SilverCrest SSMC 600 B1 User manual [nl]

BLENDER SSMC 600 B1
BLENDER
Betjeningsvejledning
BLENDER
Gebruiksaanwijzing
IAN 314863
BLENDER
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Betjeningsvejledning Side 1 FR / BE Mode d'emploi Page 19 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 55
Inholdsfortegnelse
Indledning ....................................................2
Korrekt anvendelse ............................................2
Pakkens indhold ...............................................2
Beskrivelse af bordblenderen ....................................3
Tekniske data .................................................3
Sikkerhedsanvisninger ..........................................4
Udpakning ....................................................6
Opstilling .....................................................6
Betjening .....................................................7
Påfyldning og montering af blenderkanden .................................... 7
Valg af hastighedstrin ..................................................... 8
Påfyldning under funktion .................................................. 8
Aftagning af blenderkanden ................................................ 9
Nyttige tips ...................................................9
Opskrifter ...................................................10
Banan-shake ........................................................... 10
Vanilje-shake ........................................................... 10
Cappucino-shake ........................................................ 10
Tropical-mix ............................................................ 10
Nødde-nougat-shake ..................................................... 11
Gulerods-shake ......................................................... 11
Solbær-mix ............................................................. 11
Hawaii-shake ...........................................................11
Lækker ananas-jordbær-mix ................................................ 11
Andalusisk kold suppe (gazpacho) .......................................... 12
Rengøring ...................................................12
Rengøring af blenderkanden ............................................... 13
Rengøring af motorblok ................................................... 15
Opbevaring ..................................................15
Bortskaffelse .................................................15
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..........................16
Service ................................................................ 17
Importør ............................................................... 17
DK 
 1 SSMC 600 B1
Indledning
Til lykke med købet af din nye el-artikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikker­heds-anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angiv­ne anvendelsesområder. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Korrekt anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til …
blanding, purering og omrøring af fødevarer samt knusning af isterninger
(såkaldt ”crushing”),
mængder, som normalt bruges i private husholdninger, og endvidere er den
kun beregnet til privat brug i tørre rum.
Dette produkter ikke beregnet til …
findeling af hårde fødevarer som f.eks. nødder, kerner, store korn eller stilke,
forarbejdning af materialer, som ikke er fødevarer,
anvendelse til erhvervsmæssige eller industrielle formål,
anvendelse i fugtige omgivelser eller udendørs,
forarbejdning af varme/kogende væsker.
Brug kun tilbehør og reservedele, som er beregnet til denne maskine. Andre dele egner sig muligvis ikke til maskinen og er ikke sikre nok!
Pakkens indhold
Kontrollér efter udpakning, at alle dele følger med. Følgende skal forefindes:
motorblok, med strømkabel og strømstikkandelågpåfyldningslågbetjeningsvejledning
2 │ DK SSMC 600 B1
Beskrivelse af bordblenderen
1 Påfyldningslåg 2 Låg 3 Blenderkande 4 Knive 5 Kontakt 6 Motorblok 7 Kabelopvikling 8 Skala 9 Gummipakning låg
Tekniske data
Nominel spænding 220 – 240 V ∼ (vekselstrøm), 50 – 60 Hz
Nominel effekt 600 W
Maks. påfyldningsmængde
Beskyttelsesklasse
Korttidsdrift
Korttidsdriften angiver, hvor længe man kan bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne tid for korttidsdrift skal maskinen slukkes, indtil motoren er kølet ned til rumtemperatur.
1,75 liter
(dobbeltisolering)
II /
3 minutter
Alle produktets dele, som kommer i kontakt med levnedsmidler, er levnedsmiddelægte.
DK 
 3 SSMC 600 B1
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL FARE FOR STRØMSTØD!
Sørg for, at motorblokken, strømkablet eller strømstikket
aldrig dyppes ned i vand eller andre væsker.
Brug kun maskinen i tørre rum, aldrig udendørs eller i fugtige
omgivelser.
Sørg for, at el-ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under
brug. Læg ledningen, så den ikke klemmes eller på anden måde beskadiges.
Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte af en repara-
tør, så farlige situationer undgås.
Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug. Det er ikke
tilstrækkeligt at slukke for maskinen, da der stadig er spænding på maskinen, så længe stikket sidder i stikkontakten.
Kontrollér, at maskinen er i fejlfri stand, inden du bruger den
første gang. Produktet må ikke anvendes, hvis der er synlige skader på det - dette gælder særligt for motorblokken eller blenderkanden.
