SilverCrest SSMC 600 B1 User manual [fr]

BLENDER SSMC 600 B1
BLENDER
Mode d'emploi
IAN 314863
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Sommaire
Introduction ...................................................2
Usage en bonne et due forme ....................................2
Accessoires fournis .............................................2
Description de l’appareil ........................................3
Caractéristiques techniques ......................................3
Instructions relatives à la sécurité .................................4
Déballage ....................................................6
Installation ....................................................6
Utilisation .....................................................7
Remplir et monter le bol mixeur ............................................. 7
Sélectionner le niveau de vitesse ............................................. 8
Remplissage en marche .................................................... 8
Déposer le bol mixeur ..................................................... 9
Remarques utiles ..............................................9
Recettes .....................................................10
Shake à la banane ...................................................... 10
Shake à la vanille ....................................................... 10
Shake au cappuccino ....................................................10
Mix tropical ............................................................10
Shake à la nougatine .....................................................11
Shake aux carottes ...................................................... 11
Mix de cassis ........................................................... 11
Shake Hawaii .......................................................... 11
Mix fruité ananas-fraise ................................................... 11
Soupe froide andalouse (gazpacho) ........................................12
Nettoyage ...................................................12
Nettoyage du bol mixeur .................................................. 13
Nettoyage du bloc moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rangement de l’appareil .......................................15
Mise au rebut ................................................16
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Service après-vente ...................................................... 20
Importateur ............................................................ 20
FR│BE 
 1 SSMC 600 B1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage en bonne et due forme
Cet appareil sert exclusivement à …
mélanger, réduire en purée et remuer des aliments, ainsi qu’à broyer
des glaçons,
exclusivement pour des quantités habituelles pour un usage domestique
et uniquement pour un usage privé dans des locaux secs.
Cet appareil n’est pas prévu pour …
hacher des morceaux d’aliments durs tels que des noix, des noyaux,
des grandes graines ou des tiges,
travailler des matières autres que des denrées alimentaires,
une utilisation commerciale ou industrielle,
une utilisation en environnement humide ou à l’extérieur,
transformer des liquides chauds/bouillants.
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de rechange destinés à cet appareil. D’autres pièces risquent de ne pas convenir ou de ne pas être suffisamment sûres !
Accessoires fournis
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants :
bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteurbol mixeurcouverclebouchon doseurmode d’emploi
2 │ FR
BE SSMC 600 B1
Description de l’appareil
1 Bouchon doseur 2 Couvercle 3 Bol mixeur 4 Lames 5 Sélecteur 6 Bloc moteur 7 Enroulement du cordon d’alimentation 8 Graduation 9 Joint caoutchouc couvercle
Caractéristiques techniques
Tension nominale 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 – 60 Hz
Puissance nominale 600 W
Niveau de remplissage maxi 1,75 litres
Classe de protection
Durée d'utilisation par intermittence
La durée d’utilisation par intermittence indique pendant combien de temps l’appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Une fois la durée d’utilisation par intermittence écoulée, l’appareil doit rester éteint jusqu’à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante.
(double isolation)
II /
3 minutes
Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire.
FR│BE 
 3 SSMC 600 B1
Instructions relatives à la sécurité
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Veillez à ne pas immerger le bloc moteur, le cordon d'alimen-
tation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide.
Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et
jamais à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais
humide ou mouillé lorsque l'appareil est en marche. Dispo­sez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger.
Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur.
Ilne suffit pas d’éteindre l’appareil, en raison de la présence de courant dans ce dernier s’il reste branché.
Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil est en parfait
état. Ne pas utiliser l’appareil si vous constatez des dommages, en particulier au niveau du bloc moteur ou du bol mixeur.
Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si
vous constatez une fumée ou une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement identifiable.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames
sont extrêmement tranchantes !
N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche.Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à
l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide !
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance afin de pouvoir
réagir immédiatement en cas de danger.
4 │ FR
BE SSMC 600 B1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites
dans ce mode d'emploi.
En cas d’usage abusif, il existe un risque de blessures.En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le
désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.Tenir l’appareil et son cordon de raccordement à l’écart des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été initiées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.Soyez prudent en manipulant l’appareil. Les lames sont très
tranchantes !
Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz
le bol mixeur. Les lames sont très tranchantes !
Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous
nettoyez l’appareil ! Les lames sont très tranchantes !
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche réseau avant de
remplacer des accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du fonctionnement.
Utilisez le bol mixeur exclusivement avec le bloc moteur
compris dans la livraison !
Assurez-vous que le mixer soit toujours éteint avant de retirer
le bol mixeur du bloc moteur !
FR│BE 
 5 SSMC 600 B1
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas l'appareil sous l'exposition directe du soleil ou
de la chaleur émise par des appareils chauffants.
Ne versez jamais de liquides brûlants dans le bol mixeur.
Laissez-les refroidir auparavant à température ambiante.
N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide, c'est-à-dire sans
ingrédients dans le bol mixeur.
Déballage
Retirez tous les éléments d’emballage ou films de protection de l’appareil.
Conservez l’emballage, pour pouvoir entreposer ou expédier l’appareil en toute sécurité, par ex. en cas de réparation.
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il ne présente pas de dommages,
et que le cordon d’alimentation avec fiche secteur et tous les accessoires et composants de l’appareil ne sont pas endommagés.
Nettoyez soigneusement tous les composants avant le premier usage du
mixeur (voir «Nettoyage»)
Installation
Lorsque vous avez nettoyé toutes les pièces comme indiqué sous «Nettoyage» :
Disposez l’appareil de telle manière …
– que cordon d’alimentation soit acheminé à travers l’évidement au dos, – que la fiche secteur soit immédiatement accessible pour pouvoir la
débrancher de la prise en cas de danger.
– qu’il soit stable et ne dérape pas, afin que les ventouses se maintiennent
et ne se renversent pas en cas de vibrations.
– que la fiche secteur ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque
pas de faire basculer l’appareil en tirant dessus involontairement.
6 │ FR
BE SSMC 600 B1
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Le moteur s‘éteint dès que le bol mixeur 3 est détaché du bloc moteur 6
ou que le couvercle 2 est ouvert. Dans ce cas, il y a risque d‘oublier que l‘appareil est encore allumé. Dès que l‘on repose le bol mixeur 3 ou que le couvercle 2 est à nouveau refermé, le moteur démarre d‘un coup :
– Attendez pour brancher la fiche secteur dans la prise que le bol
mixeur3 soit complètement rempli et soit monté fermé.
– Avant de procéder au montage, assurez-vous que l’appareil est éteint
ou que la fiche secteur est débranchée.
– Commencez par éteindre l’appareil, débranchez la fiche secteur de la
prise de courant et attendez que le moteur se soit immobilisé avant de retirer le bol mixeur 3 ou d’ouvrir le couvercle 2.
Remplir et monter le bol mixeur
1) Détachez le bol mixeur 3 tout droit vers le haut du bloc moteur 6.
2) Retirez le couvercle 2 en le tournant dans le sens anti-horaire en direction de la position
3) Remplissez le bol mixeur 3.
4) Appuyez à nouveau fermement le couvercle 2 sur le bol mixeur 3 de manière décalée. Refermez le couvercle 2 en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il encrante audiblement en position Veillez à ce que le bec verseur du bol mixeur 3 soit fermé. Le moteur ne peut démarrer que si le couvercle 2 est posé de manière alignée.
(voir fig. 1), jusqu’à pouvoir le retirer par le haut.
(voir fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
5) Poussez le bouchon doseur 1 jusqu’en butée dans l’ouverture du couvercle.
FR│BE 
 7 SSMC 600 B1
6) Placez le bol mixeur 3 rempli et obturé, avec la poignée vers la droite, sur le bloc moteur 6. Veillez ce faisant à ce que la flèche q sur le bol mixeur 3 pointe sur la flèche sur le bloc moteur 6. Tournez un peu le bol mixeur 3 d’avant en arrière s’il ne se place pas correctement immédiatement. Le mo­teur ne peut démarrer que si le bol mixeur 3 repose à ras sur le bloc moteur.
