Silvercrest SSM 175 B2 User Manual [en, de, fr, it]

SMOOTHIE-MIXER SSM 175 B2
SMOOTHIE-MIXER
Bedienungsanleitung
MIXER PER FRULLATO
IAN 103371
RP103371_Smoothie Mixer_Cover_LB1.indd 2 28.10.14 13:08
BLENDER À SMOOTHIE
Mode d’emploi
SMOOTHIE MAKER
Operating instructions
RP103371 Ausklapp.fm Seite 1 Dienstag, 25. November 2014 6:32 18
Deutsch.................................................................................... 2
Français ................................................................................. 12
Italiano .................................................................................. 22
English................................................................................... 32
ID: SSM 175 B2_15_V1.3
__RP103371_B1.book Seite 2 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview
14
13
1 2
3 4 5
6
A
12
7
11 10
8
9
B
0
6
1 2
0
6
1 2
C
4
D
14
5 9
4
13
6
__RP103371_B1.book Seite 2 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 3
4. Lieferumfang ................................................................................... 6
5. Inbetriebnahme ............................................................................... 6
6. Bedienung ....................................................................................... 6
7. Reinigen .......................................................................................... 7
8. Aufbewahrung ................................................................................ 8
9. Entsorgen ........................................................................................ 8
10. Problemlösung ................................................................................ 9
11. Rezepte ........................................................................................... 9
12. Technische Daten ........................................................................... 10
13. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 10
1. Übersicht
1 Motoreinheit (schwenkbar) 2 Mixtaste 3 Gehäuse 4 Messeraufsatz mit Klingen 5 Schlossmarkierungen für die Becherarretierung 6 Becher: maximale Füllmengen ca. 390 und 290ml 7 Anschlussleitung mit Netzstecker 8 Reinigungsbecher 9 Markierung am Becher 10 Verriegelungsflügel 11 Deckel mit Trinköffnung 12 Auffangschale 13 Schlossmarkierungen für die Messeraufsatzarretierung 14 Dichtungsring im Messeraufsatz
2
DE
__RP103371_B1.book Seite 3 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Smoothie-Mixer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Smoothie-Mixer ist ausschließlich zum Mixen von Ganzfruchtgetränken (Smoothies) vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen Be­reichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und an-
deren Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Smoothie-Mixer!
WARNUNG vor Sachschäden!
Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zitrus­früchten, Ananas), Stiele und Kerne von Stein­früchten (z. B. Kirschen, Pfirsiche, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warn­hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach­tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
DE
3
__RP103371_B1.book Seite 4 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei­ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden.
~
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
~
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal­ten.
~
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
~
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
~
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … bei nicht vorhandener Aufsicht, … bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinanderneh-
men und
… bevor Sie das Gerät reinigen.
~
Reinigen Sie den Messeraufsatz und die Becher mit warmem Was­ser und etwas Spülmittel.
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
~ Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge-
rät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsfläche ziehen können.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
4
DE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
~ Das Gerät darf niemals in der Nähe ei-
ner Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden.
~ Die Motoreinheit, das Gehäuse, die An-
schlussleitung und der Netzstecker dür­fen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
~ Schützen Sie die Motoreinheit und das
Gehäuse vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
__RP103371_B1.book Seite 5 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
~ Sollte Flüssigkeit in die Motoreinheit oder
das Gehäuse gelangen, sofort den Netz­stecker ziehen. Vor einer erneuten Inbe­triebnahme das Gerät prüfen lassen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten Händen.
~ Sollte das Gerät ins Wasser gefallen
sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.
GEFAHR durch Stromschlag
~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann
in eine Steckdose, wenn das Gerät kom­plett zusammengebaut ist.
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten
nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes
darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie den Smoothie-Mixer nicht
benutzen,
… bei Gewitter.
~ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen
~
Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden
~ Die Klingen des Messeraufsatzes dre-
hen nach dem Ausschalten nach. War­ten Sie den Stillstand ab, bevor Sie einen Becher abnehmen.
~ Die Klingen des Messeraufsatzes sind
scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihm um. Beim Spülen von Hand sollte das Wasser so klar sein, dass Sie die Klin­gen gut sehen können.
~ Das Gerät darf unter keinen Umständen
ohne Becher betrieben werden.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zit-
rusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi­che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden.
~ Füllen Sie keine Zutaten in den Becher,
die heißer sind als 85°C.