Træk straks strømstikket ud af stikkontakten, hvis du mærker
usædvanlig støj eller lugt, eller hvis du bliver opmærksom på, at maskinen ikke fungerer rigtigt.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Stik aldrig hænderne ned i blenderkanden og slet ikke, når
den er i funktion. Knivene er ekstremt skarpe!
Åbn ikke låget, når maskinen er i brug.Lad ikke maskinen køre uden opsyn, så du hurtigt kan reagere
i farlige situationer.
4 │ DK SSMC 600 B1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Stik aldrig bestik eller røregenstande ned i blenderkanden,
så længe maskinen er i funktion. Der er stor fare for tilska­dekomst, hvis disse dele rører ved knivene, som drejer sig meget hurtigt!
Der skal holdes opsyn med børn, så det sikres, at de ikke
leger med maskinen.
Misbrug ikke produktet til andre formål end dem, der er
beskrevet i denne vejledning.
Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader.Hvis produktet ikke er under opsyn, skal det altid afbrydes
fra strømforsyningen, før det samles, skilles ad eller rengøres.
Produktet må ikke bruges af børn.Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde.
Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.Vær forsigtig ved arbejde med meget varmt fedtstof.
Knivene er meget skarpe!
Vær forsigtig ved tømning af mixerkanden!
Knivene er meget skarpe!
Vær forsigtig ved rengøring af produktet!
Knivene er meget skarpe!
Sluk for produktet, og tag stikket ud, før du skifter tilbehøret
eller rører ved dele, som bevæger sig under brug.
DK 
 5 SSMC 600 B1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Brug kun blenderkanden med den medfølgende motorblok!Vær sikker på, at blenderen altid er slukket, inden du fjerner
blenderkanden fra motorblokken!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke maskinen på steder, hvor solen skinner direkte på
den, eller i nærheden af apparater, der udvikler varme.
Fyld aldrig kogende væske i blenderkanden! Lad først væsken
køle ned til håndvarm temperatur.
Brug aldrig maskinen, når den er tom – altså uden ingredienser
i blandebeholderen.
Udpakning
Fjern alle emballagedele eller beskyttelsesfolier fra maskinen. Opbevar em-
ballagen for at beskytte maskinen under opbevaring eller for at sende maski­nen ind f.eks. til reparation.
Før du anvender maskinen, skal du kontrollere, at maskinen, ledningen
og stikket samt alle tilbehørsdele og maskindele er uden skader.
Rengør omhyggeligt alle dele, før maskinen bruges første gang
(se ”Rengøring”).
Opstilling
Når du har rengjort alle dele som beskrevet under ”Rengøring”:
Stil maskinen, så …
– ledningen føres gennem åbningen på bagsiden – du hurtigt kan få fat i strømstikket, så du kan trække det ud af stikkontakten
i tilfælde af fare
– den står stabilt og skridsikkert, og sugekopperne sidder godt fast, så
vibrationerne ikke kan få blenderen til at vælte
– ledningen ikke ligger på arbejdspladsen, så maskinen kan vælte, fordi
der trækkes i ledningen.
6 │ DK SSMC 600 B1
Betjening
ADVARSEL!
Motoren slukker automatisk, når blenderkanden 3 tages af motorblok-
ken6, eller hvis låget 2 åbnes. Derved kan man let overse, at maskinen stadig er tændt. Motoren starter så uventet, når blenderkanden 3 sættes på, eller hvis låget 2 lukkes igen: Derfor:
– Sæt først strømstikket i stikkontakten, når blenderkanden 3 er fyldt op
og sat på.
– Kontrollér altid, at maskinen er slukket eller strømstikket trukket ud, før du
sætter kanden på.
– Sluk derfor først for produktet, træk derefter stikket ud og vent, indtil
motoren står stille, før du tager blenderkanden 3 af eller åbner låget 2.
Påfyldning og montering af blenderkanden
1) Tag blenderkanden 3 lodret op fra motorblokken 6.
2) Fjern låget 2 ved at dreje det mod uret i retning af position indtil du kan tage det af oppefra.
3) Fyld blenderkanden 3.
4) Sæt låget 2 forskudt på blenderkanden 3 igen. Luk låget 2 ved at dreje det med uret til position Sørg for, at hældetuden på blenderkanden 3 er lukket. Motoren kan kun startes, hvis låget 2 slutter helt til.
, indtil det klikker hørbart på plads (se fig. 2).
(se fig. 1),
Fig. 1 Fig. 2
5) Tryk på påfyldningslåget 1 indtil den klikker fast i lågets åbning.
