SILVERCREST SSMC 600 B1 User manual [gr]

BLENDER SSMC 600 B1
BLENDER
Upute za upotrebu
BLENDER
Instrucţiuni de utilizare
ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης
IAN 379528_2110
BLENDER
Uputstvo za upotrebu
БЛЕНДЕР
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 19 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 37 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 55 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 75 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 93
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Namjenska uporaba ...........................................2
Opseg isporuke ................................................2
Opis uređaja ..................................................3
Tehnički podaci ................................................3
Sigurnosne napomene ..........................................4
Raspakiranje ..................................................6
Postavljanje ...................................................6
Rukovanje ....................................................7
Punjenje i montiranje nastavka za miksanje .................................... 7
Odabir stupnja brzine ..................................................... 8
Punjenje tijekom rada ...................................................... 9
Skidanje nastavka za miksanje .............................................. 9
Korisne napomene .............................................9
Recepti ......................................................10
Shake od banane .......................................................10
Shake s vanilijom ........................................................10
Cappuccino Shake ...................................................... 10
Tropical Mix ............................................................10
Shake s čokoladom i lješnjacima ............................................ 11
Shake od mrkve .........................................................11
Mix s ribizom ...........................................................11
Hawaii Shake .......................................................... 11
Voćni mix s ananasom i jagodama ..........................................11
Andaluzijska hladna juha (Gazpacho) .......................................12
Čišćenje .....................................................12
Čišćenje nastavka za miksanje ............................................. 13
Čišćenje bloka motora ....................................................15
Čuvanje .....................................................15
Zbrinjavanje .................................................15
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................16
Servis ................................................................ 17
Uvoznik ............................................................... 17
HR 
 1 SSMC 600 B1
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj isključivo je namijenjen za …
miješanje i piriranje namirnica te usitnjavanje kockica leda,
normalne količine u kućanstvima, i samo u privatnim kućanstvima u suhim
prostorijama.
Ovaj uređaj nije namijenjen za …
usitnjavanje bilja, luka, mesa i tvrdih namirnica kao što su orasi, sjemenke,
velika zrna ili stabljike,
za pripremu maslaca od orašastih plodova,
obradu materijala koji nisu hrana,
uporabu u gospodarske ili industrijske svrhe,
uporabu u vlažnoj okolini ili na otvorenom,
oradu vrućih/ključajućih tekućina.
Koristite samo pribor i rezervne dijelove koji su namijenjeni za ovaj uređaj. Drugi dijelovi mogu biti nedostatno prikladni ili sigurni!
Opseg isporuke
Nakon raspakiranja provjerite potpunost isporuke. U opsegu isporuke sadržani su:
Blok motora s mrežnim kabelom i mrežnim utikačemNastavak za miksanjePoklopacPoklopac za doziranjeUpute za uporabu
2 │ HR SSMC 600 B1
Opis uređaja
1 Poklopac za doziranje 2 Poklopac 3 Nastavak za miksanje 4 Nož 5 Prekidač 6 Blok motora 7 Namatač za kabel 8 Skala 9 Gumena brtva poklopca
Tehnički podaci
Nazivni napon 220 – 240 V ∼ (izmjenična struja), 50 – 60 Hz
Nazivna snaga 600 W
Zapremina oko 2,3 litara
Maks. količina punjenja 1,75 litara
Razred zaštite
Vrijeme KP 3 minute
Vrijeme KP (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava koliko dugo uređaj može biti u pogonu bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KP vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor ne ohladi i dostigne sobnu temperaturu.
(dvostruka izolacija)
II /
Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama prehrambeno su sigurni.
HR 
 3 SSMC 600 B1
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Uvjerite se da se blok motora, kabel za napajanje ili utikač
nikada ne urone u vodu ili druge tekućine.
Uređaj koristite isključivo u suhim prostorijama i nikada na
otvorenom ili u vlažnoj okolini.
Pazite da naponski kabel nikada ne bude vlažan ili mokar
dok uređaj radi. Kabel postavite tako, da se ne može pri­gnječiti ili na drugi način oštetiti.
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti mora zamijeniti
proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Nakon uporabe uvijek izvucite utikač iz utičnice. Samo isklju-
čivanje uređaja nije dovoljno, jer je u uređaju još uvijek pri­sutan mrežni napon sve dok se mrežni utikač nalazi u utičnici.
Prije svake uporabe uređaja provjerite njegovu ispravnost.
Uređaj se ne smije koristiti ako su na njemu vidljiva ošteće­nja, posebice na bloku motora ili na nastavku za miksanje.
Odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice ako primijetite
neuobičajene zvukove ili nastanak dima, ili ako primijetite da uređaj ne radi kako treba.
OPREZ UPOZORENJE:
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda!
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Nikada ne stavljajte ruke u nastavak za miksanje, a posebno
dok uređaj radi. Noževi su jako oštri!
