Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of the product. They supply you with important information for
the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the operating and safety instructions. Use the appliance only as
described and only for the purposes indicated. Additionally, pass these instructions
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is
not intended for use with other liquids or for commercial applications.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use
the appliance for commercial applications!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes
and/or for other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears the risk.
2
SWKCD 3000 A1
Safety instructions
In this chapter you will be given important safety information regarding the
handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
For safe handling of the appliance pay heed to the following safety information:
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Ensure that the base with the electrical connections NEVER comes into
►
contact with water! Ensure that the base is completely dry before use,
especially if it has accidentally become wet.
► Use the kettle only with the supplied base.
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp during operation.
Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be replaced
at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
► After use, ALWAYS remove the plug from the mains power socket. Switching
the appliance off is not suffi cient, because the appliance is under power for
as long as the plug is connected to the power socket.
► Before use check the appliance for signs of visible external damage. Do
not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
► Repairs should only be carried out by authorized specialist companies
or by the Customer Service department. Incompetent repairs can result in
signifi cant risks for the user. In addition warranty claims become void.
GB
IE
SWKCD 3000 A1
3
GB
IE
WARNING - RISK OF INJURY!
► Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch-off cannot
function. Boiling water could then spray out over the rim.
► Hot steam clouds may be released. The kettle also becomes very hot during
use. It is always best to wear oven mitts when handling the kettle.
► Ensure that the appliance is stood stably and vertically before switching it
on. Boiling water can cause an unstable kettle to fall over.
► This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how
the appliance is to be used.
► Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote control system
►
to operate the appliance.
► Never leave the appliance unsupervised whilst in use.
► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come into
contact with hot plates or open fl ames.
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Kettle
▯ Base
▯ Pourer sieve
▯ Operating Manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs
►
of visible damage.
► If the delivery is incomplete, or it has been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
4
SWKCD 3000 A1
Operating components
1 Unlocking button
2 ON/OFF switch with integrated control lamps
3 Base
4 Cable winder
5 Scale
6 Pourer sieve
Preparation
Unpacking
♦ Remove all components of the appliance and the operating manual from
the carton.
♦ Remove all packing material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance
ideally for its return.
GB
IE
SWKCD 3000 A1
5
GB
IE
Initial use
WARNING - RISK OF INJURY!
► Always and only use freshly drawn mains water in the kettle! Do not con-
sume any water that is not certifi ed as potable. If you do, you are taking a
risk with your health!
Before starting the appliance up, make certain that ...
– the appliance, plug and power cable are in a serviceable condition
and ...
– all packaging materials have been removed from the appliance.
1) Fill the appliance with water up to the MAX marking and let it come to a
full boil once – as described in the next section.
2) After it has boiled, pour this water away.
3) Rinse the kettle out with clear water.
4) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and
then bring it to boil. When done, pour this water away also.
The appliance is now ready for use.
Boiling water
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Never place the electrical base 3 close to water – this would be a
►
potentially fatal risk!
WARNING - RISK OF INJURY!
► Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has
already stood in the kettle for longer than one hour. Do not reboil water
that has cooled down. Always pour old water away. Microbes could have
formed in it!
1) Lift the kettle off of the base when fi lling it!
2) Press the unlocking button 1 and open the lid.
NOTICE
When fi lling it, hold the kettle upright. Only in this way can you correctly
►
read the markings on the scale 5.
6
SWKCD 3000 A1
3) Fill the kettle...
– to at least the MIN mark, so that the appliance does not overheat,
– to no higher than the MAX mark, so that boiling water cannot spill out.
4) First close the lid and then place the kettle on the base 3 such that it sits
securely on the base 3.
5) Now insert the plug into the mains power socket.
6) Press the ON/OFF switch 2 downwards so that it engages.
7) The integrated indicator light in the ON/OFF switch 2 indicates that the
appliance is now heating up.
8) The appliance switches itself off and the control lamps go out as soon as
the water is on the boil. The ON/OFF switch 2 springs out.
WARNING - RISK OF INJURY!
