SilverCrest SWKC 2400 B2 User manual [it]

WASSERKOCHER SWKC 2400 B2
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOLLITORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 285551
Mode d'emploi
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 13 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 25
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Urheberrecht ............................................................ 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Lieferumfang ..................................................3
Bedienelemente ...............................................3
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Vorbereitungen ................................................6
Auspacken .............................................................. 6
Entsorgung der Verpackung ................................................ 6
Inbetriebnahme .......................................................... 7
Wasser aufkochen .............................................7
Reinigung und Pflege ...........................................8
Bei Kalk-Rückständen ...................................................... 9
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen ........................................ 9
Aufbewahren ................................................10
Fehlerbehebung ..............................................10
Gerät entsorgen ..............................................10
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................11
Service ................................................................ 12
Importeur ..............................................................12
SWKC 2400 B2
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
2 │ DE
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Wasserkocher mit abnehmbarem DeckelKalkfiltereinsatzSockelBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Liefer
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service)
Bedienelemente
Deckel Skala EIN-/AUS-Schalter Sockel Kabelaufwicklung Ausgießer Kalkfiltereinsatz
ung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
.
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,8 l
SWKC 2400 B2
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
DE│AT│CH 
 3
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf span­nungsführende Teile gelangen.
4 │ DE
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements
noch über Restwärme.
Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! Ver-
wenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
SWKC 2400 B2
DE│AT│CH 
 5
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
Ƈ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Ƈ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
6 │ DE
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Nehmen Sie den Deckel  ab.
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel  in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der EIN-/AUS-Schalter in der Stellung
„0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel  steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
SWKC 2400 B2
DE│AT│CH 
 7
1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen!
2) Nehmen Sie den Deckel  ab.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
Skala richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne mindestens bis zur Markierung 0,7 L, damit das Gerät nicht überhitzt und maximal bis zur Markierung MAX, damit kein kochendes Wasser herausschwappt.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den Sockel , dass diese fest auf dem Sockel  steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter nach unten (Stellung „I“), so dass er einrastet. Der EIN-/AUS-Schalter leuchtet.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel  nicht abnehmen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal­ter springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge-
rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus. Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels , das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste­hen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
8 │ DE
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
einigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
R feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel­reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz abnehmen / einsetzen
1) Nehmen Sie den Deckel  ab.
2) Greifen Sie mit einer Hand in die Kanne und halten Sie sie vor den Kalkfilter­einsatz .
3) Drücken Sie von außen mit der anderen Hand durch den Ausgießer gegen den Kalkfiltereinsatz und fangen Sie diesen mit der in der Kanne befindlichen Hand auf.
4) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül­tuch und unter fließendem Wasser.
5) Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz wieder ein, indem Sie diesen mit den 3 Arretierungen voran von innen in den Ausgießer drücken.
SWKC 2400 B2
DE│AT│CH 
 9
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab.
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung  unter dem Sockel .
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Der EIN-/AUS­Schalter rastet nicht ein.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist überhitzt und der Überhitzungsschutz ist aktiv.
Die Kanne steht nicht auf dem Sockel .
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stellen Sie die Kanne auf den Sockel .
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10 │ DE
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWKC 2400 B2
DE│AT│CH 
 11
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285551
.de
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DE - DEUTSCHLAND www.kompernass.com
12 │ DE
│AT│
CH
SWKC 2400 B2
Sommaire
Introduction ..................................................14
Droits d’auteur .......................................................... 14
Utilisation conforme ......................................................14
Matériels fournis dans la livraison ...............................15
Eléments de commande ........................................15
Caractéristiques techniques .....................................15
Consignes de sécurité ..........................................16
Opérations initiales ...........................................18
Déballage ............................................................. 18
Recyclage de l’emballage .................................................18
Mise en service ......................................................... 19
Faire bouillir de l’eau ..........................................19
Nettoyage et entretien .........................................20
En cas de présence de restes de calcaire .....................................21
Retirer/poser le filtre antitartre ..............................................21
Rangement ..................................................22
Dépannage ..................................................22
Mise au rebut ................................................22
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service après-vente ...................................................... 24
Importateur ............................................................ 24
SWKC 2400 B2
FR│CH 
 13
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d’emploi fait partie
de l’appareil. Ce mode d’emploi donne des indications importantes sur l’utilisation de l’appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les recommandations concernant l’utilisation de l’appareil avant de l’utiliser. Toujours utiliser l’appareil en observant strictement les recommandations d’emploi et ce pour l’usage prévu. Remettre également cette notice en cas de cession ou de revente de l’appareil.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction, toute réimpression, même partielle, toute utilisation de repré-
sentation graphique, même après modification, n’est autorisée qu’après l’accord écrit du constructeur.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauffer de l’eau pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres liquides ou pour des applications commerciales.
