Silvercrest SSM 141 C3 User Manual [en, de, es, it]

Page 1
COJÍN MASAJEADOR SHIATSU /
CUSCINO PER MASSAGGIO SHIATSU SSM 141 C3
COJÍN MASAJEADOR SHIATSU
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALMOFADA DE MASSAGEM SHIATSU
Instruções de utilização e de segurança
SHIATSU-MASSA GEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SHIATSU MASSAGE CUSHION
Operation and Safety Notes
IAN 93137
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 2 11.07.13 10:27
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13 PT Instruções de utilização e de segurança Página 21 GB / MT Operation and Safety Notes Page 29 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 3 11.07.13 10:27
Page 3
A
1
3 4
2
B
5
C D E
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 4 11.07.13 10:27
Page 4
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 5 11.07.13 10:27
Page 5
Índice
Introducción
Uso conforme a la finalidad prevista ............................................................................................ Página 6
Descripción de las partes ............................................................................................................... Página 7
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 7
Características técnicas .................................................................................................................. Página 7
Advertencias importantes de seguridad .......................................................... Página 7
Puesta en funcionamiento / Manejo ..................................................................... Página 9
Solución de problemas .................................................................................................... Página 9
Limpieza y conservación ................................................................................................ Página 9
Almacenamiento ................................................................................................................... Página 10
Eliminación ................................................................................................................................. Página 10
Garantía / Atención al cliente ..................................................................................... Página 10
Declaración de conformidad ...................................................................................... Página 11
5 ES
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 5 11.07.13 10:30
Page 6
Introducción
En estas instrucciones de uso / en el cojín de masaje Shiatsu se utilizan los siguientes pictogramas:
¡Leer las instrucciones de uso!
¡Mantenga el cojín de masaje Shiatsu fuera del alcance de los niños!
¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad!
V∼ W
Hz
Voltio (corriente alterna) ¡Peligro de incendio!
Vatio (potencia efectiva)
Hercio (frecuencia) No blanquear.
¡Riesgo de quemaduras! Cuidado con las superficies calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte!
Clase de protección II No apto para limpieza química.
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados!
Cojín masajeador Shiatsu
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha elegido un producto
de alta calidad. Antes de la puesta en servicio y del primer uso, familiarícese con el cojín de masaje Shiatsu. Para ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de funcionamiento y las advertencias importantes de seguridad. Utilice el cojín de masaje Shiatsu únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de transferir el cojín de masaje Shiatsu a terceros.
6 ES
¡No introducir agujas!
La funda puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 30 °C.
No secar en la secadora.
No planchar.
¡Elimine el material de embalaje y el cojín de masaje Shiatsu de forma respetuosa con el medioambiente!
Uso conforme a la finalidad
prevista
Este cojín de masaje Shiatsu ha sido diseñado para calentar el cuerpo humano. Puede utilizarse para masajear zonas específicas del cuerpo. El cojín de masaje Shiatsu ha sido diseñado para usarse en el ámbito doméstico, no ha sido concebido para fines médicos o comerciales y no puede sustituir un trata­miento médico. En particular, no se debe masajear con él a bebés, niños pequeños, personas discapa­citadas o animales. El cojín de masaje Shiatsu ha sido concebido para uso en espacios interiores secos. No está permitido un uso distinto del ante­riormente descrito o la realización de cambios en el cojín de masaje Shiatsu, ya que esto puede producir lesiones y/o daños en el cojín de masaje Shiatsu. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso distinto del indicado. El cojín de masaje Shiatsu no ha sido diseñado para usos comerciales.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 6 11.07.13 10:30
Page 7
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
Descripción de las partes
1
Interruptor ON / OFF
2
Giro a la izquierda y a la derecha
3
Interruptor de luz y calentamiento
4
4 cabezales de masaje (2 de ellos con calen-
tamiento e iluminación), ratación en pareja
5
Funda
Volumen de suministro
1 cojín de masaje Shiatsu 1 transformador de red 1 funda 1 manual de instrucciones
Características técnicas
Tipo: SSM 141 C3 Entrada del transformador: 100–240 V ∼
50 / 60 Hz 0,5 A Salida del transformador: 12 V Medidas: aprox. 33 x 23 x 11 cm
Clase de protección: II /
Fabricante:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresde, Alemania
12 W
(A x A x P)
¡INDICACIONES IMPORTANTES – CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS!
Advertencias importantes
de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descarga eléctrica, quemaduras, incendio). Las siguientes advertencias de seguridad no sólo sirven para pro­teger su salud o la salud de terceros, sino también para proteger el cojín de masaje Shiatsu. Por ello, observe las advertencias de seguridad y, en caso de transferir el cojín de masaje Shiatsu a terceros, adjunte también este manual.