► For safety reasons, the lid should not be opened while the water is boiling
or is very hot. There is a risk of receiving severe scalds.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
First remove the plug from the mains power socket before you lift the carafe
►
from the base 3. This avoids the risk that any water splashing out could
come into contact with live electrical connections in the base 3, which
could cause a short circuit.
INFORMATION
This appliance is fi tted with an overheating protector: if the appliance is
►
switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance
automatically switches itself off .
If, for example due to a non-closed lid the appliance boils dry, the appliance
switches off automatically.
In such cases fi rst allow the appliance to cool down before using it again.
GB
IE
SWKCD 3000 A1
7
GB
IE
Cleaning and Care
RISK - ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
►
There is the risk of receiving an electric shock!
► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical
shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! This would
increase the risk of a potentially fatal electric shock should liquids
come into contact with powered components.
WARNING - RISK OF INJURY!
► Let the appliance cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
►
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slightly damp cloth.
Be sure to dry the appliance well before taking it back into use. For stubborn
soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that there are no detergent
residues in and on the appliance before it is taken back into use.
In the event of scale deposits:
Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy consumption and reduce the service life of the appliance.
Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent.
■ Before descaling, remove the pourer sieve 6 (see chapter "Removing/
replacing the pourer sieve").
■ Use a descaler designed for household appliances (e.g. for coff ee machines).
Proceed as detailed in the instructions provided for the use of the decalcifying
agent.
■ After descaling, rinse the appliance with lots of clean water.
8
SWKCD 3000 A1
Removing/replacing the pourer sieve
1) Open the lid.
2) Pull the pourer sieve 6 upwards out of its holder.
3) Clean the pourer sieve 6 with a lightly moistened dishcloth and under running
water.
4) After cleaning it, replace the pourer sieve 6. Ensure that the restraint
engage and that the pourer sieve 6 is fi rmly seated.
NOTICE
Should the scale deposits in the pourer sieve 6 be fi rmly established, lay
►
it in a water-vinegar solution having a ratio of 6:1 for a few hours. The
scale deposits will dissolve themselves. Rinse the pourer sieve 6 with lots
of clear water.
Storage
■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage.
■ Wind the power cable around the cable winder 4 under the base 3.
■ Store the appliance at a dry location.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
GB
IE
The appliance
does not function.
The ON/OFF
switch 2 does
not engage.
SWKCD 3000 A1
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The appliance is not
switched on.
The appliance is defective.
The kettle is not on the
base 3.
The appliance is defective.
Insert the plug into a
mains power socket.
Switch the appliance on.
In this case, contact
Customer Services.
Place the kettle on the
base 3.
In this case, contact
Customer Services.
9
GB
IE
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, consult your local disposal facility.
Technical data
Power supply 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal performance2500 - 3000 W
Capacitymax. 1.7 Liter
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies, in regard to conformance with basic
requirements and other relevent regulations, with the EMV
Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low
Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please contact our service department by telephone. Only in this way can a
post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial
applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate
handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised sales
and service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not aff ect your statutory rights.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty applies only to material or manufacturing faults, it does not
apply to transport damage, normal wear and tear or damage to fragile
parts, such as switches.
Onnittelemme sinua lämpimästi uuden laitteesi ostosta.
Olet täten valinnut korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
FI
Tekijänoikeus
Määräystenmukainen käyttö
Se sisältää tärkeitä turvallisuuteen, käyttöön ja hävittämiseen liittyviä ohjeita.
Perehdy ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tuotetta
vain kuvatulla tavalla ja vain mainituilla käyttöalueilla. Anna kaikki tuotetta koskevat asiakirjat mukaan tuotteen eteenpäin antaessasi.
Tämä dokumentaatio on suojattu tekijänoikeudellisesti.
Jokainen jäljennys tai jokainen jälkipainos, myös otteena, sekä kuvien esitys,
myös muutetussa tilassa, on sallittu vain valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan veden kuumentamiseen kotitalouksissa. Sitä ei
ole tarkoitettu muiden nesteiden kanssa käytettäväksi tai ammatilliseen käyttöön.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa.