L’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé. Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique.
Ne pas utiliser cet appareil à des fins professionnelles !
14 │ FR
AVERTISSEMENT Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination normale.Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne sera prise en considération pour un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une réparation mal effectuée ou encore d’une modification non autorisée de l’appareil ou de l’utilisation de pièces de rechange non validées par le constructeur.
La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.
CH
SWKC 2400 B2
Matériels fournis dans la livraison
L’appareil est équipé en standard des matériels suivants :
Bouilloire à couvercle amovibleFiltre antitartreSocleMode d’emploi
REMARQUE
V
érifier que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents. L
’appareil ne doit être utilisé que complètement assemblé.
En cas de livr
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir Service après-vente).
aison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
Eléments de commande
Couvercle Échelle Interrupteur de mise en marche/d’arrêt Socle Enroulement de câble Bec verseur Filtre antitartre
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Puissance nominale 2000 - 2400 W Capacité max. 1,8 Liter
SWKC 2400 B2
Tous les éléments de cet appareil en
contact avec les aliments conviennent aux
produits alimentaires.
FR│CH 
 15
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Assurez-vous que le socle comportant les raccordements
électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris
dans la livraison.
Prendre garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le cordon en vérifiant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
Faire remplacer immédiatement les connecteurs ou les
cordons d'alimentation endommagés par des spécialistes dûment autorisés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Retirez toujours le connecteur de la prise secteur. Il ne suffit
pas de mettre à l'arrêt l'appareil, en effet celui-ci est toujours sous tension s'il reste branché.
Vérifier l'absence de dommages visibles extérieurs avant
l'usage de l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Confier les réparations sur l'appareil exclusivement à des en-
treprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Toute réclamation au titre de la garantie serait déclarée irrecevable suite à une réparation non conforme.
Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
16 │ FR
CH
SWKC 2400 B2
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Réchauffer l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon
le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est
de plus très chaude pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et
en position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de l'appareil s'il n'est pas installé sur une surface plane.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu’ils effectuent ces opéra­tions sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.Remplissez la bouilloire au maximum jusqu’au repère MAX!
Sinon l’eau en ébullition risque de déborder !
Faites toujours fonctionner l’appareil avec le filtre antitartre
en position.
Suite à l’utilisation, la surface de l’élément de chauffe présente
encore une chaleur résiduelle.
Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures ! Utiliser
l’appareil toujours de manière conforme à sa destination !
SWKC 2400 B2
FR│CH 
 17
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de
commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveil-
lance.
S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil,
du câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauffante, flammes, etc.).
Opérations initiales
Déballage
Ƈ Sortir du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. Ƈ Retirer tous les matériaux d’emballage.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
18 │ FR
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
CH
SWKC 2400 B2
Mise en service
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
surtout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable. Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que ...
l’appareil, le connecteur et le cordon d’alimentation sont en parfait
état et ...
que tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’appareil.
1) Retirez le couvercle .
2) Remplissez l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et amenez-la à ébullition – comme décrit au chapitre suivant.
3) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
4) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
5) Remplissez encore une fois l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
6) Rincez la bouilloire à l’eau claire.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Faire bouillir de l’eau
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne jamais disposer le socle électrique à proximité d'un récipient d'eau
ou similaire,– risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
trouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  soit
placé sur «0» (arrêt), lorsque la fiche secteur est débranchée et que l’appa­reil est posé sur le socle . Sinon, l’appareil chauffe par inadvertance, dès que vous raccordez la fiche secteur au réseau électrique.
SWKC 2400 B2
FR│CH 
 19
1) Retirer la bouilloire pour la remplir !
2) Retirez le couvercle .
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle est alors bien lisible.
3) Remplissez la bouilloire au minimum jusqu’au repère 0,7 l, pour que l’appareil ne surchauffe pas et au maximum jusqu’au repère MAX afin d’éviter tout débordement d’eau bouillante.
4) Refermez d’abord le couvercle  et posez ensuite la bouilloire sur le socle , en vérifiant qu’elle soit bien en place sur le socle .
5) Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise.
6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  vers le bas (position «I»), il doit s’encliqueter. L’interrupteur de mise en marche/d’arrêt s’allume.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas ouvrir le couvercle 
lorsque l’eau est en train de bouillir ou lorsqu’elle est brûlante. Il y a alors risque d’ébouillantage.
7) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, l’interrupteur marche/arrêt  bascule vers le haut et l’éclairage s’éteint.
REMARQUES
Cet appareil est pourvu d'une sécurité anti-surchauffe : Si l'appareil est
mis en marche par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met automatiquement à l'arrêt. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle  non refermé par exemple.) Laisser dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mortel par électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
20 │ FR
CH
SWKC 2400 B2
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Avant un nettoyage, laisser l'appareil se refroidir complètement.
Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière irrémédiable.
Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d’alimentation à
l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher soigneusement l’appareil avant de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquer un produit détergent doux. Bien vérifier qu’il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans l’appareil avant de le réutiliser.
Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.
En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide
d’un chiffon humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite, rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire.
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l’appareil entraînent des pertes énergétiques et raccourcissent la durée de vie de l’appareil. Détartrer l’appareil dès qu’apparaissent des dépôts de calcaire.
Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires
(produit commercialisé dans un magasin d’équipements ménagers, détartrant pour machine à café par exemple). Respecter les consignes d’utilisation du détartrant.
Après le détartrage, rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
Retirer/poser le filtre antitartre
1) Retirez le couvercle .
2) Introduisez la main dans le pichet et placez-la devant le filtre antitartre .
3) Poussez de l’extérieur de l’autre main au travers du bec verseur  le filtre antitartre et attrapez-le avec la main qui se trouve dans le pichet.
4) Nettoyer le filtre antitartre avec un chiffon légèrement humide et rincer à l’eau courante.
5) Remettez le filtre antitartre en place après le nettoyage en l’enfonçant de l’intérieur, avec les 3 crans d’arrêt en avant, dans le bec verseur .
SWKC 2400 B2
FR│CH 
 21
REMARQUE
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le filtre antitartre ,
laissez-le tremper pendant quelques heures dans une solution d’eau et de vinaigre dans un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent. Rincez abondamment le filtre antitartre à l’eau claire.
Rangement
Attendre que l’appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enrouler le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur  sous le socle .
Ranger l’appareil dans un endroit au sec.
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
L’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt  ne s'enclique pas.
Le connecteur n'a pas été inséré dans la prise tension secteur.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettre l'appareil en marche.
L’appareil est défectueux.
Il y a surchauffe de l’appareil et la protection de surchauffe est activée.
La bouilloire n'est pas en place sur le socle .
L'appareil est défectueux.
Brancher le connecteur dans la prise tension secteur.
Veuillez vous adresser au service après-vente
Laissez l’appareil refroidir.
Bien mettre en place la bouilloire sur le socle .
Adressez-vous au service clientèle.
Mise au rebut
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
22 │ FR
CH
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle
domestique usuelle. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2012/19/EU.
Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte
agréé. Respecter la réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie.
SWKC 2400 B2
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem­placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi­tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La pr
estation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété­riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SWKC 2400 B2
FR│CH 
 23
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica­tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285551
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
24 │ FR
CH
SWKC 2400 B2
Indice
Introduzione .................................................26
Diritto d'autore .......................................................... 26
Uso conforme ..........................................................26
Volume della fornitura .........................................27
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati tecnici ...................................................27
Indicazioni di sicurezza ........................................28
Preparativi ..................................................30
Estrazione dalla confezione ...............................................30
Smaltimento della confezione ..............................................30
Messa in funzione .......................................................31
Bollitura dell'acqua ............................................31
Pulizia e cura .................................................32
In presenza di residui di calcare ............................................33
Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare .........................33
Conservazione ...............................................34
Eliminazione dei guasti .........................................34
Smaltimento dell'apparecchiot ..................................34
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................35
Assistenza .............................................................36
Importatore ............................................................36
SWKC 2400 B2
IT│CH 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo in presenza di consenso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per il riscaldamento di acqua per il consumo domestico. Non è previsto per l'impiego con altri liquidi o in ambito commerciale.
L’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici
privati. Non utilizzare l'apparecchio a scopi commerciali!
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
26 │ IT
CH
SWKC 2400 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Bollitore con coperchio amovibileInserto del filtro anticalcareBaseIstruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Contr
ollare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili. L
’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente montato.
In caso di f
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. scheda di garanzia).
ornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
Elementi di comando
Coperchio Scala Interruttore ON/OFF Base Avvolgimento cavo Beccuccio Inserto del filtro anticalcare
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Potenza nominale 2000 - 2400 W Capacità max
SWKC 2400 B2
. 1,8 litri
Tutti i componenti di questo apparecchio,
che vengono a contatto con alimenti,
sono adatti per alimenti.
IT│CH 
 27
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Impedire che la base con i collegamenti elettrici venga a con-
tatto con l'acqua! In caso di contatto accidentale con l'acqua, asciugare completamente la base prima di utilizzarla.
Utilizzare il bollitore solo con la base acclusa.Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di alimenta-
zione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da
personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.
Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
Non è sufficiente spegnere l'apparecchio poiché esso è anco­ra sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.
Impedire il contatto di liquidi in fuoriuscita con la connessione
a spina.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione, ad apparecchio acceso.
28 │ IT
CH
SWKC 2400 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Riscaldare l'acqua sempre e solo con il coperchio chiuso, altri-
menti il meccanismo di spegnimento automatico non funzionerà. L'acqua in fase di ebollizione potrebbe fuoriuscire dai bordi.
Possono verificarsi perdite di vapore bollente. Inoltre, il
recipiente si surriscalda durante l'uso. Si consiglia quindi di utilizzare presine idonee.
Assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato stabilmente e
in verticale prima di accenderlo. L'acqua in fase di ebolli­zione potrebbe far cadere un apparecchio posizionato in modo instabile.
Non aprire il coperchio mentre l’acqua bolle. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età a partire da 8 anni e oltre, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e non vengano sorvegliati. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni dall’apparecchio e il relativo cavo.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.Riempire il bollitore al massimo fino alla marcatura MAX!
Altrimenti vi è pericolo che l’acqua trabocchi!
Azionare l’apparecchio sempre con inserto del filtro antical-
care inserito.
Dopo l’applicazione la superficie dell’elemento riscaldante
presenta ancora del calore residuo.
Un uso errato può provocare lesioni! Utilizzare sempre l’ap-
parecchio in modo conforme allo scopo!
SWKC 2400 B2
IT│CH 
 29
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di
rete non vengano in contatto con sorgenti di calore come i fornelli o le fiamme libere.
Preparativi
Estrazione dalla confezione
Prelevare tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla
confezione.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
30 │ IT
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
CH
SWKC 2400 B2
Messa in funzione
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre e solo acqua fresca nel bollitore! Non consumare acqua
non potabile. In caso contrario, sussiste il rischio di danni alla salute!
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertarsi che ...
l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette condizioni e ...tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimosso dall'apparecchio.
1) Togliere il coperchio .
2) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e farla bollire, come descritto al capitolo seguente.
3) Gettare via quest'acqua dopo la bollitura.
4) Lavare il bricco con acqua corrente.
5) Riempire l’apparecchio con acqua fino alla marcatura MAX e portare a ebollizione. Versare via anche quest’acqua.
6) Lavare il bricco con acqua corrente.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Bollitura dell'acqua
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Non collocare mai la base elettrica  in prossimità dell'acqua: pericolo di
morte per scossa elettrica!
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Utilizzare sempre acqua potabile pulita. Non consumare l'acqua che si
trova già da oltre un'ora nel bollitore. Non bollire nuovamente l'acqua già bollita e raffreddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. Potrebbe verificarsi la formazione di germi!
AVVERTENZA
Controllare sempre che l’interruttore ON/OFF  si trovi in posizione “0” (off)
quando la spina è disconnessa e l’apparecchio si trova sulla base . In caso contrario, l’apparecchio si può riscaldare non appena si inserisce la spina di rete nella presa di corrente.
SWKC 2400 B2
IT│CH 
 31
1) Rimuovere il bricco dalla base per riempirlo!
2) Togliere il coperchio .
AVVERTENZA
ante il riempimento, mantenere il bricco in posizione verticale. Solo
Dur
in tal modo è possibile leggere correttamente la scala .
3) Riempire il bricco almeno fino alla marcatura 0,7 l, per impedire che l’apparecchio si surriscaldi e non oltre la marcatura MAX, per impedire la fuoriuscita di acqua bollente.
4) Chiuder
5) Inserire quindsi la spina nella presa di corrente.
6) Premere l’interruttore ON/OFF  verso il basso (posizione “I”) fino a
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Per motivi di sicurezza, non togliere il coperchio  quando l’acqua bolle o
7) La spia integrata nell’interruttore ON/OFF mostra che l’apparecchio si
AVVERTENZE
Questo apparecchio è dotato di protezione dal surriscaldamento: se l'appa-
e prima il coperchio  e quindi collocare il bricco sulla base  in
modo che sia posizionato saldamente sulla base .
quando non scatta in posizione. L’interruttore ON/OFF  è acceso.
è molto calda. Sussiste il pericolo di ustioni.
sta riscaldando.
recchio viene acceso inavvertitamente, in assenza di acqua nel bricco si spegne automaticamente. Se l'apparecchio dovesse funzionare a vuoto, ad esempio a causa del coperchio non chiuso, si spegnerà automaticamente. In tal caso fare raffreddare l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Pulizia e cura
PERICOLO - SCOSSA ELETTRICA!
Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa! In caso contrario sussiste
il rischio di scossa elettrica!
Non aprire mai l'alloggiamento o parti di esso. In esso non è presente
alcun elemento di comando. Con l'alloggiamento aperto, può sussistere il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi sotto tensione con residui di liquido durante il fun­zionamento può comportare il pericolo di morte per scossa elettrica.
32 │ IT
CH
SWKC 2400 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia, fare raffreddare completamente l'apparecchio.
Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Essi potrebbero attaccare la superficie dell'apparecchio, danneggiandolo irreparabilmente.
Pulire tutte le superfici esterne e il cavo di rete con un panno leggermente
inumidito tilizzarlo. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Assicurarsi che non si trovino resti di detergente sull'apparecchio e al suo interno, prima di rimetterlo in funzione
Lav
In caso di depositi nel bricco, strofinare le superfici interne con un panno
umido o utilizzare uno spazzolino di pulizia o per bottiglie. Lavare poi il bricco ancora una volta con acqua pulita
. Asciugare accuratamente l'apparecchio in ogni caso prima di riu-
are l’interno del bricco con acqua pulita.
In presenza di residui di calcare
I depositi di calcare nell'apparecchio creano sprechi di energia e compromettono la durata di vita dell'apparecchio. Decalcificare l'apparecchio non appena si notano i primi depositi di calcare.
Acquistare in un negozio di articoli per la casa un decalcificante adatto
per contenitori per alimenti (per es. disincrostanti per macchine da caffè). Procedere come descritto nelle istruzioni del decalcificante.
Dopo la decalcificazione, risciacquare l'apparecchio con abbondante
acqua corrente.
.
.
Rimozione / inserimento dell’inserto del filtro anticalcare
1) Togliere il coperchio .
2) Infilare una mano nel bricco e tenerlo davanti al inserto del filtro anticalcare .
3) Con l’altra mano premere dall’esterno attraverso il beccuccio contro l’inserto del filtro anticalcare e afferrare quest’ultimo con la mano che si trova nel bricco
4) Pulire l’inserto del filtro anticalcare con un panno leggermente inumidito, tenendolo sotto l’acqua corrente.
5) Dopo la pulizia, reinserire l’inserto del filtro anticalcare , premendolo insieme ai 3 blocchi dall’interno nel beccuccio .
SWKC 2400 B2
.
IT│CH 
 33
AVVERTENZA
Se nell’inserto del filtro anticalcare  fossero presenti incrostazioni di cal-
care, immergerlo per qualche ora in una soluzione di acqua e aceto in un rapporto di 6:1. Le incrostazioni di calcare si dissolveranno. Risciacquare l’inserto del filtro anticalcare con abbondante acqua pulita.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo di rete intorno all'apposito dispositivo  situato sotto la base .
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Soluzione
La spina di rete non è inserita nella presa.
L'apparecchio non è acceso.
L'apparecchio non funziona.
L'interruttore ON/OFF  non si inserisce.
L’apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
L’apparecchio è surriscalda­to e il dispositivo di prote­zione da surriscaldamento è attivato.
Il bricco non si trova sulla base .
L'apparecchio è guasto.
Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Accendere l’apparecchio.
Fare raffreddare l’apparecchio.
Collocare il bricco sulla base .
Rivolgersi al servizio clienti.
Smaltimento dell'apparecchiot
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme
ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispet­tare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.
34 │ IT
CH
SWKC 2400 B2
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SWKC 2400 B2
IT│CH 
 35
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen­tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 285551
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
36 │ IT
CH
SWKC 2400 B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2017 · Ident.-No.: SWKC2400B2-012017-2
IAN 285551
Loading...