SilverCrest SSM 200 A1 User manual [it]

MÁQUINA PARA HACER SORBETES MACCHINA PER SORBETTO SSM 200 A1
MÁQUINA PARA HACER SORBETES
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
SORBET MAKER
Operating instructions
IAN 96255
SORBET-MAKER
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 11 GB / MT Operating instructions Page 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
A
B C
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparación de los ingredientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ES
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbete Tropicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbete de melón y frutas del bosque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbete de plátano y piña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbete de plátano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sorbete de kiwi y mango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbete de fresa y piña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbete de pistachos y frutas del bosque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbete de chocolate y kiwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorbete de frambuesa y pera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sorbete de melocotón y plátano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SSM 200 A1
1
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Uso previsto
Este electrodoméstico sirve exclusivamente para la elaboración de sorbetes a partir de frutas conge­ladas. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Máquina para hacer sorbetes Instrucciones de uso
Descripción del aparato
1 Interruptor de encendido/apagado 2 Tubo de llenado 3 Carcasa del cilindro 4 Eje de accionamiento 5 Cilindro de corte 6 Empujador 7 Tapa del empujador 8 Tapa fi nal 9 Salida 0 Bloque motor q Enrollacables
Características técnicas
Tensión nominal: 220-240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia: 200 W Clase de protección: II
Duración del funcionamiento corto 2 minutos
Duración del funcionamiento corto
La duración del funcionamiento corto (funciona­miento por un corto periodo de tiempo) indica el tiempo durante el que un aparato puede funcionar sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Tras la duración del funcionamiento corto (KB) indicada, deberá apagarse el aparato un minuto aprox., hasta que el motor se haya enfriado.
2
SSM 200 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada con-
forme a la normativa con una tensión de red de 220-240 V ~, 50 Hz.
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su sustitu-
ción al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
En caso de fallos de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga
la clavija de la base de enchufe.
Cuando extraiga el cable de red de la base de enchufe, tire siempre de la
clavija y no del propio cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda
pisarlo ni tropezar con él.
El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la intemperie.
Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entregue el aparato al personal especializado cualifi cado para su reparación.
No toque el bloque motor, el cable de red ni la clavija de red con las
manos húmedas.
ES
Si el cable de red o el bloque motor están dañados, debe encargar la re-
paración del aparato al personal especializado antes de volver a utilizarlo.
No debe abrir la carcasa del bloque motor del aparato. De lo contrario,
no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía.
Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente después de su
uso. El aparato solo estará totalmente desconectado de la corriente si se extrae la clavija de red de la base de enchufe.
No sumerja nunca el bloque motor del aparato en líquidos y evite la
penetración de líquidos en su carcasa.
SSM 200 A1
3
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Los niños no deben utilizar el aparato.Guarde el aparato y el cable de red en un lugar fuera del alcance de los
niños.
Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan com­prendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Existe riesgo de lesiones al manipular las cuchillas afi ladas. Vuelva a montar
el aparato después de su utilización y limpieza para evitar lesiones con las cuchillas sueltas. Guarde las cuchillas fuera del alcance de los niños.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de
los niños.
Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigilancia
y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
No introduzca nunca la mano en los orifi cios del aparato. Salvo el empu-
jador y los alimentos que deban procesarse, no introduzca nunca objetos extraños en los orifi cios del aparato. De lo contrario, existe un riesgo consi­derable de accidentes.
Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, apáguelo
y desconéctelo de la red.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
¡No intente triturar hielo con el aparato! ¡De lo contrario, quedará dañado!
4
SSM 200 A1
Montaje
1) Retire el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
2) Limpie el aparato como se describe en el capí­tulo “Limpieza y mantenimiento”.
3) Coloque el bloque motor 0 sobre una super- fi cie uniforme.
4) Introduzca el cilindro de corte 5 en la carcasa del cilindro 3. Para ello, el eje de accionamien­to 4 debe sobresalir por el orifi cio trasero de la carcasa del cilindro 3.
5) Enrosque la tapa fi nal 8 en la carcasa del ci- lindro 3 hasta que la salida 9 apunte hacia abajo y la tapa fi nal 8 no pueda seguir en- roscándose. Para ello, gire la tapa fi nal 8 en sentido horario.
6) Inserte la carcasa del cilindro 3 montada en el bloque motor 0 de forma que el tubo de llenado 2 quede ligeramente ladeado (con­sulte la fi gura B de la página desplegable). Para ello, los salientes de la carcasa del cilin­dro 3 deben encajar en los orifi cios del blo­que motor 0. Gire la carcasa del cilindro 3 hasta que el tubo de llenado 2 apunte hacia arriba y la carcasa del cilindro 3 quede en­castrada (consulte la fi gura C de la página desplegable).