Älä käytä laitetta kaupalliseen tarkoitukseen!
VAROITUS
Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite voi johtaa määräystenvastaisen käytön ja / tai poikkeavan käytön tapauksessa vaaroihin.
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja menettelytapoja.
Kaiken tyyppiset vaateet, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä, asiaankuulumattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai ei-sallittujen
varaosien käytöstä aiheutuvista vaurioista, ovat poissuljettuja.
Käyttäjä kantaa yksin vastuun.
14
SWKCD 3000 A1
Turvaohjeet
Tästä luvusta saat tärkeitä laitteen käsittelyyn liittyviä turvaohjeita.
Tämä laite on määrättyjen turvallisuusmääräysten mukainen.
Asiaankuulumaton käyttö voi johtaa henkilö- ja aineellisiin vahinkoihin.
Noudata laitteen turvallista käsittelyä varten seuraavia turvaohjeita:
VAARA - SÄHKÖISKU!
Varmista, ettei sähköliitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan kosketuk-
►
siin veden kanssa! Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunut
vahingossa.
► Käytä vedenkeitintä vain mukana toimitetun jalustan kanssa.
► Varmista, että verkkokaapeli ei koskaan kastu tai kostu käytössä. Ohjaa
verkkokaapeli niin, että se ei voi juuttua tai vaurioitua muulla tavalla.
► Anna vialliset verkkopistokkeet tai verkkokaapelit heti valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
► Vedä pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Pelkästään virran kat-
kaiseminen ei riitä, koska laitteessa on virtaa niin kauan, kunnes pistoke
irrotetaan pistorasiasta.
► Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta.
Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
► Anna vain valtuutettujen ammattilaisten tai asiakaspalvelun suorittaa
korjauksia laitteen parissa. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa
vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
FI
SWKCD 3000 A1
15
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Pidä laitteen kansi suljettuna aina kun keität vettä tai sen sammutusautoma-
tiikka lakkaa toimimasta. Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunan yli.
FI
► Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Vesikannu kuumenee lisäksi
huomattavasti käytön aikana. Käytä patalappua tai -kinnasta.
► Varmista, että laite seisoo tukevasti ja pystysuorassa, ennen kuin kytket sen
päälle. Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi voi kaataa sen.
► Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukana lukien lapset)
käyttöön, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
puute ja / tai tiedon puute, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvoo heitä, tai jos he saavat tältä henkilöltä ohjeet siitä,
miten laitetta tulee käyttää.
► Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA!
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjattua järjestelmää laitteen
►
käyttöön.
► Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.
► Varmista, että laite, verkkokaapeli tai verkkopistoke ei pääse kosketuksiin
kuumien lähteiden, kuten keittolevyjen tai avoliekkien, kanssa.
Toimituslaajuus
Laite toimitetaan standardinmukaisesti seuraavien komponenttien kanssa:
▯ Vedenkeitin
▯ Jalusta
▯ Nokkasihti
▯ Käyttöohje
16
OHJE
Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja että onko siinä näkyviä vaurioita.
►
► Käänny puutteellisen toimituksen tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen
aiheuttamien vaurioiden tapauksessa huollon palvelunumeron puoleen
♦ Kaikki laitteen osat ja käyttöohje ovat nähtävissä pahvilaatikossa.♦ Poista kaikki pakkausmateriaalit
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ekologisesti
kestävistä ja hävitysteknisistä syistä, ja se on siksi kierrätettävissä.
Pakkauksen palauttaminen materiaalin kiertokulkuun säästää raaka-aineita ja
vähentää jätteiden esiintymistä. Hävitä pakkausmateriaalit, joita ei enää tarvita,
paikallisesti voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Mikäli mahdollista, säilytä alkuperäispakkaus laitteen takuuajan aikana,
►
jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti takuutapauksessa.
FI
SWKCD 3000 A1
17
Käyttöönotto
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Käytä vedenkeittimessä aina vain raikasta juomavettä! Älä nauti vettä,
FI
jota ei ole tarkoitettu juomavedeksi. Muutoin on olemassa terveydellisten
vahinkojen vaara!
