SilverCrest SV 120 A1 User manual [hr]

VACUUM SEALER SV 120 A1
UREĐAJ ZA VAKUMIRANJE
Upute za upotrebu
APARAT DE VIDAT
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
IAN 304253
UREĐAJ ZA VAKUUMIRANJE
Uputstvo za upotrebu
МАШИНА ЗА ВАКУУМИРАНЕ
Ръководство за експлоатация
VAKUUMIERER
Bedienungsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 19 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 37 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 55 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 75 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 93
A
­
B
C
1
%
!3
+
,
.
06
/
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Autorsko pravo .......................................................... 2
Ograničenje odgovornosti .................................................. 2
Namjenska uporaba ...........................................2
Opseg isporuke i provjera transporta .............................3
Raspakiranje ............................................................ 3
Zbrinjavanje ambalaže .................................................... 3
Opis uređaja ..................................................4
Tehnički podaci ................................................4
Sigurnosne napomene ..........................................5
Postavljanje i priključivanje .....................................7
Zahtjevi u pogledu mjesta postavljanja ........................................7
Električni priključak ....................................................... 7
Zavarivanje cjevaste folije .......................................8
Vakumiranje .................................................10
Vakumiranje cjevaste folije ................................................. 10
Vakumiranje posuda i vrećica koje se mogu ponovno zatvoriti ..................... 12
Čišćenje .....................................................13
Čišćenje uređaja ........................................................ 13
Čuvanje .....................................................14
Zbrinjavanje .................................................14
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................15
Servis ................................................................16
Uvoznik ............................................................... 16
Naručivanje zamjenskih dijelova ................................17
SV 120 A1
HR  1
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja! Time ste se odlučili za moderan i visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje
predstavljaju sastavni dio proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napome­nama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Ovaj proizvod koristite isključivo na opisan način i za navedena područja primjene. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao
i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i posluživa­nje uređaja sadržani u ovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju tehnike u trenutku pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadaš­njih iskustava i saznanja.
Na osnovu navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne mogu se izvoditi nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa, nenamjenske uporabe uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Namjenska uporaba
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za zavarivanje i vakumiranje hrane u koli­činama za kućanstvo i samo za privatnu uporabu u kućanstvu. Ovaj uređaj nije namijenjen za gospodarsku ili industrijsku uporabu, i nije za trajnu uporabu.
Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale nenamjenskom uporabom. Rizik snosi isključivo sam korisnik.
2 HR
SV 120 A1
Opseg isporuke i provjera transporta
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
Uređaj za vakuumiranje1x rola s folijom1 x 60 cm crijevo za vrećice koje se mogu ponovno zatvoriti1 x 60 cm crijevo za posude1 x adapter za posude većeg promjera ventila1 rezervni brtveni prstenOve upute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju
vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzrokovane nedostatnim pakiranjem,
kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis).
Raspakiranje
Izvadite uređaj, cjevastu foliju i upute za uporabu iz kutije.Odstranite svu ambalažu.Uklonite zaštitnu foliju s upravljačkog polja.
OPASNOST
Djeca ne smiju koristiti ambalažu za igranje. Postoji opasnost od gušenja.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Ambalažni materijali odabrani su prema ekološkim aspektima i aspektima odlaganja i stoga se mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b)
sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali
NAPOMENA
Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava
na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati.
