13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 10
1.Aperçu de l'appareil
1Unité moteur (basculante)
2Bouton de mixage
3Boîtier
4Couteau avec lames
5Repères en forme de cadenas pour le verrouillage du gobelet
6Gobelets : niveaux de remplissage maximum env. 390 et 290 ml
7Câble de raccordement avec fiche secteur
8Gobelet de nettoyage
9Repères sur le gobelet
10 Rebords de verrouillage
11 Couvercle avec ouverture pour boire
12 Coupelle de récupération
13 Repères en forme de cadenas pour le verrouillage du gobelet
14 Bague d'étanchéité du couteau
2
FR
__RP103371_B2.book Seite 3 Freitag, 21. November 2014 1:02 13
Merci beaucoup pour
votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre
nouveau mixeur à smoothies.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et
vous familiariser avec le volume de
livraison :
• Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, n'oubliez pas d'y joindre
ce mode d'emploi.
2.Utilisation conforme
Le mixeur à smoothies est uniquement destiné
au mixage de boissons à base de fruits
(smoothies).
L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement
à l'intérieur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un
cadre professionnel.
Cet appareil est également destiné à une utilisation domestique et quasi domestique,
par exemple...
… dans des cuisines du personnel aména-
gées dans des magasins, des bureaux
et d'autres locaux commerciaux ;
… dans des propriétés agricoles ;
… par des clients dans des hôtels, mo-
tels et d'autres logements ;
… dans des pensions offrant le petit dé-
jeuner.
Utilisation impropre prévisible
Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur
avec votre nouveau mixeur à smoothies!
AVERTISSEMENT : risque de
dommages matériels !
Les peaux épaisses ou dures (par ex.
d'agrumes, d'ananas), les tiges et les noyaux
(par ex. de cerises, de pêches ou d'abricots)
doivent être retirés avant le mixage.
3.Consignes de
sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le nonrespect de l’avertissement peut provoquer
des blessures ou des dommages matériels
graves.
FR
3
__RP103371_B2.book Seite 4 Freitag, 21. November 2014 1:02 13
ATTENTION : risque faible : le non-respect
de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages
matériels.
REMARQUE : remarques et particularités
dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
Indications pour une utilisation en toute sécurité
~
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
~
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
~
L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de
portée des enfants.
~
Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés
ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont
compris les risques qui en résultent.
~
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut
le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une
personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en
danger.
~ Débranchez
… lorsque l'appareil est sans surveillance,
… avant d'assembler ou de démonter l'appareil et
… avant de nettoyer l'appareil.
~
Nettoyez le couteau et les gobelets à l'eau chaude avec un peu de
produit vaisselle.
la fiche secteur de la prise de courant …
DANGER pour les enfants
~ Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas jouer
avec les sachets en plastique. Ceux-ci
présentent un risque d'asphyxie.
~ Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas faire tomber l'appareil du plan de
travail en tirant sur le câble de raccordement.
~ Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
4
FR
DANGER !
Risque d'électrocution en
raison de l’humidité
~ L'appareil ne doit jamais être mis en
marche à proximité, entre autres, d'une
baignoire, d'une douche ou d'un lavabo rempli.
~ L'unité moteur, le boîtier, le câble de
raccordement et la fiche secteur ne
doivent pas être plongés dans l'eau ni
dans tout autre liquide.
~ Protégez l'unité moteur et le boîtier de
l'humidité, des gouttes et des projections d'eau.
__RP103371_B2.book Seite 5 Freitag, 21. November 2014 1:02 13
~ Si du liquide s'infiltre dans l'unité mo-
teur ou dans le boîtier, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites
contrôler l'appareil avant de le remettre
en service.
~ N'utilisez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
~ Si l'appareil tombe dans l'eau, débran-
chez immédiatement la fiche secteur.
Ne retirer l'appareil qu'après cela.
DANGER ! Risque
d'électrocution
~ Ne branchez la fiche secteur sur une
prise de courant que si l'appareil est
complètement assemblé.