Sélectionner le niveau de vitesse
Une fois que le bol mixeur 3 est rempli et qu’il repose complètement fermé sur le bloc moteur 6, vous pouvez allumer l’appareil.
Amenez le sélecteur 5 sur …
Niveaux 1 – 3
pour les aliments liquides ou semi-solides pour mélanger, réduire en purée et malaxer
Niveaux 3 – 5
pour les aliments solides ou pour mettre en morceaux
Niveau P (fonction à impulsions)
pour un mode d’opération à impulsions court et puissant, par ex. pour broyer les glaçons ou pour le nettoyage. L’interrupteur 5 ne s’enclenche pas dans cette position, pour ne pas surcharger le moteur. Par conséquent, ne mainte­nez pas longtemps l’interrupteur 5 dans cette position.
REMARQUE
Remplissez le bol mixeur 3 avec 180 g de glaçons au maximum.
Sinon, l'appareil ne parviendra pas au broyage optimal des glaçons.
Remplissage en marche
AVERTISSEMENT!
Pour ajouter quelque chose lorsque l'appareil est en marche, utilisez
uniquement le bouchon doseur 1 prévu à cet effet. N'ouvrez pas le couvercle 2.
N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du
bol mixeur 3 lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec les lames 4 en rotation rapide !
Pour pouvoir verser quelque chose alors que l’appareil est en marche, …
1) Retirez le bouchon doseur 1 du couvercle 2.
2) Remplissez les ingrédients.
3) Poussez ensuite à nouveau le bouchon doseur 1 jusqu’en butée dans l’ouverture du couvercle.
8 │ FR
BE SSMC 600 B1
Déposer le bol mixeur
Une fois la transformation des produits alimentaires terminée:
1) Ramenez toujours le sélecteu 5 sur la position Arrêt («0») et débranchez la fiche secteur.
2) Attendez que le moteur se soit immobilisé avant de détacher le bol mixeur3 du bloc moteur 6. Détachez le bol mixeur 3 tout droit vers le haut du bloc moteur 6.
Remarques utiles
Afin d’atteindre de meilleurs résultats lors de la réduction en purée, ajoutez
petit à petit des petites portions dans le bol mixeur 3 au lieu de remplir une grande quantité d’un seul coup.
Si vous travaillez avec des aliments solides, coupez ces derniers en petits
morceaux (2 – 3 cm).
Si vous mélangez des aliments liquides, commencez avec un petit volume
liquide. Rajoutez petit à petit de plus en plus de liquide à travers l’ouverture du couvercle.
Pour stabiliser l’appareil lorsqu’il est en marche, posez la main sur le bat-
teur-mélangeur fermé.
Pour malaxer des aliments solides ou liquides épais, il est recommandé d’utiliser
le niveau P pour éviter que les lames 4 ne bloquent.
REMARQUE
N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du
sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre.
FR│BE 
 9 SSMC 600 B1
Recettes
Shake à la banane
2 bananesenv. 2 c-à-s de sucre
(selon le degré de maturité des bananes et les préférences personnelles)
½ l de lait1 goutte de jus de citron
Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez progressivement le lait, puis le sucre et le jus de citron. Mixez le tout jusqu’à obtenir un liquide homogène. Servez le shake glacé.
Shake à la vanille
¼ l de lait250 g de glace à la vanille125 g de glaçons1 ½ c-à-c de sucre
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau P. Remplissez le reste d’ingrédients dans le mixeur. Mixez sur niveau 2 jusqu’à obtention d’un liquide uniforme.
Shake au cappuccino
65 ml d’expresso froid (ou de café très serré) 65 ml de lait 15 g de sucre 65 g de glace à la vanille100 g de glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau P. Ajoutez l’expresso, le lait et le sucre. Mixez le tout à niveau 2, jusqu’à ce que le sucre se soit Pour finir, ajoutez la glace à la vanille et mixez le tout brièvement à niveau 1.
dissous.
Mix tropical
125 ml de jus d’ananas60 ml de jus de papaye 50 ml de jus d’orange ½ petite boîte de pêches dans leur jus125 g de glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau P. Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3.
10 │ FR
BE SSMC 600 B1
Loading...
+ 29 hidden pages