Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a..
Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a..
Doar pentru utilizare la interior.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este
restricţionată doar la acele ţări unde
acesta este aplicat prin lege, în special în
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs măreşte
riscul de a vă fi afectată vederea.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolul chimic
pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine
mai mult de 0,004% plumb. Asigurânduvă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
din manipularea incorectă a deşeurilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în
mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare
la punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru toate
celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în
siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în
care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat
al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoorvan Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament se conformează
cerinţelor Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament radio este destinat
a fi utilizat cu versiunea aprobată
(versiunile aprobate) de software
conform indicaţiilor din Declarația de
conformitate UE. Software-ul încărcat
pe acest echipament radio este verificat
în vederea respectării cerințelor
esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Versiune software: _ _ _ _ _ _ _
DVD _ _ _ _
Puteţi afla care este versiunea de
software apăsând pe OPTIONS şi
apoi selectând „SYSTEM” – „VERSION”
cuajutorul tastelor / şi .
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Regulamentul privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Acest sistem Home Audio este
proiectat pentru a fi utilizat în
următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică/video
pe discuri sau dispozitive USB
• Transferul de muzică pe dispozitive USB
• Ascultarea posturilor radio
• Ascultarea sunetului la televizor
• Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
• Animarea întâlnirilor de socializare
cu ajutorul funcţiilor Wired Party
Chain şi Wireless Party Chain
Pentru clienţii din Australia
şiIndia
Eliminarea la deşeuri
a echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
(seaplică în cazul
ţărilor Uniunii
Europene şi al altor
ţări în care există
sisteme de colectare
separată)
RO
3
Pentru clienţii din Emiratele
Arabe Unite
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1, în
conformitate cu IEC 60825-1:2007.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Notificare privind licenţe şi
mărci comerciale
• este o marcă comercială a DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă dacă nu se deţine o
licenţă din partea Microsoft sau a unei
sucursale autorizate Microsoft.
RO
4
• Acest sistem încorporează
tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
• Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Termenii HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface şi
sigla HDMI sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing Administrator, Inc. în
Statele Unite şi în alte ţări.
• „BRAVIA” este marcă comercială
aSony Corporation.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Marca textuală şi logourile
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de BLUETOOTH
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony
Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
• Android este o marcă comercială
aGoogle LLC.
• Google Play şi sigla Google Play sunt
mărci comerciale ale Google LLC.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări. App Store este marcă
de serviciu a companiei Apple Inc.,
înregistrată în SUA şi în alte ţări.
• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru a se
conecta în mod specific la iPod sau,
respectiv, la iPhone şi că respectarea
standardelor de performanţă Apple
a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv
şi nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim
defuncţionare fără fir.
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT
ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU
PORTOFOLIUL DE BREVETE
MPEG-4 VISUAL PENTRU UTILIZARE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE
CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii)
DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE
ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
• În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.
Despre acest manual
••
Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă aceleaşi
operaţiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au aceleaşi denumiri sau
unele similare.
••
Pictogramele precum ,
afişate în partea de sus a fiecărei
explicaţii, indică ce tip de suport
poate fi utilizat pentru funcţia
explicată.
••
Unele ilustraţii sunt prezentate
cadesene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.
••
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
••
Setarea implicită este subliniată.