6) Sæt den fyldte og lukkede blenderkande 3 på motorblokken 6 med hånd­taget til højre. Sørg for, at pilen q på blenderkanden 3 peger mod pilen på motorblokken 6. Drej blenderkanden 3 lidt frem og tilbage, hvis den ikke sidder rigtigt med det samme. Motoren kan kun starte, hvis blender­kanden 3 sidder rigtigt på hele vejen rundt.
DK 
 7 SSMC 600 B1
Valg af hastighedstrin
Når blenderkanden 3 er fyldt og står fuldstændig lukket på motorblokken 6, kan du tænde for produktet.
Stil kontakten 5 på …
Trin 1 – 3
for flydende eller mellemfaste fødevarer, som skal blendes, pureres eller røres
Trin 3 – 5
for fastere fødevarer eller for at findele
Trin P (impulsfunktion)
for kort, kraftig impulsfunktion, f.eks. knusning af isterninger eller til rengøring. Kontakten 5 derfor kun kontakten 5 kortvarigt på denne stilling.
BEMÆRK
Fyld mixerdelen 3 maksimalt med 180 g isterninger. Ellers findeler appa-
ratet ikke isterningerne optimalt.
låses ikke i denne stilling, så motoren ikke overbelastes. Hold
Påfyldning under funktion
ADVARSEL!
Hvis du vil fylde på, mens maskinen er i gang, må du kun gøre det ved at
åbne påfyldningslåget 1, som er beregnet til dette. Åbn aldrig låget 2.
Stik aldrig bestik eller røregenstande ned i blenderkanden 3, så længe
maskinen er i funktion. Der er stor fare for tilskadekomst, hvis disse gen­stande rører ved knivene 4, som drejer sig meget hurtigt!
For at kunne fylde på, mens maskinen er i gang, skal du …
1) Tag påfyldningslåget 1 ud af låget 2.
2) Fylde ingredienser på.
3) Tryk derefter påfyldningslåget 1 ned i lågets åbning igen.
8 │ DK SSMC 600 B1
Aftagning af blenderkanden
Når bearbejdningen af de påfyldte fødevarer er afsluttet:
1) Stil altid først kontakten 5 på slukket-stillingen (”0”), og træk stikket ud.
2) Vent, indtil motoren står stille, før du tager blenderkanden 3 af motor­blokken 6. Tag blenderkanden 3 lodret op fra motorblokken 6.
Nyttige tips
For at opnå de bedste resultater ved purering af faste ingredienser skal du
kun tilsætte små portioner ad gangen i stedet for at fylde en stor mængde i på én gang 3.
Hvis du vil forarbejde faste ingredienser, skal du skære dem i små stykker
(2 – 3 cm).
Når du blender flydende ingredienser, skal du først begynde med en lille
mængde væske. Tilsæt derefter mere væske lidt efter lidt gennem åbningen i låget.
Hvis du lægger hånden på den lukkede bordblender, mens den er i gang,
kan du stabilisere maskinen.
Hvis du vil røre faste eller meget tyktflydende fødevarer, kan det være en
fordel at anvende trinnet P, så skærekniven 4 ikke sætter sig fast.
BEMÆRK
Brug ikke maskinen til at fremstille f.eks. stødt melis ved at findele kogesalt,
raffineret sukker eller hvidt sukker.
DK 
 9 SSMC 600 B1
Opskrifter
Banan-shake
2 bananerca. 2 spsk sukker
(afhængigt af, hvor modne bananerne er og den personlig smag)
½ l mælk1 stænk citronsaft
Skræl bananerne, og purer dem på trin 2. Tilsæt mælken lidt efter lidt og derefter sukkeret og citronsaften. Bland det hele, indtil det er ensartet flydende. Server shaken kølet med is.
Vanilje-shake
¼ l mælk250 g vanilleis125 g isterninger1 ½ tsk sukker
Knus isterningerne på trinet P. Fyld resten af ingredienserne i blenderen. Bland det hele på trin 2, indtil der dannes en jævn væske.
Cappucino-shake
65 ml kold espresso (eller meget stærk kaffe) 65 ml mælk15 g sukker65 g vanilleis100 g isterninger
Knus isterningerne på trinet P. Tilsæt espressoen, mælken og sukkeret. Bland det hele på trin 2, indtil sukkeret er opløst. Tilsæt til sidst vanilleisen, og bland det kort på trin 1.
Tropical-mix
125 ml ananassaft 60 ml papayasaft 50 ml appelsinsaft ½ lille dåse ferskner med saft125 g isterninger
Knus isterningerne på trinet P. Hæld alle ingredienserne i blenderen, og bland dem kort på trin 3.
10 │ DK SSMC 600 B1
Nødde-nougat-shake
½ l mælk200 g nødde-nougat-creme1 kugle vanilleis50 ml fløde
Bland alle ingredienserne i blenderen på trin 3, til det hele er blandet godt.
Gulerods-shake
300 ml æblejuice500 ml gulerodssaft4 spsk olie (hvedekim- eller rapsolie)4 spsk citronsaftStødt ingefærPeber
Hæld æblejuice, olie og citronsaft i blenderen, og bland det hele på trin 2. Tilsæt derefter gulerodssaften, og bland det på trin 2. Smag så shaken til med stødt ingefær og peber.
Solbær-mix
2 tsk honning2 bananer¼ l kærnemælk¼ liter solbærsaft
Hæld alle ingredienserne i blenderen, og bland dem på trin 3.
Hawaii-shake
4 bananer¼ l ananassaft½ l mælk2 spsk honning¼ l rom
Skræl bananerne, og purer dem på trin 2. Tilsæt de øvrige ingredienser, og bland dem på trin 1.
Lækker ananas-jordbær-mix
250 ml ananassaft200 g jordbær300 ml æblejuice4 isterninger
Vask jordbærrene, og fjern det grønne. Knus isterningerne på trinet P. Purer dem på trin 2. Tilsæt derefter resten af ingredienserne, og bland det hele på trin 1.
DK 
 11 SSMC 600 B1
Andalusisk kold suppe (gazpacho)
½ agurk1 stor tomat1 grøn peber½ løg1 fed hvidløg½ rundstykke½ tsk salt1 tsk rødvinseddike1 tsk olivenolie
Skær grønsagerne i ca. 2 cm store stykker. Hæld først tomaterne og derefter agurkerne i blenderen. Purer det hele på trin 3. Hæld resten af ingredienserne i, og purer/bland det hele på trin 3, til det bliver til en ensartet suppe. Server med brød.
BEMÆRK
Opskrifter uden garanti. Alle ingrediens- og tilberedningsoplysninger er
vejledende. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer.
BEMÆRK
Ved intolerans over for laktose anbefales det at bruge laktosefri mælk.
Tænk dog på, at laktosefri mælk er lidt sødere.
Rengøring
FARE FOR STRØMSTØD!
Før du rengør bordblenderen og dens dele:
Kontrollér, at maskinen er slukket og stikket trukket ud.
Motorblokken 6 må aldrig lægges ned i vand eller andre væsker. Herved opstår der livsfare på grund af elektrisk stød, og maskinen kan ødelægges.
Åbn aldrig maskinens kabinet. Der kan opstå livsfare på grund af elektriske
stød.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Vær forsigtig ved håndtering af kniven 4. Den er meget skarp!
OBS! MATERIELLE SKADER!
Anvend ingen opløsnings- eller skuremidler til plastsiderne, da de kan
beskadiges.
12 │ DK SSMC 600 B1
Rengøring af blenderkanden
Rengør kun blenderkanden 3 med en opvaskebørste med langt skaft, så
du ikke kommer til skade på knivene
Rengør påfyldningslåget 1 og låget 2 i en mild sæbeblanding. Ved rengø-
ring med hånden kan du fjerne gummipakningen 9. Sørg for, at gummipak­ningen 9 sidder rigtigt, før du bruger låget 2 igen (fig. 3).
Fig. 3
BEMÆRK
Låget 2 og gummipakningen 9, påfyldningslåget 1 og blender­kanden 3 med kniven 4 kan også rengøres i opvaskemaskinen.
Vi anbefaler, at gummipakningen 9 ikke tages af ved rengøring i opvaskemaskinen, da den ellers kan miste formen. Læg så vidt muligt plastde­lene i den øverste kurv i opvaskemaskinen, og sørg for, at de ikke kommer i klemme. Ellers kan de miste formen og få spændingsrevner.
Hvis du rengør blenderen lige efter brug, kan du som regel rengøre den
tilstrækkeligt hygiejnisk påfølgende måde: Fyld blenderkanden 3 med 750 ml vand, og tilsæt nogle dråber af et mildt opvaskemiddel. Luk låget 2, og sæt blenderkanden 3 på motorblok­ken6. Sæt stikket i stikkontakten, og aktiver impulsfunktionen et par gange, så kniven 4 roterer gennem vandet med maksimal hastighed. Skyl derefter blenderkanden 3 med rent vand, så alle rester af opvaskemiddel forsvinder.
Tør alle dele godt af, før du bruger dem igen eller lægger dem væk.
4
.
