Sony MHC-V21D Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Introducere
Redarea de pe disc/USB
Instrucţiuni de utilizare
Transfer prin USB
Conexiunea BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-V21D
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându­vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoorvan Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Versiune software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _ Puteţi afla care este versiunea de software apăsând pe OPTIONS şi apoi selectând „SYSTEM” – „VERSION” cuajutorul tastelor / şi .
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• Animarea întâlnirilor de socializare cu ajutorul funcţiilor Wired Party Chain şi Wireless Party Chain
Pentru clienţii din Australia şiIndia
Eliminarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice vechi (seaplică în cazul ţărilor Uniunii Europene şi al altor ţări în care există sisteme de colectare separată)
RO
3
Pentru clienţii din Emiratele Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1, în conformitate cu IEC 60825-1:2007. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Notificare privind licenţe şi mărci comerciale
este o marcă comercială a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi„CD” sunt mărci comerciale.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
RO
4
• Acest sistem încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială aSony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Marca textuală şi logourile BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de BLUETOOTH SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android este o marcă comercială aGoogle LLC.
• Google Play şi sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este marcă de serviciu a companiei Apple Inc., înregistrată în SUA şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim defuncţionare fără fir.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ŞI/SAU (ii)
DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.

Despre acest manual

Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
Pictogramele precum , afişate în partea de sus a fiecărei explicaţii, indică ce tip de suport poate fi utilizat pentru funcţia explicată.
Unele ilustraţii sunt prezentate cadesene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile pe
discuri/dispozitiv USB ............ 8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului ...........................17
Dezactivarea demonstraţiei .....18
Introducerea bateriilor ..........18
Conectarea televizorului .......19
Modificarea sistemuluicolor ....21
Efectuarea configurării
rapide ....................................21
Modificarea modului
de afişaj ................................ 22
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 22
Redare de bază .................... 22
Alte operaţiuni de redare ..... 23
Utilizarea modului
de redare .............................. 26
Restricţionarea redării de pe
disc (Control parental) ......... 27
RO
6
Vizualizarea informaţiilor pentru un disc
şi un dispozitiv USB .............. 28
Utilizarea meniului
de configurare .....................29
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 33
Transfer de muzică ............... 33
Tuner
Ascultarea radioului ............. 36
Conexiunea BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ........... 37
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH ...38
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ......... 39
Conectarea acestui sistem la mai multe dispozitive BLUETOOTH (conectarea mai
multor dispozitive) ................40
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ................................40
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH ..........................41
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................42
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......42
Comandarea sistemului utilizând un telefon inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ........... 43
Organizaţi petreceri de neuitat
cu aplicaţia „Fiestable” ............44
Clasaţi-vă în clasamentul Party People şi partajaţi poziţia obţinută, primind caracteristici bonus prin intermediul
Party King .................................44
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 45
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 45
Crearea propriului efect
de sunet ............................... 45
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 47
Savurarea redării cu fir, cu ajutorul mai multor sisteme
(funcţia Wired Party Chain)......49
Savurarea redării wireless, prin utilizarea mai multor sisteme (funcţia Wireless
Party Chain) ..........................52
Ascultarea de muzică cu două sisteme prin wireless
(funcţia Speaker Add) .............54
Cântarea vocală: Karaoke ....56
Bucuraţi-vă de sunetul
unei chitare .......................... 57
Ascultarea de muzică în timp ce iluminarea
boxelor este pornită ............. 57
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................58
Utilizarea funcţiei de ghidare
vocală ....................................58
Utilizarea echipamentelor
opţionale ..............................58
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) ....59
Actualizarea
software-ului .......................60
Informaţii suplimentare
Depanare .............................60
Măsuri de precauţie ............. 70
Specificaţii ............................ 72
Lista codurilor de limbă ....... 75
RO
7

Despachetare

Această unitate (MHC-V21D) (1)
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (1)
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.