••
Textul dintre paranteze ([--]) va
apărea pe ecranul televizorului,
iar textul dintre ghilimele („--”) va
apărea pe afişaj.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ............. 5
Despachetare.........................8
Discuri sau fişiere redabile pe
discuri/dispozitiv USB ............ 8
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile ........11
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................12
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului ...........................17
Dezactivarea demonstraţiei .....18
Introducerea bateriilor ..........18
Conectarea televizorului .......19
Modificarea sistemuluicolor ....21
Efectuarea configurării
rapide ....................................21
Modificarea modului
de afişaj ................................ 22
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 22
Redare de bază .................... 22
Alte operaţiuni de redare ..... 23
Utilizarea modului
de redare .............................. 26
Restricţionarea redării de pe
disc (Control parental) ......... 27
RO
6
Vizualizarea informaţiilor
pentru un disc
şi un dispozitiv USB .............. 28
Utilizarea meniului
de configurare .....................29
Transfer prin USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB ................ 33
Transfer de muzică ............... 33
Tuner
Ascultarea radioului ............. 36
Conexiunea BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ........... 37
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH ...38
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ......... 39
Conectarea acestui sistem
la mai multe dispozitive
BLUETOOTH (conectarea mai
multor dispozitive) ................40
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC ................................40
Setarea codecurilor audio
BLUETOOTH ..........................41
Setarea modului standby
BLUETOOTH .........................42
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......42
Comandarea sistemului
utilizând un telefon
inteligent sau o tabletă
(Sony | Music Center) ........... 43
Organizaţi petreceri de neuitat
cu aplicaţia „Fiestable” ............44
Clasaţi-vă în clasamentul
Party People şi partajaţi poziţia
obţinută, primind caracteristici
bonus prin intermediul
Party King .................................44
Ajustarea sunetului
Ajustarea sunetului .............. 45
Selectarea modului Virtual
Football ................................ 45
Crearea propriului efect
de sunet ............................... 45
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ Effect) ........46
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI ............................... 47
Savurarea redării cu fir,
cu ajutorul mai multor sisteme
(funcţia Wired Party Chain)......49
Savurarea redării wireless,
prin utilizarea mai multor
sisteme (funcţia Wireless
Party Chain) ..........................52
Ascultarea de muzică
cu două sisteme prin wireless
(funcţia Speaker Add) .............54
Cântarea vocală: Karaoke ....56
Bucuraţi-vă de sunetul
unei chitare .......................... 57
Ascultarea de muzică
în timp ce iluminarea
boxelor este pornită ............. 57
Utilizarea temporizatorului
de oprire ...............................58
Utilizarea funcţiei de ghidare
vocală ....................................58
Utilizarea echipamentelor
opţionale ..............................58
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (Child Lock) ....59
Actualizarea
software-ului .......................60
Informaţii suplimentare
Depanare .............................60
Măsuri de precauţie ............. 70
Specificaţii ............................ 72
Lista codurilor de limbă ....... 75
RO
7
Despachetare
••
Această unitate (MHC-V21D) (1)
••
Telecomandă (1)
••
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
••
Antenă cu fir pentru FM (1)
••
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (1)
••
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat
doar pentru anumite zone)
* Acest adaptor de fişă de conectare
nu se utilizează în Chile, Paraguay şi
Uruguay. Acest adaptor de conector se
foloseşte în ţările unde este necesar.
Discuri sau fişiere
redabile pe discuri/
dispozitiv USB
Discuri redabile
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau mod video
••
DVD+R/DVD+RW în format
DVDVIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format
VIDEO CD sau format super VCD
care conţine fişiere MP3
şi Xvid, şi respectă ISO 9660
nivel 2 sau Joliet (format extins).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
format DATA DVD care conţine fişiere
1)2)
MP3
, MPEG4
prevederile UDF (Universal Disk Format).
••
Sistemul va încerca să redea orice date
cu extensiile de mai sus, chiar dacă
nu sunt în formatul acceptat. Redarea
acestor date poate genera un zgomot
puternic, care ar putea deteriora
sistemul de boxe.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un
format standard, definit de ISO/MPEG
pentru date audio comprimate. Fişierele
MP3 trebuie să fie în format MPEG 1
Audio Layer 3.
2)
Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor (Digital Rights Management)
nupot fi redate de sistem.
3)
Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
Codecurile video şi audio acceptate
sunt următoarele:
— Codec video: Profil simplu MPEG4
(AVC nu este acceptat).
— Codec audio: AAC-LC
(HE-AAC nu este acceptat).
