Sony MHC-V41D Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Introducere
Redare de pe disc/USB
Instrucţiuni de utilizare
Transfer prin USB
Conexiune BLUETOOTH
Gesture Control
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-V41D
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
RO
2
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în
care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică următoarele restricţii pentru punerea în funcţiune şi următoarele cerinţe pentru autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, P T, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda
5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior
.
Despre versiunea software-ului
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Versiune software: ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ Puteţi verifica versiunea software-ului apăsând OPTIONS pe telecomandă.
1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „SYSTEM”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „VERSION”, după care apăsaţi .
„___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _” apare pe afişaj
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
.
RO
3
Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• Distracţie cu prietenii prin intermediul funcţiei „Party Chain”
Pentru clienţii din Australia şi Noua Zeelandă
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Pentru clienţii din Singapore
RO
4
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Notificare privind licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
• Acest sistem încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Siglele şi marca cuvântului BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android şi Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
• Siri este o marcă comercială a Apple Inc
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir
.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ŞI/SAU (ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN
.
SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.
RO
5
Despre acest manual
Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe afişaj.
RO
6
Cuprins
Despre acest manual ............. 6
Despachetare.........................9
Discuri sau fişiere redabile pe
discuri/dispozitiv USB ............ 9
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........12
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................13
Introducere
Conectarea în siguranţă a
sistemului .............................19
Dezactivarea
demonstraţiei ......................20
Introducerea bateriilor ......... 20
Conectarea televizorului .......21
Modificarea sistemului color ... 2 Efectuarea configurării
rapide ................................... 23
Modificarea modului
de afişaj ................................ 24
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 25
Redarea de bază .................. 25
Alte operaţiuni de redare .....26
Utilizarea modului
de redare .............................. 29
Restricţionarea redării de
pe disc (Control parental) ....30
Vizualizarea informaţiilor pentru un disc şi un
dispozitiv USB .......................31
Utilizarea meniului de
configurare ..........................32
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 36
Transfer de muzică ...............36
Tuner
Ascultarea radioului ............. 39
Conexiune BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ...........40
3
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH ..........................41
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH .... 42
Conectarea acestui sistem la mai multe dispozitive BLUETOOTH (conectarea
mai multor dispozitive) ........ 43
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ................................43
Setarea codecurilor
audio BLUETOOTH ............... 44
Setarea modului
standby BLUETOOTH ........... 45
RO
7
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH ....... 45
Comandarea sistemului utilizând un telefon inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ...........46
Porniţi distracţia cu
„Fiestable” ............................47
Obţinerea şi partajarea unui clasament Party People şi obţinerea de funcţii bonus
cu Party King ........................ 47
Gesture Control
Utilizarea funcţiei de
control prin gesturi ..............48
Utilizarea funcţiei pentru controlul prin gesturi în
timpul redării .......................48
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........ 49
Utilizarea controlului prin gesturi în timpul funcţiei
Karaoke ................................50
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului ..............50
Selectarea modului
Virtual Football ......................51
Crearea propriului efect
de sunet ................................51
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 52
Savurarea redării cu fir, cu ajutorul mai multor sisteme (funcţia Wired Party Chain) ...54
RO
8
Savurarea redării wireless, prin utilizarea mai multor sisteme (funcţia Wireless Party Chain) ...57
Ascultarea muzicii prin conexiune wireless utilizând două sisteme (funcţia
Speaker Add) .......................59
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light ............61
Cântarea vocală: Karaoke .....61
Bucuraţi-vă de sunetul unei chitare (modul Guitar) ...63
Savurarea apelurilor în
regim „mâini libere” ............. 63
Utilizarea funcţiei Voice
Assist pe un smartphone .......65
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................66
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală .....................66
Utilizarea echipamentelor
opţionale .............................. 66
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) .... 67
Setarea funcţiei standby
automat ............................... 67
Actualizarea software-ului
.... 67
Informaţii suplimentare
Depanare .............................68
Măsuri de precauţie ............. 78
Specificaţii ............................80
Lista codurilor de limbă .......83
Despachetare
Această unitate (MHC-V41D) (1)
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (1)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Notă
La despachetarea produsului din cutie, asigurați-vă că există două persoane care să manevreze unitatea. Căderea unităţii pe jos poate provoca vătămări corporale şi/sau daune materiale.