Discuri sau fişiere redabile pe discuri/ dispozitiv USB

Discuri redabile
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVDVIDEO
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format VIDEO CD sau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW în format AUDIO CD
Fişiere redabile pe discuri
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3)
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v) fişiere Xvid (.avi)
1)2)
2)3)
Fişiere redabile pe dispozitiv USB
Muzică: Fişiere MP3 (.mp3) fişiere WMA (.wma) fişiere AAC (.m4a/.mp4/.3gp) fişiere WAV (.wav)
Video: Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
,
2)
,
2)
2)3)
2)
,
,
fişiere Xvid (.avi)
Notă
Discurile trebuie să fie în formatul următor:
— CD-ROM/-R/-RW în format DATA CD
care conţine fişiere MP3 şi Xvid, şi respectă ISO 9660 nivel 2 sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere
1)2)
MP3
, MPEG4
prevederile UDF (Universal Disk Format).
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în formatul acceptat. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar putea deteriora sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard, definit de ISO/MPEG pentru date audio comprimate. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management) nupot fi redate de sistem.
3)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4. Codecurile video şi audio acceptate sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC
(HE-AAC nu este acceptat).
4)
,
Un format logic de fişiere şi foldere pe
CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
1)2)
, MPEG4
2)3)
şi Xvid, şi respectă
4)
nivel 1/
2)3)
RO
8
Tipuri de discuri/fişiere care nu pot fi redate
Nu puteţi reda următoarele discuri
BD-uri (discuri Blu-ray)
CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD
Partea de date a unui CD-Extra sau a CD-urilor în mod mixt*
Disc CD Graphics
CD-uri Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD care este creat în format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD nefinalizatcorect
Compatibil cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturi înregistrabile) DVD-R/-RW înregistrat cu programe „Secopiază o singură dată”
Un disc ce nu are o formă standard (de ex. inimă, pătrat, stea)
Un disc ce are bandă adezivă, hârtie sau autocolant lipit pe el
Nu puteţi reda următoarele tipuri de fişiere
Fişierele video mai mari de 720(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
Fişiere video cu un raport lăţime/lungime mare.
Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO.
Un fişier AAC file în format AAC DRM sau AAC Lossless.
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
Fişiere criptate sau protejate prin parole.
Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM (Digital Rights Management).
Unele fişiere Xvid care au odurată mai mare de 2 ore.
Fişierele audio MP3 PRO pot fi redate ca fişiere MP3.
Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier Xvid dacă este combinat din două sau mai multe fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi DVD-R/-RW/+R/+RW
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi redate pe acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi asoftware-ului de creare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului de înregistrare.
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul CD. Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile cusesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni continue de pe un disc atunci când acestea sunt înregistrate în acelaşi format ca şi prima sesiune. Totuşi, redarea nu este garantată.
RO
9
Notă referitoare la operaţiile de redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de redare pentru un DVD VIDEO sau un VIDEO CD să fie restricţionate în mod intenţionat de producătorii de software. În consecinţă, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare a suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
Poate dura mult timp până la începerea redării atunci când:
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/ USB este înregistrat cu o structură arborescentă complicată.
imediat după redarea unor fişiere audio sau fişiere video din alt folder.
Sistemul poate reda de pe un DATACD/DATA DVD sau un dispozitiv USB în următoarele condiţii:
până la o adâncime de 8 foldere
până la 300 de foldere
până la un număr de 999 de fişiere de pe un disc
până la 2.000 de fişiere pe un dispozitiv USB
până la un număr de 650 de
fişiere dintr-un folder Aceste numere pot varia în funcţie de configuraţia fişierelor şi folderelor.
Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio sau niciun fişier video.
Este posibil ca fişierele transferate prin intermediul unui dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea în care au fost transferate.
Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea fişierului audio sau a fişierului video.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/ scriere ale formatelor acceptate, dispozitivele de înregistrare şi suporturile de înregistrare.
Sunetul se poate auzi în salturi în funcţie de fişierul Xvid, iar imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
Nu se garantează funcţionarea acestui sistem împreună cu toate dispozitivele USB.
Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică şi conţinutul video. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.
10
RO

Site-uri web pentru dispozitive compatibile

Consultaţi site-urile web de mai jos pentru a afla cele mai recente informaţii despre dispozitivele USBşi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modele iPhone/iPod compatibile
Modelele de iPhone/iPod compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPhone/iPod la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (a 6-a generaţie)
iPod touch (a 5-a generaţie)
11
RO