SV 120 A1
HR  3
Opis uređaja
Slika A
Poklopac uređaja Usisna cijev Namatač za kabel Žice za zavarivanje Donji brtveni prsten Stražni graničnici Prednji graničnici Deblokada poklopca Naprava za usisavanje Gornji brtveni prsten
- Pritisna brtva
Slika B
3 crveno kontrolna lampica (za praćenje postupka zavarivanja) ! gumb . gumb 0 gumb (vakumiranje/zaustavljanje procesa) 6 zeleno kontrolna lampica (za praćenje postupka vakumiranja)
(vanjsko vakumiranje/zaustavljanje procesa)
(zavarivanje/zaustavljanje procesa)
Slika C:
1 Crijevo za vakumiranje vrećica % Usisno zvono + Adapter za priključak na uređaj , Crijevo za vakumiranje posuda Adapter za posude / Adapter za priključak na uređaj Adapter za posude velikog promjera ventila
Tehnički podaci
Radni napon
Snaga uređaja 120 W
Razred zaštite
4 HR
100 - 240 V ∼ (izmjenični napon),
50/60 Hz
II /
(dvostruka izolacija)
SV 120 A1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventual-
na vidljiva vanjska oštećenja. Oštećeni uređaj ne puštajte u rad.
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti dajte za-
mijeniti od ovlaštenog stručnog osoblja ili od servisa za kupce, kako ne bi došlo do opasnosti.
Uređaj nikada ne koristite s oštećenim mrežnim kabelom.
Ne koristite produžne kabele ili nizove utičnica, koje ne
odgovaraju potrebnim sigurnosnim odredbama.
Nikada ne otvarajte kućište uređaja!
Mrežni utikač izvucite iz utičnice, prije nego što započnete
s čišćenjem.
Osigurajte, da prilikom čišćenja ne dođe do prodiranja
vlage u uređaj.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena stručna
poduzeća ili servis za kupce. Nestručni popravci mogu uzrokovati opasnosti od ozljeda korisnika ili oštećenja ure­đaja. Osim toga, u tom se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
Utičnica mora biti lako dostupna, kako biste mrežni kabel
u slučaju opasnosti lako mogli iskopčati.
SV 120 A1
HR  5
OPASNOST OD OZLJEDA!
Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgo-
varajućeg nadzora.
Uređaj i njegov priključni kabel treba držati podalje od
djece mlađe od 8 godina.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao
i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim spo­sobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem!
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju
uređajem.
Uređaj nikada ne ostavite bez nadzora, kada je spreman
za rad. Nakon uporabe ili za vrijeme prekida rada izvu­cite mrežni utikač iz utičnice, kako biste izbjegli nehotično uključivanje.
OPREZ – OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za
daljinsko upravljanje uređajem.
OPASNOST – STRUJNI UDAR!
Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
6 HR
SV 120 A1
Postavljanje i priključivanje
Zahtjevi u pogledu mjesta postavljanja
Za siguran i besprijekoran rad uređaja mjesto postavljanja mora zadovoljiti sljedeće zahtjeve:
Prilikom postavljanja uređaj stavite na čvrstu, ravnu i vodoravnu podlogu.
Uređaj ne koristite u vrućem, mokrom ili vrlo vlažnom okruženju niti u blizini
zapaljivog materijala.
Utičnica mora biti lako dostupna, tako da mrežni kabel u slučaju opasnosti
lako možete iskopčati povlačenjem.
Električni priključak
POZOR
Prije priključivanja uređaja usporedite podatke za priključivanje (napon i
frekvenciju) na tipskoj pločici uređaja sa podacima Vaše mreže napajanja strujom. Ovi podaci moraju se podudarati kako ne bi došlo do oštećenja uređaja.
Uvjerite se u to, da je mrežni kabel uređaja neoštećen i da ne prelazi preko
vrućih površina i/ili oštrih ivica.
Obratite pažnju na to, da mrežni kabel ne bude čvrsto zategnut niti presa-
vijan.
Ne dozvoljavajte da priključni kabel visi preko kutova (opasnost od spoti-
canja preko žice).
Utaknite utikač u utičnicu.
SV 120 A1
HR  7
Zavarivanje cjevaste folije
NAPOMENE ZA FOLIJU
Folija smije biti široka maksimalno 30 cm. U protivnom se neće ispravno
zavariti.
Za ovaj uređaj koristite samo folije koje su strukturirane s jedne strane
(točkice ili utori) i debljine od oko 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) te proizvedene od najlona PE. U protivnom var neće biti dobro zabrtvljen i uređaj se može oštetiti. Ove folije možete prepoznati prema podacima na pakiranju. Ovisno o vrsti i debljini folije varira i kvaliteta vara.