4)
,
Un format logic de fişiere şi foldere pe
CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
1)2)
, MPEG4
2)3)
şi Xvid, şi respectă
4)
nivel 1/
2)3)
RO
8
Tipuri de discuri/fişiere care nu
pot fi redate
••
Nu puteţi reda următoarele discuri
•—
BD-uri (discuri Blu-ray)
•—
CD-ROM-uri înregistrate în
format PHOTO CD
•—
Partea de date a unui CD-Extra
sau a CD-urilor în mod mixt*
•—
Disc CD Graphics
•—
CD-uri Super Audio
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD care este
creat în format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD
nefinalizatcorect
•—
Compatibil cu CPRM (Protecţie
conţinut pentru suporturi
înregistrabile) DVD-R/-RW
înregistrat cu programe
„Secopiază o singură dată”
•—
Un disc ce nu are o formă standard
(de ex. inimă, pătrat, stea)
•—
Un disc ce are bandă adezivă,
hârtie sau autocolant lipit pe el
••
Nu puteţi reda următoarele tipuri
de fişiere
•—
Fişierele video mai mari de
720(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.
•—
Fişiere video cu un raport
lăţime/lungime mare.
•—
Un fişier WMA în format WMA DRM,
WMA Lossless sau WMA PRO.
•—
Un fişier AAC file în format AAC
DRM sau AAC Lossless.
•—
Fişiere AAC codate la 96 kHz.
•—
Fişiere criptate sau protejate
prin parole.
•—
Fişierele cu protecţie a
drepturilor de autor DRM
(Digital Rights Management).
•—
Unele fişiere Xvid care au
odurată mai mare de 2 ore.
••
Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate ca fişiere MP3.
••
Este posibil ca sistemul să nu
poată reda un fişier Xvid dacă este
combinat din două sau mai multe
fişiere Xvid.
* CD în mod mixt: Acest format
înregistrează datele pe prima pistă şi
sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi
pe pistele următoare ale unei sesiuni.
Note referitoare la CD-R/-RW şi
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi
un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi
redate pe acest sistem din cauza
calităţii înregistrării, a stării fizice
a discului sau a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrare şi
asoftware-ului de creare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului de înregistrare.
••
Este posibil ca unele funcţii de redare
să nu fie disponibile pentru unele
DVD+R-uri/+RW-uri, chiar dacă au
fost finalizate corect. În acest caz,
vizualizaţi discul prin redare normală.
Note cu privire la discuri
••
Acest produs este proiectat pentru
redarea de discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
••
Discurile duale şi unele discuri
muzicale, codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de
autor nu sunt conforme cu
standardul CD. Prin urmare, este
posibil ca aceste discuri să nu fie
compatibile cu acest produs.
Notă cu privire la discurile
cusesiuni multiple
Acest sistem poate reda sesiuni
continue de pe un disc atunci când
acestea sunt înregistrate în acelaşi
format ca şi prima sesiune. Totuşi,
redarea nu este garantată.
RO
9
Notă referitoare la operaţiile de
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD
Este posibil ca unele operaţii de
redare pentru un DVD VIDEO sau
un VIDEO CD să fie restricţionate
în mod intenţionat de producătorii
de software. În consecinţă, este
posibil ca unele caracteristici de
redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi
să citiţi instrucţiunile de utilizare a
suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD.
Note cu privire la fişierele redabile
••
Poate dura mult timp până la
începerea redării atunci când:
•—
un dispozitiv DATA CD/DATA DVD/
USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
•—
imediat după redarea unor fişiere
audio sau fişiere video din alt folder.
••
Sistemul poate reda de pe un
DATACD/DATA DVD sau un dispozitiv
USB în următoarele condiţii:
•—
până la o adâncime de 8 foldere
•—
până la 300 de foldere
•—
până la un număr de 999 de
fişiere de pe un disc
•—
până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB
•—
până la un număr de 650 de
fişiere dintr-un folder
Aceste numere pot varia în funcţie
de configuraţia fişierelor şi folderelor.
••
Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau
niciun fişier video.
••
Este posibil ca fişierele transferate
prin intermediul unui dispozitiv
precum un computer să nu fie redate
în ordinea în care au fost transferate.
••
Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului video.