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños con
el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de asfixia.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Asegúrese de que el cojín de
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 7 11.07.13 10:30
¡PELIGRO
masaje Shiatsu, el interruptor, transformador y el cable no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos. Por ello, utilice el cojín de ma­saje Shiatsu exclusivamente en interiores secos (p.ej. nunca en bañera, sauna). No toque nunca un cojín de masaje Shiatsu que haya caído al agua. Si esto sucediera, desenchufe inmediata­mente el transformador de red de la toma de corriente. Peligro de descarga eléctrica.
No utilice el cable para otros fines
como transportar o colgar el cojín
de masaje Shiatsu o tirar del trans­formador para desenchufarlo. No aprisione, doble excesivamente o retuerza el cable. Man­tenga el cojín de masaje Shiatsu y el cable ale­jado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se daña o corta el cable, no lo toque y extraiga inmediatamente el transformador de la toma de corriente. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
7 ES
Page 8
Advertencias importantes de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No clave agujas ni objetos puntiagudos en el cojín de masaje
Shiatsu. Peligro de descarga eléctrica.
Utilice el cojín de masaje Shiatsu:
• únicamente con el transformador suministrado y la tensión de red indicada en el mismo.
• nunca durante una tormenta.
¡PELIGRO DE LESIONES
Y DE ELECTROCUCIÓN! No someta el cojín
de masaje Shiatsu a golpes y no lo deje caer. Compruebe cuidadosamente el cojín de masa­je Shiatsu, el transformador y el cable antes de cada uso para detectar si existen signos de desgaste y / o daños. No utilice el cojín si observa desgaste o daños en el mismo, o si el cojín de masaje Shiatsu ha sido usado indebi­damente, y desconéctelo inmediatamente en caso de defecto o avería. En dicho caso de­vuélvalo al fabricante antes de volver a utilizarlo. Peligro de descarga eléctrica y peligro de lesiones.
¡RIESGO DE INCENDIO! No
cubra el cojín de masaje Shiatsu
durante su uso (almohada, manta, etc.) No use nunca el cojín de masaje Shiatsu cerca de gasolina u otros líquidos fácilmente inflamables.
Consulte con su médico y con el fa-
bricante de su marcapasos antes de
utilizar este aparato de masaje Shiatsu. En determinadas circunstancias, los campos eléctricos y magnéticos de este cojín de masa­je Shiatsu pueden interferir en el funcionamien­to de su marcapasos. No obstante, éstos están por debajo de los valores límite.
No utilice el cojín de masaje
Shiatsu para realizar masajes en la zona car-
díaca, si es usted portador de un marcapasos. Esto podría resultar mortal.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Por su seguridad, los
niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el cojín de masaje Shiatsu o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deberán utili-
zar el cojín de masaje Shiatsu sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable. Vigile a los niños para que no jueguen con el cojín de masaje Shiatsu. Existe riesgo de sufrir lesiones.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice este cojín de
masaje Shiatsu con personas disca­pacitadas, niños, personas insensibles al calor (p. ej., diabéticos), personas con enfermedades cutáneas o heridas cutáneas cicatrizadas en la zona de aplicación o animales. No utilice el cojín de masaje Shiatsu durante el embarazo, tras la ingesta de analgésicos o alcohol. Existe riesgo de sufrir lesiones.
Evite quedarse dormido mientras el
cojín de masaje Shiatsu esté en fun-
cionamiento. Podrían producirse quemaduras en la piel. No utilice el cojín de masaje Shiatsu en el automóvil.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
La superficie del aparato se calienta
durante el funcionamiento. Las per-
sonas insensibles al calor deben tener cuidado
al utilizar el aparato. Podrían producirse que­maduras en la piel.
No aplique el cojín de masaje Shiatsu sobre
zonas y regiones de la piel o del cuerpo infla­madas, quemadas, infectadas, enfermas o lesionadas. Existe riesgo de sufrir lesiones. En caso de duda, consulte a un médico. En especial:
• si padece una enfermedad severa o ha sido sometido en alguna ocasión a una operación en el tronco,
• si utiliza marcapasos, implantes u otros dispositivos auxiliares,
• en caso de trombosis,
• si padece dolores desconocidos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
APLASTAMIENTO! Tenga cuida-
do de no introducir los dedos u otras partes del cuerpo entre los cabezales de masaje giratorios
4
.
El cojín de masaje no se debe aplicar en la cara
(p. ej. los ojos), la laringe, los pies u otras zonas del cuerpo sensibles. Existe riesgo de sufrir lesiones.