Isporučena folija prikladna je za temperature od -20 °C do +110 °C.
1) Željenu dužinu cjevaste folije za vrećicu odrežite škarama, što je više moguće ravno.
2) Otvorite poklopac  pritiskom na deblokadu poklopca  i poklopac  podignite prema gore.
3) Postavite otvoreni kraj vrećice u uređaj tako da se otvor vrećice nalazi na srediti unutar donjeg brtvenog prstena . Vrećica smije maksimalno ulaziti do stražnjeg graničnika i mora se nalaziti između prednjih graničnika . Ako vrećica prelazi jedan ili oba graničnika vrećica se neće moći ispravno zavariti:
8 HR
SV 120 A1
NAPOMENA
Otvor vrećice mora glatko nalijegati na žice za zavarivanje . U protiv-
nom zavarivanje neće ispravno funkcionirati.
4) Zatvorite poklopac uređaja . Pritisna brtva - pritišće vrećicu na žice za zavarivanje , pri čemu nastaje glatki šav. Pritom pripazite da ulegnu oba ćoška poklopca uređaja . Po potrebi ih još jednom pritisnite na oznakama
i
, tako da poklopac uređaja ulegne i zaključa se.
5) Pritisnite tipku zavarivanja završi, gasi se crvena kontrolna lampica 3.
NAPOMENA
Postupak zavarivanja možete prekinuti u bilo kojem trenutku ponovnim
pritiskom na tipku
OPREZ – OŠTEĆENJE PROIZVODA
Ako se crvena kontrolna lampica 3 ne ugasi najkasnije nakon 10 sekundi, to znači da je uređaj u kvaru!
Odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice. Ne pokušavajte sami popraviti
uređaj. Obratite se servisu za kupce.
6) Otvorite poklopac  pritiskom na deblokadu poklopca  i poklopac  podignite prema gore. Izvadite vrećicu. Ista je sada na jednom kraju zava­rena.
NAPOMENA
Provjerite da je var ispravan. Ispravan var treba biti glatka, ravna traka bez
nabora.
7) Napunite vrećicu. Morate ostaviti slobodno najmanje 6 cm vrećice do zavarenog ruba.
.. Svijetli crvena kontrolna lampica 3. Čim se postupak
.. Crvena kontrolna lampica 3 prestaje svijetliti.
SV 120 A1
OPREZ – OŠTEĆENJE PROIZVODA
Vrećicu napunite tako da ostaci namirnica ili tekućina ne istječu prilikom
zavarivanja i da ne mogu dospjeti u uređaj.
8) Ako ne želite vakumirati vrećicu, sada zavarite i drugu, otvorenu stranu.
NAPOMENA
Pričekajte 15 sekundi prije zavarivanja sljedeće vrećice kako bi se uređaj
mogao ohladiti. Tijekom ove faze hlađenja ne možete ponovno pokrenuti funkciju „zavari­vanja“.
HR  9
Vakumiranje
Vakumiranje cjevaste folije
Prilikom zavarivanja možete istodobno i usisati zrak iz vrećice (vakumirati):
NAPOMENA
Ne vakumirajte vrećice u kojima se nalaze isključivo tekućine. Iste se mogu
usisati tijekom vakumiranja. Ako se neželjene male količine tekućine ili hrane usisaju, ispuštaju se u malu posudu za sakupljanje tekućine, koja se nalazi između donjeg brtvenog prstena .
1) Postavite otvoreni kraj vrećice u uređaj tako da se otvor vrećice nalazi na srediti unutar donjeg brtvenog prstena . Vrećica smije maksimalno ulaziti do stražnjeg graničnika i mora se nalaziti između prednjih graničnika . U protivnom vakumiranje i zavarivanje neće funkcionirati:
10 HR
2) Zatvorite poklopac uređaja . Pritom pripazite da ulegnu oba ugla poklopca
i
uređaja . Po potrebi ih još jednom pritisnite na oznakama poklopac uređaja ulegne i zaključa se.
