Silvercrest SUHL 2 A1 Operation And Safety Notes

MULTIADAPTADOR USB/ MULTIADATTATORE USB SUHL 2 A1
MULTIADAPTADOR USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
MULTIADATTATORE USB
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MULTIADAPTADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB MULTI-ADAPTER
USB-MULTIADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 317164
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 24
PT Instruções de utilização e de segurança Página 42
GB / MT Operation and safety notes Page 60
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 76
21
3 4
5
6
Advertencias y símbolos utilizados
... Página 6
Introducción ...................Página 7
Uso previsto ....................Página 8
Aviso relacionado con marcas
comerciales .....................Página 8
Ámbito de entrega ........Página 9
Avisos de seguridad
........................ Página 9
Descripción de las piezas
......................... Página 14
Datos técnicos .............. Página 14
Antes de usar el producto
..................... Página 15
Operación y uso ......... Página 16
Almacenamiento mientras no se
utiliza el producto
.....Página 19
Limpieza y mantenimiento
............ Página 20
Eliminación ..................... Página 20
Garantía...........................Página 22
ES 5
Advertencias y símbolos utilizados
Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias:
¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones graves.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
ES 6
¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “ATENCIÓN” indica un posible daño material que, si no se lo evita, puede dar lugar a daños materiales.
NOTA : Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional.
Corriente continua
Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento cuando se utilice este producto.
MULTIADAPTADOR USB
P Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre
ES 7
seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este MULTIADAPTADOR USB (en adelante denominado “producto”) es un dispositivo de Tecnología de la Información. Este producto solo se puede utilizar de forma privada y no para fines industriales o comerciales. Además, este producto no se puede utilizar en climas tropicales. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Todas las reclamaciones derivadas del uso inadecuado o debidas a una modificación no autorizada del producto se considerarán no cubiertas por la garantía. Cualquiera de esos usos es bajo su propia responsabilidad.
Aviso relacionado
con marcas comerciales
‒ USB® es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum, Inc.
ES 8
‒ La marca comercial SilverCrest
y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
‒ Cualquier otra nombre y
producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios.
Ámbito de entrega
1 Multiadaptador USB 1 Instrucciones de uso
1 Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
P Avisos de seguridad
Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este producto o a otras personas, ¡incluya también todo los documentos!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
¡PELIGRO!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los
ES 9
peligros. El material de embalaje no es un juguete.
Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El producto no es un juguete.
¡ATENCIÓN!
Risk of property damage Riesgo de daño a la
propiedad
• Este producto no contiene
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
• ¡Mantenga el producto alejado
del polvo, áreas húmedas o agua que gotee o salpique!
• No coloque velas encendidas u
otro fuego con llamas encima o cerca del producto.
• ¡Compruebe el producto antes
de cada uso! ¡Deje de utilizar el producto si detecta algún daño
ES 10
en el mismo o en el cable de carga!
• Si observa humo o ruido u olor
inusual, desenchufe el producto inmediatamente.
• Los cambios súbitos de
temperatura pueden provocar condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos!
• No utilice el producto cerca de
fuentes de calor, por ejemplo, radiadores u otros dispositivos que emitan calor.
• No arroje el producto al fuego
y no lo exponga a temperaturas elevadas.
¡PELIGRO!
¡No intente abrir el producto! En su interior no hay piezas que requieran mantenimiento.
• Es necesario reparar el
producto si se ha dañado de alguna forma, por ejemplo, si la carcasa está dañada, si han penetrado líquidos u objetos en el producto o si este se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
• También es necesario realizar
reparaciones si el producto no funciona adecuadamente
ES 11
o se ha caído. Si sale humo o hay sonidos u olores inusuales, desconecte el producto inmediatamente. En estos casos, el producto no se debe utilizar hasta que el personal de servicio técnico autorizado lo haya inspeccionado. El producto solamente debe ser reparado por personal cualificado. Nunca abra la carcasa del producto.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que:
• No hay fuentes de calor
directas (por ejemplo, calefacción) que puedan afectar al producto.
• El producto no se expone a luz
artificial brillante.
• Se evita cualquier contacto con
agua salpicada y que gotee y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido; no coloque ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo, jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca de él.
• El producto no se usa en las
inmediaciones de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces).
ES 12
• No hay fuentes de fuego (por
ejemplo, velas encendidas) colocadas en el producto o cerca de este.
• Ningún objeto extraño se
inserta en el producto.
• El producto nunca está sujeto
a fluctuaciones extremas de temperatura, ya que esto podría provocar condensación y cortocircuitos eléctricos. Sin embargo, si el producto ha estado sometido a fluctuaciones extremas de temperatura, espere (aproximadamente 2 horas) hasta que dicho producto haya alcanzado la temperatura ambiente antes de su uso.
• El producto nunca está sujeto a
golpes y vibraciones excesivos.
• Cuando utilice una fuente de
alimentación USB opcional, se deben seguir sus instrucciones de funcionamiento.
• Los cables conectados siempre
se colocan de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. Existe riesgo de lesiones personales.
• No se colocan objetos en un
cable conectado y los cables no se conectan sobre bordes afilados porque podrían dañarse.
ES 13
P Descripción de las
piezas
Consulte la página plegada.
1
Salida USB tipo A (3x)
2
Indicador LED
3
Ranura para tarjetas SD
4
Ranura para tarjetas micro SD
5
Convertidor de entrada USB
tipo C a tipo A
6
Enchufe de entrada USB
tipo C
P Datos técnicos
Especificación USB: USB 3.0 (compatible con las versiones anteriores USB 2.0 y
1.1) Tasa de transferencia de datos:
Hasta 5 Gbps
Voltaje y corriente de entrada USB
5 V Voltaje de salida USB
5 V
Corriente de salida USB:
840 mA máximo Dimensiones:
Aproximadamente Peso:
40 g aproximadamente
y 900 mA
y + / - 5 %
25 x 3 x 1 cm
ES 14
Longitud del cable de entrada USB tipo C
11,5 cm aproximadamente Temperatura de funcionamiento:
5 - 35 °C
Temperatura de almacenamiento:
0 - 45 °C Humedad (sin condensación):
0 - 70 % Requisitos del sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 o Mac OS X v10.2 o superior
La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación.
Nota: La carga desde el puerto de salida USB-A puede que NO funcione para algunos dispositivos. Compruebe los requisitos del fabricante del dispositivo que conecta.el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños!
P Antes de usar el
producto
Nota: Todas las piezas
deben desembalarse y el material de embalaje debe quitarse por completo. ¡Antes de usar el producto, compruebe que
ES 15
el contenido del paquete está completo y sin daños!