~ Um einen Geräteschaden zu vermei-
den, unterbrechen Sie den Mixvorgang sofort, wenn die Klingen des Messerauf­satzes nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzstecker und über­prüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Be­cher befindet oder ob die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie auch, ob das Gerät richtig zusammengesetzt ist.
~ Betreiben Sie das Gerät nicht leer, da
hierdurch der Motor heiß laufen und be­schädigt werden kann.
~ Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von
maximal 20 Sekunden ohne Unterbre­chung ausgelegt. Danach muss das Ge­rät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
~ Verwenden Sie nur das Originalzubehör. ~ Das Gerät (Gehäuse, Motoreinheit, An-
schlussleitung mit Netzstecker) ist nicht spülmaschinengeeignet.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
DE
5
__RP103371_B1.book Seite 6 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
~
Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff­Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit ei­ner Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be­schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass man­che dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststoffsaugfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät
.
6. Bedienung
~ Das Gerät darf unter keinen Umständen
~ Die Klingen des Messeraufsatzes4 sind
4. Lieferumfang
1 Smoothie-Mixer 1 Messeraufsatz4 1 Auffangschale12 3Becher6/8: maximale Füllmengen ca.
390, 290 und 180ml (Reinigungsbecher)
2 Deckel mit Trinköffnung11 1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe “Reinigen” auf Seite 7)
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage.
~ Die Klingen des Messeraufsatzes dre-
WARNUNG! Um einen Geräteschaden zu vermeiden, unterbrechen Sie den Mixvor­gang sofort, wenn die Klingen des Messer­aufsatzes4 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker7 und überprüfen Sie, ob sich ein Hindernis im Becher6 befindet.
Einsatzbereich
Der Smoothie-Mixer ist ausschließlich zum Mixen von Ganzfruchtgetränken (Smoothies) vorgesehen.
Lebensmittel vorbereiten
GEFAHR durch Stromschlag! Stecken Sie den Netzstecker7 erst dann in eine Steckdose, wenn der Smoothie-Mixer komplett montiert ist.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
ohne Becher6 betrieben werden.
scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihm um.
hen nach dem Ausschalten nach. War­ten Sie den Stillstand ab, bevor Sie einen Becher abnehmen.
6
WARNUNG vor Sachschäden!
Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zitrus­früchten, Ananas), Stiele und Kerne von Stein­früchten (z. B. Kirschen, Pfirsiche, Aprikosen) müssen vor dem Mixen entfernt werden.
Waschen oder putzen Sie die Früchte.
Zerteilen Sie die Früchte in grobe Stücke (ca. 3-4cm Kantenlänge).
Verwenden Sie ausreichend Flüssigkeit (Mineralwasser, Fruchtsaft, Milch, Jo­ghurt). Wir empfehlen ein Mischungs­verhältnis von 1:1.
DE
D_RP103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 7 Dienstag, 25. November 2014 6:28 18
Mixen
VORSICHT: Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz der Zutaten den Becher6 nicht bis an das Maximum, da ansonsten der Messeraufsatz4 blockieren kann.
HINWEISE:
Ist der Smoothie zu dickflüssig, füllen Sie nach Bedarf etwas Mineralwasser, Fruchtsaft, Milch oder Joghurt hinein. Sie erreichen ggf. eine gleichmäßigere
• Konsistenz des Smoothies (z.B. bei här­teren Früchten), wenn Sie den Mixvor­gang mehrmals kurz unterbrechen und
2
wieder starten (Pulsfunktion: Mixtaste lösen und wieder drücken).
Falls sich noch Speisereste (z.B. Frucht­kerne) auf dem Dichtungsring14 befin- den sollten, wischen Sie diese mit Küchenpapier ab, um ein korrektes Ab­dichten zu gewährleisten.
1. Füllen Sie die Fruchtstücke und Zutaten
in den Becher6 ihrer Wahl.
2. Bild C: Stecken Sie den Becher von un-
ten in den vormontierten Messerauf­satz4. Die Markierung9 zeigt dabei auf das geöffnete Schloss5. Die Verrie­gelungsflügel10 am Becher greifen in die Aussparung am Messereinsatz.
3. Drehen Sie den Becher bis zum Anschlag
im Uhrzeigersinn, bis die Markierung
5
auf das geschlossene Schloss
4. Stecken Sie den Netzstecker7 in die
Steckdose.
5. Bild A: Schwenken Sie den Becher mit
der Motoreinheit1 ganz nach oben.