~ Raccordez la fiche secteur uniquement
à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la
plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit
rester facilement accessible.
~ Évitez toute détérioration du câble de
raccordement par des arêtes vives ou
des surfaces brûlantes. N’enroulez pas
le câble de raccordement autour de
l’appareil.
~ L’appareil n’est pas complètement isolé
du secteur même après l’avoir éteint
avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Pour
ce faire, débranchez la fiche secteur.
~ Lors de l'utilisation de l'appareil, le
câble de raccordement ne doit pas être
coincé ou écrasé.
~ Pour débrancher l'appareil, tirez tou-
jours sur la fiche, jamais sur le câble.
~ Débranchez la fiche secteur de la prise
de courant …
… lorsqu'une panne survient,
… quand vous n'utilisez pas le mixeur à
smoothies et
… en cas d'orage.
~ N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le
câble de raccordement présente des dégâts apparents.
~ Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef-
fectuez aucune modification au niveau
de l'appareil.
DANGER ! Risque de
blessures par coupure
~ Les lames du couteau continuent à tour-
ner après l'arrêt de l'appareil. Attendez
l'arrêt complet avant de retirer un gobelet.
~ Les lames du couteau sont coupantes.
Manipulez-le avec précaution. Si vous
le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que
les lames restent parfaitement visibles.
~ L'appareil ne doit en aucun cas être uti-
lisé sans le gobelet.
AVERTISSEMENT ! Risque de
dommages matériels
~ Les peaux épaisses ou dures (par ex.
d'agrumes, d'ananas), les tiges et les
noyaux (par ex. de cerises, de pêches
ou d'abricots) doivent être retirés avant
le mixage.
~ Ne versez dans le gobelet aucun ingré-
dient dont la température est supérieure
à 85 °C.
~ Pour éviter d'endommager l'appareil,
arrêtez immédiatement le processus de
mixage si les lames du couteau ne
tournent pas ou ne tournent plus que difficilement. Débranchez la fiche secteur
et vérifiez si un obstacle encombre le
gobelet ou si l'aliment est trop épais.
Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement.
~ Ne faites jamais fonctionner l'appareil
à vide, du fait que cela peut faire chauffer le moteur et l'endommager.
~ L’appareil est conçu pour une durée de
service de 20 secondes maximum sans
FR
5
FR_103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 6 Montag, 24. November 2014 10:31 10
interruption. L'appareil doit être ensuite
arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à
la température ambiante.
~ Utilisez uniquement les accessoires
d’origine.
~ L'appareil (boîtier, unité moteur, câble
de raccordement avec fiche secteur) ne
doit pas être mis au lave-vaisselle.
~ N’utilisez aucun détergent acide ou dé-
capant.
~ L'appareil est équipé de pieds à ven-
touses antidérapants en plastique. Etant
donné que les meubles sont recouverts
d'une variété de laques et de matières
synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas
être totalement exclu que certaines de
ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les
pieds à ventouses antidérapants en
plastique. Le cas échéant, placez un
support antidérapant sous l'appareil.
4.Éléments livrés
6.Utilisation
DANGER ! Risque
d'électrocution !
Ne branchez la fiche secteur7 sur
une prise de courant que si le mixeur
à smoothies est complètement monté.
DANGER ! Risque de
blessures par coupure !
~ L'appareil ne doit en aucun cas être uti-
lisé sans le gobelet6.
~ Les lames du couteau4 sont coupantes.
Manipulez-le avec précaution.
~ Les lames du couteau continuent à tour-
ner après l'arrêt de l'appareil. Attendez
l'arrêt complet avant de retirer un gobelet.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le
processus de mixage si les lames du couteau4 ne tournent pas ou ne tournent plus
que difficilement. Dans ce cas, débranchez
la fiche secteur7 et vérifiez si un obstacle
encombre le gobelet6.
1 Mixeur à Smoothies
1Couteau4
1 Coupelle de récupération12
3Gobelets6/8 : niveaux de remplissage
maximum env. 390, 290 et 180 ml (gobelet de nettoyage)
2 Couvercles avec ouverture pour boire11
1 Mode d’emploi
5.Mise en service
•Otez tout le matériau d'emballage.