Discuri sau fişiere redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Music: Fişiere MP3 (.mp3)
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v) fişiere Xvid (.avi)
1),2)
2),3)
,
Fişiere redabile pe dispozitiv USB
Music: Fişiere MP3 (.mp3)
2)
(.wma) .3gp)
Video:
, fişiere AAC (.m4a/.mp4/
2)
, fişiere WAV (.wav)
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)
1),2)
, fişiere WMA
2)
2),3)
,
fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
— CD-ROM/-R/-RW în format DATA
CD care conţine fişiere MP3
2),3)
MPEG4 prevederile ISO 9660 2 sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere MP3 respectă prevederile UDF (Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este
un format standard, definit de ISO/ MPEG pentru date audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nu pot fi redate de sistem.
3)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
este acceptat).
4)
Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
şi Xvid şi respectă
1),2)
, MPEG4
1),2)
4)
nivel 1/nivel
2),3)
şi Xvid şi
,
RO
9
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau a CD-urilor în mod mixt*
Disc CD Graphics
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizat corect
Compatibil cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturi înregistrabile) DVD-R/-RW înregistrat cu programe „Se copiază o singură dată”
Un disc ce nu are o formă standard (de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă, hârtie sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri de fişiere
Fişierele video mai mari de 720 (lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişiere criptate sau protejate prin parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM (Digital Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au o durată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate ca fişiere MP3.
RO
10
Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier Xvid dacă este combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a software-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cu sesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue de pe un disc atunci când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Totuşi, redarea nu este garantată.
.
Notă referitoare la operaţiile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare pentru un DVD VIDEO sau un VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Poate dura mult timp până la începerea redării atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/ USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată
imediat după redarea unor
.
fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATA CD/DATA DVD sau un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 300 de foldere
până la un număr de 999 de fişiere de pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un dispozitiv USB
până la un număr de 650 de
fişiere dintr-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate prin intermediul unui dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/ scriere ale formatelor acceptate, dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.
Cod regional
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune şi va reda doar suporturi DVD VIDEO etichetate cu un cod de regiune identic sau cu .
11
RO
Site-uri web pentru dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla ultimele informaţii despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
http://www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele iPhone/iPod compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPhone/iPod cu cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
12
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate (faţă): Unitate (spate):
Panou superior (pagina13)
Tavă disc (pagina25)
Tweeter × 2
Difuzor pentru medii × 2
Subwoofer × 1
(Echipat cu funcţia de
iluminare a boxelor*)
Senzor telecomandă ( )
(pagina20)
Party light* (pagina61)
Panou conector
(pagina19)
Mufă AC IN (pagina20)
* Nu priviţi direct înspre piesele care emit
lumină atunci când funcţiile Speaker Light şi Party Light sunt activate.
13
RO
Panou superior:
Puteţi bloca butoanele, cu excepţia (alimentare) de pe unitate, pentru a preîntâmpina acţionarea accidentală a acestora (pagina67).
Butonul  (redare)
Apăsaţi pentru a porni redarea. Țineți apăsat mai mult de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată.
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
RO
14
Butonul  (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
Butonul (apelare)
(pagina63)
Apăsaţi pentru a primi/încheia un apel atunci când utilizaţi funcţia de apelare în regim „mâini libere” cu telefonul dvs. mobil conectat la BLUETOOTH.
Indicator GESTURE ON/OFF (pagina 48, 49, 50)
Buton GESTURE ON/OFF
Apăsaţi pentru a activa/ dezactiva controlul prin gesturi.
Indicator BLUETOOTH
(pagina40)
Buton BLUETOOTH
Apăsaţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
Butonul PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcţia
BLUETOOTH.
Buton FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul PARTY LIGHT
(pagina61)
Butonul SOUND FIELD
(pagina50)
Indicator MEGA BASS
Se aprinde dacă este selectat
efectul de sunet MEGA BASS.