Ne otvarajte poklopac dok uređaj radi. Uređaj ne ostavljajte da radi bez nadzora, kako biste
u slučaju opasnosti mogli odmah reagirati.
4 │ HR SSMC 600 B1
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
U nastavak za miksanje tijekom rada uređaja nikada ne gu-
rajte pribor za jelo ili druge predmete za miješanje. Postoji znatan rizik od ozljeda ako dodirnu nož koji se brzo okreće!
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju
uređajem.
Ne koristite uređaj za druge svrhe od onih koje su opisane
uovim uputama.
Zlouporaba uređaja može uzrokovati ozljede.Ako uređaj nije pod nadzorom, te prije sastavljanja i rastav-
ljanja ili čišćenja uređaja, uvijek treba izvući utikač iz mrežne utičnice.
Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca.Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece.Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim osobina sposobnostima ili osobe s pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ako ih se prilikom uporabe nadzire ili ako su upućene u sigurno rukovanje uređajem te ako su shvatile opasnosti zbog načina rukovanja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.Budite oprezni prilikom rukovanja uređajem. Noževi su vrlo oštri!Postupajte oprezno prilikom pražnjenja nastavka za miksanje!
Noževi su vrlo oštri!
Postupajte oprezno prilikom čišćenja uređaja! Noževi su vrlo
oštri!
Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač prije promjene pribora
ili diranja dijelova koji se kreću tijekom rada.
Uvijek provjerite je li mikser isključen prije nego ga podignete
s bloka motora!
Nastavak za miksanje koristite samo s isporučenim blokom
motora!
HR 
 5 SSMC 600 B1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Uređaj ne koristite u području izravnog sunčevog zračenja
ili djelovanja topline uređaja za grijanje.
Nastavak za miksanje nikada ne punite ključajućim tekućina-
ma ili vrlo vrućim namirnicama! Ostavite ih da se prethodno ohlade na temperaturu na kojoj ih možete dirati rukama!
Uređaj nikada ne koristite ako je prazan, tj. bez sastojaka u
nastavku za miksanje.
Raspakiranje
Odstranite svu ambalažu ili zaštitne folije s uređaja. Ambalažu sačuvajte
kako biste uređaj mogli čuvati u zaštićenom stanju, ili za slanje u slučaju da je potreban popravak.
Prije korištenja uređaja uvjerite se da su uređaj, mrežni utikač i mrežni kabel,
te sav pribor i dijelovi u besprijekornom stanju.
Pažljivo očistite sve dijelove prije prve uporabe miksera (pogledajte „Čišćenje”).
Postavljanje
Kada očistite sve dijelove, kao što je opisano pod „Čišćenje”:
Uređaj postavite tako, …
– da je kabel za napajanje proveden kroz otvor na stražnjoj strani, – da je utikač odmah dostupan, kako biste ga mogli izvući iz utičnice
u slučaju opasnosti,
– da stoji stabilno i da ne kliže, da su vakuumske nožice učvršćene,
kako se uslijed vibracija uređaj ne bi prevrnuo,
– da kabel za napajanje ne viri u radno područje i da ga se ne može
nehotice povući i prevrnuti uređaj.
6 │ HR SSMC 600 B1
Rukovanje
UPOZORENJE
Motor se isključuje čim se nastavak za miksanje 3 skine s bloka motora6
ili se otvori poklopac 2. Tada je moguće previdjeti da je stroj još uvijek uključen. Motor tada neočekivano započinje s radom kada montirate nastavak za miksanje 3 ili ponovno zatvorite poklopac 2: Zbog toga:
– Utikač priključite na utičnicu tek kada je nastavak za miksanje 3 napu-
njen i montiran zatvoren.
– Prije montiranja uvjerite se da je uređaj isključen ili da je utikač izvučen
iz utičnice.
– Najprije isključite, izvucite utikač i pričekajte da se motor zaustavi, prije
nego skinete nastavak za miksanje 3 ili otvorite poklopac 2.
Punjenje i montiranje nastavka za miksanje
1) Nastavak za miksanje 3 skinite s bloka motora 6 ravno prema gore.
2) Poklopac 2 skinite okrećući ga suprotno od smjera kazaljke na satu u položaj
3) Napunite nastavak za miksanje 3 do najmanje donje crte na skali 8 i najviše do oznake MAX. Za optimalne rezultate preporučujemo sljedeće maksimalne količine punjenja:
Namirnica
Tekućine 1750 ml 1‒3 60 s
Miješana pića od
Mliječni šejkovi /
Smoothie
Tijesto za palačinke 1250 ml 3‒5 90 s
Dječja hrana 750 ml 5 3 min
Majoneza
Juha od povrća 1500 ml 3‒5 3 min
Kocke leda
(vidi sliku 1) dok se ne bude mogao skinuti prema gore.
