SILVERCREST SSMC 600 B1 User manual [hu]

BLENDER SSMC 600 B1
TURMIXGÉP
Használati utasítás
Návod k obsluze
IAN 360503_2010
STOJEČI MEŠALNIK
Navodila za uporabo
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 19 CZ Návod k obsluze Strana 35 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 53
P
0
1
2
3
4
5
Tartalomjegyzék
Bevezető .....................................................2
Rendeltetésszerű használat ......................................2
A csomag tartalma .............................................2
A készülék leírása ..............................................3
Műszaki adatok ...............................................3
Biztonsági utasítások ...........................................4
Kicsomagolás .................................................6
A készülék felállítása ...........................................6
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turmixkehely megtöltése és felszerelése ....................................... 7
Sebességfokozat kiválasztása ............................................... 8
Betöltés működés közben .................................................. 9
Turmixkehely levétele ...................................................... 9
Hasznos tudnivalók ............................................9
Receptek ....................................................10
Banán turmix ........................................................... 10
Vanília turmix ...........................................................10
Cappuccino turmix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trópusi gyümölcs keverék .................................................10
Mogyorónugát turmix .................................................... 11
Sárgarépa turmix ........................................................ 11
Feketeribizli turmix .......................................................11
Hawaii turmix ...........................................................11
Gyümölcsös ananász-eper keverék ..........................................11
Hideg andalúziai leves (gazpacho) .........................................12
Tisztítás .....................................................12
Turmixkehely tisztítása ....................................................13
Motorblokk tisztítása .....................................................15
Tárolás ......................................................15
Ártalmatlanítás ...............................................16
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........................17
Szerviz ................................................................18
Gyártja ...............................................................18
HU 
 1 SSMC 600 B1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírásnak megfelelően és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag …
élelmiszerek elegyítésére, pépesítésére és összekeverésére, valamint
jégkocka aprítására (ún. „crush”),
háztartásban szokásos mennyiségben és csak magánháztartásokban,
száraz helyiségekben használható.
A készülék nem használható …
fűszerek, hagyma, hús és élelmiszerek kemény részeinek, pl. mogyorófélék,
magvak, nagyobb magok vagy szárak aprítására,
mogyorókrém készítésére,
élelmiszernek nem minősülő anyagok feldolgozásához,
kereskedelmi vagy ipari célokra,
nedves környezetben vagy a szabadban,
forró/forrásban lévő folyadékok feldolgozására.
Csak a készülékhez való tartozékokat és alkatrészeket használjon. Más tartozékok valószínűleg nem megfelelően alkalmasak és biztonságosak.
A csomag tartalma
Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy hiánytalan-e a csomag. A csomag tartalma:
motorblokk hálózati kábellel és csatlakozódugóvalturmixkehelyfedéladagoló kupakhasználati útmutató
2 │ HU SSMC 600 B1
A készülék leírása
1 adagoló kupak 2 fedél 3 turmixkehely 4 vágókés 5 kapcsoló 6 motorblokk 7 kábelcsévélő 8 skála 9 fedél gumitömítése
Műszaki adatok
Névleges feszültség 220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50 – 60 Hz
Névleges teljesítmény 600 W
Kapacitás kb. 2,3 liter
Max. töltőmennyiség 1,75 liter
Védelmi osztály
Rövid üzemeltetési idő 3perc
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl szobahőmérsékletűre.
(dupla szigetelés)
II /
A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak.
HU 
 3 SSMC 600 B1
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
Ügyeljen arra, hogy a motorblokk, a hálózati kábel vagy
a hálózati csatlakozódugó soha ne merüljön vízbe vagy más folyadékba.
A készüléket kizárólag száraz helyiségekben és soha ne
a szabadban vagy nedves környezetben használja.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy
nedves az üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorul­hasson be és más módon se sérülhessen meg.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla-
kozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszol­gálattal.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból. A kikapcsolás magában nem elegen­dő, mert a készülékben mindaddig hálózati feszültség van, amíg a hálózati csatlakozódugó be van dugva az aljzatba.
Minden használat előtt ellenőrizze a készülék kifogástalan
állapotát. A készüléket nem szabad használni, ha sérülés lát­ható rajta, különösen a motorblokkon vagy a turmixkelyhen.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlako-
zóaljzatból, ha szokatlan hangot vagy füstképződést észlel vagy felismerhető meghibásodás esetén.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne nyúljon bele a turmixkehelybe, különösen működés
közben! A kések rendkívül élesek!