DK 
 13 SSMC 600 B1
Hvis snavset ikke løsner sig, kan blenderkandens 3 nederste plastdel med
kniven 4 tages af blenderkandens 3 glasdel:
C
B
A
Fig. 4
A Glasdel B Tætningsring C Plastdel med kniv
1) Tag blenderkanden 3 af motorblokken 6. Fjern låget 2, så produktet står mere stabilt, ved at dreje det mod uret i retning af position indtil du kan tage det af oppefra.
2) Stil produktet på hovedet, og drej blenderkandens 3 plastdel C mod urets retning, så den kan løsnes fra blenderkandens 3 glasdel A (se fig. 4).
3) Rengør begge dele grundigt i mildt sæbevand eller i opvaskemaskinen.
4) Ved behov kan du forsigtigt tage tætningsringen B ud af plastdelen C. Rengør den i mildt sæbevand og skyl den til sidst af med rent vand.
5) Tør alle dele godt af, før du samler produktet igen.
6) Sæt tætningsringen B rigtigt ind i plastdelen C igen. Sæt blenderkan­dens3 plastdel C på blenderkandens 3 glasdel A igen, og skru plast­delen C fast i urets retning.
(se fig. 1),
14 │ DK SSMC 600 B1
Rengøring af motorblok
Rengør motorblokken 6 og dens tilslutningsledning med en fugtig klud. Hvis
snavset sidder meget fast, kan du hælde lidt opvaskemiddel på kluden og tørre efter med en klud fugtet med vand. Tør derefter det hele godt af.
Kontrollér, hver gang du rengør maskinen, at kontakten i blenderkandens 3
holder ikke er blokeret af rester af snavs. Hvis eventuelle blokeringer ikke kan løsnes med hjørnet af et stykke papir, skal du henvende dig til vores kunde­service. Brug aldrig en hård genstand, da kontakten derved kan beskadiges.
Opbevaring
1) Hvis du ikke anvender bordblenderen i længere tid, skal den rengøres grundigt (se kapitlet ”Rengøring”).
2) Vikl strømkablet omkring kabelopviklingen 7 på motorblokkens 6 bund.
3) Opbevar bordblenderen på et køligt, tørt sted.
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold­ningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
DK 
 15 SSMC 600 B1
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet, el­ler købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som slidde­le, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskrifts­mæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betje­ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
16 │ DK SSMC 600 B1
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret
(f.eks.IAN12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering
på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manua­ler, produktvideoer og installationssoftware.
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 123456.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 314863
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
DK 
 17 SSMC 600 B1
18 │ DK SSMC 600 B1
Sommaire
Introduction ..................................................20
Usage en bonne et due forme ...................................20
Accessoires fournis ............................................20
Description de l’appareil .......................................21
Caractéristiques techniques .....................................21
Instructions relatives à la sécurité ................................22
Déballage ...................................................24
Installation ...................................................24
Utilisation ....................................................25
Remplir et monter le bol mixeur ............................................25
Sélectionner le niveau de vitesse ............................................ 26
Remplissage en marche ................................................... 26
Déposer le bol mixeur ....................................................27
Remarques utiles .............................................27
Recettes .....................................................28
Shake à la banane ......................................................28
Shake à la vanille .......................................................28
Shake au cappuccino ....................................................28
Mix tropical ............................................................28
Shake à la nougatine .....................................................29
Shake aux carottes ......................................................29
Mix de cassis ........................................................... 29
Shake Hawaii ..........................................................29
Mix fruité ananas-fraise ................................................... 29
Soupe froide andalouse (gazpacho) ........................................30
Nettoyage ...................................................30
Nettoyage du bol mixeur .................................................. 31
Nettoyage du bloc moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rangement de l’appareil .......................................33
Mise au rebut ................................................34
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente ...................................................... 36
Importateur ............................................................ 36
FR│BE 
 19 SSMC 600 B1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage en bonne et due forme
Cet appareil sert exclusivement à …
mélanger, réduire en purée et remuer des aliments, ainsi qu’à broyer
des glaçons,
exclusivement pour des quantités habituelles pour un usage domestique
et uniquement pour un usage privé dans des locaux secs.
Cet appareil n’est pas prévu pour …
hacher des morceaux d’aliments durs tels que des noix, des noyaux,
des grandes graines ou des tiges,
travailler des matières autres que des denrées alimentaires,
une utilisation commerciale ou industrielle,
une utilisation en environnement humide ou à l’extérieur,
transformer des liquides chauds/bouillants.
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange destinés à cet appareil. D’autres pièces risquent de ne pas convenir ou de ne pas être suffisamment sûres !
Accessoires fournis
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants :
bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteurbol mixeurcouverclebouchon doseurmode d’emploi
20 │ FR
BE SSMC 600 B1
Loading...
+ 53 hidden pages