7) Coloque el empujador 6 en el tubo de llenado 2.
INDICACIÓN
Puede desmontarse la tapa del empujador 7.
Desmontaje:
– Gire la tapa del empujador 7 en sentido
antihor
ario hasta que pueda r
Montaje:
– Coloque la tapa del empujador 7 en
el empujador 6 de forma que los dos salientes de la tapa del empujador 7 se deslicen a tr empujador 6 y, a continuación, gire la tapa del empujador 7 en sentido horario hasta que quede encastrada.
avés de los orifi cios del
etirarse.
8) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
Preparación de los ingredientes
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No procese frutas con huesos o semillas.No procese frutos secos enteros.No procese cubitos de hielo.
Pele las frutas con piel, como los plátanos o
kiwis.
Retire las semillas, los huesos o los vástagos de
las frutas.
Corte las frutas en trozos pequeños para que
quepan sin pr
Los ingredientes del estilo de tabletas de choco-
late deben triturar
Coloque las frutas preparadas en bolsas o
recipientes aptos par calas en el congelador durante aprox. 24 horas (-18 °C).
INDICACIÓN
En vez de congelar las frutas frescas, también
pueden utilizarse los pr congeladas.
oblemas en el tubo de llenado 2
se en trozos pequeños.
a el congelado e introdúz-
eparados de frutas ya
Uso del aparato
1) Extraiga las frutas del congelador unos 10-20 minutos antes de su procesamiento.
2) Coloque un recipiente adecuado bajo la salida 9.
3) Extraiga el empujador 6 del tubo de llenado 2.
4) Introduzca la fruta preparada en el tubo de llenado 2.
5) Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado 1 (posición I).
ES
.
SSM 200 A1
5
6) Con ayuda del empujador 6, introduzca las
ES
frutas en el aparato ejerciendo una ligera pre­sión. Tras unos instantes, la fruta triturada saldrá por la salida 9. Si ya no puede presionarse el empujador 6 más hacia abajo, retírelo y, si lo desea, añada más frutas o ingredientes.
Limpieza y mantenimiento
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo
siempre de la r
ed eléctrica.
INDICACIÓN
Si desea preparar un sorbete con distintas
frutas/ingredientes, intr frutas de manera alterna en el tubo de llena­do 2. De esta manera, las frutas se mezclarán directamente.
7) Una vez trituradas todas las frutas, ajuste el interruptor de encendido/apagado 1 en la posición O para detener el aparato.
8) Tras esto, extraiga la clavija de red.
9) Desenrosque la tapa fi nal 8 y retire cuidado- samente el cilindro de corte 5 de la carcasa del cilindro 3.
10) Raspe con un cuchillo o similar los restos de frutas que se encuentren entre las cuchillas del cilindro de corte 5 y añádalos al sorbete del recipiente.
11) Mezcle bien el contenido del recipiente.
Tras esto, podrá servir el sorbete.
oduzca las distintas
No sumerja nunca el bloque motor 0 en
líquidos y evite la penetración de líquidos en la carcasa del bloque motor 0.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Proceda cuidadosamente con el cilindro de
5.
corte
Después de cada uso, limpie el bloque motor 0
con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada al paño un pr limpieza suave. A continuación, aclare con agua limpia. Asegúrese de que no quede ningún resto del producto de limpieza en el aparato y de que esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo.
Para la limpieza, retire la tapa del empujador 7
del empujador 6.
Limpie el empujador 6, la tapa del empuja-
dor 7, el cilindr y la carcasa del cilindro 3 en agua templada con un poco de producto de limpieza.
Antes de volver a utilizar el aparato, asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
INDICACIÓN
El empujador 6, la tapa del empujador 7,
la tapa fi también se pueden lavar en el lavavajillas. Es preferible colocar las piezas en la bandeja superior del lavavajillas y tenga en cuenta que no se enganche ninguna. De otro modo, podrían deformarse.
o de cor
nal 8 y la carcasa del cilindro 3
oducto de
te 5, la tapa fi nal 8
6
SSM 200 A1
Almacenamiento
Limpie bien el aparato antes de almacenarlo.Coloque el cable y la clavija en el enrolla-
cables q de la parte inferior del apar
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
ato.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 96255
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
ES
SSM 200 A1
7
Recetas
ES
INDICACIÓN
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de pr tativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal.
