Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
GB Operating instructions Page 25
SOMMAIREPAGE
Introduction2
Usage en bonne et due forme2
Accessoires fournis 2
Description de l'appareil2
Caractéristiques techniques2
Instructions relatives à la sécurité 3
Déballage 5
Installation5
Utilisation5
Rangement de l'appareil10
Mise au rebut10
Garantie & service après-vente10
Importateur11
- 1 -
Blender
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser
avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage en bonne et due forme
Cet appareil est prévu ...
– pour mélanger, mettre en purée et malaxer
les aliments et pour broyer les glaçons en cube
(glace broyée),
– exclusivement pour des quantités habituelles
pour un usage domestique et uniquement pour
un usage privé dans des locaux secs.
Cet appareil n'est pas prévu pour ...
– hacher des morceaux d'aliments durs tels que
des noix, des noyaux, des grandes graines ou
des tiges,
– travailler des matériaux autres que des denrées
alimentaires,
– une utilisation commerciale ou industrielle,
– une utilisation en environnement humide ou
à l'extérieur,
– traiter des liquides chauds/bouillants.
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces de
rechange destinés à cet appareil. D'autres pièces
risquent de ne pas convenir ou de ne pas être
suffisamment sûres !
Accessoires fournis
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont
fournies. Les accessoires fournis sont les suivants :
1 x bloc moteur avec cordon d'alimentation
et fiche secteur
1 x bol mixeur avec le couteau monté
1 x couvercle
1 x bouchon doseur
1 x Mode d'emploi
Description de l'appareil
Bouchon doseur
q
Couvercle
w
Bol mixeur
e
Lame
r
Interrupteur
t
Cordon d'alimentation
y
Bloc moteur
u
Enroulement du cordon d'alimentation
i
Graduation
o
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance nominale :550 watts
Niveau de remplissage
maxi :1,75 l
Classe de protection : II
Durée d'utilisation
par intermittence :3 minutes
La durée d'utilisation par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré,
sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de
dommages. Une fois la période d'utilisation par
intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint
jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température
ambiante.
- 2 -
Instructions relatives à la sécurité
Pour éviter tout accident corporel résultant d'un choc électrique :
• Veillez à ne pas immerger le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la fiche
secteur dans l'eau ou tout autre liquide.
• Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à l'extérieur
ou dans un environnement humide.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé
lorsque l'appareil est en marche. Disposez le cordon de manière
à éviter qu'il ne soit coincé ou endommagé.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation
endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin
d'éviter tout danger.
• Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur. Il ne suffit pas
d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si
celui-ci reste branché.
• Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil est en parfait état. N'utilisez pas
l'appareil si vous constatez des dommages, en particulier sur le bloc moteur
ou sur le bol mixeur en verre.
• Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si vous constatez une
fumée ou une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement identifiable.
Pour éviter les risques de surchauffe et d'incendie :
• N'utilisez pas l'appareil sous l'exposition directe du soleil ou de la chaleur
émise par des appareils chauffants.
• Ne versez jamais de liquides brûlants dans le bol mixeur. Laissez-les refroidir
auparavant à température ambiante. Dans le cas contraire,
l'appareil risque de surchauffer et le verre du bol mixeur risque d'éclater !
• N’opérez jamais l’appareil lorsqu’il est vide, c’est-à-dire sans ingrédients dans
le bol mixeur.
- 3 -
Pour éviter les risques d'accident et de blessures :
• Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames sont extrêmement
tranchantes !
• N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Dans le cas
contraire, les morceaux d'aliments risquent d'être projetés à toute vitesse.
• Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol
mixeur lorsque l'appa-reil est en marche. Vous risquez de graves blessures
s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide !
• Ne les laissez pas utiliser l'appareil sans surveillance afin de pouvoir réagir
immédiatement en cas de danger.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans cette notice.
• En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou
le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Tenir l'appareil et son cordon de raccordement à l'écart des enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou
de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été
initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les
dangers en résultant.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
• Soyez prudent en manipulant l'appareil. Les lames sont très aiguisées !
• Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous videz la pièce rapportée
de batteur. Les lames sont très aiguisées !
• Procédez avec la plus grande prudence lorsque vous nettoyez l'appareil !