••
Nu poate fi garantată
compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/
scriere ale formatelor acceptate,
dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
••
Sunetul se poate auzi în salturi
în funcţie de fişierul Xvid, iar
imaginea poate fi neclară.
Note referitoare la dispozitivele USB
••
Nu se garantează funcţionarea
acestui sistem împreună cu toate
dispozitivele USB.
••
Deşi există o varietate de funcţii
complexe pentru dispozitivele
USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la
sistem este reprezentat doar de
muzică şi conţinutul video. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
••
Când este introdus un dispozitiv
USB, sistemul citeşte toate fişierele
de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca
citirea dispozitivului USB să dureze
un timp mai îndelungat.
••
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB.
••
În cazul unor dispozitive USB
conectate, este posibil să existe o
întârziere înainte de executarea
unei operaţiuni de către sistem.
••
Ordinea de redare pentru sistem
poate diferi de cea pentru
dispozitivul USB conectat.
••
Înainte de a utiliza un dispozitiv
USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul
USB nu există fişiere virusate.
10
RO
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile web de mai
jos pentru a afla cele mai recente
informaţii despre dispozitivele
USBşi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modele iPhone/iPod
compatibile
Modelele de iPhone/iPod
compatibile sunt următoarele.
Înainte de a-l utiliza cu sistemul,
actualizaţi dispozitivul iPhone/iPod
la cea mai recentă versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
••
iPhone X
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (a 6-a generaţie)
••
iPod touch (a 5-a generaţie)
11
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteţi bloca butoanele de pe unitate, cu excepţia (alimentare),
pentru a preveni acţionarea acestora din greşeală (pagina 59).
Unitate
Sus
Frontal
* Butonul are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi
sistemul.
RO
12
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
(redare)
— Porneşte redarea.
— Țineți apăsat mai mult
de 2 secunde şi va fi redată
demonstraţia de sunet
încorporată. Apăsaţi pentru
a opri demonstraţia.
(oprire)
— Opreşte redarea. Când apăsaţi
de două ori, reluarea redării
poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
Indicator BLUETOOTH
(pagina37)
BLUETOOTH
(pagina39, 40)
PAIRING
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH
atunci când este activată funcţia
BLUETOOTH.
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
SPEAKER LIGHT
(pagina 22, 57)
VOICE CHANGER
(pagina 57)
VOCAL FADER
(pagina 56)
W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (pagina 53)
MEGA BASS (pagina 45)
Indicatorul MEGA BASS
Se aprinde atunci când este
selectat efectul de sunet
MEGABASS.
PARTY CHAIN (pagina 51)
Selectorul VOLUME/
DJCONTROL
Reglează volumul.*
Reglează efectul FLANGER şi
ISOLATOR sau ieşirile efectului
de sunet SAMPLER în mod
continuu (pagina 46).
* Nu puteţi utiliza acest selector
pentru a ajusta volumul dacă aţi
selectat DJ Effect.
Afişaj
Mufa MIC1
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul.
Mufa MIC2/GUITAR
Utilizați-o pentru a conecta
microfonul sau chitara.
Port (USB) REC/PLAY
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Acest port poate fi utilizat atât
pentru redare, cât şi pentru
transferul de muzică.
MIC ECHO (pagina 56)
GUITAR (pagina 57)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(pagina56, 57)
(marca N) (pagina 41)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
S1, S2 (pagina 46)
13
RO
FLANGER (pagina 46)
ISOLATOR (pagina 46)
SAMPLER (pagina 46)
DJ OFF (pagina 46)
(deschidere/închidere))
Deschide sau închide tava
discului.
/ (salt înapoi/
saltînainte) (pagina 23)
TUNING +/– (pagina 36)
S3, S4 (pagina 46)
Senzor telecomandă
(pagina18)
Tavă pentru disc
Telecomandă
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
PLAY MODE
(pagina 26, 34)
14
REPEAT/FM MODE
(pagina 27, 36)
Butoane numerice (0 – 9)
— Selectează o piesă, un capitol
sau un fişier cu numărul său
de element.
— Introduce numere sau valori.