Sorbete Tropicana
Ingredientes
Aprox. 160 g de piña
1 naranja
1/2 mango (aprox. 100 - 150 g)
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca de forma alterna los trozos de piña,
2) Revuelva el sorbete con una cuchara para
eparados los ingredientes de la manera
naranja y mango en el tubo de llenado 2.
mezclarlo bien.
Sorbete de melón y frutas del bosque
Ingredientes
Aprox. 200 g de melón
Aprox. 100 g de frutas del bosque
(p. ej., pr
congeladas)
2 cucharadas soperas de coco o chocolate
rallado
eparación son valores orien-
eparados de frutas del bosque ya
Sorbete de plátano y piña
Ingredientes
1 plátano
Aprox. 160 g de piña
1 cucharadita de coco rallado
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Coloque el plátano en el tubo de llenado 2
2) Añada el coco rallado al sorbete y mézclelo
eparados los ingredientes de la manera
e introdúzcalo con el empujador 6 en el aparato. Añada los trocitos de piña.
todo bien con una cuchara.
Sorbete de plátano
Ingredientes
2 plátanos
60 g de chocolate amargo
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca un plátano en el tubo de llenado 2.
2) Añada el chocolate amargo en el tubo de
3) Introduzca el segundo plátano en el tubo de
eparados los ingredientes de la manera
llenado 2.
llenado 2.
Preparación
Una vez preparados los ingredientes de la manera descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca de forma alterna los trozos de melón y las frutas del bosque en el tubo de llenado 2.
2) Añada el coco o el chocolate rallado al sorbete y mézclelo todo bien con una cuchara.
8
SSM 200 A1
Sorbete de kiwi y mango
Ingredientes
3 kiwis
1/2 mango (aprox. 100 - 150 g)
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca la fruta preparada de manera
2) Revuelva el sorbete con una cuchara para
eparados los ingredientes de la manera
alterna en el tubo de llenado 2.
mezclarlo bien.
Sorbete de fresa y piña
Ingredientes
7 fresas
Aprox. 160 g de piña
1 cucharadita de coco rallado
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca la fruta preparada de manera
2) Añada el coco rallado al sorbete y mézclelo
eparados los ingredientes de la manera
alterna en el tubo de llenado 2.
todo bien con una cuchara.
Sorbete de pistachos y frutas del bosque
Ingredientes
Aprox. 100 g de frutas del bosque
(p. ej., pr
congeladas)
1 plátano
Aprox. 15 g de pistachos pelados y troceados
1 vaina de vainilla
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Raspe el interior de la vaina de vainilla para
2) Introduzca el plátano y las frutas del bosque
3) Añada los pistachos al sorbete y mézclelo
eparados de frutas del bosque ya
eparados los ingredientes de la manera
extraer las semillas y unte el plátano con ellas.
en el tubo de llenado 2.
todo bien con una cuchara.
Sorbete de chocolate y kiwi
Ingredientes
4 kiwis
60 g de chocolate amargo
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca los kiwis de manera alterna con
2) Revuelva el sorbete con una cuchara para
eparados los ingredientes de la manera
el chocolate amargo triturado en el tubo de llenado 2.
mezclarlo bien.
ES
SSM 200 A1
9
Sorbete de frambuesa y pera
ES
Ingredientes
Aprox. 100 g de frambuesas
2 peras
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca las frambuesas y las peras de
2) Revuelva el sorbete con una cuchara para
eparados los ingredientes de la manera
manera alterna en el tubo de llenado 2.
mezclarlo bien.
Sorbete de melocotón y plátano
Ingredientes
2 melocotones
2 plátanos
El zumo de medio limón
Preparación
Una vez pr descrita en el capítulo "Preparación de los ingre­dientes":
1) Introduzca los plátanos y los trozos de meloco-
2) Añada el zumo de limón y mezcle bien el
eparados los ingredientes de la manera
tón de manera alterna en el tubo de llenado 2.
sorbete con una cuchara.
10
SSM 200 A1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparazione degli ingredienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorbetto tropicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorbetto al melone e frutti di bosco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorbetto alla banana e ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorbetto alla banana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorbetto al kiwi e mango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sorbetto alla fragola e ananas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sorbetto al pistacchio e frutti di bosco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sorbetto al kiwi e cioccolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sorbetto al lampone e pera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sorbetto alla pesca e banana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IT
MT
SSM 200 A1
11
Loading...
+ 30 hidden pages