Ne nyissa ki a fedelet a készülék működése közben. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni, hogy
veszély esetén azonnal reagálni tudjon.
4 │ HU SSMC 600 B1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne nyúljon evőeszközzel vagy keverő tárgyakkal a
turmixkehelybe a készülék működése közben. Jelentős sérülésveszély áll fenn, ha ezek a tárgyak a gyorsan forgó késhez érnek!
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra
használja.
A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély
áll fenn.
Mindig válassza le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet
nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt.
A készüléket nem használhatják gyermekek.A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell
tartani.
Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos hasz­nálatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Legyen óvatos a készülék használata közben.
A kések nagyon élesek!
Legyen óvatos a turmixkehely kiürítésekor!
A kések nagyon élesek!
Legyen óvatosan a készülék tisztításakor! A kések nagyon
élesek!
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlako-
zódugót, ha tartozékokat cserél vagy olyan alkatrészekhez nyúl, amik működés közben mozognak.
HU 
 5 SSMC 600 B1
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Győződjön meg róla, hogy a turmixgép ki van kapcsolva,
mielőtt leemeli a motorblokkról!
A turmixkelyhet csak a mellékelt motorblokkal használja!
FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
Ne használja a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitéve
vagy hőtermelő berendezések közelében.
Soha ne töltsön forrásban lévő folyadékot vagy forró élelmi-
szert a turmixkehelybe!
Soha ne működtesse a készüléket üresen, vagyis úgy, hogy
nincsenek hozzávalók a turmixkehelyben.
Kicsomagolás
Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot vagy védőfóliát.
Őrizze meg a csomagolást, hogy a készüléket biztonságosan tudja tárolni benne vagy elküldeni, pl. javítás esetén.
A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy a készülék, a
hálózati kábel, a hálózati csatlakozódugó és minden tartozék és alkatrész kifogástalan állapotban van.
A turmixgép első használata előtt alaposan tisztítson meg minden alkatrészt
(lásd a „Tisztítás” fejezetet).
A készülék felállítása
Ha minden alkatrészt megtisztított a „Tisztítás” fejezetben leírta szerint:
Állítsa fel a készüléket úgy, hogy …
– a hálózati kábel a hátoldalon lévő nyílásban haladjon, – a hálózati csatlakozódugó könnyen elérhető legyen, hogy veszély esetén
gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozóaljzatból,
– stabilan és csúszásbiztosan álljon, hogy a tapadókorongok megfelelően
rögzüljenek annak érdekében, hogy rezgés esetén a készülék ne billenjen fel,
– a hálózati kábel ne érjen a munkaterületre és véletlen megrántása esetén
a készülék ne tudjon felborulni.
6 │ HU SSMC 600 B1
Használat
FIGYELMEZTETÉS!
A motor azonnal kikapcsol, ha a turmixkelyhet 3 leveszi a motorblokkról6
vagy eltávolítja a fedelet 2. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a gép bekapcsolva marad. A motor váratlanul elindul, amint a turmixkelyhet 3 visszahelyezi vagy ismét lezárja a fedelet 2: Ezért:
– Csak akkor csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóalj-
zatba, ha a turmixkehely 3 tele van töltve és lezárva fel van helyezve.
– A felhelyezés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva vagy a hálózati csatlakozódugó ki van húzva.
– Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót és várja
meg, amíg teljesen leáll a motor, mielőtt leveszi a turmixkelyhet 3 vagy kinyitja a fedelet 2.
Turmixkehely megtöltése és felszerelése
1) Vegye le a turmixkelyhet 3 egyenesen felfelé a motorblokkról 6.
2) Vegye le a fedőt 2. Ehhez forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a
venni.
3) Töltse meg a turmixkelyhet 3 legalább a skála 8 legalsó jelöléséig és legfeljebb a MAX jelölésig. Az optimális eredményekhez a következő maximális töltési mennyiségeket javasoljuk:
pozíció felé (lásd az 1. ábrát), amíg felfelé húzva le tudja
Maximális
Élelmiszer
Folyadékok 1,75 l 1‒3 60 másodperc
Joghurtos italok 1,25 l 2‒5 90 másodperc
Milkshake/smoothie 1,25 l 2‒5 60‒90 másodperc
Palacsintatészta 1,25 l 3‒5 90 másodperc
Bébiétel 75 dkg 5 3 perc
Majonéz
Zöldségleves 1,5 l 3‒5 3 perc
Jégkocka 2,5 dl P 12x
4) Nyomja vissza a fedelet 2 a turmixkehelyre 3 helyezve. Zárja le a fede­let2. Ehhez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba
pozícióba, amíg hallhatóan be nem kattan (lásd a 2. ábrát). Ügyeljen
a arra, hogy a turmixkelyhen 3 lévő kiöntő zárva legyen. A motor csak akkor tud elindulni, ha a fedél 2 megfelelően van felhelyezve.