Maksimal-
jogurta
na količi-
na punje-
nja
1250 ml 2‒5 90 s
1250 ml 2‒5 60‒90 s
2 jaja
250 ml ulja
250 ml
(približno
14‒15
komada)
Preporučeni
stupanj
3‒5 90‒120 s
P 12x
Preporučeno
vrijeme obrade
HR 
 7 SSMC 600 B1
4) Poklopac 2 ponovno pritisnite na nastavak za miksanje 3. Zatvorite poklo- pac 2 okrećući ga u smjeru kazaljke na satu u položaj gne(vidi sliku 2). Pazite da je nosić za izlijevanje na nastavku za miksanje 3 zatvoren. Motor se može pokrenuti samo ako poklopac 2 ravno naliježe.
Slika 1 Slika 2
5) Pritisnite poklopac za doziranje 1 u otvor poklopca do graničnika.
6) Napunjeni i zatvoreni nastavak za miksanje 3 s ručkom udesno postavite na blok motora 6. Pritom pripazite da strelica T na nastavku za miksanje3 pokazuje na strelicu S na bloku motora 6. Okrenite nastavak za miksanje3 lagano naprijed-natrag ako ne sjedne odmah. Motor se može pokrenuti samo ako nastavak za miksanje 3 ravno nalegne.
Odabir stupnja brzine
Kada je nastavak za miksanje 3 napunjen i potpuno zatvoren stavljen na blok motora 6 , možete uključiti uređaj.
Prekidač 5 postavite na …
Stupanj 1 – 3
za tekuće ili mekane namirnice, za miješanje ili pripremu pirea
Stupanj 3 – 5
za čvrste namirnice ili za usitnjavanje
Stupanj P (puls funkcija)
za kratki i snažni impulsni pogon, npr. za usitnjavanje kockica leda ili za čišće­nje. Prekidač 5 u ovom položaju neće uleći, da motor ne bi bio preopterećen. Držite prekidač 5 zato samo kratko u tom položaju.
dok čujno ne ule-
NAPOMENA
Napunite nastavak za miksanje 3 s maksimalno 180 g kockica leda.
U protivnom uređaj neće optimalno usitniti kockice leda.
8 │ HR SSMC 600 B1
Punjenje tijekom rada
UPOZORENJE
Ako želite dodati nešto dok uređaj radi, smijete isključivo otvoriti za to
predviđeni poklopac za doziranje 1. Ni u kom slučaju ne otvarajte poklopac 2.
U nastavak za miksanje 3 tijekom rada uređaja nikada ne gurajte pribor
za jelo ili druge predmete za miješanje. Postoji znatan rizik od ozljeda ako dodirnu nož 4 koji se brzo okreće!
Za dopunjavanje tijekom rada, …
1) Izvucite poklopac za doziranje 1 iz poklopca 2.
2) Umetnite sastojke.
3) Poklopac za doziranje 1 zatim ponovno pritisnite u otvor poklopca.
Skidanje nastavka za miksanje
Ako želite skinuti nastavak za miksanje 3 s bloka motora 6:
1) Uvijek najprije prekidač 5 postavite u položaj („0“) i izvucite utikač iz utičnice.
2) Pričekajte da se motor zaustavi, prije nego nastavak za miksanje 3 skinete s bloka motora 6. Nastavak za miksanje 3 skinite s bloka motora 6 ravno prema gore.
Korisne napomene
Za najbolje rezultate prilikom pripreme pirea od čvrstih sastojaka postupno
dodajte samo male porcije u nastavak za miksanje 3 umjesto punjenja velike količine odjednom.
Prilikom obrade čvrstih sastojaka, narežite ih na male komadiće (2 – 3 cm).
Dodajte najmanje 50 ml tekućine prilikom piriranja voća ili povrća.
U nastavak za miksanje 3 najprije stavite gušće sastojke, poput npr. jogurta.
Ako se tijekom miksanja ne zahvate svi sastojci, skinite nastavak za miksanje 3 s bloka motora 6, skinite poklopac 2 i promiješajte sastojke, npr. žlicom. Nastavak za miksanje 3 sa zatvorenim poklopcem 2 stavite nazad na blok motora 6 i nastavite s miksanjem.
Prilikom miješanja tekućih sastojaka počnite s malom količinom tekućine.
Zatim postupno dodajte više tekućine kroz otvor poklopca.
Ako tijekom rada postavite dlan odozgo na zatvoreni mikser, moći ćete do-
bro stabilizirati uređaj.
Za miješanje čvrstih ili vrlo viskoznih namirnica može biti korisno koristiti
stupanj P kako biste izbjegli zaglavljivanje noža 4.
HR 
 9 SSMC 600 B1
NAPOMENA
Uređaj ne koristite kako biste usitnili sol, rafinirani šećer ili bijeli šećer.
Na primjer, kako biste pripremili šećer u prahu.