6. Drücken und halten Sie die Mixtaste2.
Der Mixvorgang wird gestartet.
7. Lösen
8.
9. Warten Sie, bis sich das Getränk im
Sie nach ca. 10 - 20Sekunden
2
die Mixtaste vorgang beendet.
Bild B:
der Motoreinheit ganz nach unten.
Becher6 gesammelt hat.
. Dadurch wird der Mix-
Schwenken Sie den Becher mit
zeigt.
9
10. Drehen Sie den Becher gegen den Uhr-
zeigersinn, bis die Markierung9 auf das geöffnete Schloss5 zeigt.
11. Ziehen Sie den Becher nach unten vom
4
Messeraufsatz cher zu entnehmen, schwenken Sie die Motoreinheit vorher ein wenig nach oben.
12. Falls sich noch größere Fruchtstücke im Smoothie befinden sollten, wiederholen Sie für einige Sekunden den Mixvorgang.
13. Verschließen Sie den Becher ggf. mit dem Deckel11.
14. Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort nach Gebrauch mit dem Reinigungsbe­cher8.
15. Ziehen Sie den Netzstecker7 aus der Steckdose.
ab. Um den großen Be-
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor der ers­ten Benutzung!
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Ziehen Sie den Netzstecker7 aus der
Steckdose, bevor Sie den Smoothie-Mi­xer reinigen.
~ Die Motoreinheit1, das Gehäuse3,
die Anschlussleitung und der Netzste­cker7 dürfen nicht in Wasser oder an­dere Flüssigkeiten getaucht werden.
GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
Beim Spülen von Hand sollte das Wasser so klar sein, dass Sie den Messeraufsatz4 gut sehen können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheu­ernden Reinigungsmittel. HINWEIS: Folgende Teile können auch in der Spül­maschine gereinigt werden:
- die Becher6/8 und deren Deckel11,
- die Auffangschale12.
DE
7
__RP103371_B1.book Seite 8 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Nach jedem Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät möglichst nach je­dem Gebrauch und entfernen Sie dabei alle Speisereste vom Messeraufsatz.
1. Füllen Sie den Reinigungsbecher8 mit
klarem Wasser und ggf. mit etwas Spülmittel. Spülen Sie dann mit klarem Wasser nach.
2. Bedienen Sie das Gerät, wie beschrieben (Kapitel "Bedienung" auf Seite 6).
3. Ziehen Sie den Netzstecker7 aus der Steckdose.
4. Schwenken Sie die Motoreinheit1 nach oben. Falls sich noch Speisereste (z.B. Fruchtkerne) auf dem Dichtungs­ring14 befinden sollten, wischen Sie diese mit Küchenpapier ab, um ein kor­rektes Abdichten zu gewährleisten. Führen Sie ggf. eine Intensivreinigung (siehe unten) durch.
5. Wischen Sie Gehäuse3, Motorein­heit1 und die Anschlussleitung7 bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie mit einem trocke­nen Tuch nach.
6. Die restlichen Zubehörteile können mit warmem Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden.
7. Lassen Sie alle Teile vollständig trock­nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie das Gerät erneut benutzen.
Intensivreinigung
Sollten sich Speisereste nicht mehr durch den Einsatz des Reinigungsbechers entfernen las­sen, können Sie den Messeraufsatz vom Ge­rät abnehmen und getrennt reinigen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker7.
2. Drehen Sie ggf. den Becher6 gegen den Uhrzeigersinn und ziehen ihn nach unten vom Messeraufsatz4 ab.
3. Schwenken Sie die Motoreinheit1 ganz nach oben, bis sie in dieser Stel­lung einrastet.
4. Bild D: Drehen Sie den Rand des Mes­seraufsatzes4 im Uhrzeigersinn, bis
die Pfeilmarkierung auf das geöffnete Schloss13 zeigt und ziehen ihn nach oben von der Motoreinheit1 ab.
5. Reinigen Sie den Messeraufsatz mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
6. Lassen Sie den Messeraufsatz vollstän­dig trocknen.
7. Setzen Sie den Messeraufsatz4 auf die Motoreinheit zeigt auf das geöffnete Schloss
8. Drehen Sie den Messeraufsatz, bis die Pfeilmarkierung auf das geschlossene Schloss zeigt. Der Messeraufsatz ist nun wieder korrekt montiert.
1
. Die Pfeilmarkierung
13
.
8. Aufbewahrung
GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
GEFAHR!