1)2)
MEGA BASS (pagina 45)
RO
REC TO USB (pagina 34)
Transferă muzică pe dispozitivul
USB conectat la portul
(USB).
MEDIA MODE (pagina 23)
Selectează fişierele media care
trebuie redate de pe un disc de
date sau de pe un dispozitiv USB.
SUBTITLE (pagina 25)
2)
AUDIO
(pagina 25, 29)
ANGLE (pagina 25)
SCORE (pagina 57)
VOICE CHANGER
(pagina57)
MIC LEVEL+/– (pagina 56)
VOCAL FADER (pagina56)
MIC ECHO (pagina 56)
+/– (selectare folder)
Selectează un folder de pe
un disc de date sau de pe un
dispozitiv USB.
KEY CONTROL /
(pagina56)
DVD TOP MENU
Afişează titlul DVD pe ecranul
televizorului.
DVD/TUNER MENU
(pagina23, 24, 37)
1)
(pagina 24)
CLEAR
RETURN (pagina 23)
1)
(pagina 29)
SETUP
OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul
deopţiuni.
/ / /
Selectaţi elementele din meniu.
(introducere)
Introduce/confirmă setările.
SEARCH (pagina 23, 24)
(volum) +/–
Reglează volumul.
2)
/ (derulare rapidă
înapoi/derulare rapidă
înainte) (pagina 24)
/ (derulare lentă înapoi/
derulare lentă înainte)
(pagina 24)
TUNING+/– (pagina 36)
(redare)
Porneşte redarea.
2)
/ (înapoi/înainte)
(pagina 23)
PRESET+/– (pagina 37)
(pauză)
Întrerupe redarea. Pentru a relua
redarea, apăsaţi .
(oprire)
— Opreşte redarea. Când apăsaţi
de două ori, reluarea redării
poate fi anulată.
— Opreşte transferul în timpul
transferului de muzică.
— Opreşte demonstraţia de
sunet încorporată.
SHIFT
1)
Ţineţi apăsat pentru a activa
butoanele imprimate cu roz.
SOUND FIELD +/–
(pagina45)
15
RO
FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
PARTY LIGHT
(pagina22,57)
LIGHT MODE (pagina 58)
DISPLAY (pagina 18, 22,
29, 36, 38)
Modifică informațiile de pe afişaj.
DISPLAY1) (pagina 28)
Vizualizează sau ascunde
afişajul pe ecran.
SLEEP (pagina 58)
1)
Acest buton este imprimat în culoarea
roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi
apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați
acest buton.
2)
Butonul numeric 5/AUDIO, butoanele
+ and au un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi sistemul.
16
RO
Introducere
Conectarea în siguranţă a sistemului
Unitate (partea posterioară)
Introducere
Terminal FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care
să asigure recepţie bună atunci
când instalaţi antena.
Ţineţi antena la distanţă de
cablul de alimentare cu c.a. (de la
reţea) şi de cablul USB, pentru a
evita preluarea de zgomot.
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Mufe pentru intrare şi ieşire
audio
Utilizaţi un cablu audio
(nefurnizat) pentru a stabili
conexiunile în felul următor:
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN
IN(TV) L/R
•—
Conectaţi la mufele de ieşire
audio ale unui televizor sau
ale unui echipament audio/
video. Sunetul este reprodus
prin acest sistem.
•—
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Wired
Party Chain (pagina49).
17
RO
••
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul
opţional.
•—
Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Wired
Party Chain (pagina49).
Mufă VIDEO OUT
Utilizaţi un cablu video
(nefurnizat) pentru conectarea
la mufa de intrare video a
televizorului sau a proiectorului
(pagina 19).
Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor
prin deck-ul video.
Mufă HDMI OUT (TV) ARC
Utilizaţi un cablu HDMI
(nefurnizat) pentru conectarea
la mufa de intrare HDMI a unui
televizor (pagina 19).
Cablu de alimentare cu c.a.
(de la reţea)
Conectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea) (furnizat) la
unitate şi apoi la priza de perete.