töltési
mennyiség
2 tojás
2,5 dl olaj
Javasolt
fokozat
3‒5 90‒120 másodperc
Javasolt feldol-
gozási idő
HU 
 7 SSMC 600 B1
1. ábra 2. ábra
5) Nyomja az adagoló kupakot 1 ütközésig a fedélnyílásba.
6) Helyezze fel a megtöltött és lezárt turmixkelyhet 3 a fülével jobbra a motor­blokkra 6. Ügyeljen arra, hogy a turmixkelyhen 3 lévő nyíl T amotorblok­kon lévő 6 nyílra S mutasson. Forgassa a turmixkelyhet 3 ide-oda, ha nem illeszkedik azonnal megfelelően. A motor csak akkor tud elindulni, ha a turmixkehely 3 megfelelően van felhelyezve.
Sebességfokozat kiválasztása
A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, ha a turmixkehely 3 megtöltve és teljesen lezárva a motorblokkon 6 van.
Állítsa a kapcsolót 5
■ 1 – 3 fokozatra
folyékony vagy kevésbé kemény élelmiszerek elegyítéséhez, pépesítéséhez és összekeveréséhez
3 – 5 fokozatra
keményebb élelmiszerekhez vagy aprításhoz
P fokozat (pulzáló funkció)
rövid, erőteljes impulzus-működéshez, pl. jégkocka zúzásához vagy tisztításhoz. A kapcsoló 5 nem kattan be ebben az állásban, így a motor nem terhelődik túl. Ezért ezt a kapcsolót 5 csak rövid ideig tartsa ebben a helyzetben.
TUDNIVALÓ
A turmixkehelybe 3 maximum 2,5 dl jégkockát töltsön. Ellenkező esetben a
készülék nem tudja megfelelően felaprítani a jeget.
8 │ HU SSMC 600 B1
Betöltés működés közben
FIGYELMEZTETÉS!
Ha működés közben be szeretne tölteni valamit, akkor csak az erre a célra
kialakított adagoló kupakot 1 szabad kinyitni. Semmiképpen ne nyissa ki a fedelet 2.
Soha ne nyúljon evőeszközzel vagy keverő tárgyakkal a turmixkehelybe 3,
amíg a készülék üzemel. Jelentős sérülésveszély áll fenn, ha ezek a tárgyak a gyorsan forgó vágókéshez 4 érnek!
Működés közbeni betöltéshez …
1) Húzza ki az adagoló kupakot 1 a fedélből 2.
2) Töltse be a hozzávalókat.
3) Végül nyomja vissza az adagoló kupakot 1 a fedélnyílásba.
Turmixkehely levétele
Ha szeretné levenni a turmixkelyhet 3 a motorblokkról 6:
1) Először mindig állítsa a kapcsolót 5 KI-állásba („0”) és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
2) Várja meg, amíg a motor teljesen leáll, mielőtt a turmixkelyhet 3 leveszi a motorblokkról 6. Vegye le a turmixkelyhet 3 egyenesen felfelé a motor­blokkról 6.
Hasznos tudnivalók
Szilárd hozzávalók pépesítése esetén a legjobb eredmény eléréséhez csak
kis adagokat rakjon a turmixkehelybe 3 és ne a teljes mennyiséget töltse be egyszerre.
Ha szilárd hozzávalókat dolgoz fel, vágja azokat apró darabokra (2 – 3 cm).
Zöldség és gyümölcs pürézésénél adjon hozzá legalább 0,5dl folyadékot.
Először a sűrűbb hozzávalókat (pl. joghurt) töltse a turmixkehelybe 3. Ha a
keverés során nem minden hozzávalót ér el a vágókés, akkor vegye le a turmixkelyhet 3 a motorblokkról 6, távolítsa el a fedelet 2 és keverje össze a hozzávalókat például egy kanállal. Tegye vissza turmixkelyhet 3 lezárt fedéllel 2 a motorblokkra 6 és folytassa a turmixolást.
A folyékony hozzávalók keverését kezdje kis mennyiségű folyadékkal.
Ezután kis adagokban töltsön hozzá folyadékot a fedél nyílásán keresztül.