Ghid pentru componente şi comenzi

Puteţi bloca butoanele de pe unitate, cu excepţia (alimentare), pentru a preveni acţionarea acestora din greşeală (pagina 59).
Unitate
Sus
Frontal
* Butonul are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi
sistemul.
RO
12
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
  (redare)
— Porneşte redarea. — Țineți apăsat mai mult
de 2 secunde şi va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Apăsaţi pentru a opri demonstraţia.
(oprire)
— Opreşte redarea. Când apăsaţi
de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
Indicator BLUETOOTH
(pagina37)
BLUETOOTH (pagina39, 40)
PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH atunci când este activată funcţia BLUETOOTH.
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
SPEAKER LIGHT
(pagina 22, 57)
VOICE CHANGER (pagina 57)
VOCAL FADER
(pagina 56)
W.PARTY CHAIN (Wireless Party Chain) (pagina 53)
MEGA BASS (pagina 45)
Indicatorul MEGA BASS
Se aprinde atunci când este selectat efectul de sunet MEGABASS.
PARTY CHAIN (pagina 51)
Selectorul VOLUME/
DJCONTROL
Reglează volumul.* Reglează efectul FLANGER şi ISOLATOR sau ieşirile efectului de sunet SAMPLER în mod continuu (pagina 46).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi selectat DJ Effect.
Afişaj
Mufa MIC1
Utilizați-o pentru a conecta microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta microfonul sau chitara.
Port (USB) REC/PLAY
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB. Acest port poate fi utilizat atât pentru redare, cât şi pentru transferul de muzică.
MIC ECHO (pagina 56)
GUITAR (pagina 57)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (pagina56, 57)
(marca N) (pagina 41)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
S1, S2 (pagina 46)
13
RO
FLANGER (pagina 46)
ISOLATOR (pagina 46)
SAMPLER (pagina 46)
DJ OFF (pagina 46)
(deschidere/închidere))
Deschide sau închide tava
discului.
/ (salt înapoi/
saltînainte) (pagina 23)
TUNING +/– (pagina 36)
S3, S4 (pagina 46)
Senzor telecomandă
(pagina18)
Tavă pentru disc
Telecomandă
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
PLAY MODE
(pagina 26, 34)
14
REPEAT/FM MODE
(pagina 27, 36)
Butoane numerice (0 – 9)
— Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său de element.
— Introduce numere sau valori.
1)2)
MEGA BASS (pagina 45)
RO
REC TO USB (pagina 34)
Transferă muzică pe dispozitivul USB conectat la portul
 (USB).
MEDIA MODE (pagina 23)
Selectează fişierele media care trebuie redate de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
SUBTITLE (pagina 25)
2)
AUDIO
(pagina 25, 29)
ANGLE (pagina 25)
SCORE (pagina 57)
VOICE CHANGER (pagina57)
MIC LEVEL+/– (pagina 56)
VOCAL FADER (pagina56)
MIC ECHO (pagina 56)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe un disc de date sau de pe un dispozitiv USB.
KEY CONTROL / (pagina56)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul televizorului.
DVD/TUNER MENU (pagina23, 24, 37)
1)
(pagina 24)
CLEAR
RETURN (pagina 23)
1)
(pagina 29)
SETUP
OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul deopţiuni.
/ / /
Selectaţi elementele din meniu.
(introducere)
Introduce/confirmă setările.
SEARCH (pagina 23, 24)
  (volum) +/–
Reglează volumul.
2)
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă înainte) (pagina 24)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte) (pagina 24)
TUNING+/– (pagina 36)
(redare)
Porneşte redarea.
2)
/ (înapoi/înainte) (pagina 23)
PRESET+/– (pagina 37)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
(oprire)
— Opreşte redarea. Când apăsaţi
de două ori, reluarea redării poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
SHIFT
1)
Ţineţi apăsat pentru a activa butoanele imprimate cu roz.
SOUND FIELD +/–
(pagina45)
15
RO
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
PARTY LIGHT
(pagina22,57)
LIGHT MODE (pagina 58)
DISPLAY (pagina 18, 22,
29, 36, 38)
Modifică informațiile de pe afişaj.
DISPLAY1) (pagina 28)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
SLEEP (pagina 58)
1)
Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați acest buton.
2)
Butonul numeric 5/AUDIO, butoanele
+ and au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
16
RO

Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului

Unitate (partea posterioară)
Introducere
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure recepţie bună atunci când instalaţi antena. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi de cablul USB, pentru a evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală
Mufe pentru intrare şi ieşire
audio
Utilizaţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor:
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN(TV) L/R
Conectaţi la mufele de ieşire audio ale unui televizor sau ale unui echipament audio/ video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Wired Party Chain (pagina49).
17
RO
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Wired Party Chain (pagina49).
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare video a televizorului sau a proiectorului (pagina 19).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor prin deck-ul video.
Mufă HDMI OUT (TV) ARC
Utilizaţi un cablu HDMI (nefurnizat) pentru conectarea la mufa de intrare HDMI a unui televizor (pagina 19).
Cablu de alimentare cu c.a.
(de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (furnizat) la unitate şi apoi la priza de perete.
La priza deperete
Demonstraţia (pagina 22) porneşte automat. Dacă apăsați (alimentare) pentru a porni sistemul, demonstrația ia sfârşit.