La priza
deperete
Demonstraţia (pagina 22)
porneşte automat. Dacă apăsați
(alimentare) pentru a porni
sistemul, demonstrația ia sfârşit.
Dezactivarea
demonstraţiei
Pentru dezactivarea demonstraţiei
în timp ce sistemul este oprit,
apăsați DISPLAY în mod repetat
pentru a selecta modul fără niciun
afişaj (Modul de economisire
aenergiei) (pagina 22).
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) furnizate,
potrivind polarităţile aşa cum
searată mai jos.
Notă
••
Nu combinaţi o baterie veche cu una
nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de
baterii.
••
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile, pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru a utiliza sistemul cu
ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul telecomenzii pentru unitate.
18
RO
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea).
Pentru vizionarea clipurilor video
Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat
televizorul dvs.
Cablu video (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
cu Ethernet (nefurnizat)
* Puteţi asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului dacă conectaţi sistemul
la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite
televizorului să scoată sunetul prin sistem cu ajutorul unei conexiuni HDMI, fără a mai
realiza o conexiune audio (conexiunea ) (pagina 20). Pentru a seta funcţia ARC pe
acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 32). Pentru verificarea
compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de utilizare
furnizate odată cu televizorul.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
sau
HDMI IN
Introducere
19
RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Alegeţi una din conexiunile de mai jos ( sau ).
Cablu audio (nefurnizat)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cablu HDMI de mare viteză
cu Ethernet (nefurnizat)
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi în mod repetat pe FUNCTION
pentru a selecta „TV”.
Sugestie
••
Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere etc.)
prin intermediul sistemului prin conectare la mufele L/R AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV),
la fel ca în conexiunea de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare
a echipamentelor.
••
Dacă nivelul de ieşire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul
extern, încercați să reglați setările de ieşire audio pe echipamentul conectat. Poate
îmbunătăţi nivelul ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a
echipamentelor.
Dacă pe afişajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”
Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM
liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu
seacceptă semnale audio de intrare) apar pe afişajul unităţii.
În acest caz, selectați modul de ieşire audio corespunzător pe televizor,
pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
20
RO
Modificarea
sistemuluicolor
(Cu excepţia modelelor pentru
America Latină, Europa şi Rusia)
Setaţi sistemul color la PAL sau
NTSC, în funcţie de sistemul color al
televizorului.
De fiecare dată când efectuaţi
procedura de mai jos, sistemul color
se modifică după cum urmează:
NTSC PAL
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţiune.
1 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta
„DVD/CD”.
3 Ţineţi apăsat pe MIC ECHO şi
MEGA BASS pentru mai mult
de3secunde.
Pe afişaj apare textul „NTSC”
sau„PAL”.
Efectuarea configurării
rapide
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi
efectua reglajele de bază minime
din configurarea rapidă.
1 Porniți televizorul şi selectați
intrarea în funcție de conexiune.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta
„DVD/CD”.
La baza ecranului televizorului
apare mesajul de ghidare [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Pe ecranul televizorului apare
[LANGUAGE SETUP]. Elementele
afişate pot varia în funcţie de ţară
sau de regiune.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta o limbă,
apoiapăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare
[VIDEO SETUP].
6 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta setarea
potrivită tipului de televizor,
apoi apăsaţi .
După ce apare mesajul [QUICK
SETUP is complete.] pe ecranul
televizorului, sistemul este pregătit
pentru redare.
Pentru a modifica setarea în
mod manual
Consultați „Utilizarea meniului de
configurare” (pagina 29).
Pentru a părăsi configurarea
rapidă
Ţineţi apăsat butonul SHIFT
şiapăsaţi pe SETUP.
Notă
Acest mesaj de ghidare apare la prima
pornire a sistemului sau după executarea
[RESET] (consultaţi “Reiniţializarea
setărilor meniului de configurare la
valorile implicite” lapagina68).
21
Introducere
RO
Modificarea modului
de afişaj
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat
atunci când sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton,
modul afişajului se modifică după cum
urmează.