Les lames sont très aiguisées !
• Éteignez l’appareil et débranchez la fiche réseau avant de remplacer des
accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du fonctionnement.
• Utilisez le bol mixeur exclusivement avec le bloc moteur compris dans la livraison !
• Assurez-vous que le mixer soit toujours éteint avant de retirer le bol mixeur du
bloc moteur !
- 4 -
Déballage
Utilisation
• Retirez tous les éléments d’emballage ou films de
protection de l’appareil. Conservez l’emballage,
pour pouvoir entreposer ou expédier l’appareil
en toute sécurité, par ex. en cas de réparation.
• Avant d’utiliser l‘appareil, assurez-vous qu’il ne
présente pas de dommages, et que le cordon
d’alimentation avec fiche secteur et tous les accessoires et composants de l’appareil ne sont
pas endommagés.
• Nettoyez soigneusement tous les composants avant
le premier usage du mixeur (voir « Nettoyage »)
Installation
Lorsque vous avez nettoyé toutes les pièces comme
indiqué sous « Nettoyage » :
Disposez l'appareil de telle manière ...
➩
– le cordon d’alimentation
travers l’évidement au dos,
– que la fiche secteur soit immédiatement accessible
pour pouvoir la débrancher de la prise en cas
de danger.
– qu'il soit stable et ne dérape pas, afin que les
ventouses se maintiennent et ne se renversent
pas en cas de vibrations.
– que le cordon d'alimentation
sur la zone de travail et ne risque pas de faire
basculer l'appareil en tirant dessus involontairement.
soit acheminé à
y
ne dépasse pas
y
Avertissement !
Le moteur s'arrête dès que le bol mixeur eest retiré
du bloc moteur
que l'appareil est resté en marche. Le moteur se remet en marche de manière inattendue dès que le
bol mixeur
Pour éviter cela :
• Attendez pour brancher la fiche secteur dans la
prise que le bol mixeur
rempli et soit monté fermé.
• Avant de procéder au montage, assurez-vous
que l'appareil est éteint ou que la fiche secteur
est débranchée.
• Eteignez tout d'abord l'appareil, débranchez la
fiche secteur et attendez que le moteur soit arrêté
complètement avant de déposer le bol mixeur
. On risque alors de ne pas voir
u
est monté.
e
soit complètement
e
e
Remplir et monter le bol mixeur
Enlever le bol mixeur edu bloc moteur uet en-
➩
lever le couvercle
Remplir le bol mixeur epuis remettre en place le
➩
couvercle
que le bec verseur sur le bol mixeur
aussi fermé.
Introduisez le bouchon doseur qdans l'ouvertu-
➩
re du couvercle et tournez-le dans le sens antihoraire.
w
.
w
sur le bol mixeur e. Assurez-vous
soit lui
e
Remarque
Veillez à ce que l'interrupteur tse trouve sur
"OFF" avant de placer le bol mixeur
moteur
mixeur
. Sinon l'appareil démarre dès que le bol
u
est positionné de manière alignée.
e
sur le bloc
e
.
Placez ensuite sur le bol mixeur erempli et fer-
➩
mé sur le bloc moteur
bol mixeur
faire descendre. Le moteur ne peut se mettre en
marche que si le bol mixeur
en place.
- 5 -
jusqu'à ce que vous puissiez le
e
. Tournez légèrement le
u
est correctement mis
e
Sélectionner le niveau de vitesse
Vous pouvez mettre en marche l'appareil une fois le
bol mixeur
Réglez le commutateur tsur ...
➩
– la position 1-3
pour les aliments liquides ou semi-solides pour
mélanger, mettre en purée et malaxer
– la position 3-5
pour les aliments solides ou pour mettre en morceaux
– Niveau Ice Crush/Clean
pour un mode d'opération à impulsions court et
puissant, par ex. pour broyer les glaçons ou
pour le nettoyage. L'interrupteur
pas dans cette position, pour ne pas surcharger
le moteur. Par conséquent, ne maintenez pas
longtemps l’interrupteur
rempli et verrouillé sur le bloc moteur u.
e
ne s’enclenche
t
dans cette position.
t
Remarque
Remplissez le bol mixeur eavec 180 g de glaçons
au maximum. Sinon, l’appareil ne parviendra pas
au broyage optimal des glaçons.