, tako da
SV 120 A1
NAPOMENA
Pazite da se gornji  i donji brtveni prsten  ne ošteti! U protivnom
uređaj ne može usisati zrak iz vrećice.
Ako se ošteti jedan od brtvenih prstena / jednostavno ga izvucite iz
udubljenja i u udubljenje utisnite rezervnu brtvu.
3) Pritisnite tipku zrak iz vrećice. Čim se zrak usisa, gasi se zelena kontrolna lampica 6 i pali se crvena kontrolna lampica 3. Uređaj sada zavaruje vrećicu.
4) Kada se ugase obje kontrolne lampice 3/6 možete otvoriti poklopac priti­skom na deblokadu poklopca  i podići poklopac  prema gore. Izvadite vakumiranu zavarenu vrećicu.
NAPOMENA
Postupak vakumiranja možete prekinuti u bilo kojem trenutku ponovnim pri-
tiskom na tipku pritisnite tipku 0 za nastavak vakumiranja. Ako je uređaj već prešao na zavarivanje i svijetli crvena kontrolna lamica 3, postupak se može prekinuti tipkom .. Uređaj zaustavlja postupak zavarivanja.
Kada jednu za drugom vakumirate i zavarite 5 vrećica, ostavite uređaj
otprilike 1 minutu da se ohladi. Tijekom ove faze hlađenja, uređaj ne možete ponovno pokrenuti. Nakon faze hlađenja, uređaj ponovno možete nastaviti normalno koristiti.
SAVJET – KUHANJE „SOUS-VIDE“
Budući da je isporučena folija prikladna za temperature od -20 °C do
+110 °C, možete je koristiti za tzv. „sous-vide“ kuhanje (vakuumsko kuhanje). „Sous-vide“ je francuski naziv za „pod vakuumom“. Prilikom kuhanja pod vakuumom, namirnica (uglavnom riba ili meso, ali moguće je kuhati i povrće) se zavari u vakumiranu vrećicu i zatim se kuha na niskoj temperaturi (oko 50 do 90 °C) u vodenoj kupki ili na pari. Prednost ovakvog načina kuhanja je da hlapljivi okusi ili arome ne nestaju tijekom kuhanja. Namirnica koja se kuha ne isušuje se, i zadržavaju se vitamini i arome. Začini i bilje stavljeno u vrećicu zajedno s namirnicom jelu daje intenzivniji okus.
0. Svijetli zelena kontrolna lampica 6 i uređaj izvlači
0. Zelena kontrolna lampica 6 se tada gasi. Ponovno
SV 120 A1
HR  11
Vakumiranje posuda i vrećica koje se mogu ponovno
zatvoriti
Isporučenim crijevima za vakumiranje i odgovarajućim adapterima možete vakumirati posude i vrećice koje se mogu ponovno zatvoriti.
NAPOMENA
Odgovarajuće vrećice i posude dostupne su zasebno, vidi poglavlje
„Naručivanje zamjenskih dijelova“.
Crijeva za vakumiranje 1/,, usisno zvono % i adapter / kompatibilni
su s vrećicama i posudama drugih proizvođača.
Vakumiranje vrećica:
1) Crijevo za vakumiranje 1spojite pomoću adaptera +na napravu za usisavanje na uređaju.
2) Priključite poklopac uređaja . Pritom pripazite da ulegnu oba kuta poklopca uređaja . Po potrebi ih još jednom pritisnite na oznakama da poklopac uređaja ulegne i zaključa se.
3) Pažljivo zatvorite vrećicu koju želite vakumirati. Vakumiranje radi samo ako je vrećica potpuno zatvorena. Najbolje je vrećicu postaviti tako da okrugli usisni otvor leži na glatkoj površini.
4) Usisno zvono %čvrsto pritisnite na okrugli usisni otvor na vrećici.