•Vérifiez si toutes les pièces sont présentes et en parfait état.
•
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation !
à la page 7)
•Posez l'appareil sur une surface sèche,
plane et antidérapante.
(voir « Nettoyage»
Domaine d'utilisation
Le mixeur à smoothies est uniquement destiné
au mixage de boissons à base de fruits
(smoothies).
Préparation des aliments
AVERTISSEMENT ! Risque de
dommages matériels !
Les peaux épaisses ou dures (par ex.
d'agrumes, d'ananas), les tiges et les noyaux
(par ex. de cerises, de pêches ou d'abricots)
doivent être retirés avant le mixage.
•Lavez les fruits.
•Coupez les fruits en gros morceaux
(env. 3-4 cm de côté).
•Utilisez une quantité de liquide suffisante (eau minérale, jus de fruits, lait,
yaourt). Nous recommandons les proportions de mélange 1:1.
6
FR
FR_103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 7 Dienstag, 25. November 2014 6:43 18
8.
Mixer
ATTENTION : selon la dureté et la consistance des aliments, ne remplissez pas le gobelet6 jusqu'au maximum, sinon le
couteau4 risque d'être bloqué.
REMARQUES :
•Si le smoothie est trop épais, ajoutez selon
la consistance un peu d'eau minérale, du
jus de fruit, du lait ou du yaourt liquide.
•
Pour obtenir un smoothie de consistance
plus homogène (par ex. dans le cas de
fruits durs), interrompez brièvement et relancez le mixage plusieurs fois (fonction
par impulsions : relâchez puis enfoncez
2
de nouveau le bouton de mixage
•Si des résidus d'aliments (par ex. des
pépins de fruits) restent collés à la
bague d'étanchéité14, essuyez cette
dernière avec de l'essuie-tout afin d'assurer une bonne étanchéité.
).
Figure B :
le gobelet avec l'unité moteur vers le bas.
9.Attendez que la boisson se soit complè-
tement écoulée dans le gobelet6.
10. Faites tourner le gobelet dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que le repère9
soit placé sur le cadenas ouvert5.
11. Retirez le gobelet du couteau4 en le ti-
rant vers le bas. Pour retirer le grand
gobelet, faites au préalable basculer légèrement l’unité moteur vers le haut.
12. Si le smoothie contient encore des morceaux de fruits trop gros, mixez de nouveau pendant quelques secondes.
13. Au besoin, fermez le gobelet à l'aide
du couvercle11.
14. Si possible, nettoyez l'appareil à l'aide
du gobelet de nettoyage8 directement
après utilisation.
15. Débranchez la fiche secteur7 de la
prise de courant.
faites complètement basculer
1.Mettez les morceaux de fruit et les ingrédients dans le gobelet
Figure C:
2.
teau
4 préalablement monté. Le repère9
est à ce moment placé sur le cadenas ou-
5
vert
tués sur le gobelet s'insèrent dans les
emplacements prévus sur le couteau.
3.Faites tourner le gobelet dans le sens
horaire jusqu'à la butée, jusqu'à ce
que le repère9 soit placé sur le cadenas fermé5.
4.Branchez la fiche secteur7 sur la prise
de courant.
5.Figure A : faites complètement bascu-
ler le gobelet avec l'unité moteur1 vers
le haut.
6.Appuyez sur le bouton de mixage2 et
maintenez-le enfoncé. Le processus de
mixage commence.
7.Au bout
lâchez le bouton de mixage
fin au processus de mixage.
fixez le gobelet sur le cou-
. Les rebords de verrouillage10 si-
d'environ 10 - 20 secondes, re-
6
de votre choix.
2
. Cela met
7.Nettoyage
Nettoyez l'appareil avant la première utilisation !
DANGER ! Risque
d'électrocution !
~ Débranchez la fiche secteur7 de la
prise de courant avant de nettoyer le
mixeur à smoothies.