8 ES
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 8 11.07.13 10:30
Page 9
… / Puesta en... / Manejo / Solución de problemas / Limpieza y conservación
Las reparaciones deberán ser realizadas úni-
camente por personal especializado o en un centro de reparaciones reconocido por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pue­den suponer un riesgo considerable para el usuario.
Puesta en funcionamiento /
Manejo
No se debe abrir la cremallera del
cojín de masaje Shiatsu, su presen­cia obedece únicamente a motivos
técnicos de producción.
Nota: al utilizarse por primera vez, el cojín
de masaje Shiatsu puede generar un olor a plástico que, no obstante, desaparecerá en poco tiempo.
Nota: no utilice el cojín de masaje Shiatsu
durante más de 15 minutos. Un masaje más largo puede producir tensiones musculares debido a una sobreestimulación.
Introducza el enchufe de conexión en el conector
hembra del cojín de masaje Shiatsu. Coloque el cable de forma que no pueda tropezar con él.
Introduzca eventualmente la funda 5 en el
cojín de masaje Shiatsu.
Nota: el cojín de masaje Shiatsu se puede
utilizar con o sin funda
Coloque el cojín de masaje Shiatsu sobre la
zona a masajear, p. ej.:
• zona lumbar superior (véase fig. C)
• zona lumbar inferior (véase fig. D)
• piernas (véase fig. E). Encienda el cojín de masaje Shiatsu con el
interruptor ON / OFF
Coloque el interruptor de encendido / apagado
1
hacia arriba o hacia abajo para ajustar la dirección de masaje del cabezal Shiatsu: hacia arriba el cabezal girará a la izquierda y hacia abajo girará a la derecha.
El interruptor de luz y calentamiento 3 permite
encender o apagar dichas funciones.
El interruptor de luz y calentamiento
puede accionar durante la función de masaje
5
.
1
.
3
se
o con el cojín apagado. No obstante, la función de luz y calentamiento sólo funciona durante el masaje.
Nota: dos de los cabezales de masaje
4
iluminan y calientan durante la aplicación.
Presione la zona del cuerpo con cuidado contra
el cojín de masaje Shiatsu y desplace el peso progresivamente sobre o contra el aparato.
Nota: no se tumbe, siente o coloque sobre
piezas móviles del cojín con plena fuerza y no coloque objetos sobre el mismo.
Nota: tenga en cuenta, que el masaje debe
ser percibido como agradable y relajante. Varíe eventualmente la presión y / o su posición. Interrumpa el masaje de inmediato si resulta doloroso o desagradable.
Apague el cojín de masaje Shiatsu después de
usarlo con el interruptor ON/OFF
Solución de problemas
1
.
Problema Causa Solución
Los cabezales de masaje giran más despacio de
lo habitual La presión sobre los cabezales es excesiva Reduzca la presión sobre los cabezales
Los cabezales de masaje no se mueven El aparato no está conectado a la corriente Enchufar el transformador de red y encender el
aparato.
Nota: diríjase a su distribuidor o a la dirección del servicio técnico si el cojín de masaje Shiatsu sigue sin funcionar correctamente.
Limpieza y conservación
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de limpiar el
cojín de masaje Shiatsu, desenchufe siempre el
se
9 ES
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 9 11.07.13 10:30
Page 10
Limpieza y... / Almacenamiento / Eliminación / Garantía / Atención al cliente
transformador de la toma de corriente. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No enchufe el transforma-
dor al cojín de masaje Shiatsu hasta que éste no se haya secado por completo. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
DAÑOS MATERIALES! No utilice
limpiadores químicos o abrasivos para limpiar el cojín de masaje Shiatsu. De lo contrario, podría resultar dañado.
Limpie el cojín de masaje Shiatsu siempre de la
forma descrita. No debe penetrar bajo ninguna circunstancia líquido en el interior del cojín de masaje Shiatsu o de los accesorios.
Las manchas más pequeñas pueden eliminarse
con un paño o una esponja húmeda y, en algunos casos, con un poco de detergente líquido suave. No utilice limpiadores que con­tengan disolventes.
Limpie la funda 5 conforme a los
símbolos de limpieza de la etiqueta.
La funda puede lavarse en la lava­dora. Elija un programa de lavado para pren­das delicadas a 30 °C.
Utilice un detergente suave y dosifíquelo según
los datos del fabricante.
Nota: en caso de no observarse las siguientes
advertencias de uso, el cojín de masaje Shiatsu podría resultar dañado.