A készülék jól stabilizálható, ha működés közben kezét a lezárt turmixgépre
helyezi.
Szilárd vagy nagyon sűrű élelmiszerek keveréséhez hasznos lehet a Jégkocka
P fokozattal, amivel megakadályozható, hogy a vágókés 4 megakadjon.
HU 
 9 SSMC 600 B1
TUDNIVALÓ
Ne használja a készüléket étkezési só, finomított cukor vagy fehér cukor
szemcseméretének csökkentéséhez. Például porcukor készítéséhez.
Receptek
Banán turmix
2 banánkb. 2 evőkanál cukor (a banán érettségétől és az egyéni ízléstől függően)½ liter tej1 kevés citromlé
Hámozza meg a banánt és pépesítse a 2-es fokozaton. Fokozatosan adja hozzá a tejet, majd a cukrot és a citromlevet. Addig turmixolja a hozzávalókat, amíg egyenletes állagú folyadékot nem kap. Jéghidegen szolgálja fel a turmixot.
Vanília turmix
¼ liter tej25 dkg vaníliafagylalt125 g jégkocka1 ½ teáskanál cukor
Zúzza össze a jégkockákat a Jégkocka P fokozattal. Töltse a többi hozzávalót a turmixkehelybe. Addig keverjen mindent a 2-es fokozaton, amíg egyenletes folyadékot nem kap.
Cappuccino turmix
0,65 dl hideg eszpresszó (vagy nagyon erős kávé) 0,65 dl tej 1,5 dkg cukor 65 g vaníliafagylalt 100 g jégkocka
Zúzza össze a jégkockákat a Jégkocka P fokozattal. Adja hozzá az eszpresszót, a tejet és a cukrot. Turmixoljon össze mindent a 2-es fokozaton, amíg a cukor fel nem oldódik. Végül adja hozzá a vaníliafagylaltot és turmixolja az egészet az 1-es fokozaton.
Trópusi gyümölcs keverék
1,25 dl ananászlé0,6 dl papajalé 0,5 dl narancslé ½ kis doboz őszibarack lével125 g jégkocka
Zúzza össze a jégkockákat a Jégkocka P fokozattal. Töltsön minden hozzávalót a turmixkehelybe és keverje össze a 3-as fokozaton.
10 │ HU SSMC 600 B1
Mogyorónugát turmix
½ liter tej20 dkg mogyorónugát krém1 gombóc vaníliafagylalt0,5 dl tejszín
Keverjen össze minden hozzávalót a turmixkehelyben a 3-as fokozaton, amíg minden egyenletesen el nem keveredik
Sárgarépa turmix
3 dl almalé5 dl sárgarépalé4 evőkanál olaj (búzacsíra olaj vagy repceolaj)4 evőkanál citromlégyömbérporbors
Töltse az almalét, az olajat és a citromlét a turmixkehelybe és turmixolja össze a 2-es fokozaton. Adja hozzá a sárgarépalét és turmixoljon össze mindent a 2-es fokozaton. Ízesítse a turmixot gyömbérporral és borssal.
Feketeribizli turmix
2 teáskanál méz2 banán¼ liter író¼ liter ribizli lé (fekete)
Töltsön minden hozzávalót a turmixkehelybe és turmixolja össze a 3-as fokozaton.
.
Hawaii turmix
4 banán¼ liter ananászlé½ liter tej2 evőkanál méz¼ liter rum
Hámozza meg a banánt és pépesítse a 2-es fokozaton. Adja hozzá a többi hozzávalót és keverjen össze mindent az 1-es fokozaton.
Gyümölcsös ananász-eper keverék
2,5 dl ananászlé20 dkg eper3 dl almalé4 jégkocka
Mossa meg az epret és távolítsa el a zöld részét. Zúzza össze a jégkockákat a Jégkocka P fokozattal. Pépesítse a 2-es fokozaton. Adja hozzá a többi hozzávalót és turmixoljon össze mindent az 1-es fokozaton.
HU 
 11 SSMC 600 B1
Hideg andalúziai leves (gazpacho)
½ uborka1 húsos paradicsom1 zöld paprika½ hagyma1 gerezd fokhagyma½ fehér zsömle½ teáskanál só1 teáskanál vörösborecet1 evőkanál olívaolaj
Vágja a zöldségeket kb. 2 cm nagyságú darabokra. Először a paradicsomdarabokat, majd az uborkát tegye bele a turmixkehelybe. Pépesítse a 3-as fokozaton. Adja hozzá a többi hozzávalót és pépesítsen/keverjen össze mindent a 3-as fokozaton, amíg egyenletes állagú levest nem kap. A levest kenyérrel szolgálja fel.
