Silvercrest SWKS 2200 B1 User Manual [en, de, fr, it]

WASSERKOCHER SWKS 2200 B1
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOLLITORE
Istruzioni per l’uso
IAN 106104
RP106104_Wasserkocher_Cover_LB1.indd 2 16.09.14 14:57
Mode d’emploi
KETTLE
Operating instructions
__RP106104_B1.book Seite 1 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Deutsch.................................................................................... 2
Français ................................................................................. 12
Italiano .................................................................................. 22
English................................................................................... 32
ID: SWKS 2200 B1_15_V1.2
__RP106104_B1.book Seite 2 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview
9
8 7
1
2
A
3
6
5
4
4
6
__RP106104_B1.book Seite 2 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 3
4. Lieferumfang ................................................................................... 6
5. Inbetriebnahme ............................................................................... 6
6. Vor dem ersten Gebrauch ................................................................ 6
7. Bedienen ......................................................................................... 6
8. Reinigen .......................................................................................... 7
9. Aufbewahren .................................................................................. 8
10. Entsorgen ........................................................................................ 8
11. Problemlösung ................................................................................ 9
12. Technische Daten ............................................................................. 9
13. Garantie der HOYERHandel GmbH .................................................. 9
1. Übersicht
1 Kalkfilter 2 kabelloser Wasserkocher 3 Wasserstandsanzeige 4 Gerätesockel mit Kabelaufwicklung 5 beleuchteter Ein-/Ausschalter I/O 6 Anschlussleitung mit Netzstecker 7 Griff 8 Entriegelungstaste für den Deckel 9 klappbarer Deckel
2
DE
__RP106104_B1.book Seite 3 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Wasserkocher.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Wasserkocher!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Wasserkocher ist ausschließlich zum Er­hitzen von Wasser vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüssigkei­ten als frisches Trinkwasser in den Wasser­kocher!
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warn­hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach­tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei­ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
DE
3
__RP106104_B1.book Seite 4 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
~
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
~
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Be­aufsichtigung durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8Jahre und beaufsichtigt.
~
Kinder jünger als 8Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
~
Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haus­haltsähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... … in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen; … in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; … in Frühstückspensionen.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt­uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
~
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
~
Befüllen Sie das Gerät nur bis zur maximalen Füllhöhe, da ansons­ten kochendes Wasser herausspritzen kann.
~
Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser unbedingt den Deckel, da andernfalls kochendes Wasser herausspritzen kann!
~
Benutzen Sie den kabellosen Wasserkocher nur mit dem gelieferten Gerätesockel.
~
Der Wasserkocher, der Gerätesockel, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge­taucht werden.
4
DE
__RP106104_B1.book Seite 5 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
~
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähn­lich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver­meiden.
~
Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 7).
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
~ Sollten Flüssigkeiten in den Geräteso-
ckel gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnah­me das Gerät prüfen lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder die Anschlusslei­tung sichtbare Schäden aufweist oder wenn der Gerätesockel zuvor fallen ge­lassen wurde.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten
nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes
darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie den Wasserkocher nicht
benutzen,
… bevor Sie den Wasserkocher reini-
gen und … bei Gewitter. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen
~
Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen
~ Beugen Sie sich nicht über den Wasser-
kocher, wenn Sie den Deckel öffnen und der Inhalt noch heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen durch entwei­chenden Wasserdampf.
~ Der Wasserkocher wird durch den Be-
trieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur am Griff an und bedienen Sie nur die Entrie­gelungstaste und den Ein-/Ausschalter.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Das Gerät ist mit rutschfesten Silikonfü-
ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be­schichtet sind und mit unterschiedlichen
DE
5
__RP106104_B1.book Seite 6 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Silikonfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
~ Befüllen Sie das Gerät mit mindestens
0,7Liter Wasser, da ansonsten das Ge­rät überhitzen kann.
~ Füllen Sie auf keinen Fall Alkohol, Zu-
cker oder Milch in den Wasserkocher!
~ Stellen Sie das Gerät auf eine stabile,
ebene Oberfläche.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Wasserkocher2 1Gerätesockel4 1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Schließen Sie das Gerät nur an eine gut
zugängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zu­gänglich sein.