P Operación y uso
Encienda el equipo y espere a que el sistema operativo (SO) se haya iniciado.
Conecte el enchufe de entrada USB tipo C
tipo C libre de su PC o dispositivo móvil.
Puede convertir el enchufe de entrada a USB tipo A conectando el enchufe de entrada USB tipo
6
C convertidor de entrada USB tipo C a tipo A
Conecte el enchufe de entrada USB a un puerto USB libre del equipo. Los controladores requeridos se instalan automáticamente al conectarse.
Ahora podrá conectar los dispositivos USB a la salida
USB tipo A a las conexiones USB 3.0 con
velocidades de entrega de hasta 5 Gbps.
6
a un puerto USB
a la toma USB tipo C del
5
.
1
para acceder
ES 16
Nota:
1. Para lograr el máximo
rendimiento del hub USB, el sistema, los periféricos y los cables deben admitir USB 3.0. Durante al conexión de un USB
tipo C a un conversor Tipo A con el conector de entrada
5
6
USB tipo C, asegúrese de que las flechas están una en frente a la otra en el mismo lado.
2. Para obtener el máximo
rendimiento, los dispositivos conectados no deben superar una corriente máxima combinada de 840 mA ya que, de lo contrario, las conexiones pueden ser inestables o desconectarse por completo.
3. El hub USB se sincronizará pero
no cargará tabletas ni otros dispositivos que requieran una entrada de potencia más alta.
Utilizar una tarjeta SD
Inserte completamente una tarjeta SD con la etiqueta superior orientada hacia arriba y los contactos dorados orientados hacia abajo en la ranura para
tarjetas SD
3
.
Ahora puede transferir datos entre el equipo o el dispositivo móvil y la tarjeta SD.
ES 17
Después de utilizar la tarjeta SD, desconéctela mediante la función de expulsión del sistema operativo y, a continuación, agarre el extremo de dicha tarjeta y tire de ella hacía fuera.
Utilizar una tarjeta Micro-SD
Inserte completamente una tarjeta Micro-SD con la etiqueta superior orientada hacia arriba y los contactos dorados orientados hacia arriba en la ranura para
tarjetas Micro-SD
4
.
Se escuchará un sonido de clic, lo que quiere decir que la tarjeta Micro-SD está bloqueada en la
ranura para tarjetas Micro-SD
4
Ahora puede transferir datos entre el equipo o el dispositivo móvil y la tarjeta Micro-SD.
Después de utilizar la tarjeta Micro-SD, desconéctela mediante la función de expulsión del sistema operativo y, a continuación, presione el extremo de dicha tarjeta. Se escuchará un clic y, a continuación, la tarjeta se expulsará.
¡PRECAUCIÓN! Antes de desconectar un dispositivo USB o una tarjeta de memoria del producto, asegúrese de que la transferencia de datos
.
ES 18
se ha completado. Desconecte siempre los dispositivos USB y las tarjetas de memoria conectados a través de la función de expulsión del sistema operativo antes de desconectar físicamente dichos dispositivos y tarjetas del producto o el propio producto (con los dispositivos USB y las tarjetas de memoria conectados) del equipo. La desconexión incorrecta podría dar lugar a la pérdida de datos o a daños en los dispositivos USB y en las tarjetas de memoria.
Para algunos periféricos USB que necesitan instalar un controlador antes de utilizarse, recibirá dicho controlador con la compra del dispositivo o del propio fabricante de este.
Puede haber problemas de transmisión si el hub USB se conecta a una unidad de disco duro externa. Le recomendamos que conecte la unidad de disco duro externa directamente a un equipo y no al hub USB.
P Almacenamiento
mientras no se utiliza el producto
Almacene el producto en
un lugar seco sin polvo y
protegido de la luz solar
directa.
ES 19
P Limpieza y
mantenimiento
• ¡Desenchufe el producto antes
de limpiarlo y quite todos los enchufes!
• No deben usarse agentes de
limpieza con ácido, rozamiento o disolvente, que el producto puede dañarse.
• Limpie únicamente la parte
exterior del producto con un paño suave y seco.
• En suciedad persistente, se
puede usar un agente de limpieza suave.
• Utilice únicamente un paño
limpio y seco para limpiar el producto y nunca use líquidos corrosivos. Use un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave para
eliminar la suciedad persistente.
P Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de
compuesto por abreviaturas (a) y
residuos. Está
ES 20
números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20– 22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los
materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener
información sobre las
posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio
ambiente no tire el
producto junto con la
basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
ES 21
P Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
ES 22
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
ES 23
Avvertenze e simboli impiegati
..... Pagina 25
Introduzione................ Pagina 26
Destinazione d’uso ..... Pagina 27
Avviso sui marchi ......... Pagina 27
Contenuto della
confezione .................... Pagina 28
Avvisi di sicurezza ... Pagina 28 Descrizione delle
parti
.................................. Pagina 32
Dati tecnici .................... Pagina 33
Prima dell‘uso ............ Pagina 34
Funzionamento e uso
................................. Pagina 34
Conservazione durante il non
utilizzo
............................. Pagina 38
Pulizia e cura .............. Pagina 38
Smaltimento ................ Pagina 39
Garanzia........................ Pagina 40
IT/MT 24
Avvertenze e simboli impiegati
Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA” indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi.
ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “Attenzione” indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni di entità minore o moderata.
IT/MT 25
ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura “Attenzione” indica possibili danni materiali.
NOTA : Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili.
Corrente continua
Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso durante l’utilizzo del prodotto.
MULTIADATTATORE USB
P Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle
IT/MT 26
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Destinazione d’uso
Questo MULTIADATTATORE USB (di seguito denominato “prodotto”) è un dispositivo informatico. Questo prodotto può essere utilizzato solo privatamente e non per scopi industriali e commerciali. Inoltre, questo prodotto non può essere utilizzato in climi tropicali. Ogni altro uso è da considerarsi improprio. Ogni reclamo derivante da uso improprio o da modifiche non autorizzate del prodotto sarà considerato non garantito. Ogni uso di questo tipo è a rischio dell’utente.
Avviso sui marchi
‒ USB® è un marchio registrato di
USB Implementers Forum, Inc.
‒ Il marchio e il nome
commerciale SilverCrest appartengono ai rispettivi proprietari.
‒ Tutti gli altri nomi e prodotti
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
IT/MT 27
registrati appartenenti ai relativi proprietari.
Contenuto della
confezione
1 Multiadattatore USB 1 Istruzioni per l‘uso 1 Convertitore ingresso
USB C-USB A
P Avvisi di sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l‘uso. Quando si passa questo prodotto ad altri, includere anche tutti i documenti!
AVVERTENZA! PERICOLO
DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI!
PERICOLO!
Rischio di soffocamento!
Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, in quanto presenta un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il materiale di imballaggio non è un giocattolo.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità
IT/MT 28
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti nell‘utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i rischi associati. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuati da bambini senza supervisione. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali
• Questo prodotto non contiene
parti riparabili dall’utente.
• Tenere il prodotto lontano da
umidità, gocciolamento e spruzzi d‘acqua!
• Non collocare candele accese
o altre fiamme libere sopra o accanto al prodotto.
• Controllare il prodotto prima di
ogni utilizzo! Interrompere l‘uso se vengono rilevati danni al prodotto o al cavo di carica!
• In presenza di fumo, odore
insolito o rumore, scollegare immediatamente il prodotto.
• Variazioni improvvise di
temperatura potrebbero causare condensa all’interno del prodotto. In tal caso, consentire al prodotto di acclimatarsi per un po’ di tempo prima di riutilizzarlo per evitare cortocircuiti!
IT/MT 29
• Non utilizzare il prodotto vicino
a fonti di calore, ad es. radiatori o altri dispositivi che emettono calore!
• Non gettare il prodotto nel fuoco
e non esporlo a temperature elevate.
PERICOLO!
Non cercare di aprire il prodotto! Non dispone di parti interne che richiedono manutenzione.
• È necessario riparare il
prodotto se danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio, se l‘alloggiamento è danneggiato, se sono penetrati liquidi o oggetti all’interno del prodotto o se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
• È inoltre necessario un
intervento di riparazione se il prodotto non funziona correttamente o è caduto. Se si produce fumo o in presenza di suoni o odori insoliti, spegnere immediatamente il prodotto. In tali casi, il prodotto non deve essere utilizzato finché non è stato ispezionato da personale di assistenza autorizzato. Far riparare il prodotto solo da personale qualificato. Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto.
IT/MT 30
AVVERTENZA! Assicurarsi che:
• nessuna fonte di calore diretta
(ad esempio, riscaldamento) possa influenzare il prodotto
• il prodotto non sia esposto a
luce artificiale intensa.
• venga evitato qualsiasi contatto
con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità dell‘acqua. In particolare, il prodotto non deve mai essere immerso nel liquido; non collocare vasi pieni di liquidi, ad esempio vasi o bevande, sopra o accanto al prodotto
• il prodotto non venga utilizzato
nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad esempio, altoparlanti)
• nessuna fiamma libera (ad
esempio, candele accese) sia collocata sopra o accanto al prodotto
• nessun corpo estraneo penetri
nel prodotto
• il prodotto non sia mai
sottoposto a fluttuazioni estreme di temperatura, poiché ciò potrebbe causare condensa e cortocircuiti elettrici. Tuttavia, se il prodotto è stato sottoposto a fluttuazioni estreme di temperatura, attendere (circa 2 ore) finché il prodotto non
IT/MT 31
raggiunge la temperatura ambiente prima dell‘uso
• il prodotto non sia mai
sottoposto a urti e vibrazioni eccessivi
• quando si utilizza un
alimentatore USB opzionale, è necessario osservare le relative istruzioni per l’uso
• i cavi collegati siano sempre
disposti in modo che non possano essere calpestati o schiacciati. Si potrebbe verificare il rischio di lesioni
• nessun oggetto venga collocato
su un cavo collegato e i cavi non siano collegati su spigoli vivi perché altrimenti potrebbero essere danneggiati. Verificare la funzionalità dell‘elettronica sensibile.
P Descrizione delle
parti
Fare riferimento alla pagina pieghevole.
1
Uscita USB A (3x)
2
LED
3
Slot scheda SD
4
Slot per scheda micro SD
5
Convertitore ingresso USB
C-USB A
6
Spina di ingresso USB C
IT/MT 32
P Dati tecnici
Specifiche USB: USB 3.0 (retrocompatibile con USB 2.0 e USB 1.1)
Frequenza di trasferimento dati: Fino a 5 Gbps
Tensione/corrente in ingresso USB:
5 V Tensione in uscita USB:
5 V
Corrente in uscita USB:
Totale max. 840 mA Dimensioni:
Circa 25 x 3 x 1 cm Peso:
Circa 40 g
Lunghezza del cavo di ingresso USB C
Circa 11,5 cm Temperatura di esercizio:
5 – 35°C Temperatura di conservazione:
0 – 45 °C Umidità (senza condensa):
0 – 70% Requisiti di sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 o Mac OS X v10.2 o superiore
, 900 mA
, + / - 5%
Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso.
IT/MT 33
Nota: La carica dalla porta di uscita USB-A potrebbe NON funzionare per alcuni dispositivi. Verificare i requisiti del produttore dei dispositivi collegati.
P Prima dell‘uso
Nota: Tutte le parti devono
essere disimballate e il materiale di imballaggio deve essere rimosso completamente. Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia completo e non danneggiato!
P Funzionamento e
uso
Accendere il computer e attendere che il sistema operativo (OS) si avvii.
Collegare la spina USB C ad una porta USB C libera del computer/del dispositivo mobile.
È possibile convertire la spina di ingresso in USB A collegando la spina di ingresso USB C alla
5
presa di ingresso USB C-USB A.
Collegare la spina di ingresso USB a una porta USB libera del computer. I driver necessari vengono installati
. USB C del convertitore
6
6
IT/MT 34
automaticamente durante il collegamento.
Sarà quindi possibile collegare i dispositivi USB all‘uscita USB A per
l‘accesso
1
ai collegamenti USB
3.0 con velocità fino a 5 Gbps.
Nota:
1. Per ottenere le massime
prestazioni dell‘hub USB , il sistema del computer, le periferiche e i cavi devono supportare USB 3.0. Durante il collegamento del convertitore
USB tipo C - tipo A
5
con la
spina di ingresso USB tipo C
6
, assicurarsi che le frecce siano rivolte l‘una verso l’altra sullo stesso lato.
2. Per le massime prestazioni, i dispositivi collegati non devono superare una corrente max. combinata di 840 mA, altrimenti i collegamenti potrebbero diventare instabili o scollegarsi completamente.
3. L‘hub USB esegue la sincronizzazione, ma non carica i tablet e altri dispositivi che richiedono un ingresso di alimentazione più elevato.
Uso di una scheda SD
Inserire completamente una scheda SD con l‘etichetta superiore rivolta verso l‘alto e i
IT/MT 35
piedini dorati rivolti verso il basso sullo slot della scheda SD.
3
.
Ora è possibile trasferire i dati tra il computer/il dispositivo mobile e la scheda SD.
Dopo l‘uso, scollegare la scheda SD tramite la funzione di espulsione del sistema operativo, quindi afferrare l‘estremità della scheda SD, quindi estrarla.
Uso di una scheda micro SD
Inserire completamente una scheda micro SD con l‘etichetta superiore rivolta verso il basso e i piedini dorati rivolti verso l’alto sullo slot della scheda micro SD
4
.
Quando si avverte un clic, la scheda micro SD è bloccata nello
slot della scheda micro SD
4
.
Ora è possibile trasferire i dati tra il computer/il dispositivo mobile e la scheda micro SD.
Dopo l‘uso, scollegare la scheda micro SD tramite la funzione di espulsione del sistema operativo, quindi premendo l‘estremità della scheda micro SD, viene emesso un clic, quindi la scheda micro SD viene estratta.
IT/MT 36
ATTENZIONE!
Prima di scollegare un dispositivo USB/una scheda di memoria dal prodotto, assicurarsi che il trasferimento dei dati sia completato. Scollegare sempre i dispositivi USB/le schede di memoria collegati tramite la funzione di espulsione del sistema operativo prima di scollegare fisicamente i dispositivi USB/le schede di memoria dal prodotto o il prodotto (con dispositivi USB/ schede di memoria) dal computer. Uno scollegamento errato potrebbe causare la perdita di dati o danni ai dispositivi USB/alle schede di memoria.
Per alcune periferiche USB che devono installare un driver prima dell‘uso, l’utente riceverà il driver con l‘acquisto dell‘apparecchio o dal produttore dell‘apparecchio.
Potrebbero verificarsi problemi di trasmissione dati se l‘hub USB è collegato a un disco rigido esterno. Si consiglia di collegare il disco rigido esterno direttamente a un computer piuttosto che all‘hub USB.
IT/MT 37
P Conservazione
durante il non utilizzo
Conservare il prodotto in
un luogo asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta.
P Pulizia e cura
• Scollegare il prodotto prima di pulirlo e rimuovere tutte le spine!
• Non utilizzare detergenti acidi, irritanti o solventi per evitare di danneggiare il prodotto.
• Pulire l‘esterno del prodotto solo con un panno morbido e asciutto!
• In caso di sporco persistente, si può utilizzare un detergente neutro.
• Utilizzare solo un panno pulito e asciutto per pulire il prodotto e non utilizzare mai liquidi corrosivi. Utilizzare un panno leggermente inumidito e un detergente neutro per rimuovere
lo sporco ostinato.
IT/MT 38
P Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio
differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
l’amministrazione comunale o cittadina.
provvedere invece al suo corretto
per lo smaltimento
Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma
IT/MT 39
smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
P Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
IT/MT 40
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
IT/MT 41
Avisos e símbolos utilizados
....................... Página 43
Introdução .................... Página 44
Utilização prevista ...... Página 45
Avisos de marcas
comerciais ..................... Página 45
Conteúdo da
embalagem .................. Página 46
Avisos de segurança
..................... Página 46
Descrição dos componentes
.............. Página 51
Dados técnicos ........... Página 51
Antes de utilizar ........ Página 52
Funcionamento e utilização
................... Página 53
Armazenamento durante períodos
de não utilização
...... Página 56
Limpeza e cuidados
......................... Página 56
Eliminação .................... Página 57
Garantia ........................ Página 58
PT 42
Avisos e símbolos utilizados
Estas instruções de utilização contêm os seguintes avisos:
PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra "PERIGO", indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte.
AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra "AVISO", indica uma situação de risco médio que, se não for evitada, pode originar ferimentos graves.
ATENÇÃO! Este símbolo, em combinação com a palavra "ATENÇÃO", indica uma situação de baixo risco que, se não for evitada, pode originar ferimentos ligeiros ou moderados.
PT 43
CUIDADO! Este símbolo, em combinação com a palavra “ATENÇÃO” indica uma situação de potenciais danos materiais que, se não for evitada, pode originar danos materiais.
NOTA : Este símbolo, em combinação com a palavra “NOTA”, fornece informações úteis adicionais.
Corrente contínua
Este símbolo significa que as instruções de utilização devem ser cumpridas durante a utilização do produto.
MULTIADAPTADOR USB
P Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual
PT 44
de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize­se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização prevista
Este MULTIADAPTADOR USB (doravante denominado de “produto”) é um dispositivo de tecnologia de informação. Este produto destina-se apenas a uso privado e não para fins industriais ou comerciais. Além disso, este produto não poderá ser utilizado em climas tropicais. Qualquer outro uso é considerado indevido. Quaisquer reclamações resultantes de uso indevido ou modificações não autorizadas do produto serão consideradas infundadas. Esses usos serão da sua estrita responsabilidade e risco.
Avisos de marcas
comerciais
‒ USB® é uma marca comercial
registada da USB Implementers Forum, Inc.
‒ A marca comercial e nome
comercial SilverCrest é
PT 45
propriedade dos respetivos proprietários.
‒ Quaisquer outros nomes
e produtos poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários.
Conteúdo da
embalagem
1 Multiadaptador USB 1 Instruções de utilização 1 Conversor de entrada USB tipo
C para tipo Ar
P Avisos de
segurança
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de utilização! Quando passar este produto para terceiros, inclua também todos os documentos!
AVISO! PERIGO DE VIDA E RISCO DE ACIDENTES PARA LATENTES E CRIANÇAS!
PERIGO!
Risco de asfixia!
Nunca deixe crianças sem supervisão junto dos materiais de embalagem. Os materiais de embalagem apresentam risco de asfixia. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Os
PT 46
materiais de embalagem não são brinquedos.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do produto e compreendam os riscos associados. Não permita que as crianças brinquem com o produto. As crianças não devem realizar operações de limpeza e manutenção sem supervisão. O produto não é um brinquedo.
CUIDADO!
Risco de danos materiais
• Este produto não contém
quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
• Mantenha o produto afastado
de humidade, gotas e salpicos de água!
• Não coloque velas ou chamas
vivas em cima ou próximo do produto.
• Verifique o produto antes de
cada utilização! Interrompa a utilização se detetar danos no produto ou no cabo de carregamento!
PT 47
• Se detetar fumo, ruído ou odor
anormal, desligue o produto imediatamente.