Demonstraţie
Mesajele legate de principalele
caracteristici ale acestui sistem vor
defila pe afişaj, iar iluminarea se va
aprinde.
Pentru a stinge iluminarea, apăsaţi
pe PARTY LIGHT (sau pe SPEAKER
LIGHT de pe unitate).
Niciun afişaj (Modul de economisire
a energiei)
Afişajul şi iluminarea sunt oprite
pentru a economisi energie.
Redarea de pe disc/USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB compatibile,
consultaţi „Site-uri web pentru
dispozitive compatibile” (pagina 11).
(Puteţi utiliza dispozitivul dvs. iPhone/
iPod cu acest sistem doar prin
intermediul conexiunii BLUETOOTH.)
Redare de bază
1 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta
„DVD/CD” sau „USB”.
2 Pregătiţi sursa de redare.
Pentru funcţia DVD/CD:
Apăsaţi pe unitate pentru a
deschide tava discului şi plasaţi un
disc cu partea cu etichetă orientată
în sus pe tava discului.
22
Dacă redaţi un disc de 8 cm, cum
ar fi un CD single, aşezaţi-l pe
cercul interior al tăvii.
Apăsaţi din nou pe de pe unitate
pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă
pentru a o închide, deoarece puteţi
provoca o defecţiune.
RO
Pentru funcţia USB:
Conectaţi un dispozitiv USB
la portul
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat)
pentru a conecta dispozitivul USB la
unitate dacă dispozitivul USB nu se
poate conecta la portul
(USB).
(USB).
3 (Numai )
Apăsaţi pe MEDIA MODE în mod
repetat pentru a selecta tipul de
conţinut media ([MUSIC]/[VIDEO])
pe care îl doriţi.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Alte operaţiuni
PentruFaceţi următoarele
Oprirea redării Apăsaţi•.
Întreruperea
redării
Reluarea
redării sau
revenirea la
redarea
normală
Revocarea
punctului de
reluare
Selectaţi o
piesă, un fişier,
un capitol sau
o scenă
Pentru a reda un fişier specific
1 Apăsaţi în mod repetat pe MEDIA
MODE, pentru a selecta [MUSIC]
sau [VIDEO].
Apăsaţi•.
Apăsaţi•.
Apăsaţi de două ori.
Apăsaţi •sau•
în timpul redării.
Sau ţineţi apăsat
butonul SHIFT şi
apăsaţi butoanele
numerice, apoi
apăsaţi pe
(Operarea poate fi
interzisă de disc sau
de dispozitivul USB).
.
2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de fişiere.
3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta folderul dorit.
4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
fişiere.
5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta fişierul dorit şi apăsaţi .
Alte operaţiuni de redare
Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă, în funcţie de tipul de
disc sau fişier.
PentruFaceţi următoarele
Vizualizarea
meniului DVD
Vizualizarea
listei de
foldere sau
listei de fişiere
Revenirea la
lista de foldere
când vă aflaţi
în lista de
fişiere
Apăsaţi DVD/
TUNER MENU.
Apăsaţi SEARCH.
Apăsaţi SEARCH din
nou pentru a dezactiva
lista de foldere sau
lista de fişiere.
Apăsaţi RETURN.
Redarea de pe disc/USB
RO
23
PentruFaceţi următoarele
Localizarea
rapidă a unui
punct în modul
derulare rapidă
înainte sau
înapoi (Lock
Search)
Redare cadru
cu cadru
(redare cu
încetinitorul)
Apăsaţi sau în
timpul redării.
De fiecare dată când
apăsaţi sau ,
viteza de redare se
modifică.
Apăsați , apoi
apăsați
De fiecare dată când
apăsaţi
viteza de redare se
modifică.
sau .
sau ,
Căutarea unei anumite piese
Ţineţi apăsat butonul SHIFT şi
apăsaţi butoanele numerice pentru
a selecta piesa pe care doriţi să o
redaţi, apoi apăsaţi pe .
Pentru a căuta cu ajutorul
butonului SEARCH
1 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
lista de piese.
2 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta piesa pe care
doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi .