Cleaning and Care5
Storage5
A few tips for the perfect hairstyle5
Disposal5
Warranty and Service 6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Multi-Function Hot Air
Styler
Tip: An RCD on the bathroom circuit provides
additional protection.
For more information, please consult an electrcian.
Intended use
This appliance is intended for human hair styling
and for use in household applications only.
It is not intended for use on animals or in commercial
or industrial environments.
Safety instructions
To avoid a potentially fatal electric
shock:
• Never touch the appliance or the plug with wet
or moist hands when the plug is in the mains
power socket
• Never use the appliance near water, particularly
not near sinks, baths or other vessels. .
• Make sure that the power cable never becomes
wet or damp during operation. Lay the cable
such that it cannot be pinched or otherwise damaged.
• Arrange for defective plugs and/or cables to be
replaced at once by qualified technicians or our
Customer Service Department.
• Alway pull the plug out of the mains power socket
after use, particularly if you use the appliance in
the bathroom. It is not sufficient to simply switch
off the appliance – line voltage is still present in
the appliance as long as the plug is connected
to the mains power socket.
• Make sure that no objects can ever reach the inside of the appliance, particularly not metal hair
clips, grips or hairpins.
To prevent the risk of fire or injury:
• The appliance components can become quite
hot during operation. Therefore only touch the
handle and the buttons.
• Always and only use the appliance with the attachments, never on its own, as the connector for
the accessories becomes hot during operation.
• Allow the appliance to cool down before attaching or detaching accessories.
• Only use the enclosed original accessories, as
they have been optimized to work with this appliance. Other parts are possibly not adequately
safe.
• Keep the openings for air inlet and outlet vacant
for unimpaired air flow. Otherwise the appliance
may overheat.
• Be careful with hair spray, water atomizers etc.
On the one hand the air flow may blow these
substances directly into your eyes. On the other
hand these substances must not enter into the
appliance – as they may be inflammable,
agressive or conductive.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used.
• Children should be supervised in order to make
sure that they do not play with the appliance.
- 2 -
Technical data
Startup
Voltage:220-240 V~, 50 Hz
Power consumption:1000 W
Protection class:II
Items supplied
Multi-Function Hot Air Styler
Storage bag
Small round brush
Large round brush
Half-round brush
Curling tongs
Smoothing brush
Styling nozzle
Operating Instructions
Before starting up the appliance, make certain that
...
– the appliance and the accessories are in perfect
working order,
– all packaging material has been removed.
If necessary, clean the accessories as described
under “Cleaning and Care".
Attaching/detaching accessories
CAUTION:
After use, the appliance components may be hot!
To attach an accessory ...
• Insert it in the accessory attachment slot 1, so
that the front arrow symbol on the accessory
points to the arrow symbol on the accessory
attachment slot 1.
• Rotate the accessory clockwise until it clicks into
place. The rear arrow on the accessory now
points to the arrow on the accessory attachment
slot 1 .
Accessories/Attachments:
7 Release button PUSH
8 Half-round brush
9 Curling tongs
0 Small round brush
q Storage bag
w Smoothing brush
e Large round brush
r Styling nozzle
To detach an accessory ...
• first switch the appliance off and allow it to cool
down.
• Press the release button PUSH 7 and turn the
accessory in an anti-clockwise direction .
• The accessory can now be pulled from the
accessory attachment slot 1.
- 3 -
Switching on/off / Selecting
a heat level
When you have fitted the desired accessory and inserted the plug into the mains power socket, use the
level switch 3 to switch the appliance on and select the power level:
"0"the appliance is switched off
"1"for low fan power with heat
"2"for high fan power with heat
Small round brush 0
With this accessory you can place curls or waves in
your hair.
• Wrap the slightly damp strands of hair around
the small round brush 0.
• Switch the appliance on to level 1 or 2.
• When the strand is dry, activate the Cool Shot
button. Wait until the strand has cooled down.
• Rotate the small round brush 0 out of the
strand.
• Proceed in the same way with the other strands.
You can switch the appliance off by sliding the level
switch 3 to "0" (= appliance off).
To fix the styling, you can use the button Cool Shot
The styling is fixed by the cool airflow:
• Press the Cool Shot 2 button during usage
and, at the same time, slide it upwards. The air
stream will be cooler.
• When you want to deactivate the cooler air, slide
the Cool Shot
2 button downwards.
Using the attachments
Large round brush e
This attachment gives the hair more volume or large
curls.
• Wrap the slightly damp strands of hair around
the large round brush e.
• Switch the appliance on to level 1 or 2.
• When the strand is dry, press the Cool Shot
button. Wait until the strand has cooled down.
• Rotate the large round brush e out of the
strand.
• Proceed in the same way with the other strands.
Curling tongs 9
With this accessory you can place small curls (angels
curls) in your hair.
• Secure the tip of the strand with the clip.
.
• Wrap the slightly damp strands of hair around
the curling tongs 9.
• Switch the appliance on to level 1 or 2.
• When the strand is dry, activate the Cool Shot
button. Wait until the strand has cooled down.
• Pull out the curling tongs 9 out of the strand.
• Proceed in the same way with the other strands.
Smoothing brush w
With this attachment you can straighten your hair.
• Take hold of a strand of hair with the opened out
smoothing brush w near the hair roots, close it
and keep it closed.
• Switch the appliance on to level 1 or 2.
• Slowly pull the strands through the smoothing
brush w.
• Proceed in the same way with the other strands.
- 4 -
Half-round brush 8
The half-round brush 8 is suitable for the combing
and simultaneous blow drying of the hair.
Styling nozzle r
With this attachment you can selectively style and
blow-dry sections of your hair.
Storage
• You can hang the appliance up on the suspension
eyelet 5.
• If you do not intend to use the appliance for an
extended period, store it in the storage bag, q.
For this, the appliance must be cooled down!
Cleaning and Care
Never open the housing of this appliance.
There are no operating elements located inside
the appliance. An open housing can present
the risk of a potentially fatal electrical shock.
Before cleaning the appliance, ....
• always disconnect the plug from the mains power
socket
• and allow the appliance to cool down completely.
You must under no cirumstances immerse the
appliance components in water or other liquids!
Risk to life from an electric shock will be caused if residual liquids come into contact with
live parts the next time the appliance is used.
• Clean the appliance components with a dry or
slightly damp cloth – and carefully dry all parts
afterwards.
Clean the air suction grill 6 with a soft brush
at regular intervals. Otherwise, there may be
a fire hazard!
A few tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more
volume.
You will achieve additonal volume by starting to dry
your hair at the hairline and working down towards
the ends. After switching off the appliance, wait for
a few seconds before releasing the curl.
Let your hair cool down well before combing.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 5 -
Warranty and Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Puhdistus ja huolto11
Säilytys11
Muutama vinkki täydelliseen kampaukseen11
Hävittäminen11
Takuu ja huolto 12
Maahantuoja12
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
Hiustenmuotoilija
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden hiusten muotoiluun ja ainoastaan kotitalouksissa käytettäväksi.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäviksi eläimiin tai kaupallisilla tai teollisilla aloilla.
Turvaohjeet
Hengenvaarallisen sähköiskun
välttäminen:
• Älä kosketa laitetta tai verkkopistoketta, kun kätesi
ovat märät tai kosteat ja verkkopistoke on pistorasiassa.
• Älä käytä laitetta veden, erityisesti lavuaarien,
kylpyammeiden ja vastaavien läheisyydessä .
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta
käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei johto
tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti
valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun
vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Vedä pistoke irti pistorasiasta aina kun lopetat
laitteen käytön. Etenkin, jos käytät laitetta kylpyhuoneessa. Pelkkä sammuttaminen ei riitä, sillä
laite on kytkettynä verkkovirtaan niin kauan kuin
pistoke on pistorasiassa.