TUDNIVALÓ
A receptek sikerét nem garantáljuk. Valamennyi hozzávaló és elkészítési
mód adata csak hozzávetőleges érték. Egészítse ki a receptajánlatokat személyes tapasztalataival.
TUDNIVALÓ
Laktóz intolerancia esetén javasoljuk, hogy használjon laktózmentes tejet.
Gondoljon arra, hogy a laktózmentes tej egy kicsit édesebb.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
A turmixgép és részei tisztítása előtt:
Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és kihúzta a
hálózati csatlakozódugót.
Semmiképpen sem szabad a motorblokkot 6 vízbe vagy más folyadék­ba meríteni. Az áramütés következtében életveszély állhat fenn és kár keletkezhet a készülékben.
Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. Ellenkező esetben áramütés
veszélye áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Legyen óvatos a vágókéssel 4. A kés nagyon éles!
FIGYELEM! ANYAGI KÁROK!
Ne használjon oldó- vagy súrolószereket a műanyag felület tisztításához,
ellenkező esetben kár keletkezhet benne.
12 │ HU SSMC 600 B1
Turmixkehely tisztítása
A turmixkelyhet 3 csak hosszú nyelű mosogatókefével tisztítsa, így nem
okoz sérülést a vágókés 4.
Az adagoló kupakot 1 és a fedelet 2 enyhén mosogatószeres vízben
tisztítsa. Ha kézzel tisztítja, akkor eltávolíthatja a gumitömítést 9. Ügyeljen arra, hogy a gumitömítés 9 ismét megfelelően illeszkedjen, mielőtt a fede- let2 újra használja (3. ábra).
3. ábra
TUDNIVALÓ
A fedél 2 a gumitömítéssel 9 együtt, az adagoló kupak 1 és a turmixkehely 3 a vágókéssel 4 mosogatógépben is tisztítható. Azt
javasoljuk, hogy ne vegye le a gumitömítést 9 a mosogatógépben történő tisztításhoz, mivel ellenkező esetben deformálódhat. A műanyag alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be. Ellenkező esetben deformálódhatnak és feszültség miatti repedések keletkezhetnek.
Amennyiben a turmixgépet közvetlenül használat után tisztítja, akkor a
legtöbb esetben megfelelően higiénikus tisztítás érhető el az alábbi alternatí­va alkalmazásával: Töltsön 7,5 dl vizet a turmixkehelybe 3 és adjon hozzá néhány csepp kímé- lő hatású mosogatószert. Zárja le a fedelet 2 és helyezze fel a turmixkely­het 3 a motorblokkra 6. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csat- lakozóaljzatba és nyomja meg néhányszor a pulzáló funkciót, hogy a vágókés 4 maximális sebességgel forogjon a vízben. Ezután öblítse ki bő tiszta vízzel a turmixkelyhet 3, hogy ne maradjon benne mosogatószer.
Töröljön minden részt alaposan szárazra, mielőtt ismét használja vagy
elteszi.
HU 
 13 SSMC 600 B1
Ha nem oldódik fel a szennyeződés, akkor a turmixkehely 3 alsó műanyag
részét a vágókéssel 4 együtt leveheti a turmixkehely 3 üveg részéről:
C
B
A
4. ábra
A üveg rész B tömítőgyűrű C műanyag rész késsel
1) Vegye le a turmixkelyhet 3 a motorblokkról 6. A jobb stabilitáshoz vegye le a fedelet 2. Ehhez forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba
a
pozíció felé (lásd az 1. ábrát), amíg felfelé húzva le tudja venni.
2) Állítsa fejjel lefelé a készüléket és forgassa el a turmixkehely 3 műanyag részét C az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy le lehessen venni a turmixkehely 3 üveg részéről A (lásd a 4. ábrát).
3) Alaposan tisztítsa meg mindkét részt enyhén mosogatószeres vízben vagy a mosogatógépben.
4) Szükség esetén a tömítőgyűrűt B óvatosan le lehet venni a műanyag rész­rőlC. Tisztítsa meg enyhén mosogatószeres vízben és öblítse le tiszta víz­zel.
14 │ HU SSMC 600 B1
5) Töröljön minden részt alaposan szárazra, mielőtt ismét összeszereli.