Recepti
Shake od banane
2 bananeoko 2 jušne žlice šećera (ovisno o zrelosti banana i osobnom ukusu)½ litre mlijekamalo limunovog soka
Ogulite banane i pripremite pire na stupnju 2. Postupno dodajte mlijeko, zatim šećer i sok od limuna. Miješajte sve zajedno sve dok ne nastane ravnomjerna tekućina. Shake servirajte ledeno rashlađen.
Shake s vanilijom
¼ litre mlijeka250 g sladoleda od vanilije125 g kockica leda1 ½ čajne žličice šećera
Usitnite kockice leda na stupnju P. Umetnite ostale sastojke u mikser. Miješajte sve zajedno na stupnju 2, sve dok ne nastane ravnomjerna tekućina.
Cappuccino Shake
65 ml hladnog espressa (ili vrlo jake kave) 65 ml mlijeka 15 g šećera 65 g sladoleda od vanilije 100 g kockica leda
Usitnite kockice leda na stupnju P. Dodajte espresso, mlijeko i šećer. Miješati sve na stupnju 2 sve dok se šećer ne otopi. Na kraju dodajte sladoled od vanilije i sve kratko promiješajte na stupnju 1.
Tropical Mix
125 ml soka od ananasa60 ml soka od papaje 50 ml soka od naranče ½ male konzerve breskvi sa sokom125 g kockica leda
Usitnite kockice leda na stupnju P. Sve sastojte stavite u mikser i dobro promije­šajte na stupnju 3.
10 │ HR SSMC 600 B1
Shake s čokoladom i lješnjacima
½ litre mlijeka200 g kreme od lješnjaka i nugata1 kuglica sladoleda od vanilije50 ml slatkog vrhnja
Pomiješajte sve sastojke u mikseru na stupnju 3 dok se ravnomjerno ne izmiješaju
Shake od mrkve
300 ml soka od jabuka500 ml soka od mrkve4 jušne žlice ulja (od pšeničnih klica ili uljane repice)4 jušne žlice limunovog sokađumbir u prahupapar
U mikser dodajte sok od jabuke ulje i sok od limuna i sve promiješajte na stupnju
2. Zatim dodajte sok od mrkve i sve dobro promiješajte na stupnju 2. Nakon toga dovršite đumbirom u prahu i paprom.
Mix s ribizom
2 čajne žličice meda2 banane¼ litre mlaćenice¼ litre soka od ribiza (crnog)
Sve sastojte stavite u mikser i dobro promiješajte na stupnju 3.
.
Hawaii Shake
4 banane¼ litre sok od ananasa½ litre mlijeka2 jušna žlica meda¼ litre ruma
Ogulite banane i pripremite pire na stupnju 2. Zatim dodajte ostale sastojke i sve dobro promiješajte na stupnju 1.
Voćni mix s ananasom i jagodama
250 ml soka od ananasa200 g jagoda300 ml soka od jabuka4 kockice leda
Operite jagode i uklonite zelene dijelove. Usitnite kockice leda na stupnju P. Pripremite pire na stupnju 2. Zatim dodajte preostale sastojke i sve dobro promiješajte na stupnju 1.
HR 
 11 SSMC 600 B1
Andaluzijska hladna juha (Gazpacho)
½ krastavca1 mesnata rajčica1 zelena paprika½ luka1 češanj češnjaka½ bijelog peciva½ čajne žličice soli1 čajna žličica vinskog octa1 jušna žlice maslinovog ulja
Narežite povrće na komade veličine otprilike 2 cm. U mikser najprije dodajte komade rajčice pa zatim krastavac. Pripremite pire na stupnju 3. Dodajte preo­stale sastojke i sve pirirajte/promiješajte na stupnju 3 dok ne dobijete juhu. Poslužite s kruhom.
NAPOMENA
Recepti su bez jamstva. Svi podaci o sastojcima i pripremi su okvirni podaci.
Dopunite ove prijedloge recepata svojim osobnim iskustvima.
NAPOMENA
U slučaju netolerancije na laktozu preporučujemo Vam da koristite mlijeko
bez laktoze. Međutim, imajte na umu da je mlijeko bez laktoze nešto slađe.
Čišćenje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
Prije čišćenja miksera i njegovih dijelova:
Provjerite da je uređaj isključen i da je utikač izvučen iz utičnice.
Blok motora 6 ni u kom slučaju ne smijete uranjati u vodu ili druge tekućine. Može doći do opasnosti po život zbog strujnog udara, kao i do oštećenja uređaja.
Nikada ne otvarajte kućište uređaja. U protivnom postoji opasnost po život
od strujnog udara.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Pažljivo rukujte nožem 4 za rezanje. Vrlo je oštar!
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za plastične površine je se u
protivnom mogu oštetiti.