Remplissage en marche
Avertissement !
Pour ajouter quelque chose lorsque l'appareil est en
marche, utilisez uniquement le bouchon doseur
prévu à cet effet.
• N'ouvrez pas le couvercle
d'aliments risquent d'être projetés violemment à
l'extérieur !
• N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour
remuer à l'intérieur du bol mixeur
l'appa-reil est en marche. Vous risquez de graves blessures si elles entrent en contact avec la
lame
en rotation rapide !
r
. Les morceaux
w
e
q
lorsque
Pour pouvoir verser quelque chose alors que l'appareil est en marche, ...
tournez le bouchon doseur qdans le sens anti-
➩
horaire et sortez-le.
Remplissez les ingrédients.
➩
Remettez à nouveau le bouchon doseur qdans
➩
l'ouverture du couvercle et tournez-le dans le
sens anti-horaire.
Déposer le bol mixeur
Lorsque les aliments sont prêts :
Réglez à nouveau l’interrupteur ten position
➩
arrêt ("OFF")et débranchez la fiche secteur.
Attendez l'arrêt du moteur avant de sortir le bol
➩
mixeur
nécessaire de tourner le bol mixeur
en le tirant vers le haut. Il n'est pas
e
e
.
Remarques utiles
– Afin d'atteindre de meilleurs résultats lors de la
mise en purée, ajoutez petit à petit des petites portions dans la pièce rapportée du bol mixeur
au lieu de remplir une grande quantité d'un seul
coup.
– Si vous travaillez avec des aliments solides, coupez
ces derniers en petits morceaux (2-3 cm).
– Si vous mélangez des aliments liquides, com-
mencez avec un petit volume liquide. Rajoutez
petit à petit de plus en plus de liquide à travers
l'ouverture du couvercle.
– Pour stabiliser l'appareil lorsqu'il est en marche,
posez la main sur le batteur-mélangeur fermé.
– Pour malaxer des aliments solides ou liquides
épais, il est recommandé d'utiliser le mode pulsation pour éviter que la lame
ne bloque.
r
Remarque
N’utilisez pas l’appareil pour réduire la granularité
du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre
blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre.
e
,
- 6 -
Recettes
Shake à la banane
2 bananes
env. 2 c-à-s de sucre (selon le degré de maturité des
bananes et les préférences personnelles)
1/2 l de lait
1 goutte de jus de citron
Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2.
Ajoutez progressivement le lait, puis le sucre et le
jus de citron. Mixez le tout jusqu'à obtenir un liquide
homogène.
Servez le shake glacé.
Shake à la vanille
1/4 l de lait
250 g de glace à la vanille
125 ml de glaçons
1 1/2 c-à-c de sucre
Mix tropical
125 ml de jus d'ananas
60 ml de jus de papaye
50 ml de jus d'orange
1/2 petite boîte de pêches au sirop dans leur jus
125 ml de glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le
niveau Ice Crush/Clean.
Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et
mélangez le tout à niveau 3.
Shake à la nougatine
1/2 l de lait
200 g de crème de nougatine
1 boule de glace à la vanille
50 ml de crème fraîche
Mélangez tous les ingrédients dans le mixeur à niveau 3, jusqu'à obtenir un mélange homogène.
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le
niveau Ice Crush/Clean. Remplissez le reste d'ingrédients dans le mixeur. Mixez sur niveau 2 jusqu'à
obtention d'un liquide uniforme.
Shake au cappucino
65 ml d'espresso froid (ou de café très serré)
65 ml de lait
15 g de sucre
65 ml de glace à la vanille
100 ml de glaçons concassés
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le
niveau Ice Crush/Clean. Ajoutez l'espresso, le lait
et le sucre. Mixez le tout à niveau 2, jusqu'à ce que
le sucre se soit dissous. Pour finir, ajoutez la glace à
la vanille et mixez le tout brièvement à niveau 1.
Shake aux carottes
300 ml de jus de pomme
500 ml de jus de carotte
4 c-à-s d'huile
(huile de germe de blé ou huile de colza)
4 c-à-s de jus de citron
Gingembre en poudre
Poivre
Mettez le jus de pomme, l'huile et le jus de citron
dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 2.