Dezactivarea demonstraţiei

Pentru dezactivarea demonstraţiei în timp ce sistemul este oprit, apăsați DISPLAY în mod repetat pentru a selecta modul fără niciun afişaj (Modul de economisire aenergiei) (pagina 22).

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) furnizate, potrivind polarităţile aşa cum searată mai jos.
Notă
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru a utiliza sistemul cu ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul telecomenzii pentru unitate.
18
RO

Conectarea televizorului

Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat televizorul dvs.
Cablu video (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
cu Ethernet (nefurnizat)
* Puteţi asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului dacă conectaţi sistemul
la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin sistem cu ajutorul unei conexiuni HDMI, fără a mai realiza o conexiune audio (conexiunea ) (pagina 20). Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 32). Pentru verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu televizorul.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
sau
HDMI IN
Introducere
19
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Alegeţi una din conexiunile de mai jos ( sau ).
Cablu audio (nefurnizat)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cablu HDMI de mare viteză
cu Ethernet (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION pentru a selecta „TV”.
Sugestie
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.) prin intermediul sistemului prin conectare la mufele L/R AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), la fel ca în conexiunea de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate îmbunătăţi nivelul ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a echipamentelor.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu seacceptă semnale audio de intrare) apar pe afişajul unităţii. În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor, pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
20
RO
Modificarea sistemuluicolor
(Cu excepţia modelelor pentru America Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau NTSC, în funcţie de sistemul color al televizorului. De fiecare dată când efectuaţi procedura de mai jos, sistemul color se modifică după cum urmează: NTSC  PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţiune.
1 Apăsaţi pentru a porni sistemul. 2 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta „DVD/CD”.
3 Ţineţi apăsat pe MIC ECHO şi
MEGA BASS pentru mai mult de3secunde.
Pe afişaj apare textul „NTSC” sau„PAL”.

Efectuarea configurării rapide

Înainte de a utiliza sistemul, puteţi efectua reglajele de bază minime din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul. 3 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta „DVD/CD”.
La baza ecranului televizorului apare mesajul de ghidare [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare [LANGUAGE SETUP]. Elementele afişate pot varia în funcţie de ţară sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta o limbă, apoiapăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare [VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta setarea potrivită tipului de televizor, apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK SETUP is complete.] pe ecranul televizorului, sistemul este pregătit pentru redare.
Pentru a modifica setarea în mod manual
Consultați „Utilizarea meniului de configurare” (pagina 29).
Pentru a părăsi configurarea rapidă
Ţineţi apăsat butonul SHIFT şiapăsaţi pe SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima pornire a sistemului sau după executarea [RESET] (consultaţi “Reiniţializarea setărilor meniului de configurare la valorile implicite” lapagina68).
21
Introducere
RO

Modificarea modului de afişaj

Apăsaţi DISPLAY în mod repetat atunci când sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, modul afişajului se modifică după cum urmează.
Demonstraţie
Mesajele legate de principalele caracteristici ale acestui sistem vor defila pe afişaj, iar iluminarea se va aprinde. Pentru a stinge iluminarea, apăsaţi pe PARTY LIGHT (sau pe SPEAKER LIGHT de pe unitate).
Niciun afişaj (Modul de economisire a energiei)
Afişajul şi iluminarea sunt oprite pentru a economisi energie.

Redarea de pe disc/USB

Înainte de utilizarea dispozitivului USB

Pentru dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Site-uri web pentru dispozitive compatibile” (pagina 11). (Puteţi utiliza dispozitivul dvs. iPhone/ iPod cu acest sistem doar prin intermediul conexiunii BLUETOOTH.)