5) Pritisnite tipku zrak iz vrećice. Čim se zrak usisa, gasi se zelena kontrolna lampica 6.
6) Sada možete usisno zvono %skinuti s vrećice.
!. Svijetli zelena kontrolna lampica 6 i uređaj izvlači
i tako
12 HR
Vakumiranje posuda:
1) Crijevo za vakumiranje ,spojite pomoću adaptera /na napravu za usisavanje na uređaju.
2) Priključite poklopac uređaja . Pritom pripazite da ulegnu oba kuta poklopca uređaja . Po potrebi ih još jednom pritisnite na oznakama da poklopac uređaja ulegne i zaključa se.
3) Spojite adapter na odgovarajući uređaj na posudi. Za više informacija pogledajte upute za uporabu posude.
NAPOMENA
Za posude s većim promjerom ventila koristite adapter . Njega treba
nataknuti na adapter za posude .
4) Pritisnite tipku !. Svijetli zelena kontrolna lampica 6 i uređaj izvlači zrak iz posude. Čim se zrak usisa, gasi se zelena kontrolna lampica 6.
5) Sada adaptere //možete skinuti s posude i s uređaja.
i tako
SV 120 A1
Čišćenje
OPASNOST
Opasnost po život uslijed strujnog udara!
Mrežni utikač izvucite iz utičnice, prije nego što započnete s čišćenjem.Osigurajte, da prilikom čišćenja ne dođe do prodiranja vlage u uređaj.
POZOR
Moguće oštećenje uređaja.
Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje, jer ista mogu
oštetiti površinu kućišta uređaja.
Ne koristite tvrde ili oštre predmete za uklanjanje eventualnih zalijepljenih
ostataka sa žica za zavarivanje . U protivnom možete oštetiti žice za zavarivanje  ili izolaciju.
Čišćenje uređaja
Očistite površinu kućišta uređaja blago navlaženom krpom i blagim sred-
stvom za pranje posuđa.
Prebrišite gornji  i donji brtveni prsten  te pritisnu brtvu - vlažnom krpom.
Uvjerite se da je uređaj ponovno suh prije nego ga ponovno koristite.
Crijeva za vakumiranje 1/,, usisno zvono % i adaptere +//// 
prebrišite vlažnom krpom. Ako su jako prljavi, te dijelove možete očistiti i toplom vodom s nešto deterdženta za pranje posuđa. Prije ponovne upotrebe pazite da su svi dijelovi suhi.
Isperite posudu za sakupljanje tekućine koja se nalazi između donjeg brtvenog
prstena u toploj vodi s malo sredstva za pranje.
Po potrebi posudu za sakupljanje tekućine možete prati i u perilici
posuđa. Pritom pazite da se posuda za sakupljanje tekućine ne zaglavi u perilici posuđa i, ako je moguće, koristite gornju košaru perilice posuđa.
SV 120 A1
HR  13
Čuvanje
Uređaj ima integrirani namatač za kabel na donjoj strani kućišta, na koji možete namotati mrežni kabel kada se uređaj ne koristi. Na taj način ćete spri­ječiti da se mrežni kabel ukliješti, uprlja ili da visi i predstavlja potencijalni izvor opasnosti.
POZOR
Moguće oštećenje uređaja.
Ne dozvolite da se, tijekom skladištenja uređaja, poklopac uređaja
zaključa! Kada je poklopac uređaja zaključan, postoji trajni pritisak na gornji i donji brtveni prsten , kao i na pritisnu brtvu -. To može utjecati na njihovu funkciju.