Ajoutez ensuite le jus de carottes et mélangez bien
le tout à niveau 2. Relevez ensuite le shake à la
poudre de gingembre et au poivre.
Mix de cassis
2 c-à-c de miel
2 bananes
1/4 l de petit-lait
1/4 l de jus de cassis (noir)
Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3.
- 7 -
Shake Hawaii
4 bananes
1/4 l de jus d'ananas
1/2 l de lait
2 c-à-s de miel
1/4 l de rhum
Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2.
Ajoutez les autres ingrédients et mélangez le tout à
niveau 1.
Mix fruité ananas-fraise
250 ml de jus d'ananas
200 g de fraises
300 ml de jus de pomme
4 glaçons
Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le
niveau Ice Crush/Clean. Lavez les fraises et retirez
les éléments de verdure. Réduisez-les en purée à niveau 2.
Ajoutez ensuite les autres ingrédients et mélangez
le tout à niveau 1.
Soupe froide andalouse (gazpacho)
1/2 concombre
1 tomate charnue
1 poivron vert
1/2 oignon
1 gousse d'ail
1/2 petit pain blanc
1/2 c-à-c de sel
1 c-à-c de vinaigre de vin rouge
1 c-à-s d'huile d'olive
Coupez les légumes en morceaux d'env. 2 cm.
Mettez tout d'abord les tomates, puis les concombres dans le mixeur. Réduisez-les en purée à niveau
3. Ajoutez les autres ingrédients et réduisez-en
purée/mélangez le tout à niveau 3, jusqu'à obtenir
une soupe homogène.
Servez le tout avec du pain.
Remarque
Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des
valeurs d'orientation. Complétez ces propositions
de recette avec vos expériences personnelles.
Remarque
En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose. Toutefois,
n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu
plus sucré.
Nettoyage
Prudence !
Avant de nettoyer le batteur-mélangeur et ses pièces :
• Veillez à ce que l'appareil soit éteint et que la
fiche secteur soit débranchée.
Veillez à ne pas immerger le bloc moteur
cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans
l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez un choc
électrique susceptible de provoquer un accident mortel et d'endommager l'appareil.
• N'ouvrez jamais le capot de l'appareil. Vous
risquez autrement un choc électrique potentiellement mortel.
• Ne démontez jamais les lames
jamais l'intérieur du bol mixeur
sont extrêmement tranchantes !
• N'utilisez pas de produit solvant ou récurant
pour les surfaces en plastique afin de ne pas
les endommager.
et ne manipulez
r
. Les lames
e
u
, le
r
- 8 -
Nettoyage du bloc mixeur
Nettoyez le bol mixeur euniquement avec une
➩
brosse vaisselle manche long afin de ne pas
vous blesser sur les lames
En cas de saletés fortement incrustées, vous pouvez
➩
laver le bol mixeur
Démontez toujours le bol mixeur
indiqué ci-après.
Nettoyez le couvercle wet le bouchon doseur
➩
au lave-vaisselle ou avec la vaisselle normale.
Si vous nettoyez le batteur-mélangeur juste après
utilisation, vous obtenez un nettoyage hygiénique
généralement suffisant avec l'alternative suivante :
Remplissez le bol mixeur eavec 750 ml d’eau
➩
et ajoutez quelques gouttes de détergent doux.
Refermez le couvercle
sur le bloc moteur u.
e
Insérez la fiche secteur dans la prise secteur et
actionnez plusieurs fois le mode Ice Crush/Clean,
afin que la lame
maximal.
Rincez ensuite le bol mixeur
d’eau claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent.
e
r
.
r
au lave-vaisselle.
, comme
e
et placez le bol mixeur
w
brasse l’eau à régime
avec beaucoup
e
Si vous n'arrivez pas à enlever les saletés, retirez de
la pièce de verre du bol mixeur
sous le bol mixeur
avec les lames r:
e
la pièce plastique
e
q
Pièce en verre
Joint d’étanchéité
Lames
Pièce en plastique
Déposez le bol mixeur edu bloc moteur u.
➩
Tourner la pièce plastique de l‘ensemble mi-
➩
xeur
dans le sens horaire inverse, en vérifiant
e
qu‘elle se détache de la pièce en verre du
bol mixeur
- 9 -
e
.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.