• Alterações súbitas de
temperatura podem originar condensação no interior do produto. Nesse caso, permita que o produto aclimatar-se durante algum tempo antes de o utilizar novamente para evitar curtos-circuitos!
• Não utilize o produto próximo
de fontes de calor, por exemplo, radiadores ou outros dispositivos que emitam calor!
• Não atire este produto para o
fogo e não o exponha a altas temperaturas.
PERIGO!
Não tente abrir o produto! O produto não possui componentes internos que necessitem de manutenção.
• Será necessário reparar o
produto se o mesmo estiver danificado, por exemplo, se a carcaça estiver danificada, se tiver ocorrido infiltração de líquidos ou objetos no produto ou se o produto tiver sido exposto a chuva ou humidade.
• Será também necessária
reparação se o produto não funcionar corretamente ou tiver sofrido uma queda. Se o produto produzir fumo, sons ou
PT 48
odores anormais, desligue-o imediatamente. Nesses casos, o produto não deve ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico de assistência autorizado. O produto deve ser reparado apenas técnicos qualificados. Não abra a carcaça do produto.
AVISO! Assegure-se de
que:
• O produto não é afetado por
fontes de calor direto (por exemplo, aquecedores)
• O produto não está exposto a
luz artificial intensa
• É evitado qualquer contacto
com gotas e derrames de água e líquidos corrosivos e que o produto não é utilizado próximo de água. Em especial, o produto nunca deve ser submerso em líquido; não coloque qualquer recipiente cheio de líquido, por exemplo, vasos ou bebidas, em cima ou próximo do produto
• O produto não é utilizado
na proximidade imediata de campos magnéticos (por exemplo, altifalantes)
• Não existem fontes de ignição
(por exemplo, velas acesas) em cima ou próximo do produto
• Nenhum objeto estranho
penetra no produto
PT 49
• O produto nunca é sujeito
a variações extremas de temperatura, pois poderá originar condensação e curtos-circuitos. No entanto, se o produto tiver sido sujeito a variações extremas de temperatura, aguarde (aprox. 2 horas) até que o mesmo atinja a temperatura ambiente antes de o utilizar
• O produto nunca é sujeito a
impactos e vibrações excessivas
• As instruções de utilização são
cumpridas quando é utilizada uma fonte de alimentação USB
• Os cabos de ligação estão
sempre colocados de forma a que ninguém possa pisar ou tropeçar nos mesmos. Existe risco de ferimentos
• Não existem objetos
colocados sobre os cabos de ligação e os cabos não passam sobre extremidades afiadas, pois poderá causar danos nos mesmos e afetar a funcionalidade de dispositivos eletrónicos.
PT 50
P Descrição dos
componentes
Consulte a página desdobrável.
1
Saída USB tipo A (3x)
2
Indicador LED
3
Ranhura para cartões SD
4
Ranhura para cartões micro
SD
5
Conversor de entrada USB
tipo C para tipo A
6
Ficha de entrada USB tipo C
P Dados técnicos
Especificação USB: USB 3.0 (Retrocompatível com USB 2.0 e 1.1)
Velocidade de transferência de dados:
Até 5Gbps Tensão/corrente de entrada USB:
5 V , 900 mA Tensão de saída USB:
5 V
Corrente de saída USB:
Máx. total 840mA Dimensões:
Aprox. 25 x 3 x 1 cm Peso:
Aprox. 40 g
, + / - 5 %
PT 51
Comprimento do cabo USB tipo C:
Aprox. 11,5 cm Temperatura de funcionamento:
5 - 35 °C Temperatura de armazenamento:
0 - 45 °C Humidade (sem condensação):
0 - 70% Requisitos do sistema:
Windows XP / Vista / 7 / 8 ou Mac OS X v10.2 ou mais recente
As especificações e o design poderão ser alterados sem aviso prévio.
Nota: O carregamento a
partir da porta de saída USB-A poderá NÃO funcionar para alguns dispositivos. Verifique os requisitos do fabricante dos dispositivos ligados.
P Antes de utilizar
Nota: Todas as peças devem
ser retiradas das embalagem e os materiais de embalagem devem ser completamente removidos. Antes de utilizar, certifique-se de que o conteúdo da embalagem está completo e que não existem danos!
PT 52
P Funcionamento e
utilização
Ligue o seu computador e aguarde que o sistema operativo (SO) termine o arranque.
Ligue a ficha USB tipo C uma porta USB tipo C livre no seu computador/dispositivo móvel.
Pode converter a ficha de entrada USB tipo A ligando a ficha de
entrada USB tipo C tipo C do conversor de entrada USB tipo C para tipo A
Ligue a ficha de entrada USB a uma porta USB livre no seu computador. Os controladores necessários serão automaticamente instalados após a ligação.
Poderá assim ligar dispositivos USB à saída USB tipo A aceder a ligações USB 3.0 com
velocidades de transferência de até 5Gbps.
Nota:
1. Para obter o máximo
desempenho do Hub USB , o seu computador, os periféricos e cabos devem suportar a especificação USB 3.0. Quando ligar o conversor
USB Tipo C para Tipo A
6
6
à tomada
5
.
1
para
a
5
à
PT 53
tomada de entrada USB Tipo
6
C
, certifique-se de que as setas estão a apontar uma para a outra no mesmo lado.
2. Para oferecer o máximo desempenho, os dispositivos ligados não devem exceder uma corrente máxima total de 840 mA, caso contrário, as ligações poderão tornar­se instáveis ou desligar completamente.
3. O Hub USB irá sincronizar mas não carregará tablets e outros dispositivos que requeiram uma tensão de alimentação superior.
Utilizar um cartão SD
Insira totalmente um cartão SD com a etiqueta virada para cima e os contactos dourados virados para baixo na ranhura para
cartões SD
3
.
Poderá assim transferir dados entre o seu computador/ dispositivo móvel e o cartão SD.
Após a utilização, ejete o cartão SD através da função de ejeção do sistema operativo e, em seguida, segure na ponta do cartão SD e retire-o da ranhura.
Utilizar um cartão micro SD
Insira totalmente um cartão micro SD com a etiqueta virada para baixo e os contactos dourados
PT 54
virados para cima na ranhura para cartões micro SD
4
.
O cartão micro SD estará encaixado na ranhura para cartões micro SD quando for
emitido o som de um clique
4
.
Poderá assim transferir dados entre o seu computador/ dispositivo móvel e o cartão micro SD.
Após a utilização, ejete o cartão micro SD através da função de ejeção do sistema operativo e, em seguida, pressione a ponta do cartão micro SD. Será emitido o som de um clique e o cartão micro SD será ejetado.