No blanquear. No utilice tampoco
detergentes blanqueadores (como
p. ej. detergentes para ropa blanca).
No secar nunca en la secadora.
No planchar.
Almacenamiento
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Deje que el cojín de
masaje Shiatsu se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario, podrían producirse daños materiales.
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Durante el almacenamiento,
no coloque objetos sobre el cojín de masaje Shiatsu, para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podrían producirse daños materiales.
Guarde el cojín de masaje Shiatsu en su
embalaje original en un entorno seco, sin peso encima, cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado.
Eliminación
El embalaje y sus materiales están com­puestos por materiales reciclables. Éstos pueden desecharse en cualquier depósi­to de reciclaje local.
¡No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica!
Según la directiva europea 2002 / 96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente. Para deshacerse del cojín de masaje Shiatsu a la conclusión de su vida útil, consulte a las autoridades locales o municipales.
Garantía / Atención al cliente
No apto para limpieza química.
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material del cojín de masaje Shiatsu.
10 ES
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 10 11.07.13 10:30
Page 11
Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad
La garantía no es válida:
• En caso de daños resultantes de un uso incorrecto.
• Para piezas de desgaste.
• Para carencias de las que el cliente ya tenía conocimiento en el momento de la compra.
• En caso de culpabilidad propia del cliente.
Esta garantía no altera las garantías legales del cliente. Para aprobar la aplicación de la garantía dentro de su plazo, el cliente debe probar la compra del producto. La garantía deberá exigirse dentro de un plazo de 3 años a partir del momento de compra frente a
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau,
(Alemania).
En caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene derecho a la reparación de la mercancía en nues­tros propios talleres o en talleres autorizados por nosotros. De ninguna manera abra el cojín de ma­saje Shiatsu, ya que en caso de apertura o modifi­cación se anulará el derecho de garantía. No se conceden otros derechos al cliente (debido a la garantía). En muchos casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Estos pueden resolverse por teléfono o por correo electrónico. Contacte a nues­tro servicio al cliente en línea que le corresponde antes de reclamar el cojín de masaje Shiatsu al fabricante.
Declaración de conformidad
Este cojín de masaje Shiatsu cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes. Dicho cumplimiento se confirma mediante el mar­cado CE. El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes.
IAN 93137
91 2754663
11 ES
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 11 11.07.13 10:30
Page 12
12
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 12 11.07.13 10:30
Page 13
Indice
Introduzione
Utilizzo determinato ........................................................................................................................ Pagina 14
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 15
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 15
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 15
Importanti indicazioni di sicurezza ....................................................................... Pagina 15
Messa in funzione / Uso .................................................................................................. Pagina 17
Risoluzione di problemi .................................................................................................. Pagina 17
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 17
Riposizione ................................................................................................................................ Pagina 18
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 18
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 18
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 19
13 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 13 11.07.13 10:30
Page 14
Introduzione
In queste istruzioni d'uso/sul cuscino per massaggio shiatsu vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni d’uso!
Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza!
V∼ W
Hz
Volt (tensione alternata) Pericolo d´incendio!
Watt (potenza attiva)
Hertz (frequenza di rete) Non candeggiare.
Pericolo di scottature! Attenzione alle superfici calde.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte!
Classe di protezione II Non pulire con prodotti chimici.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi!
Cuscino per massaggi Shiatsu
Tenere il cuscino per massaggio shiatsu lontano dalla portata dei bambini!
Non introdurre aghi nello scaldaletto!
La fodera è lavabile in lavatrice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C.
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
Smaltire l’imballaggio e il cuscino rispettando le norme a protezione dell’ambiente!
Utilizzo determinato
Questo cuscino per massaggio shiatsu è destinato
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo apparecchio. Con esso
avete optato per un prodotto di qualità. Prima di mettere in funzione e di utilizzare per la prima volta il cuscino per massaggio shiatsu, pren­dere dimestichezza con l‘articolo. Leggere con at­tenzione le seguenti istruzioni d’uso e le importanti avvertenze di sicurezza. Utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu solo nel modo descritto e per i campi di impiego indicati. Conservate per bene queste istruzioni. In caso di consegna del cuscino per massaggio shiatsu a terzi, fornire anche tutta la documentazione relativa ad esso.
14 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 14 11.07.13 10:30
ad essere usato per il massaggio del corpo umano. L‘apparecchio consente di massaggiare in modo mirato parti del corpo. Il cuscino è previsto esclusi­vamente per l‘uso privato, non per l‘uso medico o commerciale, e non può sostituire una terapia medica. In particolare è vietato utilizzarlo per mas­saggiare neonati, bambini piccoli o persone non autosufficienti e animali. Il cuscino è destinato a essere usato in ambienti interni asciutti. Un utilizzo diverso da quello descritto o una modifica al cuscino per massaggio shiatsu non sono ammessi e possono provocare lesioni e / o danni al cuscino. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un uso non conforme. Il cuscino per mas­saggio shiatsu non è destinato all‘uso commerciale.
