Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d'emploi fait partie
de l'appareil. Ce mode d'emploi donne des indications importantes sur l'utilisation de l'appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les
recommandations concernant l'utilisation de l'appareil avant de l'utiliser. Toujours
utiliser l'appareil en observant strictement les recommandations d'emploi et ce
pour l'usage prévu. Remettre également cette notice en cas de cession ou de
revente de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, toute réimpression, même partielle, toute utilisation de repré-
sentation graphique, même après modifi cation, n'est autorisée qu'après l'accord
écrit du constructeur.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauff er de l'eau pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé avec d'autres liquides ou pour des applications
commerciales.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
Ne pas utiliser cet appareil à des fi ns professionnelles !
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination
normale.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en considération pour un dommage résultant
d'une utilisation non conforme ou d'une réparation mal eff ectuée ou encore d'une
modifi cation non autorisée de l'appareil ou de l'utilisation de pièces de rechange
non validées par le constructeur.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
2
SWKS 2400 C1
Page 6
Matériels fournis dans la livraison
L’appareil est équipé en standard des matériels suivants :
▯ Bouilloire
▯ Socle
▯ Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifi er que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
►
dommages apparents.
► L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir Service après-vente).
Eléments de commande
1 Touche de déverrouillage
2 Échelle
3 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt
4 Socle
5 Enroulement de câble
Caractéristiques techniques
FR
BE
Alimentation en tension 220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance nominale2000 - 2400 W
Capacitémax. 1,7 Liter
SWKS 2400 C1
3
Page 7
FR
BE
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
► Assurez-vous que le socle comportant les raccordements élec-
triques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord
sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé.
► Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la
livraison.
► Prendre garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé
ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le cordon en
vérifi ant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
► Faire remplacer immédiatement les connecteurs ou les cordons
d'alimentation endommagés par des spécialistes dûment autorisés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
► Retirez toujours le connecteur de la prise secteur. Il ne suffi t pas
de mettre à l'arrêt l'appareil, en eff et celui-ci est toujours sous tension s'il reste branché.
► Vérifi er l'absence de dommages visibles extérieurs avant l'usage
de l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endommagé ou
ayant subi une chute.
► Confi er les réparations sur l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Toute réclamation au titre de la garantie serait déclarée irrecevable suite
à une réparation non conforme.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres
liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension
pendant le fonctionnement.
4
SWKS 2400 C1
Page 8
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
► Réchauff er l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le
dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau
bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
► Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est de plus
très chaude pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des
gants de cuisine.
► Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et en
position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque l'eau
commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de l'appareil s'il
n'est pas installé sur une surface plane.
► N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
► Les personnes souff rant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances
nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
► Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet appareil
à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation
sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers
qui en émanent. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas
être confi és à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et
qu’ils eff ectuent ces opérations sous surveillance. Éloignez l’appareil
et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
► Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
FR
BE
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
► Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande
à distance pour faire fonctionner l'appareil.
► En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
► S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du
câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauff ante,
fl ammes, etc.).
SWKS 2400 C1
5
Page 9
FR
BE
Opérations initiales
Déballage
♦ Sortir du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.♦ Retirer tous les matériaux d'emballage.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les fi lières de recyclage permet d'économiser les
matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
►
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Mise en service
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
► Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable.
Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que ...
– l'appareil, le connecteur et le cordon d'alimentation sont en parfait
état et ...
– que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil.
1) Remplissez l'appareil avec de l'eau jusqu'au repère MAX et amenez-la à
ébullition – comme présenté au chapitre suivant.
2) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
3) Rincez la bouilloire à l'eau claire.
4) Remplissez encore une fois l'appareil avec de l'eau jusqu'au repère MAX
et portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
6
SWKS 2400 C1
Page 10
Faire bouillir de l'eau
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne jamais disposer le socle électrique 4 à proximité d'un récipient d'eau
►
ou similaire,– risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
► Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
trouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à
nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter
toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 3 soit
►
placé sur «0», lorsque la fi che secteur est débranchée et que l’appareil est
posé sur le socle 4. Sinon, l’appareil chauff e par inadvertance, dès que
vous raccordez la fi che secteur au réseau électrique.