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että ...
– laitteen, verkkopistokkeen sekä virtajohdon tulee olla moitteettomassa
kunnossa ...
– kaiken pakkausmateriaalin tulee olla poistettuna.
1) Täytä laite vedellä Max-merkintään asti ja anna veden kiehua kerran kokonaan
– seuraavassa luvussa kuvatulla tavalla.
2) Kaada tämä vesi keittämisen jälkeen pois.
3) Huuhtele kannu puhtaalla vedellä.
4) Täytä laite vielä kerran vedellä MAX-merkintään asti ja anna sen kiehahtaa.
Kaada myös tämä vesi pois.
Laite on nyt käyttövalmis.
Veden keittäminen
VAARA - SÄHKÖISKU!
Älä koskaan laita sähköistä jalustaa 3 veden lähelle – sähköiskun aiheut-
►
tama hengenvaara!
18
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Käytä aina raikasta juomavettä. Älä käytä vettä, joka on seissyt vedenkeitti-
messä yhtä tuntia pidempään. Älä keitä jäähtynyttä vettä uudelleen. Kaada
vanha vesi aina pois. Siihen voi muodostua bakteereita!
1) Ota vesikannu jalustalta täyttämistä varten!
2) Avaa kansi painamalla avauspainiketta 1.
OHJE
Pidä vesikannua pystysuorassa sitä täyttäessäsi. Vain tällöin voit lukea
►
asteikon 5 oikein.
SWKCD 3000 A1
3) Täytä vesikannu...
– vähintään MIN-merkintään, jotta laite ei ylikuumene,
– enintään MAX-merkintään, jotta ulos ei roisku kiehuvaa vettä.
4) Sulje ensin kansi ja aseta sen jälkeen kannu jalustalle 3 niin, että tämä
on tiukasti kiinni jalustassa 3.
5) Laita nyt pistoke pistorasiaan.
6) Paina virtakytkintä 2 alaspäin, kunnes se lukittuu paikoilleen.
7) Virtakytkimeen 2 integroitu merkkivalo näyttää, että laite on nyt kuumentamassa.
8) Laite kytkeytyy itsestään pois päältä, ja merkkivalo sammuu heti, kun vesi
kiehuu. Virtakytkin 2 ponnahtaa ylös.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Turvallisuussyistä kantta ei saisi avata, kun vesi kiehuu tai kun se on erittäin
kuumaa. On olemassa palovammojen vaara.
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA!
Irrota verkkopistoke ensin pistorasiasta, ennen kuin nostat vesikannun jalus-
►
talta 3. Näin vältät ulosroiskuvan veden joutumisen kosketuksiin jalustan 3
sähköisten liitäntöjen kanssa ja oikosulun syntymisen.
OHJEET
Tämä laite on varustettu ylikuumenemissuojalla: jos laite kytketään tahatto-
►
masti päälle ilman, että kannussa on vettä, laite kytkeytyy automaattisesti
pois päältä.
Jos laite menee kuivakäynnille esimerkiksi sulkemattomasta kannesta johtuen,
laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Anna tällaisissa tapauksissa laitteen ensin jäähtyä, ennen kuin käytät sitä
uudelleen.
FI
SWKCD 3000 A1
19
Puhdistus ja hoito
VAARA - SÄHKÖISKU!
Vedä aina ennen puhdistusta verkkopistoke pois verkkopistorasiasta!
►
FI
Jos laitteeseen on saostunut kalkkia
Muutoin on olemassa sähköiskun vaara!
► Älä koskaan avaa kotelon osia. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita.
Jos kotelo avataan, sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran.
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Jos nestejäämiä
pääsee käytön aikana jännitettä johtaviin osiin, tuloksena voi olla
sähköiskun aiheuttama hengenvaara.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Palovammavaara!
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA!
Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Nämä voivat vahin-
►
goittaa pintaa ja vaurioittaa laiteen korjauskelvottomaan kuntoon.