Page 15
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza
Descrizione dei componenti
1
Interruttore ON/OFF
2
Rotazione a sinistra e a destra
3
Interruttore luce e calore
4
4 teste di massaggio (di cui 2 riscaldate e
illuminate), rotanti a coppie
5
Federa
Contenuto della confezione
1 cuscino per massaggi shiatsu 1 alimentatore 1 federa 1 Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Tipo: SSM 141 C3 Ingresso alimentatore: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz 0,5 A Uscita alimentatore: 12 V Dimensioni: ca. 33 x 23 x 11 cm
Classe di protezione: II /
Produttore:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germania
12 W
(H x L x P)
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER UN USO FUTURO!
Importanti indicazioni
di sicurezza
L‘inosservanza delle seguenti indicazioni può pro­vocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione, ustioni cutanee, incendio). Le seguenti indicazioni di sicurezza e di pericolo non servono solo a pro­teggere la salute dell‘utilizzatore o di terzi, ma anche il cuscino per massaggio shiatsu. Tenere quindi conto di queste avvertenze di sicurezza e consegnare an­che queste istruzioni in caso di cessione del cuscino.
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Assicurarsi che il cuscino per
massaggio shiatsu, l‘interruttore, l‘alimentatore e il cavo di alimentazione non vengano a con-
tatto con acqua, vapore o altri liquidi. Per que­sto motivo utilizzare il cuscino solo in ambienti interni asciutti (ad es. non utilizzarlo mai nella vasca da bagno o nella sauna). Non afferrare in nessun caso un apparecchio caduto nell‘ac­qua. Estrarre immediatamente l‘alimentatore dalla presa. Sussiste pericolo di folgorazione!
Non usare il cavo di alimentazione
per scopi diversi dalla sua destina-
zione d‘uso, come per trasportare o appendere il cuscino per massaggio shiatsu, o per estrarre la spina elettrica dalla presa. Non stringere, piegare o torcere il cavo di alimenta­zione. Tenere il cuscino per massaggio shiatsu e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e spigoli acuti. Qualora il cavo di alimentazione venisse danneggiato o tranciato, non toccare il cavo ma estrarre subito l‘alimen­tatore dalla presa. Cavi di alimentazione dan­neggiati o attorcigliati accrescono il rischio di folgorazione.
15 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 15 11.07.13 10:30
Page 16
Importanti indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non inserire nessun ago oppure
oggetto appuntito nel cuscino per massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di folgora­zione!
Cuscino per massaggio shiatsu
• Utilizzare l’apparecchio solo con l‘alimenta­tore fornito in dotazione e alla tensione di rete indicata sull‘alimentatore
• e non durante un temporale.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA E DI LESIONE! Non esporre il
cuscino a urti e non farlo cadere. Prima di ogni utilizzo controllare accuratamente che il cuscino per massaggio shiatsu, l‘alimentatore e il relativo cavo non presentino segni di usura e/o danni. Non metterlo in funzione se si osservano segni di usura o danni oppure se il cuscino è stato utilizzato in modo scorretto e spegnerlo subito in caso di guasti o anomalie di funzionamento. In questo caso restituirlo al commerciante prima di utilizzarlo nuovamente. Vi è pericolo di fol­gorazione e di infortunio.
PERICOLO D´INCENDIO! Non
coprire il cuscino per massaggio
shiatsu durante l‘uso (cuscino, co­perta, ecc.). Non utilizzare mai il cuscino nei pressi di benzina o altre sostanze leggermente infiammabili.
Consultare un medico e il produttore
del pacemaker cardiaco prima di
utilizzare l’apparecchio per massag­gio shiatsu. I campi elettrici e magnetici emessi da questo cuscino in alcuni casi possono inter­ferire con il funzionamento del pacemaker. Essi rientrano tuttavia nei valori limite.
Non utilizzare il cuscino per
massaggi nella zona del cuore se si è portatori
di pacemaker. In caso contrario sussiste un pericolo di morte.
PRUDENZA! PERICOLO DI
INFORTUNIO! Il prodotto non è
adatto per l‘uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive dell‘esperienza / conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
16 IT/MT
sull‘utilizzo del prodotto. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non gio­chino con il cuscino per massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di infortunio.