Netzstecker7
der nicht mit einer Steckdose verbunden sein.
Wählen Sie einen Platz, wo weder star-
ke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Ge­rät einwirken können.
Um Unfälle zu vermeiden, darf
während der Lagerung
9. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehör­teile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annah­mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und
8
DE
D_RP103371_Smoothie_Mixer.fm Seite 9 Montag, 24. November 2014 12:50 12
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal­ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
10. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben kön­nen.
GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion
Messerauf­satz4 dreht sich nicht oder nur sehr schwer
Flüssigkeit läuft aus
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Ist die Stromversor­gung sichergestellt?
Überprüfen Sie den Anschluss.
Ist der Messeraufsatz4 richtig montiert?
Ist der Becher6 richtig eingesetzt?
Sofort ausschalten, Netzstecker7 ziehen und überprüfen: Hindernis im Behälter?
Ist die eingefüllte Men­ge an Zutaten zu groß?
11. Rezepte
VORSICHT: Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz der Zutaten den Becher6 nicht bis an das Maximum, da ansonsten der Messeraufsatz4 blockieren kann.
HINWEIS:
ten um einen kühlen Smoothie zu mixen, emp­fehlen wir Ihnen Crushed Ice zu verwenden.
Pfirsich-Bananen Smoothie
1/2 Banane (geschält)
2 halbe Pfirsiche (geschält und entkernt)
50ml Grapefruitsaft
1 Spritzer Zitronensaft
1. Waschen Sie die Früchte und entfernen Sie Schalen und Kern.
2. Schneiden Sie die Früchte in Stücke.
3. Geben Sie die Zutaten in den Becher und mixen Sie diese.
Himbeer-Birnen Smoothie
1/2 reife Birne (geschält und entkernt)
75g Himbeeren
100ml Wasser
etwas Honig
1. Schneiden Sie die Birne in Stücke.
2. Geben Sie die Zutaten in den Becher und mixen Sie diese.
3. Süßen Sie nach Geschmack mit Honig.
Himbeer Smoothie
100 ml Milch
100g Himbeeren
75g Joghurt, fettarm
1 Teelöffel Vanillezucker
Geben Sie die Zutaten in den Becher und mixen Sie diese.
Wenn Sie Eis verwenden möch-
DE
9
__RP103371_B1.book Seite 10 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Mango-Kiwi-Ingwer Smoothie
1/2 Mango (geschält)
1 Kiwi (geschält)
1 Stück Ingwer (ca. 1/2 Teelöffel)
1 Orange (geschält)
1/2 Limette (geschält)
1. Schneiden Sie die Früchte in Stücke.
2. Geben Sie die Zutaten in den Becher und mixen Sie diese.
12. Technische Daten
Modell: SSM 175 B2 Netzspannung: 230V ~ 50 Hz Schutzklasse: II Leistung: Max. 175 W Max. Dauerbetrieb (KB):
Technische Änderungen vorbehalten.
20 Sekunden
13. Garantie der
HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
10
DE
DE
AT
CH
__RP103371_B1.book Seite 11 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:103371 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteil­te Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An-
keine Serviceanschrift
schrift Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 103371
DE
11
__RP103371_B1.book Seite 12 Freitag, 21. November 2014 1:14 13
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ...................................................................... 12
2. Utilisation conforme ....................................................................... 13
3. Consignes de sécurité ..................................................................... 13
4. Éléments livrés ............................................................................... 16
5. Mise en service .............................................................................. 16
6. Utilisation ...................................................................................... 16
7. Nettoyage ..................................................................................... 17
8. Rangement .................................................................................... 18
9. Mise au rebut ................................................................................ 18
10. Dépannage .................................................................................... 19
11. Recettes ......................................................................................... 19
12. Caractéristiques techniques ............................................................ 20
13. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 20
1. Aperçu de l'appareil
1 Unité moteur (basculante) 2 Bouton de mixage 3 Boîtier 4 Couteau avec lames 5 Repères en forme de cadenas pour le verrouillage du gobelet 6 Gobelets : niveaux de remplissage maximum env. 390 et 290 ml 7 Câble de raccordement avec fiche secteur 8 Gobelet de nettoyage 9 Repères sur le gobelet 10 Rebords de verrouillage 11 Couvercle avec ouverture pour boire 12 Coupelle de récupération 13 Repères en forme de cadenas pour le verrouillage du gobelet 14 Bague d'étanchéité du couteau
12
FR
Loading...
+ 32 hidden pages