• Varmista, ettei laitteeseen joudu ylimääräisiä esi-
neitä, kuten metallisia hiusklipsejä tai -neuloja.
Vihje: Saat ylimääräistä suojaa kylpyhuoneen
sähkövirtapiiriin, kun hankit vikavirta-suojalaitteen.
Tiedustele asiaa sähköasentajaltasi.
Palovammojen ja loukkaantumisten
välttämiseksi:
• Laitteen osat voivat kuumentua käytössä.
Kosketa siksi vain kahvaa ja painikkeita.
• Käytä laitetta vain paikoilleen asetettujen lisäosien kanssa, älä yksinään, koska lisävarusteiden
pistoke kuumenee käytön aikana.
• Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin lisäät tai irrotat
lisävarusteita.
• Käytä vain mukana toimitettuja lisävarusteita,
sillä ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa.
Muut osa eivät ole välttämättä turvallisia.
• Pidä ilma-aukko avoimena, jotta ilma pääsisi
kiertämään oikein. Muuten laite saattaa ylikuumentua.
• Ole varovainen, kun käytät hiuslakkaa, suihkupulloja jne. Ne voivat joutua ilmakierron seurauksena silmiin. Näitä aineita ei saisi muutenkaan joutua laitteeseen, koska ne voivat olla
palavia, aggressiivisia tai johtavia.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he
eivät leiki laitteella.
- 8 -
Tekniset tiedot
Käyttöönotto
Käyttöjännite:220-240 V~, 50 Hz
Tehontarve:1000 W
Suojausluokka:II
Toimituslaajuus
Hiustenmuotoilija
Säilytyspussi
Pieni pyöröharja
Suuri pyöröharja
Puolipyöreä harja
Käherryssakset
Suoristusharja
Muotoilusuutin
Käyttöohje
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa seuraavat asiat:
– että laite ja lisävarusteet ovat moitteettomassa
kunnossa
– kaikki pakkausmateriaalit on poistettu.
Puhdista tarvittaessa lisävarusteet kohdassa "Puhdistus
ja hoito" kuvatulla tavalla.
Lisävarusteiden asettaaminen/
irrottaminen
HUOMAUTUS:
Laitteen osat voivat olla käytön jälkeen kuumia!
Kiinnitä lisävarusteet...
• työntämällä ne lisävarustepistokkeeseen 1 niin,
että edessä lisävarusteessa oleva nuolikuvio osoittaa lisävarustepistokkeessa 1 olevaan nuolikuvioon .
• Kierrä lisävarustetta myötäpäivään, kunnes se
lukittuu kuuluvasti paikoilleen. Lisävarusteen
taaempi nuoli osoittaa nyt nuolikuvioon lisävarustepistokkeessa 1 .
Lisävarusteet/lisäosat:
7 Avauspainike PUSH
8 Puolipyöreä harja
9 Käherryssakset
0 Pieni pyöröharja
q Säilytyslaukku
w Suoristusharja
e Suuri pyöröharja
r Muotoilusuutin
Irrota lisävarusteet...
• sammuttamalla laite ensin ja antamalla sen
jäähtyä.
• Paina avauspainiketta PUSH 7 ja
kierrä lisäosaa vastapäivään .
• Lisävarusteosa voidaan irrottaa nyt vetämällä
lisävarustepistokkeesta 1.
- 9 -
Käynnistys/sammutus / Tasojen
valinta
Kun haluttu lisävarusteosa on asetettu paikoilleen ja
verkkopistoke liitetty pistorasiaan, voidaan tasokytkimellä 3 kytkeä laite päälle ja valita taso:
"0"laite on sammutettu
"1"alhaiselle puhallusteholle lämmöllä
"2"korkealle puhallusteholle lämmöllä
Voit sammuttaa laitteen työntämällä tasokytkimen 3
asentoon "0" (= laite pois päältä).