PRUDENZA! PERICOLO DI IN-
FORTUNIO! Non utilizzare questo
cuscino in caso di persone non autosufficienti, bambini, persone insensibili al calore (ad es. diabetici), persone con modifica­zioni cutanee patologiche o persone con cicatrici nell‘area di applicazione, oppure animali. Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu du­rante la gravidanza e in seguito all‘assunzione di analgesici o alcol. Sussiste pericolo di infor­tunio.
Fare attenzione a non addormentarsi
mentre il cuscino è in funzione. Sus-
siste il pericolo di ustioni cutanee. Non utilizzare il cuscino in un automezzo.
PERICOLO DI BRUCIATURE!
Durante il funzionamento l‘apparec-
chio presenta una superficie molto
calda. Le persone insensibili al calore devono
prestare molta attenzione durante l‘uso dell‘ap­parecchio. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu
su parti e regioni del corpo e della pelle gonfie, ustionate, infiammate, malate o lesionate. Sussiste pericolo di infortunio. In caso di dubbi, prima dell‘uso chiedere consiglio ad un medico, in particolare:
• se si soffre di una malattia grave o si è subita un‘operazione al busto,
• se si è portatori di pacemaker, di impianti o di presidi,
• in caso di trombosi,
• in caso di dolori di origine non chiara.
PRUDENZA! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare atten­zione a non mettere le dita o altre
parti del corpo tra le teste di massaggio
4
rotanti.
Il cuscino per massaggio shiatsu non deve
essere impiegato sul viso (ad es. occhi), sulla laringe, sui piedi o altre parti del corpo sensibili. Sussiste pericolo di infortunio.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da
tecnici specializzati o in un centro di riparazioni
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 16 11.07.13 10:30
Page 17
… / Messa in funzione / Uso / Risoluzione di problemi / Pulizia e cura
riconosciuto dal produttore. L’esecuzione di ri­parazioni in modo non corretto può provocare notevoli rischi per l’utilizzatore.
Messa in funzione / Uso
La chiusura lampo del cuscino per
massaggio shiatsu è presente solo per motivi tecnici di produzione e
non deve essere aperta.
Nota: Durante il primo utilizzo il cuscino per
massaggio shiatsu può sviluppare un odore di plastica, che comunque viene disperso dopo breve tempo.
Nota: Utilizzare il cuscino per massaggio
shiatsu per massimo 15 minuti. Un massaggio più lungo può provocare contrazioni dei muscoli dovuti a una stimolazione eccessiva.
Inserire la spina di collegamento nella presa
del cuscino per massaggio shiatsu. Disporre il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
Eventualmente inserire la federa 5 sul cuscino
per massaggio shiatsu.
Nota: Il cuscino per massaggio shiatsu può
essere usato con o senza federa
5
.
Posizionare l‘apparecchio per massaggio
shiatsu nel punto da massaggiare ad es.:
• zona superiore della schiena (vedi fig. C)
• zona inferiore della schiena (vedi fig. D)
• Gambe (vedi fig. E). Attivare il cuscino per massaggio shiatsu con
l‘interruttore On / Off
1
.
Spostare l‘interruttore On / Off 1 verso l‘alto
o il basso, per impostare la direzione delle testi­ne Shiatsu verso l‘alto per la rotazione a sinistra, verso il basso per la rotazione a destra.
Attivare la funzione luce e calore con l‘interrut-
tore luce e calore
L‘interruttore luce e calore
3
.
3
può essere atti­vato sia durante il massaggio sia quando la funzione massaggio è disattivata. Tuttavia la funzione luce e calore è disponibile solo quando la funzione massaggio è attiva.
Nota: Due teste di massaggio
4
sono riscal-
date e illuminate durante l‘applicazione.
Appoggiare con cautela la parte del corpo
contro il cuscino per massaggio shiatsu e spo-
stare quindi il peso gradualmente sull‘apparec­chio o verso l‘apparecchio.
Nota: Non sdraiarsi, sedersi né salire con tutto
il proprio peso sulle parti mobili del cuscino e non appoggiare nessun oggetto sull‘apparec­chio.
Nota: Fare attenzione a che il massaggio
venga percepito come piacevole e rilassante. Variare eventualmente la pressione e / o la posizione. Interrompere subito il massaggio se dovesse essere doloroso o fastidioso.
Dopo l‘uso disattivare il cuscino per massaggio
shiatsu con l‘interruttore On / Off
Risoluzione di problemi
1
.
Problema Causa Eliminazione
Le teste di massaggio ruotano più lentamente La pressione sulle teste di massaggio è eccessiva Ridurre la pressione sulle teste di massaggio
Le teste di massaggio non si muovono L‘apparecchio non è collegato alla rete elettrica Inserire l‘alimentatore e accendere l‘apparecchio.