Čuvajte uređaj na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom
utjecaju sunčeve svjetlosti.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte trenutačno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
14 HR
SV 120 A1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret pro­davača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proizvoda dođe do greške u materijalu ili izradi, proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili ser­visiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
SV 120 A1
HR  15
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici u obliku gravure, na naslovnoj
stranici Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim do-
kazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 304253
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
16 HR
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
SV 120 A1
Naručivanje zamjenskih dijelova
Za proizvod SV 120 A1 možete naručiti sljedeće zamjenske dijelove:
paket od 3 valjka uske cjevaste
folije (20 x 300 cm)
vrećice koje se mogu ponovno
zatvoriti veličina S, 20 komada
paket od 2 valjka široke cjevaste
folije (28 x 300 cm)
Vrećice koje se mogu ponovno
zatvoriti veličina L, 15 komada
SV 120 A1
paket od 3 kutije za užinu paket od 2 posude
HR  17
Zamjenske dijelove naručite putem naše dežurne telefonske linije (vidi poglavlje „Servis″) ili na našoj internetskoj stranici na adresi www.kompernass.com.
NAPOMENA
Pri naručivanju pripremite IAN broj koji možete pronaći na omotu ovih
Uputa za uporabu.
18 HR
SV 120 A1
Sadržaj
Uvod ........................................................20
Autorsko pravo .........................................................20
Ograničenje odgovornosti ................................................. 20
Namenska upotreba ..........................................20
Obim isporuke i pregled posle transporta .........................21
Raspakivanje ...........................................................21
Odlaganje ambalaže ....................................................21
Opis aparata .................................................22
Tehnički podaci ...............................................23
Bezbednosne napomene .......................................23
Postavljanje i priključivanje ....................................25
Uslovi za mesto postavljanja ...............................................25
Električni priključak ......................................................25
Zavarivanje folije u obliku creva ................................26
Vakuumiranje ................................................28
Vakuumiranje folije u obliku creva ...........................................28
Vakuumiranje posuda i kesa koje mogu ponovo da se zatvore .....................30
Čišćenje .....................................................31
Čišćenje aparata ........................................................31
Čuvanje .....................................................32
Odlaganje ...................................................32
Garancija i garantni list ........................................33
Naručivanje rezervnih delova ...................................35
RS 
SV 120 A1
 19
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata! Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu
je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i prosleđivanje
slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene vezani za priključivanje i rukovanje proizvodom, sadržani u ovom uputstvu za upotrebu, odgovaraju poslednjim informacijama dostupnim u vreme štampanja uputstva, pri čemu su u obzir uzeta naša dosadašnja iskustva i saznanja.
Potraživanja na osnovu podataka, slika i opisa u ovom uputstvu nisu moguća. Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled zanemarivanja
uputstva, nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, neovlašćenih izmena ili korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova.
Namenska upotreba
Ovaj aparat je namenjen isključivo za zavarivanje i vakuumiranje namirnica u količinama koje su uobičajene u domaćinstvu i samo za privatnu kućnu upotrebu. Ovaj aparat nije namenjen za komercijalnu ili industrijsku upotrebu, kao ni za trajnu primenu.
Svaki drugi način korišćenja i korišćenje van navedenih okvira se smatra nena­menskim. Isključena su potraživanja bilo koje vrste, zbog oštećenja nastalih usled nenamenske upotrebe. Rizik snosi isključivo korisnik.
20 │ RS
SV 120 A1
Obim isporuke i pregled posle transporta
Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima:
Uređaj za vakuumiranje1x folija u rolni1 x 60 cm crevo za kese koje mogu ponovo da se zatvore1 x 60 cm crevo za posudu1x adapter za posudu sa većim prečnikom ventila1x rezervni zaptivni prstenOvo uputstvo za upotrebu
NAPOMENA
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja.Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili
oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Raspakivanje
Izvadite aparat, foliju u obliku creva i uputstvo za upotrebu iz kutije.Uklonite sav ambalažni materijal.Uklonite zaštitnu foliju sa polja sa upravljačkim elementima.
OPASNOST
Deca ne smeju da koriste ambalažni materijali kao igračku.
Postoji opasnost od gušenja.
Odlaganje ambalaže
Ambalaža štiti aparat od oštećenja u transportu. Ambalažni materijali su izab­rani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su zato podobni za reciklažu.
Vraćanjem ambalaže u proces kruženja materijala se štede sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odložite nepotrebni ambalažni materijal u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale posebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i
ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije
aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije.