12 │ HR SSMC 600 B1
Čišćenje nastavka za miksanje
Nastavak za miksanje 3 čistite samo četkom s dugom ručkom, tako da se
ne možete ozlijediti na nožu 4.
Poklopac za doziranje 1 i poklopac 2 očistite u blagoj sapunici. Za ručno
pranje možete ukloniti gumenu brtvu 9. Pazite da gumena brtva 9 ponovno ispravno nasjeda prije nego ponovno koristite poklopac 2 (slika 3).
Slika 3
NAPOMENA
Poklopac 2 zajedno s gumenom brtvom 9, poklopac za dozira­nje1 i nastavak za miksanje 3 s nožem 4 možete prati i u perilici
posuđa. Preporučujemo da gumenu brtvu 9 ne skidate za pranje u perilici posuđa, jer se u protivnom može deformirati. Ako je to moguće, plastične dijelove stavite u gornju košaru perilice posuđa i pazite da se ne zaglave. Uprotivnom može doći do deformacija i napuknuća.
Kada uređaj čistite neposredno nakon uporabe, postižete u većini slučajeva
dostatno higijensko čišćenje sljedećom alternativom: Napunite nastavak za miksanje 3 sa 750 ml vode i dodajte nekoliko kapljica blagog sredstva za pranje posuđa. Zatvorite poklopac 2 postavite nastavak za miksanje 3 na blok motora 6. Mrežni utikač utaknite u utičnicu i nekoliko puta pritisnite puls funkciju tako da se nož 4 okreće kroz vodu maksimalnom brzinom. Nakon toga nastavak za miksanje 3 isperite s puno čiste vode, tako da odstranite sve ostatke sredstva za pranje posuđa.
Prije ponovnog sastavljanja ili pospremanja, sve dijelove temeljito osušite.
HR 
 13 SSMC 600 B1
Ako nečistoća ne otpusti, možete skinuti donji plastični dio nastavka za
miksanje 3 s nožem 4 za rezanje sa staklenog dijela nastavka za miksanje3:
C
B
A
Slika 4
A Stakleni dio B Brtveni prsten C Plastični dio s nožem
1) Skinite nastavak za miksanje 3 s bloka motora 6. Za bolju stabilnost, poklopac 2 skinite okrećući ga suprotno od smjera kazaljke na satu u
položaj
2) Okrenite uređaj naglavce i okrenite plastični dio C nastavka za miksanje 3 suprotno od smjera kazaljke na satu, tako da se može odvojiti od staklenog dijela A nastavka za miksanje 3 (vidi sliku 4).
3) Oba dijela temeljito očistite u blagoj otopini sapunice ili u perilici posuđa.
4) Ako je potrebno brtveni prsten B možete izvaditi iz plastičnog dijela C. Očistite ga u blagoj otopini sapunice i naknadno ga isperite čistom vodom.
5) Prije ponovnog sastavljanja, sve dijelove temeljito osušite.
6) Brtveni prsten B po potrebi ponovno ispravno stavite u plastični dio C. Plastični dio C nastavka za miksanje 3 ponovno vratite na stakleni dio A nastavka za miksanje 3 i čvrsto zategnite plastični dio C u smjeru kazaljke na satu.
(vidi sliku 1) dok se ne bude mogao skinuti prema gore.
14 │ HR SSMC 600 B1
Čišćenje bloka motora
Blok s motorom 6 i priključni kabel po potrebi očistite vlažnom krpom.
U slučaju tvrdokornih onečišćenja na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa i nakon toga obrišite krpom namočenom samo čistom vodom. Nakon toga sve dobro osušite.
Prije svakog čišćenja provjerite da kontaktni prekidač u prihvatu za nastavak
za miksanje 3 nije blokiran ostacima nečistoće. Ako eventualnu blokadu ne možete ukloniti uglom lista papira, obratite se službi za korisnike. Ni u kom slučaju ne koristite tvrde predmete jer biste mogli oštetiti kontaktni prekidač.
Čuvanje
1) Ako mikser ne koristite duže vrijeme, temeljito ga očistite (vidi poglavlje „Čišćenje“).
2) Mrežni kabel omotajte oko namatača kabela 7 na dnu bloka motora 6.
3) Mikser čuvajte na hladnom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Uređaj nikada ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualne propise. U slučaju dvojbe, obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Pazite na oznake na različitim materijalima i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali su označeni kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje.