ATENÇÃO!
Antes de remover um dispositivo USB/cartão de memória. do produto, certifique-se de que a transferência de dados está concluída. Remova sempre os dispositivos USB/cartões de memória ligados através da função de ejeção do sistema operativo antes de remover fisicamente os dispositivos USB/ cartões de memória do produto (dispositivos USB/cartões de memória ligados) ou do seu computador. A remoção incorreta poderá originar perda de dados ou danos no dispositivo USB/ cartão de memória.
PT 55
No caso de periféricos USB que necessitam da instalação de um controlador antes de serem utilizados, o fabricante do dispositivo fornecerá o controlador no momento da compra.
Poderão ocorrer problemas de transmissão de dados se o Hub USB estiver ligado a um disco rígido externo. Sugerimos que ligue o seu disco rígido externo diretamente a um computador em vez de o ligar ao Hub USB.
P Armazenamento
durante períodos de não utilização
Armazene o produto num local
sem poeira, protegido contra luz solar direta.
P Limpeza e cuidados
• Desligue o produto e todas as fichas antes de efetuar a limpeza!
• Não devem ser utilizados agentes de limpeza ácidos, abrasivos ou solventes, pois poderão danificar o produto.
• Limpe o exterior do produto apenas com um pano macio e seco!
PT 56
• Em caso de sujidade persistente, poderá ser utilizado um agente de limpeza suave.
• Utilize apenas um pano limpo e seco para limpar o produto e nunca utilize líquidos corrosivos. Utilize um pano ligeiramente humedecido e um produto de limpeza suave para remover
sujidade persistente.
P Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem
lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.
uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.
para a separação de
O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para
PT 57
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser
Município ou Câmara Municipal.
Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
averiguadas no seu
Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
P Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
PT 58
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
PT 59
Warnings and symbols used
................ Page 61
Introduction ................... Page 62
Intended use ................... Page 63
Trademark notice ..........Page 63
Scope of delivery .......... Page 64
Safety notices ............... Page 64
Parts description .........Page 68
Technical data .............. Page 68
Before use .......................Page 69
Operation and use .... Page 70
Storage during non-use
.............................Page 73
Cleaning and care .....Page 73
Disposal ............................ Page 73
Warranty ......................... Page 74
GB/MT 60
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following warnings:
DANGER! This
symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING!
This symbol with the signal word “WARNING“ indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury.
CAUTION!
This symbol with the signal word “CAUTION“ indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
GB/MT 61
ATTENTION!
This symbol with the signal word“ ATTENTION“ indicates a potential property damage, if not avoided, could result in property damage.
NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information.
Direct current
This symbol means that the operating instructions must be observed when using the product.
USB MULTI-ADAPTER
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and
GB/MT 62
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This USB MULTI-ADAPTER (hereinafter called “product”) is an Information Technology device. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk.
Trademark notice
‒ USB® is a registered trademark
of USB Implementers Forum, Inc.
‒ The SilverCrest trademark and
trade name is the property of their respective owners.
‒ Any other names and products
may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
GB/MT 63
Scope of delivery
1 USB multi-adapter 1 Instructions for use 1
USB type C to type A input
converter
P Safety notices
Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
DANGER!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
GB/MT 64
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The product is not a toy.
ATTENTION!
Risk of property damage
• This product does not contain
any parts which can be serviced by the user.
• Keep the product away from
moisture, dripping and splash water!
• Do not place burning candles
or other open fire on or near to the product.
• Check the product before every
use! Discontinue use if any damage to the product or the charging cable is detected!
• If you notice smoke or unusual
noise or odour, unplug the product immediately.
• Sudden temperature changes
may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits!
• Do not operate the product
near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat!
GB/MT 65
• Do not throw the product into
fire and do not expose to high temperatures.
DANGER!
Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance.
• It is necessary to repair the
product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the product or if the product has been exposed to rain or moisture.
• Repair work is also required
if the product is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the product immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product.
WARNING! Ensure that:
• no direct heat sources (e.g.
heating) can affect the product
• the product is not exposed to
bright artificial light
GB/MT 66
• any contact with splashed and
dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product
• the product are not used in the
immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers)
• no fire sources (e.g. burning
candles) are placed on or near the product
• no foreign objects penetrate the
product
• the product are never subjected
to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the product have reached ambient temperature before use
• the product are never subjected
to excessive shocks and vibrations
• when using an optional USB
power supply, its operating instructions are observed
• connected cables are always
laid in such a manner that
GB/MT 67
nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury
• no objects are placed on a
connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged.
P Parts description
Please refer to the fold out page.
1
USB type A output (3x)
2
LED indicator
3
SD card slot
4
Micro SD card slot
5
USB type C to type A input converter
6
USB type C input plug
P Technical data
USB Specification: USB 3.0 (Backwards compatible with USB 2.0 and 1.1)
Data Transfer rate: Up to 5 Gbps
USB Input voltage / current: 5 V
USB output voltage: 5 V
USB output current:
Total max. 840 mA
, 900 mA
, + / - 5 %
GB/MT 68
Dimensions: Approx. 25 x 3 x 1 cm
Weight: Approx. 40 g
USB type C input cable length: Approx. 11.5 cm
Operating temperature: 5 – 35 °C
Storage temperature: 0 – 45 °C
Humidity (no condensation): 0 – 70 %
System Requirement: Windows XP / Vista / 7 / 8 or Mac OS X v10.2 or above
The specification and design may be changed without notification
Note: Charging from USB-A output port may NOT work for some devices. Please check the manufacturer‘s requirement of the devices you connect.
P Before use
Note: All parts have to be
unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged!
GB/MT 69
P Operation and use
Switch your computer ON and wait until the operating system (OS) has booted up.
Connect USB type C input plug
6
to a free USB type C port on your computer/ mobile device.
You can convert the input plug to USB type A by connecting USB type C input plug type C socket of the USB type C to type A input converter
Connect the USB input plug to a free USB port on your computer. The required drivers are installed automatically upon connection.
You will now be able to connect USB devices to the USB type A
1
output
for access to USB 3.0 connections with delivery speeds of up to 5Gbps.
Note:
1. In order to achieve maximum
performance of the USB hub , your computer system, peripherals, and cables must all support USB 3.0. During the connection of the USB Type C to Type A converter USB Type C input plug
6
, make sure that the arrows are facing each other at the same side.
6
to the USB
5
.
5
with the
GB/MT 70
2. For maximum performance, connected devices should not exceed a combined max current of 840 mA, otherwise connections may become unstable or disconnect entirely.