SV 120 A1
RS 
 21
Opis aparata
Slika A
Poklopac aparata Cev za izvlačenje vazduha Kalem za namotavanje kabla Žice za zavarivanje Donji zaptivni prsten Zadnji graničnici Prednji graničnici Deblokada poklopca Mehanizam za izvlačenje vazduha Gornji zaptivni prsten
- Pritisna zaptivka
Slika B
3 Crvena kontrolna lampica (za nadzor postupka hermetičnog zatvaranja) ! Taster . Taster 0 Taster (vakuumiranje/ zaustavljanje postupka) 6 Zelena kontrolna lampica (za nadzor postupka vakuumiranja)
(eksterno vakuumiranje / zaustavljanje postupka) (zavarivanje / zaustavljanje postupka)
Slika C:
1 Vakuumsko crevo za kesu % Vakuumsko zvono + Adapter za priključak na aparat , Vakuumsko crevo za posudu Adapter za posudu / Adapter za priključak na aparat Adapter za posudu sa velikim prečnikom ventila
22 │ RS
SV 120 A1
Tehnički podaci
Radni napon 100 - 240 V ∼ (naizmenični napon), 50/60 Hz Ulazna snaga 120 W
Klasa zaštite
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim
zahtevima za bezbednost proizvoda.
II /
(dvostruka izolacija)
Bezbednosne napomene
POSTOJI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA!
Kontrolišite aparat pre upotrebe na spoljna vidljiva
oštećenja. Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen.
Kod oštećenja električnog kabla, isti treba da zameni
ovlašćeno stručno osoblje ili korisnička služba.
Nikada ne koristite aparat sa neispravnim električnim
kablom.
Ne koristite produžne kablove ili produžne kablove sa
utičnicama, koji ne odgovaraju zahtevanim bezbednosnim odredbama.
Nikada ne otvarajte kućište aparata!
Izvucite mrežni utikač iz utičnice pre nego što počnete da
čistite aparat.
Obezbedite da tečnost ne uđe u aparat prilikom
čišćenja.
SV 120 A1
RS 
 23
OPASNOST OD POVREDA!
Popravke na aparatu treba da obavlja samo ovlašćeno
stručno osoblje ili korisnička služba. Za korisnika mogu da nastanu opasnosti od povreda ili će se aparat oštetiti, usled nestručnih popravki. Osim toga, potraživanje garancije prestaje da važi.
Utičnica mora da bude lako pristupačna, tako da
električni kabl može lako da se izvuče, ako je potrebno.
Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje
aparata bez nadzora.
Držite aparat i električni kabl podalje od dece mlađe od
8 godina.
Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina,
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku!
Deca treba da budu pod nadzorom, da bi se osiguralo
da se ne igraju aparatom.
Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spreman
za rad. Uvek izvucite mrežni utikač iz utičnice nakon upot­rebe ili u toku prekida u radu da bi se izbeglo slučajno uključivanje aparata.
PAŽNJA - MATERIJALNA ŠTETA!
Ne koristite aparat sa spoljašnjim tajmerom ili zasebnim
sistemom za daljinsko upravljanje.
24 │ RS
SV 120 A1
Postavljanje i priključivanje
Uslovi za mesto postavljanja
Za siguran i besprekoran rad aparata, mesto postavljanja mora da ispunjava sledeće uslove:
Aparat mora da bude postavljen na čvrstu, ravnu i vodoravnu podlogu.
Ne koristite aparat u vrućem, mokrom ili veoma vlažnom okruženju ili u
blizini zapaljivih materijala.
Utičnica mora da bude lako pristupačna, tako da električni kabl može lako
da se izvuče, ako je potrebno.
Električni priključak
PAŽNJA
Pre priključivanja aparata, uporedite podatke o priključku (napon i frekvenciju)
na tipskoj pločici aparata sa podacima Vaše električne mreže. Ovi podaci moraju da se podudaraju da ne bi došlo do oštećenja aparata.
