul SHIFT () şi apăsaţi
acest buton.
** Nutonul numeric 5/AUDIO şi butoanele
+ şi au un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi sistemul.
18
RO
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
La priza de perete
Introducere
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care
să asigure o recepţie bună atunci
când aranjaţi antenele.
Ţineţi antena la distanţă de
cablul de alimentare cu c.a. (de la
reţea) şi de cablul USB, pentru a
evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
.
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video
(nefurnizat) pentru conectarea
la mufa de intrare video a
televizorului sau a proiectorului
(pagina 21).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor
prin deck-ul video.
19
RO
• Mufe pentru intrare şi ieşire
audio
Utilizaţi un cablu audio
(nefurnizat) pentru a stabili
conexiunile în felul următor:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
alocabile
•—
Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul
opţional.
•—
Conectaţi un alt sistem
audio pentru a vă bucura de
funcţia Wired Party Chain
(pagina54).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R alocabile
•—
Conectaţi la mufele de ieşire
audio ale unui televizor sau
ale unui echipament audio/
video. Sunetul este reprodus
prin acest sistem.
•—
Conectaţi un alt sistem
audio pentru a vă bucura de
funcţia Wired Party Chain
(pagina54).
Mufă HDMI OUT TV (ARC)
Utilizaţi un cablu HDMI
(nefurnizat) pentru conectarea
la mufa HDMI IN a unui televizor
(pagina 21).
Mufă AC IN
Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) (furnizat) la unitate şi
apoi la priza de perete.
Demonstraţia porneşte automat.
Dacă apăsaţi pentru a porni
sistemul, demonstraţia se opreşte.
Dezactivarea
demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei
în timp ce sistemul este oprit,
apăsaţi DISPLAY în mod repetat
pentru a selecta modul fără niciun
afişaj (Modul de economisire a
anergiei) (pagina24).
Introducerea bateriilor
I
ntroduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) potrivind
polarităţile după cum se arată mai jos.
Notă
••
Nu combinaţi o baterie veche cu una
nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de
baterii.
••
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile, pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru a opera unitatea cu
ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul telecomenzii pentru unitate.
20
RO
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat
televizorul dvs..
Înaltă calitate
sau
Calitate standard
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
* Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet
** Puteţi asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului, în cazul
în care conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia
ARC (Canal de retur audio) permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul
sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea )
(pagina 22). Pentru a seta funcţia ARC (Canal de retur audio) pe acest sistem,
consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 36). Pentru verificarea compatibilităţii
funcţiei ARC (Canal de retur audio) a televizorului dvs., consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate odată cu televizorul.
•Cablu HDMI* (nefurnizat)
•
Cablu video (nefurnizat)
Introducere
21
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi
această conexiune.
•
Cablu audio (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul televizorului, apăsaţi în mod repetat FUNCTION
pentru a selecta „Televizor”.
Sugestie
••
De asemenea, puteţi asculta sunetul de pe echipamente externe (DVD playere etc.) prin
sistem, prin conectarea la mufa AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) ca în exemplul de mai
sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
••
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern,
încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul
ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor
.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele intrării audio către sistem nu sunt semnale PCM
linear pe 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (care indică faptul că
semnalele audio de intrare nu sunt acceptate) apar pe afişajul unităţii.
În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor,
pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
22
RO
Modificarea sistemului
color
(Cu excepţia modelelor pentru
America Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau
NTSC, în funcţie de sistemul color al
televizorului.
De fiecare dată când efectuaţi
procedura de mai jos, sistemul color
se modifică după cum urmează:
NTSC PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţiune.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION, pentru a selecta
„DVD/CD”.
3 Menţineţi apăsate butoanele
MEGA BASS şi MIC ECHO un timp
mai îndelungat de 3 secunde.
„NTSC” sau „PAL” apare pe afişaj.
Efectuarea configurării
rapide
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi
efectua reglajele de bază minime
din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION,
pentru a selecta „DVD/CD”
Mesajul de ghidare
[Press ENTER to run QUICK SETUP.
apare în partea de jos a ecranului
televizorului.
.
]
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare
[LANGUAGE SETUP]. Elementele
afişate pot varia în funcţie de ţară
sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Introducere
5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta o limbă, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare
[VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta setarea potrivită tipului
de televizor, apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK
SETUP is complete.] pe ecranul
televizorului, sistemul este pregătit
pentru redare.