~ L'unité moteur1, le boîtier3, le câble
de raccordement et la fiche secteur7 ne
doivent pas être plongés dans l'eau ni
dans tout autre liquide.
DANGER ! Risque de
blessures par coupure !
Si vous nettoyez l'appareil à la main, l'eau
doit être suffisamment claire de manière à ce
4
que le couteau
AVERTISSEMENT ! Risque de
dommages matériels !
N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
reste parfaitement visible.
FR
7
FR_103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 8 Mittwoch, 26. November 2014 9:54 09
REMARQUE :
les pièces suivantes peuvent aussi passer au
lave-vaisselle:
-les gobelets6/8 et leurs couvercles11,
-le récipient collecteur12.
Après chaque utilisation
Si possible, nettoyez l'appareil après
chaque utilisation et éliminez tous les restes
d'aliments du couteau.
1.Remplissez le gobelet de nettoyage8
d'eau claire et ajoutez-y éventuellement
un peu de produit vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire.
2.Utilisez l'appareil comme décrit au
chapitre «Utilisation» à la page6.
3.Débranchez la fiche secteur7 de la
prise de courant.
4.Faites basculer l'unité moteur1 vers le
haut. Si des résidus d'aliments (par ex.
des pépins de fruits) restent collés à la
bague d'étanchéité14, essuyez cette
dernière avec de l'essuie-tout afin d'assurer une bonne étanchéité. Si nécessaire, effectuez un nettoyage complet
de l'appareil (voir ci-dessous).
5.Au besoin, nettoyez le boîtier3, l'unité
1
moteur
avec un chiffon légèrement humide. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
6.Les autres accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude avec un peu de
produit vaisselle.
7.Laissez toutes les pièces entièrement sécher, avant de les ranger ou d'utiliser
l'appareil à nouveau.
et le câble de raccordement7
Nettoyage intensif
Si l'utilisation du gobelet de nettoyage ne
suffit plus à éliminer les restes d'aliments,
vous pouvez démonter le couteau de l'appareil et le nettoyer séparément.
1.Retirez la fiche secteur7.
2.Au besoin, faites tourner le gobelet6
dans le sens antihoraire et retirez-le du
couteau4 en le tirant vers le bas.
3.Faites complètement basculer l'unité
moteur1 vers le haut jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète dans cette position.
4.Figure D : faites tourner la bague du
couteau4 dans le sens horaire jusqu'à
ce que la flèche du repère soit placée
sur le cadenas ouvert13 puis retirez le
couteau de l'unité moteur1 en le tirant
vers le haut.
5.Nettoyez le couteau à l'eau chaude
avec un peu de produit vaisselle.
6.Laissez sécher complètement le couteau.
7.Fixez le couteau4 sur l'unité moteur1.
La flèche du repère est placée sur le ca-
13
denas ouvert
8.Faites tourner le couteau jusqu'à ce
que la flèche du repère soit placé sur le
cadenas fermé. Le couteau est alors
correctement monté.
.
8.Rangement
DANGER pour les enfants !
Conservez l’appareil hors de portée
des enfants.
DANGER !
fiche secteur7
une prise de courant lorsque vous le rangez
•Choisissez un endroit à l'abri d'une
forte chaleur ou de l'humidité.
Pour éviter tout accident, la
ne doit pas être branchée sur
9.Mise au rebut
Le symbole de la poubelle
sur roues barrée signifie
que, dans l’Union européenne, le produit doit faire
l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires
portant ce symbole. Les produits portant ce
symbole ne doivent pas être éliminés avec
les déchets ménagers normaux, mais
.
8
FR
FR_103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 9 Dienstag, 25. November 2014 6:43 18
doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le recyclage
contribue à réduire l’utilisation de matières
premières et à protéger l’environnement.
Emballage
Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
10. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux
tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peutêtre seulement d’un problème mineur que
vous pouvez résoudre vous-même.
DANGER ! Risque
d'électrocution !
N’essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même.