3. The USB hub will sync but not charge tablets and other devices which require a higher power input.
Using SD card
Fully insert a SD card with top label facing up and the gold pins facing down to SD card slot
3
.
You can now transfer data between your computer/mobile device and the SD card.
After using, disconnect the SD card via your operating system‘s eject function, then grip the end of the SD card and then pull it out.
Using micro SD card
Fully Insert a micro SD card with top label facing down and the gold pins facing up to micro SD card slot
4
.
A click sound heard and then the micro SD card are locked in the micro SD card slot
4
.
You can now transfer data between your computer/mobile device and the micro SD card.
GB/MT 71
After using, disconnect the micro SD card via your operating system‘s eject function, then pressing the end of the micro SD card, a click sound heard and then the micro SD card is ejected out.
CAUTION!
Before you disconnect a USB device/memory card from the product, ensure that the data transfer has completed. Always disconnect connected USB devices/ memory cards via your operating system‘s eject function before physically disconnecting the USB devices/ memory cards from the product or the product (with connected USB devices/ memory cards) from your computer. Incorrect disconnection could result in data loss or damage to the USB devices/ memory cards.
For some USB peripherals that need to install a driver before use, you will receive the driver with the purchase of the device or from the device manufacturer.
There may be data transmission problems if the USB hub is connected to an external hard drive. We suggest that you connect your external hard drive directly to a computer instead of the USB hub.
GB/MT 72
P Storage during
non-use
Store the product in a dry dust-
free location, protected from direct sunlight.
P Cleaning and care
• Unplug the product before cleaning and remove all plugs!
• No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged.
• Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!
• At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used.
• Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
P Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials
GB/MT 73
for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it
waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
worn-out product.
reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
separately for better
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has
P Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer
GB/MT 74
of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
GB/MT 75
Verwendete Warnhinweise
und Symbole
................. Seite 77
Einleitung .........................Seite 79
Bestimmungsgemäße
Verwendung .................Seite 80
Hinweise zu
Warenzeichen ..............Seite 80
Lieferumfang .................Seite 81
Sicherheitshinweise
.. Seite 81
Teilebeschreibung......Seite 86
Technische Daten ........ Seite 86
Vor der Inbetriebnahme
.......... Seite 87
Bedienung und Betrieb
............................... Seite 88
Aufbewahrung bei Nichtbenutzung
......... Seite 91
Reinigung und Pflege
................................. Seite 91
Entsorgung ..................... Seite 92
Garantie ........................... Seite 93
DE/AT/CH 76
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann.
DE/AT/CH 77
VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.
DE/AT/CH 78
Gleichstrom
Dieses Symbol bedeutet, dass bei Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss.
USB­MULTIADAPTER
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE/AT/CH 79
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser USB-MULTIADAPTER (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet) ist ein Informationstechnologie-Gerät. Produkt ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Verwenden Sie es nicht zu industriellen oder kommerziellen Zwecken. Darüber hinaus darf das Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jegliche andere Nutzung wird als unsachgemäß angesehen. Jegliche unsachgemäße Benutzung sowie unzulässige Modifikationen am Produkt lassen die Garantie erlöschen. In diesem Fall erfolgt die Nutzung auf eigene Gefahr.
Hinweise zu
Warenzeichen
‒ USB® ist ein eingetragenes
Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
‒ Das Warenzeichen und der
Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
‒ Alle weiteren Namen
und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
DE/AT/CH 80
Lieferumfang
1 USB-Multiadapter 1 Bedienungsanleitung 1 USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter
P Sicherheitshinweise
Bitte machen Sie sich vor Benutzung des Produktes mit sämtlichen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Denken Sie daran, auch sämtliche Dokumente auszuhändigen, wenn Sie dieses Produkt an jemand anderen weitergeben!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR BABYS UND KINDER!
GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial stellt Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
DE/AT/CH 81
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.
ACHTUNG! Gefahr von Sachschäden
• Dieses Produkt enthält keine
vom Nutzer reparierbaren Teile.
• Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern!
• Stellen Sie keine brennenden
Kerzen oder andere Gegenstände mit offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.
• Prüfen Sie das Produkt vor
jeder Benutzung! Unterbrechen Sie die Verwendung, falls Sie Schäden an Produkt oder Ladekabel feststellen!
• Ziehen Sie den Stecker, wenn
Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen.
DE/AT/CH 82
• Plötzliche Temperaturänderungen
können dazu führen, dass sich Kondensation im Inneren des Produktes bildet. Warten Sie in diesem Fall vor der Benutzung einige Zeit, bis sich das Produkt akklimatisiert hat. Andernfalls könnten Kurzschlüsse auftreten!
• Betreiben Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten!
• Werfen Sie das Produkt nicht
ins Feuer, setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
GEFAHR!
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Im Inneren befinden sich keine Teile, die eine Wartung erfordern.
• Das Produkt muss repariert
werden, falls es auf irgendeine Weise beschädigt wurde, bspw. falls das Gehäuse beschädigt ist, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eingedrungen sind oder das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
• Eine Reparatur ist auch
erforderlich, falls das Produkt nicht richtig arbeitet oder heruntergefallen ist. Trennen Sie das Produkt umgehend, falls Rauch erzeugt wird oder
DE/AT/CH 83
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche austreten. In solchen Fällen sollte das Produkt erst nach Prüfung durch einen autorisierten Serviceanbieter wieder benutzt werden. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse.
WARNUNG! Beachten
Sie Folgendes:
• Setzen Sie das Produkt keinen
direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem
hellen Kunstlicht aus.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt
mit Tropf- und Spritzwasser sowie korrosiven Flüssigkeiten; betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Produkt niemals in Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen oder Getränke, auf oder in die Nähe des Produktes.
• Verwenden Sie das
Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern).
• Stellen Sie keine Zündquellen
(z. B. brennende Kerzen) auf oder in die Nähe des Produktes.
DE/AT/CH 84
• Stecken Sie keine Fremdkörper
in das Produkt.
• Setzen Sie das Produkt
niemals extremen Temperaturschwankungen aus, da dies zu Kondensation führen und Kurzschlüsse verursachen kann. Falls sich extreme Temperaturschwankungen einmal nicht vermeiden lassen, warten Sie vor der Benutzung etwa 2 Stunden, bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat.
• Setzen Sie das Produkt keinen
übermäßigen Stößen und Vibrationen aus.
• Bei Verwendung eines
optionalen USB-Netzteils müssen die zugehörigen Bedienungsanweisungen befolgt werden.