1) Retirer la bouilloire pour la remplir !
2) Ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle 2
►
est alors bien lisible.
3) Remplissez la bouilloire...
– au minimum jusqu’au repère 0,7 l, afi n d’éviter toute surchauff e de
l’appareil,
– au maximum jusqu’au repère MAX, afi n d’éviter tout débordement d’eau
bouillante.
4) Refermez le couvercle et placez la bouilloire sur le socle 4, en vérifi ant que
celle-ci est bien en place sur le socle 4.
5) Insérez ensuite la fi che secteur dans la prise.
6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 3, afi n qu’il s’enclenche.
FR
BE
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
7) L’éclairage de l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 3 indique que mainte-
8) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, l’interrupteur marche/arrêt 3 bascule
SWKS 2400 C1
► Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle
quand l'eau chauff e ou est très chaude. Il y a en eff et un risque d'échaudage.
nant l’appareil chauff e.
vers le haut et l’éclairage s’éteint.
7
Page 11
FR
BE
REMARQUES
Cet appareil est pourvu d'une sécurité anti-surchauff e ! Si l'appareil est
►
mis en marche par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met
automatiquement à l'arrêt.
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle
non refermé par exemple.)
Laisser dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur
►
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
► N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par
électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent
en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
► Avant un nettoyage, laisser l'appareil se refroidir complètement.
Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
►
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière
irrémédiable.
■ Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d'alimentation
à l'aide d'un chiff on légèrement humide. Sécher soigneusement l'appareil avant de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquer un produit
détergent doux. Bien vérifi er qu'il ne reste pas de traces de détergent sur ou
dans l'appareil avant de le réutiliser.
■ Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.
■ En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide
d’un chiff on humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite,
rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire.
8
SWKS 2400 C1
Page 12
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l'appareil entraînent des pertes énergétiques
et raccourcissent la durée de vie de l'appareil.
Détartrer l'appareil dès qu'apparaissent des dépôts de calcaire.
■ Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires
(produit commercialisé dans un magasin d'équipements ménagers, détartrant
pour machine à café par exemple). Respecter les consignes d'utilisation du
détartrant.
■ Après le détartrage, rincer abondamment l'appareil à l'eau claire.
Rangement
■ Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
■ Enrouler le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur 5 sous le socle 4.
■ Ranger l'appareil dans un endroit au sec.
Dépannage
PanneCauseRemède
FR
BE
L'appareil ne
fonctionne pas.
L’interrupteur de
mise en marche/
d’arrêt 3 ne
s'enclique pas.
SWKS 2400 C1
Le connecteur n'a pas été
inséré dans la prise tension
secteur.
L'appareil n'est pas sous
tension.
Il y a surchauff e de l’appareil et la protection de
surchauff e est activée.
La bouilloire n'est pas en
place sur le socle 4.
L'appareil est défectueux.
Brancher le connecteur
dans la prise tension
secteur.
Mettre l'appareil en
marche.
Laissez l’appareil refroidir.
Bien mettre en place la
bouilloire sur le socle 4.
Adressez-vous au service
clientèle.
9
Page 13
FR
BE
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
usuelle. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive
européenne 2012/19/EU.
Remettre un appareil hors d'usage dans un point de collecte agréé. Respecter la
réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services
techniques de la mairie.
Remarque concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la
compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/EC et
de la directive "Basse tension" 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez
l'importateur.
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué et testé dans le cadre d'un système d'assurance qualité.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas
où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
Le produit est destiné exclusivement à un usage dans un cadre privé, non professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée,
d'action brutale dans l'utilisation et en cas d'intervention qui n'aurait pas été
réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période de garantie n'est pas prolongée au cas où une prestation au titre
de la garantie aurait été eff ectuée. Cette disposition s'applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être
notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation eff ectuée après expiration de la période sous garantie fera
l'objet d'une facturation.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
► Cette garantie s'applique uniquement aux vices de fabrication et ne couvre
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen
Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten
oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
14
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SWKS 2400 C1
Page 18
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Wasserkocher
▯ Sockel
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Spannungsversorgung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nennleistung2000 - 2400 W
Fassungsvermögenmax. 1,7 Liter
DE
AT
CH
SWKS 2400 C1
15
Page 19
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüs-
sen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel
erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
► Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose.
Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose
steckt.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbe-
trieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
16
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende
Teile gelangen.
SWKS 2400 C1
Page 20
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andern-
falls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser
kann dann über den Rand herausspritzen.
► Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor
Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
► Öff nen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
► Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und
die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind
von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
DE
AT
CH
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf-
sichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen
Flammen, in Berührung kommen.
SWKS 2400 C1
17
Page 21
DE
AT
CH
Vorbereitungen
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
►
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
– alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
18
1) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie
es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
2) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
3) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
4) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und
lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
SWKS 2400 C1
Page 22
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser –
►
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser
immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der EIN-/AUS-Schalter 3 in der Stellung „0“
►
steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel
4 steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den
Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Öff nen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
►
Skala 2 richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne...
– mindestens bis zur Markierung 0,7 L, damit das Gerät nicht überhitzt,
– maximal bis zur MAX-Markierung, damit kein kochendes Wasser heraus
schwappt.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 nach unten, so dass er einrastet.
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
7) Die Beleuchtung im EIN-/AUS-Schalter 3 zeigt an, dass das Gerät nun
8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal-
SWKS 2400 C1
► Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öff nen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
aufheizt.
ter 3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
19
Page 23
DE
AT
CH
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge-
►
rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne
befi ndet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das
Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
►
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
► Öff nen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befi nden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöff netem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
20
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
►
können die Oberfl äche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie
es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befi nden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
■ Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
■ Bei Ablagerungen in der Kanne, wischen Sie die Innenfl ächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen
Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
SWKS 2400 C1
Page 24
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes.
Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
■ Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z.B. Kaff eemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in
der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Aufbewahren
■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
DE
AT
CH
Das Gerät funktioniert nicht.
Der EIN-/AUSSchalter 3 rastet
nicht ein.
SWKS 2400 C1
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist überhitzt und
der Überhitzungsschutz ist
aktiv.
Die Kanne steht nicht auf
dem Sockel 4.
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Stellen Sie die Kanne auf
den Sockel 4.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
21
Page 25
DE
AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 93443
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of the product. They supply you with important information for
the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as
described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these instructions
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is
not intended for use with other liquids or for commercial applications.
Do not use the appliance until it has been completely assembled.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes
and/or for other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
26
SWKS 2400 C1
Page 30
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Kettle
▯ Base
▯ Operating Manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs
►
of visible damage.
► Do not use the appliance until it has been completely assembled.
► If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Power supply 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal performance2000 - 2400 W
Capacitymax. 1.7 Liter
GB
SWKS 2400 C1
27
Page 31
GB
Safety instructions
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
► Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes
into contact with water! Ensure that the base is completely dry
before use, especially if it has accidentally become wet.
► Use the kettle only with the supplied base.
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp during
operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise
damaged.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
► After use, ALWAYS remove the plug from the mains power socket.
Switching the appliance off is not suffi cient, because the appliance is under power for as long as the plug is connected to the
power socket.
► Before use check the appliance for signs of visible external dam-
age. Do not put into operation an appliance that is damaged or
has been dropped.
► Repairs should only be carried out by authorized specialist
companies or by the Customer Service department. Incompetent
repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition warranty claims become void.
28
NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
SWKS 2400 C1
Page 32
WARNING - RISK OF INJURY!
► Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch-
off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim.
► Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very
hot during use. It is always best to wear oven mitts when handling
the kettle.
► Ensure that the appliance is stood stably and vertically before
switching it on. Boiling water can cause an unstable kettle to fall over.
► Do not open the lid while the water is boiling.
► This appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of
the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks.
► This appliance may be used by children aged 8 years or more if
they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance,
have been instructed in its use and have understood the potential
risks. Cleaning and user maintenance tasks should not be carried
out by children unless they are aged 8 years or more and are supervised. The device and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
► Children may not play with the appliance.
GB
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
► Never leave the appliance unsupervised whilst in use.
► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not
come into contact with hot plates or open fl ames.