Nota: Nel caso in cui il cuscino per maggio schiatsu non funzionasse come previsto, rivolgersi al pro­prio rivenditore o al servizio di assistenza clienti.
Pulizia e cura
PERICOLO
DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA! Pri-
ma di pulire il cuscino per massaggio shiatsu scollegare sempre l‘alimentatore dalla presa. In caso contrario sussiste il pericolo di folgora­zione.
PERICOLO DI FOLGORAZIO-
NE! Ricollegare l‘alimentatore il
cuscino per massaggio shiatsu solo quando questo è completamente asciutto. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
17 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 17 11.07.13 10:30
Page 18
Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza
PRUDENZA! PERICOLO DI
DANNI MATERIALI! Per pulire il
cuscino per massaggio shiatsu non utilizzare nessun detergente chimico o sostanza abrasiva. In caso contrario potrebbe danneg­giarsi.
Pulire il cuscino solo nel modo indicato. Non
devono penetrare in nessun caso liquidi nel cuscino o negli accessori.
Le macchie più piccole possono essere eliminate
con un panno o una spugna umida ed even­tualmente con una piccola quantità di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare deter­genti che contengono solventi.
Lavare la federa 5 in base ai sim-
boli di pulizia riportati sull‘etichetta.
La federa può essere lavata in lava­trice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati do-
sandolo secondo le indicazioni del produttore.
Nota: In caso di inosservanza delle seguenti
avvertenze, il cuscino per massaggio shiatsu può venire danneggiato.
Non candeggiare. Non utilizzare
detergenti contenenti candeggina
(come p.e. detergenti universali).
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Durante la conservazione, non pog-
giare oggetti sul cuscino, per evitare che esso venga eccessivamente piegato o schiacciato. In caso contrario il prodotto po­trebbe esserne danneggiato.
Se non viene utilizzata per un periodo prolun-
gato, conservare il cuscino per massaggio shiatsu nella confezione originale ed in ambiente asciutto senza applicarvi alcun peso.
Smaltimento
L‘imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l‘ambiente. Esso può essere smaltito nei contenitori di riciclag­gio locali.
Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica!
In base alla norma europea 2002 / 96 / CE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in applicazione delle norme nazionali, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per l’ambiente. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti­mento del cuscino per massaggio shiatsu usato presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Non lavare a secco.
Garanzia / Assistenza
Offriamo 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione del cuscino per massaggio shiatsu.
Riposizione
La garanzia non vale:
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Fare raffreddare il cuscino per mas-
saggio shiatsu prima di riporlo. In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
· In caso di danni determinati da un esercizio non corretto.
· Per pezzi soggetti a usura.
· Per vizi, che al momento dell’acquisto erano già a conoscenza dell’acquirente.
· In caso di responsabilità dell‘acquirente.
18 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 18 11.07.13 10:30
Page 19
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia. Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di validità, il cliente deve comprovarne l‘avvenuto acquisto. La prestazione di garanzia deve essere fatta valere entro un periodo di anni tre dalla data di acquisto, e ciò nei confronti di:
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germania
far valere.
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha il diritto alla riparazione della merce presso le nostre officine o presso quelle da noi autorizzate. Non aprire per alcun motivo il cuscino per massag­gio shiatsu – in caso di apertura o di modifiche al sedile, il diritto alla garanzia decade. Al cliente non vengono concessi altri diritti (in base alla garanzia). In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi alla hotline di assistenza istituita per ricevere le do­mande degli acquirenti prima di presentare reclami presso il produttore.
Dichiarazione di conformità
Questo cuscino è stato realizzato in osservanza dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazio­nali. Tale circostanza viene confermata dall’apposi­zione del marchio CE. Le relative spiegazioni sono depositate presso il produttore.
IAN 93137
06 89386021
800 62036
19 IT/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 19 11.07.13 10:30
Page 20
20
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 20 11.07.13 10:30
Page 21
Índice
Introdução
Utilização correcta.......................................................................................................................... Página 22
Descrição das peças ...................................................................................................................... Página 23
Material fornecido .......................................................................................................................... Página 23
Dados técnicos ................................................................................................................................ Página 23
Indicações importantes de segurança ................................................................ Página 23
Colocação em funcionamento / operação ....................................................... Página 25
Resolução do problema.................................................................................................. Página 25
Limpeza e conservação................................................................................................... Página 25
Armazenamento ................................................................................................................... Página 26
Eliminação .................................................................................................................................. Página 26
Garantia / Assistência técnica .................................................................................... Página 26
Declaração de conformidade .................................................................................... Página 27
21 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 21 11.07.13 10:30
Page 22
Introdução
Neste manual de instruções / na almofada de massagem Shiatsu são utilizados os seguintes pictogramas:
V∼
W
Hz
Ler manual de instruções!