■ Puhdista ulkopinnat ja verkkokaapeli kevyesti kostutetulla astiapyyhkeellä.
Kuivaa laite joka tapauksessa hyvin, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Jos
lika on kovapintaista, lisää liinaan laimeaa astianpesuainetta. Varmista, että
laitteen päällä tai sisällä ei ole huuhteluaineen jäämiä, ennen kuin otat sen
jälleen käyttöön.
Kalkin kertyminen laitteeseen johtaa energiahukkaan ja vaikuttaa haitallisesti
laitteen käyttöikään.
Poista kalkki laitteesta heti, kun huomaat kalkkikertymiä.
■ Irrota nokkasihti 6 ennen kalkinpoistoa (katso luku “Nokkasihdin irrottami-
nen / asettaminen“).
■ Hae elintarvikesäiliölle sopiva kalkinpoistoaine taloustarvikeliikkeestä (esim.
kahvinkeittimen kalkinpoistoaine). Toimi kalkinpoistoaineen käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
■ Puhdista laite kalkinpoiston jälkeen runsaalla puhtaalla vedellä.
20
SWKCD 3000 A1
Nokkasihdin asettaminen/irrottaminen
1) Avaa kansi.
2) Poista nokkasihti 6 pidikkeestä ylöspäin vetämällä.
3) Puhdista nokkasihti 6 kevyesti kostutetulla astiapyyhkeellä ja juoksevan
veden alla.
4) Aseta puhdistuksen jälkeen nokkasihti 6 uudelleen sisään. Varmista, että
pidikkeen lukittuvat paikalleen ja että nokkasihti 6 on tiukasti kiinni.
OHJE
Jos nokkasihtiin 6 on tarttunut kalkkijäämiä, aseta se muutamaksi tunniksi
■ Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensin jäähtyä kokonaan.
■ Kääri verkkokaapeli kaapelikäämin 4 ympärille jalustan 3 alle.
■ Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
Vianetsintä
HäiriöSyyRatkaisu
FI
Laite ei toimi.
Virtakytkin 2 ei
lukitu paikoilleen.
SWKCD 3000 A1
Verkkopistoke ei ole
verkkopistorasiassa.
Laitetta ei ole kytketty
päälle.
Laite on viallinen.
Kannu ei ole jalustalla 3.Aseta kannu jalustalle 3.
Laite on viallinen.
Liitä verkkopistoke
sähköverkkoon.
Käynnistä laite.
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen
Käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
21
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
kanssa. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC
mukainen.
FI
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitet-
täväksi. Noudata sillä hetkellä voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä
tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Tekniset tiedot
Jännitelähde 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nimellisteho2500 - 3000 W
Tilavuusmax. 1,7 litraa
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutukseen liittyvät
huomautukset
Tämä laite on perustavien vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten suhteen sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan eurooppalaisen direktiivin 2004/108/EC sekä
alijännitedirektiivin 2006/95/EC mukainen.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla maahantuojalta.
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu huolellisesti ja
tarkastettu tunnollisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, mutta ei kuiten-
►
kaan toimitusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
kytkinten, vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, ei kaupalliseen käyttöön.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset johtavat takuun raukeamiseen.
Tämä takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja tai korjattuja
osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i
leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering av produkten. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar
innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i
Den här produkten ska endast användas för att koka vatten i privata hem. Produkten
ska inte användas för att värma andra vätskor och inte heller yrkesmässigt.
Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte
produkten i yrkesmässigt syfte!
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används på ett sätt som strider mot föreskrifterna och/eller på annat sätt än det föreskrivna.
► Använd endast produkten enligt föreskrifterna.
► Gå till väga exakt enligt beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som
är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,
felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
26
SWKCD 3000 A1
Säkerhetsanvisningar
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av produkten.
Den här produkten uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser.
Om den används på fel sätt kan resultatet bli skador på person och material.
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Försäkra dig om att sockeln med de elektriska anslutningarna aldrig kommer i
►
kontakt med vatten! Om sockeln råkat bli fuktig ska du låta den bli helt torr
innan du använder produkten igen.