~ Ziehen Sie den Netzstecker6 nach je-
dem Gebrauch aus der Steckdose.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.
6. Vor dem ersten Gebrauch
1. Füllen Sie den Wasserkocher2 bis zur
Markierung standsanzeige Wasser (siehe “Bedienen” auf Seite 6).
2. Gießen Sie das Wasser aus und spülen
Sie den Wasserkocher2 mit frischem Wasser aus.
3. Wiederholen Sie diesen Vorgang. Da-
nach ist das Gerät betriebsbereit.
MAX1.7L
3
und erhitzen Sie das
der Wasser-
7. Bedienen
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen!
~ Schließen Sie beim Erhitzen von Wasser
unbedingt den Deckel9, da andernfalls kochendes Wasser herausspritzen kann!
~ Öffnen Sie nicht den Deckel9, während
das Wasser kocht. Befüllen Sie den Wasserkocher2 nur bis
~
zur maximalen Füllhöhe ( da ansonsten kochendes Wasser heraus­spritzen kann.
~ Beugen Sie sich nicht über den Wasser-
kocher2, wenn Sie den Deckel9 öff­nen und der Inhalt noch heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen durch entweichenden Wasserdampf.
~ Der Wasserkocher2 wird durch den Be-
trieb sehr heiß. Fassen Sie ihn nur am Griff7 an und bedienen Sie nur die Ent­riegelungstaste8 und den Ein-/Aus­schalter5.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Befüllen Sie das Gerät mit mindestens
0,7Liter Wasser, da ansonsten das Ge­rät überhitzen kann. Füllen Sie auf keinen Fall Alkohol, Zucker
~
oder Milch in den Wasserkocher2!
MAX1.7L
),
6
DE
__RP106104_B1.book Seite 7 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Lebensmittel Wasser
Wasser ist ein empfindliches Lebensmittel und kann durch Keimbildung verderben. Bitte beachten Sie:
Verwenden Sie immer frisches Trinkwas-
ser im Wasserkocher2.
Schütten Sie Wasser weg, welches schon länger als ca. 1Stunde im Was­serkocher2 steht.
Kochen Sie erkaltetes Wasser nicht noch einmal auf.
Wasser kochen
1. Nehmen Sie den Wasserkocher2 vom Gerätesockel4.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste8, um den Deckel9 zu öffnen.
3. Füllen Sie die gewünschte Menge fri­sches Trinkwasser in den Wasserko­cher2. Halten oder stellen Sie diesen dabei senkrecht, um die Wasserstands­anzeige3 richtig ablesen zu können.
4. Schließen Sie den Deckel9, indem Sie ihn herunter drücken.
5. Stellen Sie den Wasserkocher auf den Gerätesockel4.
6. Stecken Sie den Netzstecker6 in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht.
7. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter5 her­unter, bis dieser blau aufleuchtet und einrastet.
8. Das Gerät schaltet automatisch ab, so­bald das Wasser kocht.
9. Ziehen Sie den Netzstecker6 aus der Steckdose.
10.Nehmen Sie den Wasserkocher2 vom Gerätesockel4 und gießen das Wasser aus.
8. Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Ziehen Sie den Netzstecker6 aus der
Steckdose, bevor Sie den Wasserko­cher2 reinigen.
~ Der Wasserkocher2, der Geräteso-
ckel4, die Anschlussleitung und der Netzstecker6 dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer­den.
GEFAHR von Verletzungen durch Verbrühen!
Der Wasserkocher2 wird durch den Betrieb sehr heiß. Lassen Sie ihn vor der Reinigung abkühlen.
WARNUNG vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheu­ernden Reinigungsmittel.
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät möglichst nach je­dem Gebrauch.
1. Ziehen Sie den Netzstecker6 aus der
Steckdose.
2. Wischen Sie den Wasserkocher2, den Gerätesockel4 und die Anschlusslei­tung6 bei Bedarf mit einem leicht ange­feuchteten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
3. Lassen Sie alle Teile vollständig trock­nen, bevor Sie sie wegräumen oder das Gerät erneut benutzen.
HINWEIS: Der Wasserkocher2 kann von außen auch mit Edelstahlreinigern aus dem Fachhandel gesäubert werden.