Butonul MEGA BASS
(pagina50)
Butonul FIESTA (pagina50)
Afişaj
GESTURE CONTROL
(pagina48, 49, 50)
Mufă MIC1 (pagina61)
Utilizați-o pentru a conecta microfonul.
Mufă MIC2/GUITAR (pagina63)
Utilizați-o pentru a conecta microfonul sau chitara.
Butonul VOICE CHANGER
(pagina62)
Butonul MIC ECHO (pagina61)
Butonul VOCAL FADER (pagina62)
Indicator GUITAR
Se aprinde atunci când modul Guitar este pornit.
Butonul GUITAR (pagina63)
Butonul PARTY CHAIN
(pagina56)
Butonul W.PARTY CHAIN
(pagina57)
Apăsaţi pentru a porni funcţia
Wireless Party Chain .
•Port (USB) (REC/PLAY)
(pagina 25, 36)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB. Acest port poate
fi utilizat atât pentru redare, cât
şi pentru transferul de muzică.
Butoanele
MIC/GUITAR LEVEL +/– (pagina 61, 63)
(Marca N) (pagina44)
Butonul (folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
Butonul VOLUME +/–
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Microfon încorporat
(pagina63)
15
RO
Butonul
(deschidere/închidere)
Apăsaţi pentru a deschide sau pentru a închide tava discului.
Butonul /
(înapoi/înainte)
Apăsaţi pentru a selecta o pistă sau un fişier.
Butonul TUNING +/– (pagina39)
Butonul PLAYBACK
(pagina48)
Butonul DJ (pagina49)
Butonul SAMPLER (pagina49)
Butonul KARAOKE (pagina50)
Telecomandă:
Butonul DISPLAY (pagina 20,
24, 32, 39, 41)
Apăsaţi pentru a modifica informaţiile de pe afişaj.
Butonul DISPLAY* (pagina31)
Apăsați pentru a vizualiza sau a ascunde afişajul pe ecran.
Butonul SLEEP (pagina 66)
16
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
RO
Butonul PARTY LIGHT
(pagina24, 61)
Butonul LIGHT MODE
(pagina61)
Butonul PLAY MODE
(pagina29, 37)
Butonul MIC LEVEL +/– (pagina61)
Butonul VOCAL FADER (pagina62)
Butonul MIC ECHO (pagina61)
Butonul REPEAT/FM MODE
(pagina 30, 39)
Butonul MEGA BASS
(pagina50)
Butoanele numerice (0 – 9)*, **
— Apăsați pentru a selecta o
piesă, un capitol sau un fişier cu numărul său de element.
— Apăsați pentru a introduce
numere sau valori.
Butonul REC TO USB
(pagina37)
Apăsaţi butonul pentru a
transfera muzică pe dispozitivul
USB conectat la portul (USB).
Butonul MEDIA MODE
(pagina25)
Apăsaţi pentru a selecta fişierele
media care trebuie redate de
pe un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
Butonul SUBTITLE (pagina 27)
Butonul AUDIO**
(pagina 28, 32)
Butonul ANGLE (pagina 27)
Butonul SCORE (pagina 62)
Butonul (folder) +/–
Apăsaţi pentru a selecta un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
Butoanele KEY CONTROL / (pagina 62)
Butonul DVD TOP MENU
Apăsați pentru a afişa titlul DVD-ului pe ecranul televizorului.
Butonul DVD/TUNER MENU (pagina 26, 27, 40)
Butonul RETURN (pagina 26)
Butonul CLEAR* (pagina 27)
Buton OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau pentru a părăsi meniul cu opţiuni.
Butonul SETUP* (pagina24, 30, 32, 52, 75)
Butoane / / /
Apăsaţi pentru a selecta elementele de meniu.
Butonul
Apăsaţi pentru a introduce/ confirma setările.
Butonul VOICE CHANGER
(pagina62)
17
RO
Butonul FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Butonul SOUND FIELD +/–
(pagina 50)
Butonul SEARCH (pagina 26)
Buton SHIFT
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
Butonul (volum) +/–**
Apăsaţi pentru a regla volumul.