11. Recettes
ATTENTION :
tance des aliments, ne remplissez pas le gobe-
6
jusqu'au maximum, sinon le couteau4
let
risque d'être bloqué.
REMARQUE : Si vous voulez ajouter de la
glace pour préparer un smoothie glacé,
nous vous recommandons d'utiliser de la
glace pilée.
Smoothie pêche-banane
•1/2 banane (épluchée)
•2 moitiés de pêche (épluchée et dénoyautée)
•50 ml de jus de pamplemousse
•1 filet de jus de citron
1.Lavez, épluchez et dénoyautez les fruits.
2.Coupez les fruits en morceaux.
3.Mettez les ingrédients dans le gobelet
et mixez-les.
selon la dureté et la consis-
Problème
Aucun fonctionnement
Le couteau4 ne
tourne pas
ou ne tourne
que difficilement
•La quantité d'ingrédients
est-elle trop importante ?
Smoothie poire-framboise
•1/2 poire mûre (épluchée et épépinée)
•75 g de framboises
•100 ml d'eau
•un peu de miel
1. Coupez la poire en morceaux.
2.Mettez les ingrédients dans le gobelet
et mixez-les.
3.Sucrez à votre convenance avec le miel.
Smoothie à la framboise
•100ml lait
•100 g de framboises
•75 g de yaourt liquide pauvre en ma-
tières grasses
•1 cuillère à café de sucre vanillé
Mettez les ingrédients dans le gobelet et
mixez-les.
FR
9
__RP103371_B2.book Seite 10 Freitag, 21. November 2014 1:02 13
Smoothie mangue-kiwigingembre
•1/2 mangue (épluchée)
•1 kiwi (épluché)
•1 morceau de gingembre (env. 1/2 cuillère à café)
•1 orange (épluchée)
•1/2 citron vert (épluché)
1.Coupez les fruits en morceaux.
2.Mettez les ingrédients dans le gobelet
et mixez-les.
12. Caractéristiques
techniques
Modèle :SSM 175 B2
Tension secteur :230 V ~ 50 Hz
Classe de protection :II
Puissance :max. 175 W
Durée de fonctionne-
ment max. (KB) :20 secondes
Sous réserves de modifications techniques.
13. Garantie de
HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie
de 3 ans à compter de la date d’achat. En
cas de défauts de ce produit, vous disposez
de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre
garantie présentée par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat.
Si au cours des trois années suivant la date
d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci
vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire
valoir la garantie sont que l’appareil et la
preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le
défaut ainsi que le moment où il est survenu
soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’échange du produit
ne constitue pas un nouveau commencement
de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées.
Les dommages et les vices déjà présents au
moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à
effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié
minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant
l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le
bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas
été utilisé ou entretenu de manière conforme.
Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes pré-
10
FR
FR
BE
__RP103371_B2.book Seite 11 Freitag, 21. November 2014 1:02 13
sentées dans le mode d’emploi. Les fins
d’utilisation et les actions contre-indiquées ou
déconseillées dans le mode d’emploi doivent
impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un
usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non
effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments suivants :
•Pour toute demande, tenez à disposition
le numéro d’article IAN : 103371 et le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
•En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre de
service cité ci-dessous.
•Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse
de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y
joignant la preuve d’achat (ticket de
caisse) et l’indication du défaut ainsi que
du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi
ainsi que ceux d’autres produits, des
vidéos sur les produits et des logiciels.
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
13. Garantie van HOYERHandel GmbH ............................................... 20
1.Overzicht
1Motoreenheid (draaibaar)
2Mixknop
3Behuizing
4Mesopzetstuk met messen
5Slotmarkeringen voor bekervergrendeling
6Beker: maximumvulling ca. 390 en 290 ml
7Aansluitsnoer met stekker
8Reinigingsbeker
9Markering op de beker
10 Vergrendelingsnokje
11 Deksel met drinkopening
12 Opvangschotel
13 Slotmarkeringen voor de mesopzetstukvergrendeling
14 Afdichtring in het mesopzetstuk
12
NL
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.