• Verlegen Sie angeschlossene
Kabel immer so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Stellen Sie keine Gegenstände
auf Kabeln ab und ziehen Sie Kabel nicht über scharfe Kanten. Andernfalls könnten sie beschädigt werden.
DE/AT/CH 85
P Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1
USB-Typ-A-Ausgang (3 x)
2
LED-Anzeige
3
SD-Kartenschlitz
4
microSD-Kartenschlitz
5
USB-Typ-C zu Typ-A-Adapter
6
USB-Typ-C-Stecker
P Technische Daten
USB-Spezifikationen: USB 3.0 (abwärtskompatibel mit USB 2.0 und 1.1)
Datenübertragungsrate: Bis zu 5 GBit/s
USB-Eingangsspannung / -strom: 5 V
USB-Ausgangsspannung: 5 V
USB-Ausgangsstrom: Gesamt max. 840 mA
Abmessungen: Ca. 25 x 3 x 1 cm
Gewicht: Ca. 40 g
Länge des USB-Typ-C­Eingangskabels:
Ca. 11,5 cm Betriebstemperatur:
5 – 35 °C
,900 mA
, + / - 5 %
DE/AT/CH 86
Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation):
0 – 70 % Systemanforderungen:
Windows XP / Vista / 7 / 8 oder Mac OS X v10.2 oder höher
Technische Daten und Design könnten ohne Ankündigungn geändert werden.
Hinweis: Das Laden über den USB-A-Ausgangsport funktioniert bei manchen Geräten möglicherweise NICHT. Bitte überprüfen Sie die Herstelleranforderungen der anzuschließenden Geräte.
P Vor der
Inbetriebnahme
Hinweis: Alle Teile
müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Überprüfen Sie vor der Verwendung den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
DE/AT/CH 87
P Bedienung und Betrieb
Schalten Sie Ihren Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem hochgefahren ist.
Verbinden Sie den USB-Typ-C­Eingangsstecker
freien USB-Type-C-Anschluss an Ihrem Computer/ Mobilgerät.
Sie können den Eingang in USB­Type-A umwandeln, indem Sie
den USB-Typ-C-Eingang dem USB-Typ-C Anschluss des USB-Typ-C zu Typ-A-Adapters verbinden.
Verbinden Sie den USB-Eingang mit einem freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Die erforderlichen Treiber werden bei Anschluss automatisch installiert.
Sie können nun USB-Geräte mit dem USB-Typ-A-Ausgang verbinden und so auf USB-
3.0-Verbindungen mit Liefergeschwindigkeiten von bis zu 5 GBit/s zugreifen.
Hinweis:
1. Zur Erzielung maximaler
Leistung des USB-Hubs müssen Ihr Computersystem, Peripheriegeräte und Kabel USB
3.0 unterstützen. Stellen Sie bei der Verbindung des USB-Typ-C
6
mit einem
6
mit
5
1
DE/AT/CH 88
zu Typ-A-Adapters 5 mit USB­Typ-C-Stecker
6
sicher, dass die Pfeile, zueinander zeigend, auf derselben Seite liegen.
2. Für maximale Leistung sollten verbundene Geräte eine kombinierte maximale Stromstärke von 840 mA nicht überschreiten; andernfalls könnten Verbindungen instabil oder vollständig getrennt werden.
3. Der USB-Hub synchronisiert Tablets und andere Geräte, die eine höhere Stromaufnahme erfordern, lädt sie aber nicht auf.
SD-Karte verwenden
Stecken Sie die SD-Karte mit dem Etikett nach oben und den Goldkontakten nach unten
vollständig in den SD-Kartenschlitz
3
ein.
Nun können Sie Daten zwischen Ihrem Computer/ Mobilgerät und der SD-Karte übertragen.
Trennen Sie die SD-Karte nach der Verwendung über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems. Greifen Sie dann das Ende der SD-Karte und ziehen Sie diese heraus.
DE/AT/CH 89
MicroSD-Karte verwenden
Stecken Sie die microSD-Karte mit dem Etikett nach oben und den Goldkontakten nach unten vollständig in den microSD-
Kartenschlitz
4
ein.
Ein Klickgeräusch ertönt. Anschließend ist die microSD-
Karte im microSD-Kartenschlitz
4
eingerastet. Nun können Sie Daten zwischen
Ihrem Computer/ Mobilgerät und der microSD-Karte übertragen.
Trennen Sie die microSD­Karte nach der Verwendung über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems. Drücken Sie dann auf das Ende der microSD­Karte und sie springt mit einem Klickgeräusch heraus.
VORSICHT!
Bevor Sie USB-Geräte/ Speichergeräte vom Produkt trennen, stellen Sie sicher, dass die Datenübertragung abgeschlossen ist. Trennen Sie verbundene USB­Geräte/ Speicherkarten immer über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems, bevor Sie sie physisch von Ihrem Produkt oder das Produkt (mit verbundenen USB-Geräten/ Speicherkarten) von Ihrem Computer trennen. Bei fehlerhafter Trennung besteht
DE/AT/CH 90
Datenverlust oder Schäden an USB-Geräten/ Speicherkarten.
Bei einigen USB-Peripheriegeräten, bei denen zuvor ein Treiber installiert werden muss, erhalten Sie den Treiber beim Kauf des Gerätes oder vom Gerätehersteller.
Möglicherweise treten Datenübertragungsprobleme auf, wenn der USB-Hub an eine externe Festplatte angeschlossen wird. Wir empfehlen, Ihre externe Festplatte direkt mit einem Computer anstatt mit dem USB­Hub zu verbinden.
P Aufbewahrung bei
Nichtbenutzung
Bewahren Sie das Produkt
an einem trockenen Ort auf, an dem es weder Staub noch direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
P Reinigung und
Pflege
• Trennen Sie vor der Reinigung sämtliche Anschlüsse!
• Verwenden Sie keine säurehaltige, scheuernde und lösungsmittelhaltige Reiniger, da
DE/AT/CH 91
diese das Produkt beschädigen können.
• Reinigen Sie die Außenseite des Produktes nur mit einem weichen, trockenen Tuch!
• Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes nur ein sauberes, trockenes Tuch. Benutzen Sie keine korrosive Flüssigkeiten. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
P Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
bei der Abfalltrennung,
DE/AT/CH 92
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman­Logo gilt nur für Frankreich.
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
entsorgen Sie diese
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
P Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
DE/AT/CH 93
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
DE/AT/CH 94
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY
Model no.: HG05042 Version: 05/2019
IAN 317164
Loading...