HR 
 15 SSMC 600 B1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji. Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izbo­ru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za ta­kvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac
bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin
bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok
počinje teći ponovno samo za taj dio.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje­ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren. Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelo­va, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla. Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navede­ne u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
16 │ HR SSMC 600 B1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (IAN)379528_2110 kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obli­ku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim doka-
zom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručni­ke, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN)379528_2110.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 379528_2110
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
HR 
 17 SSMC 600 B1
18 │ HR SSMC 600 B1
Sadržaj
Uvod ........................................................20
Namenska upotreba ..........................................20
Obim isporuke ...............................................20
Opis aparata .................................................21
Tehnički podaci ...............................................21
Bezbednosne napomene .......................................22
Raspakivanje ................................................24
Postavljanje ..................................................24
Rukovanje ...................................................24
Punjenje i montaža posude za mešanje ......................................25
Biranje stepena brzine ....................................................26
Punjenje u toku rada .....................................................26
Skidanje posude za mešanje ...............................................27
Korisne informacije ............................................27
Recepti ......................................................28
Šejk od banana ......................................................... 28
Šejk od vanile .......................................................... 28
Kapućino šejk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Miks od tropskog voća ...................................................28
Šejk od lešnik-nugata .....................................................29
Šejk od šargarepe .......................................................29
Miks od ribizle ..........................................................29
Havaji šejk ............................................................. 29
Voćni miks od ananasa i jagoda ............................................29
Andaluzijska hladna supa (Gaspaćo) ........................................ 30
Čišćenje .....................................................30
Čišćenje posude za mešanje ............................................... 31
Čišćenje bloka motora ....................................................33
Čuvanje .....................................................33
Odlaganje ...................................................33
Servis ......................................................34
Garancija i garantni list ........................................34
RS 
 19 SSMC 600 B1
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili za kvalite­tan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj aparat je namenjen isključivo za …
mešanje, pasiranje i mućenje namirnica, kao i za usitnjavanje (tzv. „drobljenje“)
kocki leda,
količine uobičajene za domaćinstvo i samo za korišćenje u privatnim doma-
ćinstvima u suvim prostorijama.
Ovaj aparat je nije namenjen za …
usitnjavanje bilja, crnog luka, mesa i tvrdih delova namirnica, kao npr.
orašastih plodova, koštica, većih zrna ili peteljki,
pravljenje pirea od orašastih plodova,
obradu materijala, koji nisu namirnice,
korišćenje u komercijalne ili industrijske svrhe,
upotrebu u vlažnom okruženju ili na otvorenom prostoru,
obradu vrućih/ključalih tečnosti.
Koristite samo delove pribora i rezervne delove, koji su namenjeni za ovaj aparat. Moguće je da drugi delovi nisu dovoljno pogodni ili bezbedni!
Obim isporuke
Prekontrolišite obim isporuke na celovitost nakon raspakivanja. Obim isporuke sadrži:
Blok motora, sa električnim kablom i mrežnim utikačemPosudu za mešanjePoklopacČep dozatoraUputstvo za upotrebu
20 │ RS SSMC 600 B1
Opis aparata
1 Čep dozatora 2 Poklopac 3 Posuda za mešanje 4 Sečivo 5 Prekidač 6 Blok motora 7 Kalem za namotavanje kabla 8 Skala 9 Gumena zaptivka poklopca
Tehnički podaci
Nazivni napon 220 – 240 V ∼ (naizmenična struja), 50 – 60 Hz
Nazivna snaga 600 W
Zapremina oko 2,3 litara
Maks. količina punjenja 1,75 litara
Klasa zaštite
Vreme kratkotrajnog rada 3 minuta
KR-vreme (vreme kratkotrajnog rada) označava koliko dugo aparat može da radi, a da se motor ne pregreje i ošteti. Nakon navedenog KR-vremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi na sobnu temperaturu.
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
(dvostruka izolacija)
II /
Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost.
RS 
 21 SSMC 600 B1
Bezbednosne napomene
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Vodite računa da se aparat, električni kabl ili mrežni utikač
nikada ne potope u vodu ili druge tečnosti.
Koristite aparat isključivo u suvim prostorijama, nikada na
otvorenom prostoru ili u vlažnom okruženju.
Vodite računa da se električni kabl nikada ne pokvasi ili
navlaži za vreme korišćenja aparata. Postavite kabl tako da ne može da se uklešti ili na neki drugi način ošteti.
Ako se ošteti mrežni priključni kabl ovog aparata, njega
mora da zameni proizvođač, korisnička služba ili kvalifiko­vana osoba, kako bi se izbegle opasnosti.
Uvek izvucite utikač iz utičnice nakon upotrebe. Samo is-
ključivanje aparata nije dovoljno, jer je aparat još uvek pod mrežnim naponom, dokle god je mrežni utikač u utičnici.
Pre svake upotrebe proverite ispravno stanje aparata.
Aparat ne smete da koristite ako ima vidljivih oštećenja, posebno na bloku motora ili posudi za mešanje.
Odmah izvucite mrežni utikač iz utičnice ako primetite neuo-
bičajene šumove ili stvaranje dima ili u slučaju prepoznatlji­vog kvara.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Nikada ne hvatajte posudu za mešanje, posebno ne u toku
rada. Sečiva su izuzetno oštra!