► Använd endast vattenkokaren med medföljande sockel.
► Akta så att kabeln inte kan bli våt eller fuktig när du använder produkten.
Lägg den så att den inte kläms fast eller skadas.
► Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut
skadade elkontakter och kablar för att undvika olyckor.
► Dra genast ut kontakten ur uttaget när du använt produkten färdigt. Det
räcker inte att bara stänga av den, eftersom det fi nns spänning kvar i
produkten så länge kontakten sitter i uttaget.
► Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder
den. Om produkten är skadad eller faller i golvet får du inte ta den i bruk.
► Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera pro-
dukten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en risk för användaren.
Dessutom upphör garantin att gälla.
SE
SWKCD 3000 A1
27
SE
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Koka alltid vatten med locket stängt, annars fungerar inte den automatiska
avstängningsfunktionen. Dessutom kan kokande vatten stänka ut över kanten.
► Het ånga kan komma ut. Kannan blir också mycket varm när produkten an-
vänds. Använd därför grytlappar, grillvantar eller liknande när du tar i den.
► Försäkra dig om att produkten står stabilt och rakt innan du sätter på den.
Det kokande vattnet kan få en apparat som står ostadigt att välta.
► Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga och/eller bristande
erfarenhet och kunskap om de inte övervakas eller instruerats av någon
ansvarig person som visar hur produkten ska användas.
► Passa barnen och se till så att de inte leker med produkten.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd ingen extern timer eller en separat fjärrkontroll för att styra produkten.
►
► Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används.
► Försäkra dig om att produkten, kabeln och kontakten inte kan komma i
kontakt med heta ytor, t ex spisplattor, eller öppna lågor.
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
▯ Vattenkokare
▯ Sockel
▯ Sil till pipen
▯ Bruksanvisning
28
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
►
► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se
kapitel Service).
SWKCD 3000 A1
Komponenter
1 Öppna-knapp
2 På/Av-knapp med inbyggd kontrollampa
3 Sockel
4 Kabelhållare
5 Skala
6 Sil till pipen
Förberedelser
Uppackning
♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.♦ Ta bort allt förpackningsmaterial.
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering
och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara på råvaror
och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
►
den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den
för att utnyttja garantin.
SE
SWKCD 3000 A1
29
SE
Förberedelser
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Använd bara färskt dricksvatten i vattenkokaren! Drick aldrig vatten som
inte klassas som dricksvatten. Det kan vara skadligt för hälsan!
Innan du börjar använda produkten ska du övertyga dig om att ...
– produkten själv, kontakten och kabeln är i felfritt skick och ...
– allt förpackningsmaterial tagits bort.
1) Fyll på vatten upp till Max-markeringen och låt det koka upp ordentligt en
gång – så som beskrivs i nästa kapitel.
2) Häll sedan ut vattnet.
3) Skölj kannan med rent vatten.
4) Fyll på vatten upp till MAX-markeringen igen och låt även det koka upp.
Häll sedan ut det här vattnet också.
Produkten är nu klar att användas.
Koka vatten
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Placera aldrig den elektriska sockeln 3 i närheten av vatten – det fi nns risk
►
för livsfarliga elchocker!
30
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Använd endast färskt dricksvatten. Använd inte vatten som stått i vatten-
kokaren längre än en timme. Koka inte upp vatten som kallnat en gång
till. Häll alltid ut gammalt vatten. Det kan ha bildats bakterier i det!
1) Lyft av kannan när du ska fylla på den!
2) Öppna locket genom att trycka på Öppna-knappen 1.
OBSERVERA
Håll kannan lodrätt när du fyller på den. Annars kan du inte avläsa skalan 5 rätt.
►
SWKCD 3000 A1
3) Fyll kannan...
– minst upp till MIN-markeringen så att produkten inte överhettas,
– högst upp till MAX-markeringen så att det inte kokar över.
4) Stäng locket och sätt kannan på sockeln 3 så att den fastnar på sockeln 3.
5) Sätt kontakten i ett eluttag.
6) Tryck ned På/Av-knappen 2 så att den låser fast.