6) Adott esetben helyezze vissza a tömítőgyűrűt B a műanyag részbe C. Helyezze vissza a turmixkehely 3 műanyag részét C a turmixkehely 3 üveg részére A és forgassa el a műanyag részt C erősen az óramutató járásával megegyező irányba.
Motorblokk tisztítása
A motorblokkot 6 és a csatlakozóvezetéket szükség szerint nedves törlőken-
dővel tisztítsa meg. Makacs szennyeződés esetén tegyen kímélő hatású mosogatószert a törlőkendőre, majd törölje át egy csupán vízzel megnedve­sített törlőkendővel. Ezt követően mindent alaposan töröljön szárazra.
Minden tisztításkor ellenőrizze, hogy a turmixkehely 3 befogójának érintke-
ző-kapcsolóját nem blokkolják-e szennyeződés-maradványok. Ha a blokkoló anyagokat nem tudja eltávolítani egy papírlap csücskével, akkor forduljon az ügyfélszolgálathoz. Semmiképpen ne használjon kemény tárgyat, ellenkező esetben megsérülhet az érintkező kapcsoló.
Tárolás
1) Alaposan tisztítsa meg a turmixgépet, ha hosszabb ideig nem használja (lásd a "Tisztítás" fejezetet).
2) Tekerje a hálózati kábelt a motorblokk 6 alján lévő kábelcsévélőre 7
3) A turmixgépet hűvös, száraz helyen tárolja.
HU 
 15 SSMC 600 B1
Ártalmatlanítás
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány-
zatánál tájékozódhat.
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és szám­jegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi ulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
16 │ HU SSMC 600 B1
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabály­ban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicse­réljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vá­sárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemu­tatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé­seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelki­ismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumuláto­rok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használ­ják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a hasz­nálati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmu­tató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer­vizben végeztek el.
HU 
 17 SSMC 600 B1
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl.IAN123456_7890).
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmu-
tató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 360503_2010 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 360503_2010
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg­jelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
18 │ HU SSMC 600 B1
Kazalo
Uvod ........................................................20
Predvidena uporaba ..........................................20
Vsebina kompleta .............................................20
Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tehnični podatki ..............................................21
Varnostna navodila ...........................................22
Jemanje iz embalaže ..........................................24
Postavitev ...................................................24
Uporaba ....................................................25
Polnjenje in namestitev mešalnega nastavka ..................................25
Izbira stopnje hitrosti ..................................................... 26
Dodajanje med delovanjem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odstranitev mešalnega nastavka ............................................ 27
Koristni nasveti ...............................................27
Recepti ......................................................28
Bananin shake ..........................................................28
Vaniljev shake ..........................................................28
Shake s kapučinom ...................................................... 28
Tropski mešani napitek ....................................................28
Shake z lešniki in nugatom ................................................ 29
Korenčkov shake ........................................................ 29
Mešani napitek z ribezom .................................................29
Havajski shake .......................................................... 29
Sadni mešani napitek z ananasom in jagodami ................................ 29
Andaluzijska hladna juha (gazpačo) ........................................30
Čiščenje .....................................................30
Čiščenje mešalnega nastavka ..............................................31
Čiščenje motornega bloka ................................................. 33
Shranjevanje .................................................33
Odstranjevanje med odpadke ...................................33
Proizvajalec ..................................................34
Pooblaščeni serviser ...........................................34
Garancijski list ................................................34
SI 
 19 SSMC 600 B1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek upora­bljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena izključno za …
mešanje, mletje in umešanje živil ter drobljenje ledenih kock (funkcija
»Ice Crush«),
običajne gospodinjske količine in le v zasebnih gospodinjstvih ter suhih
prostorih.
Ta naprava ni predvidena za …
sekljanje zelišč, čebule, mesa in trdih živil, kot so oreški, jedrca, veliko
zrnje ali stebla,
izdelava kaše iz oreškov,
predelavo neživilskih materialov,
poslovne ali industrijske namene,
uporabo v vlažnem okolju ali na prostem,
obdelavo vročih/vrelih tekočin.
Uporabljajte samo dodatno opremo in nadomestne dele, ki so predvideni za to napravo. Možno je, da drugi deli niso primerni in ne zagotavljajo zadostne varnosti!
Vsebina kompleta
Po razpakiranju preverite, ali dobavljeni komplet vključuje vse potrebne dele. Vsebina kompleta obsega:
motorni blok z električnim kablom in električnim vtičemmešalni nastavekpokrovpokrov za odmerjanjenavodila za uporabo
20 │ SI SSMC 600 B1
Loading...
+ 51 hidden pages