Ne otvarajte poklopac, dok aparat radi. Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora, da biste mogli
odmah da reagujete u slučaju opasnosti.
Nikada ne stavljajte delove pribora za jelo ili predmete
za mešanje u posudu za mešanje, dok aparat radi. Postoji znatna opasnost od povreda kada oni dodirnu sečivo, koje se brzo okreće!
Deca treba da budu pod nadzorom, da bi se osiguralo da
se ne igraju aparatom.
22 │ RS SSMC 600 B1
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Ne koristite aparat u druge svrhe, osim u svrhe navedene u
ovom uputstvu.
Kod pogrešne upotrebe aparata postoji opasnost od povreda.Aparat mora da bude uvek odvojen od mreže kada nije pod
nadzorom, kao i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.
Deca ne smeju da koriste aparat.Držite aparat i priključni kabl podalje od dece.Ovim aparatom smeju da rukuju osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
Deca ne smeju da se igraju aparatom.Budite oprezni prilikom rukovanja aparatom. Sečiva su
veoma oštra!
Budite oprezni prilikom pražnjenja posude za mešanje!
Sečiva su veoma oštra!
Budite oprezni prilikom čišćenja aparata! Sečiva su veoma
oštra!
Isključite aparat i izvucite mrežni utikač pre nego što zamenite
pribor ili dirate delove, koji se kreću u toku rada.
Vodite računa o tome da je blender isključen, pre nego što
podignete blok motora!
Koristite aparat isključivo sa isporučenim blokom motora!
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Ne koristite aparat u području direktnog sunčevog zračenja
ili aparata, koji stvaraju toplotu.
Nikada ne sipajte ključale tečnosti ili veoma vruće namirnice u
posudu za mešanje! Prvo sačekajte da se ohlade na mlaku temperaturu!
Nikada ne koristite aparat kada je prazan, tj. bez sastojaka
u posudi za mešanje.
RS 
 23 SSMC 600 B1
Raspakivanje
Uklonite sav ambalažni materijal ili zaštitne folije sa aparata. Sačuvajte
ambalažu, da bi aparat mogao da se zaštiti prilikom čuvanja ili da biste ga mogli poslati, npr. u slučaju popravke.
Pre upotrebe aparata, uverite se da aparat, kao i električni kabl sa mrežnim
utikačem i svi delovi pribora i aparata nisu oštećeni.
Pažljivo očistite sve sastavne delove pre prve upotrebe blendera (pogledajte
poglavlje „Čišćenje i nega”).
Postavljanje
Nakon što očistite sve delove, kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“:
Postavite aparat, tako da …
– električni kabl prolazi kroz udubljenje na poleđini, – mrežni utikač bude odmah dostupan, da biste mogli izvući aparat iz
utičnice,
– stoji stabilno i da se ne kliza, odnosno da sisaljke budu u stabilnom
položaju tako da se aparat ne prevrne prilikom vibriranja,
– električni kabl ne bude isturen u radnom području tako da aparat
može da se prevrne nenamernim povlačenjem električnog kabla.
Rukovanje
UPOZORENJE!
Motor se isključuje, čim uklonite posudu za mešanje 3 sa bloka motora6
i otvorite poklopac 2. Možda se onda neće primetiti da je aparat još uvek uključen. Motor se onda neočekivano pokreće, čim montirate posudu za mešanje 3 i ponovo zatvorite poklopac 2: Zbog toga:
– Uključite mrežni utikač u utičnicu čim posuda za mešanje 3 bude
spremno napunjena i montirana u zatvorenom stanju.
– Pre montaže, uvek se uverite da je aparat isključen i da je mrežni utikač
izvučen.
– Prvo isključite aparat, izvucite mrežni utikač i sačekajte da se motor zaustavi,
pre nego što skinete posudu za mešanje 3 ili otvorite poklopac 2.
24 │ RS SSMC 600 B1
Punjenje i montaža posude za mešanje
1) Podignite posudu za mešanje 3 ravno sa bloka motora 6.
2) Uklonite poklopac 2, tako što ćete ga okretati u smeru suprotno od kretanja kazaljke na satu u pravcu položaja dok ne budete mogli da ga skinete odozgo.
3) Napunite posudu za mešanje 3 minimalno do najniže crte na skali 8 i maksimalno do oznake MAX. Za optimalne rezultate preporučujemo slede­će maksimalne količine punjenja:
Maksimal-
Namirnica
Tečnosti 1750 ml 1‒3 60 s
Mešani napici
sa jogurtom
Milkšejk/smuti 1250 ml 2‒5 60‒90 s
Testo za palačinke 1250 ml 3‒5 90 s
Kaša za bebe 750 ml 5 3 min.
Majonez
Čorba od povrća 1500 ml 3‒5 3 min.