7) Kontrollampan inuti På/Av-knappen 2 tänds för att visa att produkten värms upp.
8) Produkten stängs av automatiskt och kontrollampan slocknar när vattnet
kokar. På/Av-knappen 2 åker ut.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Av säkerhetsskäl ska du inte lyfta på locket när vattnet kokar eller är mycket
varmt. Då fi nns risk för brännskador.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Dra ut kontakten ur uttaget innan du lyfter kannan av sockeln 3. Då minskar
►
risken att hett vatten skvalpar ut över de elektriska anslutningarna i sockeln 3
och orsakar en kortslutning.
OBSERVERA
Den här produkten är utrustad med ett överhettningsskydd. Om produkten
►
kopplas på av misstag utan att det fi nns något vatten i kannan stängs den
av automatiskt.
Om det kokar torrt i kannan, t ex för att man glömt stänga locket, stängs
produkten av automatiskt.
Låt i så fall produkten kallna innan du sätter på den igen.
SE
SWKCD 3000 A1
31
SE
Rengöring och skötsel
FARA - RISK FÖR ELCHOCK!
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör produkten! Annars fi nns
►
risk för elchocker!
► Öppna aldrig några delar på höljet. Det fi nns inga komponenter som
ska servas inuti produkten. Om höljet är öppet fi nns risk för livsfarliga
elchocker.
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det fi nns risk
för livsfarliga elchocker om det fi nns vätska kvar på strömförande
delar när apparaten sätts på igen.
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Låt produkten kallna innan den rengörs. Annars fi nns risk för brännskador!
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd inga slipande eller frätande rengöringsmedel. Då kan ytan skadas
►
och produkten kan totalförstöras.
■ Torka av produkten och kabeln utvändigt med en något fuktig trasa. Se alltid
till så att produkten är torr innan du använder den igen. Envis smuts tar du
bort med lite milt diskmedel på trasan. Kontrollera att det inte fi nns några
rester av diskmedel kvar i produkten innan du använder den igen.
Kalkavlagringar
Kalkavlagringar kan leda till energiförluster och påverka produktens livslängd.
Kalka därför av produkten så snart du upptäcker några kalkbeläggningar.
■ Ta ut silen 6 ur pipen (se kapitel Ta ut/Sätta in silen i pipen).
■ Använd ett avkalkningsmedel för livsmedelsbehållare som kan köpas i en
butik där man säljer hushållsapparater (t ex avkalkningsmedel för kaff ebryggare). Följ anvisningarna för avkalkningsmedlet.
■ Rengör produkten i rikligt med rent vatten efter avkalkningen.
32
SWKCD 3000 A1
Ta ut/Sätta in silen i pipen
1) Öppna locket.
2) Dra silen i pipen 6 uppåt för att ta ut den ur hållaren.
3) Rengör silen 6 med en något fuktig trasa under rinnande vatten.
4) Sätt sedan tillbaka silen 6 igen. Kontrollera att fästena snäpper fast och att
silen 6 sitter ordentligt.
OBSERVERA
Om det fi nns kalkbeläggningar i silen 6 ska du låta den ligga några timmar
►
i en blandning av 6 delar vatten och 1 del ättika. Då löses kalkbeläggningarna upp. Skölj sedan silen 6 i rikligt med rent vatten.
Förvaring
■ Låt produkten bli helt kall innan du ställer undan den.
■ Linda upp kabeln på kabelhållaren 4 under sockeln 3.
■ Förvara produkten på ett torrt ställe.
Åtgärda fel
FelOrsakÅtgärd
SE
Produkten
fungerar inte.
På/Av-knappen 2
låser inte fast.
SWKCD 3000 A1
Kontakten sitter inte
i uttaget.
Produkten har inte
kopplats på.
Produkten är defekt.Vänd dig till kundtjänst.
Kannan står inte på
sockeln 3.
Produkten är defekt.
Sätt kontakten i ett
eluttag.
Koppla på produkten.
Ställ kannan på
sockeln 3.
Vänd dig till vår
kundtjänst.