Uverite se da električni kabl aparata nije oštećen i da nije položen preko
vrućih površina i/ili oštrih ivica.
Vodite računa da električni kabl ne bude previše zategnut ili savijen.Ne dozvolite da električni kabl visi preko ivica ili ćoškova (efekat žice za
spoticanje).
Umetnite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
SV 120 A1
RS 
 25
Zavarivanje folije u obliku creva
NAPOMENE U VEZI SA FOLIJOM
Folija sme da bude maksimalno 30 cm široka. U suprotnom, folija ne može
ispravno da se zavari.
Uz ovaj aparat koristite samo one folije, koje na jednoj strani imaju strukturu
(tačke ili žlebove), koje su debljine od oko 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ)
i koje su proizvedene od najlon-PE. U suprotnom, var neće biti zaptiven i
aparat može da se ošteti. Folije ove vrste ćete prepoznati po podacima na
ambalaži. Kvalitet vara varira u zavisnosti od vrste i debljine folije.
Isporučena folija je pogodna za temperature između -20 °C i +110 °C.
1) Isecite makazama željenu dužinu za Vašu kesu od folije u obliku creva, što je moguće ravnije.
2) Otvorite poklopac aparata , tako što ćete pritisnuti deblokadu poklopca i otvoriti poklopac aparata prema gore.
3) Postavite otvoren kraj kese u aparat, tako da se otvor kese nalazi po sredini u donjem zaptivnom prstenu . Kesa sme da dodirne maksimalno zadnje graničnike i mora da leži između prednjih graničnika . Ako kesa leži preko jednog ili oba graničnika , kesa ne može ispravno da se zavari:
26 │ RS
SV 120 A1
NAPOMENA
Otvor kese mora da leži glatko na žicama za zavarivanje .
U suprotnom, zavarivanje neće funkcionisati ispravno.
4) Zatvorite poklopac aparata . Pritisna zaptivka - pritiska kesu na žice za zavarivanje , tako da nastaje glatak var. Pritom, vodite računa da oba kraja poklopca aparata usednu. Po potrebi, pritisnite ih još jednom na oznakama zaključa.
5) Pritisnite taster pak hermetičnog zatvaranja, crvena kontrolna lampica 3se gasi.
NAPOMENA
Vi možete u svakom trenutku da prekinete postupak hermetičnog zatvaranja,
tako što ćete ponovo da pritisnete taster .. Crvena kontrolna lampica 3 se gasi.
PAŽNJA – MATERIJALNA ŠTETA
Ako se crvena kontrolna lampica 3 ne ugasi najkasnije nakon 10 sekundi, aparat je u kvaru!
Odmah izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice. Ne pokušavajte sami da
popravljate aparat. Obratite se korisničkoj službi.
6) Otvorite poklopac aparata , tako što ćete pritisnuti deblokadu poklopca i otvoriti poklopac aparata prema gore. Izvucite kesu. Ona je sada zavarena na jednom kraju.
i nadole, tako da poklopac aparata usedne i da se
.. Crvena kontrolna lampica 3 svetli. Čim se završi postu-
SV 120 A1
NAPOMENA
Uverite se da je var pravilan. Ispravan var treba da bude ravna, prava
traka bez nabora.
7) Napunite kesu. Morate da ostavite slobodan prostor kese od najmanje 6 cm do ivice koju treba zavariti.
PAŽNJA – MATERIJALNA ŠTETA
Napunite kesu tako da, u toku zavarivanja ni u kom slučaju, ostaci namirnica
ili tečnosti ne mogu da iscure i da dospeju u aparat.
8) Ako ne želite da vakuumirate kesu, zavarite zatim drugu, otvorenu stranu.
NAPOMENA
Sačekajte 15 sekundi pre nego što zavarite sledeću kesu, da bi aparat
mogao da se ohladi. U toku ove faze hlađenja ne možete da pokrenete funkciju „Zavarivanje“.
RS 
 27
Loading...
+ 84 hidden pages