23
RO
Pentru a modifica setarea în
mod manual
Consultați „Utilizarea meniului de
configurare” (pagina32).
Pentru a părăsi configurarea
rapidă
Ţineţi apăsată tasta SHIFT şi apăsaţi
SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la
prima pornire a sistemului sau
după executarea [RESET] (consultaţi
„Reiniţializarea setărilor meniului de
configurare la valorile implicite”
la pagina 76).
Modificarea modului
de afişaj
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY în
timp ce sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe
buton, modul afişajului se modifică
după cum urmează.
Demonstraţie
Mesajele legate de principalele
caracteristici ale acestui sistem vor
defila pe afişaj, iar iluminarea se va
aprinde.
Pentru a opri iluminarea, apăsaţi
PARTY LIGHT.
Niciun afişaj (Modul de economisire
a energiei)
Afişajul este oprit pentru a
economisi energie.
24
RO
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Site-uri
web pentru dispozitive compatibile”
(pagina12).
(Puteţi utiliza dispozitivele Apple
împreună cu acest sistem doar prin
conexiune BLUETOOTH.)
Pentru funcţia USB:
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
(USB).
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB
(nefurnizat) pentru a conecta
dispozitivul USB la unitate dacă
dispozitivul USB nu se poate conecta
la portul (USB).
3 (doar )
Apăsaţi în mod repetat
MEDIA MODE pentru a selecta
tipul de conţinut media ([MUSIC]/
[VIDEO]) pe care îl doriţi
.
Redarea de pe disc/USB
Redarea de bază
1 Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION pentru a selecta
„DVD/CD” sau „USB”.
2 Pregătiţi sursa de redare.
Pentru funcţia DVD/CD:
Apăsaţi pe unitate pentru a
deschide tava discului şi plasaţi un
disc cu partea cu etichetă orientată
în sus pe tava discului.
Dacă redaţi un disc de 8 cm, cum
ar fi un CD single, aşezaţi-l pe
cercul interior al tăvii.
Apăsaţi din nou de pe unitate
pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă
pentru a o închide, deoarece puteţi
provoca o defecţiune.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Alte operaţiuni
PentruFaceţi următoarele
Oprirea redării Apăsaţi .
Întreruperea
redării
Reluarea
redării sau
revenirea la
redarea
normală
Revocarea
punctului de
reluare
Selectaţi o
piesă, un fişier,
un capitol sau
o scenă
Pentru a utiliza funcţia Gesture
Control în timpul redării
Consultați „Redarea de bază”
(pagina 48).
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi de două ori.
Apăsaţi •sau •
în timpul redării.
Sau ţineţi apăsat SHIFT
şi apăsaţi butoanele
numerice, apoi
apăsaţi .
(Operarea poate fi
interzisă de disc sau
de dispozitivul USB).
25
RO
Pentru a reda un fişier specific
1 Apăsaţi în mod repetat
MEDIA MODE pentru a selecta
[MUSIC] sau [VIDEO].
2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de foldere.
3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta folderul dorit.
4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
fişiere.
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta fişierul dorit şi
apăsaţi .
PentruFaceţi următoarele
Vizualizarea
meniului DVD
Vizualizarea
listei de foldere
sau listei de
fişiere
Revenirea la
lista de foldere
când vă aflaţi
în lista de
fişiere
Localizarea
rapidă a unui
punct în modul
derulare rapidă
înainte sau
înapoi (Lock
Search)
Redare cadru
cu cadru
(redare cu
încetinitorul)
Apăsaţi
DVD/TUNER MENU.
Apăsaţi SEARCH.
Apăsaţi din nou
butonul SEARCH
pentru a dezactiva
lista de foldere sau
lista de fişiere.
Apăsaţi RETURN.
Apăsaţi sau în
timpul redării.
De fiecare dată când
apăsaţi sau ,
viteza de redare se
modifică.
Apăsați , apoi
apăsați sau .
De fiecare dată când
apăsaţi sau ,
viteza de redare se
modifică.
Căutarea unei anumite piste
Alte operaţiuni de
redare
Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă, în funcţie de tipul de
disc sau fişier.
RO
26
Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi
apăsaţi butoanele numerice pentru
a selecta piesa pe care doriţi să o
redaţi, apoi apăsaţi pe .
Pentru a căuta cu ajutorul
butonului SEARCH
1 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de piese.
2 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta piesa pe care
doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi .
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.