33
SE
Kassera produkten
Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållsso-
porna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsan-
läggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Tekniska data
Spänningsförsörjning 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominell eff ekt2500 - 3000 W
Volymmax. 1,7 liter
Försäkran om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven
och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet
för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt
lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original
kan beställas hos importören.
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från inköpsdatum. Den här
produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen.
Ta väl vara på kassakvittot som bevis på att du köpt produkten. Kontakta ditt
serviceställe per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in
utan kostnad.
Service
Service Sverige
Service Suomi
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
►
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som
t ex brytare.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte görs av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även utbytta
eller reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras
så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen
Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten
oder für gewerbliche Bereiche.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhal-
ten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
38
SWKCD 3000 A1
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüssen niemals
►
mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trock-
nen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
► Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten Sockel.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschä-
digt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
► Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten
alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solan-
ge der Netzstecker in der Steckdose steckt.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
anspruch.
DE
AT
CH
SWKCD 3000 A1
39
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andernfalls funkti-
oniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den
Rand herausspritzen.
► Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zudem im
Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor Sie dieses
einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum
Umstürzen bringen.
► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem
►
um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker
nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder off enen Flammen in Berüh-
rung kommt.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
►
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
DE
AT
CH
SWKCD 3000 A1
41
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
– alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie
es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
2) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
3) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
4) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und
lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 3 in die Nähe von Wasser –
►
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
42
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser
immer weg. Es können sich Keime bilden!
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Öff nen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
►
Skala 5 richtig ablesen.
SWKCD 3000 A1
3) Befüllen Sie die Kanne...
– mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das Gerät nicht überhitzt,
– maximal bis zur MAX-Markierung, damit kein kochendes Wasser heraus
schwappt.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den
Sockel 3, dass diese fest auf dem Sockel 3 steht.
5) Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 nach unten, so dass er einrastet.
7) Die im EIN-/AUS-Schalter 2 integrierte Kontrollleuchte zeigt an, dass das
Gerät nun aufheizt.
8) Das Gerät schaltet von selber ab und die Kontrollleuchte erlischt, sobald das
Wasser kocht. Der EIN-/AUS-Schalter 2 springt heraus.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öff nen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Kanne vom
►
Sockel 3 heben. Damit verhindern Sie, dass heraus schwappendes Wasser
auf die elektrischen Anschlüsse im Sockel 3 kommt und einen Kurzschluss
verursachen kann.
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge-
►
rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne
befi ndet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das
Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
DE
AT
CH
SWKCD 3000 A1
43
DE
AT
CH
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
►
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
► Öff nen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befi nden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöff netem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
►
können die Oberfl äche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie
es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befi nden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes.
Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
■ Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer-Sieb 6 heraus (siehe Kapitel
“Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen“).
■ Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z.B. Kaff eemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in
der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
44
SWKCD 3000 A1
Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen
1) Öff nen Sie den Deckel.
2) Ziehen Sie das Ausgießer-Sieb 6 nach oben aus der Halterung heraus.
3) Reinigen Sie das Ausgießer-Sieb 6 mit einem leicht angefeuchteten Spültuch und unter fl ießendem Wasser.
4) Setzen Sie nach dem Reinigen das Ausgießer-Sieb 6 wieder ein. Achten Sie
darauf, dass die Halterung einrastet und das Ausgießer-Sieb 6 fest sitzt.
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Sieb 6 festgesetzt haben, legen
►
Sie es für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis
von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie das Ausgießer-Sieb 6
mit viel klarem Wasser ab.
Aufbewahren
■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 unter dem Sockel 3.
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Ein-/AusSchalter 2 rastet
nicht ein.
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät ist defekt.
Die Kanne steht nicht auf
dem Sockel 3.
Das Gerät ist defekt.
DE
AT
CH
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst
Stellen Sie die Kanne auf
den Sockel 3.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
SWKCD 3000 A1
45
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
DE
AT
CH
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nennleistung2500 - 3000 W
Fassungsvermögenmax. 1,7 Liter
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 72059
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.