•Butoanele / (derulare
rapidă înapoi/derulare rapidă înainte) (pagina 26)
Butoanele / (derulare lentă înapoi/derulare lentă înainte) (pagina 26)
Butoanele TUNING +/– (pagina 39)
Butonul (redare)**
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Butoanele / (înapoi/înainte) (pagina 25)
Apăsaţi pentru a selecta o pistă sau un fişier.
Butoanele PRESET +/– (pagina 40)
Butonul••(pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
•Butonul (stop)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Când apăsaţi de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Apăsaţi pentru a opri
transferul în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
* Acest buton este imprimat cu culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat butonul SHIFT () şi apăsaţi acest buton.
** Nutonul numeric 5/AUDIO şi butoanele
+ şi au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
18
RO
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
La priza de perete
Introducere
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună atunci când aranjaţi antenele. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi de cablul USB, pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
.
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare video a televizorului sau a proiectorului (pagina 21).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor prin deck-ul video.
19
RO
• Mufe pentru intrare şi ieşire
audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R alocabile
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a vă bucura de funcţia Wired Party Chain (pagina54).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R alocabile
Conectaţi la mufele de ieşire audio ale unui televizor sau ale unui echipament audio/ video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a vă bucura de funcţia Wired Party Chain (pagina54).
Mufă HDMI OUT TV (ARC)
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa HDMI IN a unui televizor (pagina 21).
Mufă AC IN
Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi la priza de perete. Demonstraţia porneşte automat. Dacă apăsaţi pentru a porni sistemul, demonstraţia se opreşte.
Dezactivarea demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei în timp ce sistemul este oprit, apăsaţi DISPLAY în mod repetat pentru a selecta modul fără niciun afişaj (Modul de economisire a anergiei) (pagina24).
Introducerea bateriilor
I
ntroduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) potrivind polarităţile după cum se arată mai jos.
Notă
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
20
RO
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs..
Înaltă calitate
sau
Calitate standard
Conexiune recomandată Conexiune alternativă
* Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet ** Puteţi asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului, în cazul
în care conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia ARC (Canal de retur audio) permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea ) (pagina 22). Pentru a seta funcţia ARC (Canal de retur audio) pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 36). Pentru verificarea compatibilităţii funcţiei ARC (Canal de retur audio) a televizorului dvs., consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
Cablu HDMI* (nefurnizat)
•
Cablu video (nefurnizat)
Introducere
21
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi această conexiune.
•
Cablu audio (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul televizorului, apăsaţi în mod repetat FUNCTION pentru a selecta „Televizor”.
Sugestie
De asemenea, puteţi asculta sunetul de pe echipamente externe (DVD playere etc.) prin sistem, prin conectarea la mufa AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) ca în exemplul de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor
.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele intrării audio către sistem nu sunt semnale PCM linear pe 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (care indică faptul că semnalele audio de intrare nu sunt acceptate) apar pe afişajul unităţii.
În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor, pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
22
RO
Modificarea sistemului color
(Cu excepţia modelelor pentru America Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau NTSC, în funcţie de sistemul color al televizorului. De fiecare dată când efectuaţi procedura de mai jos, sistemul color se modifică după cum urmează: NTSC  PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţiune.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION, pentru a selecta „DVD/CD”.
3 Menţineţi apăsate butoanele
MEGA BASS şi MIC ECHO un timp mai îndelungat de 3 secunde.
„NTSC” sau „PAL” apare pe afişaj.
Efectuarea configurării rapide
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi efectua reglajele de bază minime din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION,
pentru a selecta „DVD/CD”
Mesajul de ghidare [Press ENTER to run QUICK SETUP.
apare în partea de jos a ecranului televizorului.
.
]
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare [LANGUAGE SETUP]. Elementele afişate pot varia în funcţie de ţară sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Introducere
5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta o limbă, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare [VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta setarea potrivită tipului de televizor, apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK SETUP is complete.] pe ecranul televizorului, sistemul este pregătit pentru redare.
23
RO
Pentru a modifica setarea în mod manual
Consultați „Utilizarea meniului de configurare” (pagina32).