DE
7
__RP106104_B1.book Seite 8 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Kalkfilter reinigen
1. Öffnen Sie den Deckel9.
2. Ziehen Sie den Kalkfilter1 nach oben aus dem Wasserkocher2 heraus.
3. Reinigen Sie den Kalkfilter1 mit einem feuchten Spültuch und unter fließendem Wasser.
4. Setzen Sie den Kalkfilter1 in die vorge­sehenen Schienen im Wasserkocher2 und drücken ihn nach unten.
Entkalken
Nach einiger Zeit wird sich durch den Koch­vorgang Kalk in Teilen des Wasserkochers absetzen (je nach Härtebereich des verwen­deten Wassers). Diesen sollten Sie in regel­mäßigen Abständen entfernen, da sonst der Stromverbrauch des Gerätes zunimmt.
1. Ziehen Sie den Kalkfilter1 nach oben aus dem Wasserkocher2 heraus. Befin­den sich Kalkrückstände im Kalkfilter1, legen Sie diesen beim Entkalken in den Wasserkocher.
2. Füllen Sie den Entkalker in den Wasser­kocher2. Verwenden Sie handelsübli­chen Entkalker, z.B. Kaffeemaschinen­Entkalker. Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung des Entkalkers. Die weiteren Schritte entnehmen Sie der Be­dienungsanleitung des Entkalkers. Spü­len Sie nach dem Entkalken den Wasserkocher ggf. mehrfach aus.
3. Nach dem Entkalken spülen Sie den Kalkfilter1 gut ab. Setzen Sie ihn in die vorgesehenen Schienen im Wasserko­cher2 und drücken ihn nach unten.
Zeitabstände für das Entkalken
Die Abstände für das Entkalken hängen vom Härtegrad des Wassers und davon ab, wie oft Sie das Gerät verwenden. Bei mittlerem oder hartem Härtegrad empfehlen wir ein monatliches Entkalken. Bei der Verwendung von Leitungswasser können Sie die Wasserhärte in Ihrer Wohn­gegend bei Ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen.
9. Aufbewahren
GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Bild A: Wickeln Sie die Anschlusslei- tung6 im Boden des Gerätesockels4 auf.
10. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehör­teile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annah­mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal­ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
8
DE
__RP106104_B1.book Seite 9 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion
Gerät schaltet Heizvorgang nicht ab
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Ist die Stromversor­gung sichergestellt?
Überprüfen Sie den Anschluss.
Ist der Deckel9 des Wasserkochers2 ge­schlossen?
12. Technische Daten
Modell: SWKS 2200 B1 Netzspannung: 220–240V ~
50/60 Hz Schutzklasse: I Leistung: 1850–2200 W
Technische Änderungen vorbehalten.
13. Garantie der HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft.
DE
9
DEATCH
__RP106104_B1.book Seite 10 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:106104 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 106104
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An­schrift
keine Serviceanschrift
Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
10
DE
__RP106104_B1.book Seite 11 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
DE
11
__RP106104_B1.book Seite 12 Donnerstag, 9. Oktober 2014 2:31 14
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ...................................................................... 12
2. Utilisation conforme ....................................................................... 13
3. Consignes de sécurité ..................................................................... 13
4. Éléments livrés ............................................................................... 16
5. Mise en service .............................................................................. 16
6. Avant la première utilisation .......................................................... 16
7. Utilisation ...................................................................................... 16
8. Nettoyage ..................................................................................... 17
9. Conservation ................................................................................. 18
10. Élimination .................................................................................... 18
11. Dépannage .................................................................................... 19
12. Caractéristiques techniques ............................................................ 19
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 19
1. Aperçu de l'appareil
1 Filtre anti-calcaire 2 Bouilloire sans fil 3 Indicateur de niveau de remplissage 4 Socle avec enrouleur de câble 5 Interrupteur Marche/Arrêt lumineux I/O 6 Câble de raccordement avec fiche secteur 7 Poignée 8 Touche de déverrouillage du couvercle 9 Couvercle rabattable
12
FR
Loading...
+ 32 hidden pages