Redare de bază

1 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta „DVD/CD” sau „USB”.
2 Pregătiţi sursa de redare.
Pentru funcţia DVD/CD:
Apăsaţi pe unitate pentru a deschide tava discului şi plasaţi un disc cu partea cu etichetă orientată în sus pe tava discului.
22
Dacă redaţi un disc de 8 cm, cum ar fi un CD single, aşezaţi-l pe cercul interior al tăvii.
Apăsaţi din nou pe de pe unitate pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă pentru a o închide, deoarece puteţi provoca o defecţiune.
RO
Pentru funcţia USB:
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat) pentru a conecta dispozitivul USB la unitate dacă dispozitivul USB nu se poate conecta la portul
(USB).
(USB).
3 (Numai )
Apăsaţi pe MEDIA MODE în mod repetat pentru a selecta tipul de conţinut media ([MUSIC]/[VIDEO]) pe care îl doriţi.
4 Apăsaţi  pentru a porni redarea.
Alte operaţiuni
Pentru Faceţi următoarele
Oprirea redării Apăsaţi•. Întreruperea
redării Reluarea
redării sau revenirea la redarea normală
Revocarea punctului de reluare
Selectaţi o piesă, un fişier, un capitol sau o scenă
Pentru a reda un fişier specific
1 Apăsaţi în mod repetat pe MEDIA
MODE, pentru a selecta [MUSIC] sau [VIDEO].
Apăsaţi•.
Apăsaţi•.
Apăsaţi de două ori.
Apăsaţi •sau• în timpul redării.
Sau ţineţi apăsat butonul SHIFT şi apăsaţi butoanele numerice, apoi apăsaţi pe (Operarea poate fi interzisă de disc sau de dispozitivul USB).
.
2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de fişiere.
3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta folderul dorit.
4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
fişiere.
5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta fişierul dorit şi apăsaţi .

Alte operaţiuni de redare

Este posibil ca funcţia să nu fie disponibilă, în funcţie de tipul de disc sau fişier.
Pentru Faceţi următoarele
Vizualizarea meniului DVD
Vizualizarea listei de foldere sau listei de fişiere
Revenirea la lista de foldere când vă aflaţi în lista de fişiere
Apăsaţi DVD/ TUNER MENU.
Apăsaţi SEARCH. Apăsaţi SEARCH din
nou pentru a dezactiva lista de foldere sau lista de fişiere.
Apăsaţi RETURN.
Redarea de pe disc/USB
RO
23
Pentru Faceţi următoarele
Localizarea rapidă a unui punct în modul derulare rapidă înainte sau înapoi (Lock Search)
Redare cadru cu cadru (redare cu încetinitorul)
Apăsaţi sau în timpul redării.
De fiecare dată când apăsaţi sau , viteza de redare se modifică.
Apăsați , apoi apăsați
De fiecare dată când apăsaţi viteza de redare se modifică.
sau .
sau ,
Căutarea unei anumite piese
Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta piesa pe care doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi pe .
Pentru a căuta cu ajutorul butonului SEARCH
1 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de piese.
2 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta piesa pe care doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi .
Căutarea unui(unei) titlu/capitol/ scene/piese/index specific(e)
2 Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi
apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta titlul, capitolul, scena, piesa sau numărul de index dorit, apoi apăsaţi pe .
Redarea porneşte.
Notă
În cazul unui VIDEO CD cu redare PBC, apăsaţi pe SEARCH pentru a căuta scena.
În cazul unui VIDEO CD fără redare PBC, apăsaţi pe SEARCH pentru a căuta piesa şi indexul.
Pentru a căuta un anumit punct utilizând codul temporal
1 Apăsaţi în mod repetat pe SEARCH
în timpul redării pentru a selecta modul de căutare în funcţie de timp.
2 Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi
apăsaţi butoanele numerice pentru a introduce codul temporal, apoi apăsaţi pe .
Exemplu: Pentru a găsi o scenă la 2 ore, 10 minute şi 20 secunde, ţineţi apăsat butonul SHIFT şi apăsaţi pe 2, 1, 0, 2, 0 ([02:10:20]).
Dacă faceţi o greşeală, ţineţi apăsat butonul SHIFT şi apăsaţi pe CLEAR pentru a anula numărul.
Pentru a căuta cu ajutorul meniului DVD
1 Apăsaţi în mod repetat pe
SEARCH în timpul redării pentru a selecta modul de căutare.
RO
24
1 Apăsaţi DVD/TUNER MENU. 2 Apăsați / / / sau ţineţi
apăsat SHIFT şi apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta titlul sau elementul pe care doriţi să îl redaţi, apoi apăsați .
Loading...
+ 54 hidden pages