Pentru a părăsi configurarea rapidă
Ţineţi apăsată tasta SHIFT şi apăsaţi SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima pornire a sistemului sau după executarea [RESET] (consultaţi „Reiniţializarea setărilor meniului de configurare la valorile implicite” la pagina 76).
Modificarea modului de afişaj
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, modul afişajului se modifică după cum urmează.
Demonstraţie
Mesajele legate de principalele caracteristici ale acestui sistem vor defila pe afişaj, iar iluminarea se va aprinde. Pentru a opri iluminarea, apăsaţi PARTY LIGHT.
Niciun afişaj (Modul de economisire a energiei)
Afişajul este oprit pentru a economisi energie.
24
RO
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Site-uri web pentru dispozitive compatibile” (pagina12). (Puteţi utiliza dispozitivele Apple împreună cu acest sistem doar prin conexiune BLUETOOTH.)
Pentru funcţia USB:
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
(USB).
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat) pentru a conecta dispozitivul USB la unitate dacă dispozitivul USB nu se poate conecta la portul (USB).
3 (doar )
Apăsaţi în mod repetat MEDIA MODE pentru a selecta tipul de conţinut media ([MUSIC]/ [VIDEO]) pe care îl doriţi
.
Redarea de pe disc/USB
Redarea de bază
1 Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION pentru a selecta „DVD/CD” sau „USB”.
2 Pregătiţi sursa de redare.
Pentru funcţia DVD/CD:
Apăsaţi pe unitate pentru a deschide tava discului şi plasaţi un disc cu partea cu etichetă orientată în sus pe tava discului.
Dacă redaţi un disc de 8 cm, cum ar fi un CD single, aşezaţi-l pe cercul interior al tăvii.
Apăsaţi din nou de pe unitate pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă pentru a o închide, deoarece puteţi provoca o defecţiune.
4 Apăsaţi  pentru a porni redarea.
Alte operaţiuni
Pentru Faceţi următoarele
Oprirea redării Apăsaţi . Întreruperea
redării Reluarea
redării sau revenirea la redarea normală
Revocarea punctului de reluare
Selectaţi o piesă, un fişier, un capitol sau o scenă
Pentru a utiliza funcţia Gesture Control în timpul redării
Consultați „Redarea de bază” (pagina 48).
Apăsaţi .
Apăsaţi .
Apăsaţi de două ori.
Apăsaţi •sau • în timpul redării.
Sau ţineţi apăsat SHIFT şi apăsaţi butoanele numerice, apoi apăsaţi .
(Operarea poate fi interzisă de disc sau de dispozitivul USB).
25
RO
Pentru a reda un fişier specific
1 Apăsaţi în mod repetat
MEDIA MODE pentru a selecta [MUSIC] sau [VIDEO].
2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de foldere.
3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta folderul dorit.
4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
fişiere.
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta fişierul dorit şi apăsaţi .
Pentru Faceţi următoarele
Vizualizarea meniului DVD
Vizualizarea listei de foldere sau listei de fişiere
Revenirea la lista de foldere când vă aflaţi în lista de fişiere
Localizarea rapidă a unui punct în modul derulare rapidă înainte sau înapoi (Lock Search)
Redare cadru cu cadru (redare cu încetinitorul)
Apăsaţi DVD/TUNER MENU.
Apăsaţi SEARCH. Apăsaţi din nou
butonul SEARCH pentru a dezactiva lista de foldere sau lista de fişiere.
Apăsaţi RETURN.
Apăsaţi sau în timpul redării.
De fiecare dată când apăsaţi sau , viteza de redare se modifică.
Apăsați , apoi apăsați sau .
De fiecare dată când apăsaţi sau , viteza de redare se modifică.
Căutarea unei anumite piste
Alte operaţiuni de redare
Este posibil ca funcţia să nu fie disponibilă, în funcţie de tipul de disc sau fişier.
RO
26
Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta piesa pe care doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi pe .
Pentru a căuta cu ajutorul butonului SEARCH
1 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de piese.
2 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta piesa pe care doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi .
Loading...
+ 60 hidden pages