SWKS 2400 C1
29
Page 33
Preparation
Unpacking
♦ Remove all components of the appliance and the operating manual from
the carton.
♦ Remove all packing material.
GB
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
Initial use
WARNING - RISK OF INJURY!
► Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not con-
sume any water that is not certifi ed as potable. If you do, you are taking a
risk with your health!
Before starting the appliance up, make certain that ...
– the appliance, plug and power cable are in a serviceable condition
and ...
– all packaging materials have been removed from the appliance.
30
1) Fill the appliance with water up to the MAX marking and let it come to a
full boil once – as described in the next section.
2) After it has boiled, pour this water away.
3) Rinse the kettle out with clear water.
4) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and
then bring it to boil. When done, pour this water away also.
The appliance is now ready for use.
SWKS 2400 C1
Page 34
Boiling water
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Never place the electrical base 4 close to water – this would be a
►
potentially fatal risk!
WARNING - RISK OF INJURY!
► Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has
already stood in the kettle for longer than one hour. Do not reboil water
that has cooled down. Always pour old water away. Microbes could have
formed in it!
NOTE
Always ensure that the ON/OFF switch 3 is turned to “0” when the mains
►
plug is unplugged and the device is standing on the base 4.
If not, the device could heat up unintendedly as soon as the mains plug is
plugged in again.
1) Lift the kettle off of the base when fi lling it!
2) Press the unlocking button 1 and open the lid.
NOTE
When fi lling it, hold the kettle upright. This is the only way to read the
►
markings on the scale 2 correctly.
3) Fill the kettle...
– at least as far as the 0.7 l mark, so that the appliance does not overheat,
– no further than the MAX mark, so that boiling water cannot spill out.
4) First close the lid, then place the kettle on the base 4, so that it sits securely
on the base 4.
5) Now insert the plug into the mains power socket.
6) Press the ON/OFF switch 3 downwards so that it engages.
GB
WARNING - RISK OF INJURY!
7) The light in the ON/OFF switch 3 shows that the appliance is now heating.
8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off , the
SWKS 2400 C1
► For safety reasons you should not open the lid when the water is boiling or
extremely hot. There is a risk of scalding.
ON/OFF switch 3 clicks upwards and the light goes out.
31
Page 35
GB
INFORMATION
This appliance is fi tted with an overheating protector: if the appliance is
►
switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance
automatically switches itself off .
If, for example due to a non-closed lid the appliance boils dry, the appliance
switches off automatically.
In such cases fi rst allow the appliance to cool down before using it again.
Cleaning and Care
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
►
There is the risk of receiving an electric shock!
► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical
shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could
receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with
live components during operation.
WARNING - RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
►
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth.
Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent
residues in and on the appliance before it is taken back into use.
■ Rinse the inside of the kettle out with clean water.
■ If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist
cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out
with clean water again.
32
SWKS 2400 C1
Page 36
In the event of scale deposits:
Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy consumption and reduce the service life of the appliance.
Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
■ Use a descaler designed for household appliances (e.g. for coff ee machines).
Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcifying
agent.
■ After descaling, rinse the appliance with lots of clean water.
Storage
■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
■ Wind the power cable around the cable winder 5 under the base 4.
■ Store the appliance at a dry location.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
GB
The appliance
does not function.
The ON/OFF
switch 3 does
not engage.
SWKS 2400 C1
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is not
switched on.
The appliance is overheated and the overheating
protection is active.
The kettle is not on the
base 4.
The appliance is defective.
Insert the plug into a
mains power socket.
Switch the appliance on.
Allow the appliance to
cool down.
Place the kettle on the
base 4.
In this case, contact
Customer Services.
33
Page 37
GB
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, consult your local disposal facility.
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies, in regard to conformance with basic
requirements and other relevent regulations, with the EMV
Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low
Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please contact our service department by telephone. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial
applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate
handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised sales
and service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not aff ect your statutory rights.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty applies only to material or manufacturing faults, it does not
apply to transport damage, normal wear and tear or damage to fragile
parts, such as switches.
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
SWKS 2400 C1
35
Page 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
09 / 2013 · Ident.-No.: SWKS2400C1-082013-2
IAN 93443
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.