Kocke leda
4) Pritisnite pomaknuti poklopac 2 ponovo čvrsto na posudu za mešanje 3. Zatvorite poklopac 2, tako što ćete ga okretati u smeru kretanja kazaljke na satu u položaj da vrh izliva na posudi za mešanje 3 bude zatvoren. Motor može da se pokrene samo kada je poklopac 2 ravnomerno postavljen.
na količi-
na punje-
nja
1250 ml 2‒5 90 s
2 jaja
250 ml ulja
250 ml
(oko 14‒15
kom.)
, dok čujno ne usedne (pogledajte sliku 2). Vodite računa
Preporučeni
stepen
3‒5 90‒120 s
P 12x
(pogledajte sliku 1),
Preporučeno
vreme pripreme
Slika 1 Slika 2
RS 
 25 SSMC 600 B1
5) Pritisnite čep za doziranje 1 do graničnika u otvor poklopca.
6) Stavite spremno napunjenu i zatvorenu posudu za mešanje 3 na blok motora 6, tako da ručka bude okrenuta udesno. Pritom vodite računa da strelica T na posudi za mešanje 3 pokazuje na strelicu S na bloku motora 6. Okrećite posudu za mešanje 3 malo levo-desno, ako odmah ne nalegne ispravno. Motor može da se pokrene samo kada je posuda za mešanje 3 ravnomerno postavljena.
Biranje stepena brzine
Aparat možete da uključite, kada spremno napunjena i zatvorena posuda za mešanje 3 stoji na bloku motora 6.
Stavite prekidač 5 na …
Stepen 1 – 3
za tečne ili osrednje čvrste namirnice, za mešanje, pasiranje i mućenje
Stepen 3 – 5
za čvršće namirnice ili za usitnjavanje
Stepen P (funkcija pulsiranja)
za kratak, snažan impulsni režim, npr. za usitnjavanje kocki leda ili za čišćenje. Prekidač 5 neće usednuti u ovom položaju, da se motor ne bi preopteretio. Zbog toga, samo kratko držite prekidač 5 u ovom položaju.
NAPOMENA
Napunite posudu za mešanje 3 sa najviše 180 g kocki leda. U suprotnom,
aparat neće optimalno usitniti kocke leda.
Punjenje u toku rada
UPOZORENJE!
Ako želite nešto da uspete u toku rada, onda smete da otvorite isključivo čep
za doziranje 1, koji je predviđen samo u tu svrhu. Nipošto ne otvarajte poklopac 2.
Nikada ne stavljajte delove pribora za jelo ili predmete za mešanje u
posudu za mešanje 3, dok aparat radi. Postoji znatna opasnost od povreda kada oni dodirnu sečivo 4, koje se brzo okreće!
Da biste mogli da napunite posudu u toku rada, …
1) izvucite čep dozatora 1 iz poklopca 2.
2) Uspite sastojke.
3) Zatim ponovo pritisnite čep za doziranje 1 u otvor poklopca.
26 │ RS SSMC 600 B1
Skidanje posude za mešanje
Kada želite da skinete posudu za mešanje 3 sa bloka motora 6:
1) Uvek prvo stavite prekidač za uključivanje/isključivanje 5 u položaj („0“) i izvucite mrežni utikač.
2) Prvo sačekajte da se motor zaustavi, pre nego što skinete posudu za me­šanje 3 sa bloka motora 6. Podignite posudu za mešanje 3 ravno sa bloka motora 6.
Korisne informacije
Za postizanje najboljih rezultata prilikom pasiranja, postepeno sipajte samo
male porcije u posudu za mešanje 3, umesto da sipate veliku količinu odjednom.
Kada obrađujete čvrste sastojke, isecite ih u male komade (2 – 3 cm).
Kod pasiranja voća ili povrća dodajte najmanje 50 ml tečnosti.
Najpre sipajte gušće sastojke, kao npr. jogurt, u posudu za mešanje 3.
Ukoliko u toku mešanja nisu svi sastojci obuhvaćeni, skinite posudu za meša­nje 3 sa bloka motora 6, uklonite poklopac 2 i promešajte sastojke npr. kašikom. Ponovo stavite posudu za mešanje 3 sa zatvorenim poklopcem 2 na blok motora 6 i nastavite sa mešanjem.
Kada mešate tečne sastojke, najpre počnite sa malim količinama tečnosti.
Zatim postepeno dodajte više tečnosti kroz otvor poklopca.
Aparat možete da dovedete u dobar stabilni položaj, kada u toku rada
stavite ruku na zatvoreni blender.
Za mućenje čvrstih ili veoma gustih namirnica, upotreba stepena P može da
bude korisna, da bi se sprečilo zaglavljivanje sečiva 4.
NAPOMENA
Ne koristite aparat za smanjivanje granulacije kuhinjske soli, rafinisanog
šećera ili belog šećera. Na primer, da biste napravili šećer u prahu.
RS 
 27 SSMC 600 B1
Loading...
+ 84 hidden pages