Considerar as indicações de aviso e de segurança!
Volts (Tensão alternada) Perigo de incêndio!
Watt (Potência efectiva)
Hertz (Frequência de rede) Não utilizar lixívia.
Perigo de queimaduras! Atenção a superfícies quentes.
Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte!
Classe de protecção II Não limpar a seco.
Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede!
Manter a almofada eléctrica fora do alcance das crianças!
Não espetar agulhas!
O revestimento pode ser lavado na máquina. Ajuste a máquina para uma lavagem delicada a 30 °C.
Não secar a almofada eléctrica na máquina de secar.
Não engomar.
Eliminar a embalagem e o aparelho de forma ecológica!
Almofada de massagem Shiatsu
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo apa­relho. Acabou de adquirir um produto de
grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho de massagem Shiatsu antes da primeira colocação em funcionamento e da primeira utiliza­ção. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações importantes de segurança. Utilize o aparelho de massagem Shiatsu apenas como descrito e para a finalidade indicada. Con­serve este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os documentos respectivos.
22 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 22 11.07.13 10:30
Utilização correcta
Este aparelho de massagem Shiatsu destina-se a massagens do corpo humano. Assim, pode massajar as partes do corpo desejadas. O aparelho está previsto apenas para uso próprio e não para utili­zação médica ou comercial e não pode substituir um tratamento médico. Não pode ser utilizado para massajar bebés, crianças ou pessoas indefesas e animais. O aparelho é adequado para a utilização em espaços interiores secos. Qualquer outra utili­zação que não aquela acima descrita ou uma alte­ração do aparelho de massagem Shiatsu não são permitidas e podem causar ferimentos e / ou danos no aparelho. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma
Page 23
Introdução / Indicações importantes de segurança
aplicação incorrecta. O aparelho de massagem Shiatsu não se destina ao uso industrial.
Descrição das peças
1
Interruptor Ligar / Desligar
2
Rotação à esquerda e à direita
3
Interruptor de luz e calor
4
4 cabeças de massagem (das quais 2
aquecidas e iluminadas), rotativas aos pares
5
Cobertura
Material fornecido
1 Almofada de massagem shiatsu 1 Fonte de alimentação 1 Cobertura 1 Manual de instruções
Dados técnicos
Tipo: SSM 141 C3 Entrada da fonte de alimenta ção: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,5 A Saída da fonte de alimentação: 12 V Dimensões: aprox. 33 x 23 x 11 cm
Classe de protecção: II /
Fabricante:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(C x L x P)
INDICAÇÕES IMPORTANTES – GUARDAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR!
Indicações importantes de segurança
A inobservância das seguintes indicações pode causar danos pessoais e materiais (choque eléctrico, queimaduras, fogo). As seguintes indicações de segurança e de perigo não servem apenas para a protecção da sua saúde ou de terceiros, mas tam­bém para a protecção do aparelho de massagem Shiatsu. Por isso, respeite estas indicações de segu­rança e caso entregue o artigo a terceiros, entre­gue também este manual.
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crian-
ças sem vigilância com o material da embala­gem. Existe perigo de asfixia.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 23 11.07.13 10:30
C
o interruptor, a fonte de alimentação e o cabo não entram em contacto com água, vapor ou outros líquidos. Por isso, apenas utilize o apa­relho em espaços interiores secos (por ex. nun­ca na banheira, sauna). Nunca agarre num aparelho que tenha caído na água. Retire ime­diatamente a fonte de alimentação da tomada. Existe perigo de choque eléctrico.
Não utilize o cabo de rede para
Shiatsu, para o pendurar ou para puxar a fonte
de alimentação da tomada. Não entalar, do­brar ou rodar o cabo. Mantnha o aparelho e o cabo afastado do calor, óleo e arestas afiadas. Se o cabo de rede ficar danificado
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
ertifique-se de que o aparelho de massagem,
fins indevidos, por ex. para trans­portar o aparelho de massagem
23 PT
Page 24
Indicações importantes de segurança
ou partido, não toque no cabo e desligue ime­diatamente a fonte de alimentação da toma­da. Um cabo danificado ou torcido aumenta o risco de choque eléctrico.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO! Não espete agulhas ou objectos
afiados no aparelho de massagem
Shiatsu. Existe perigo de choque eléctrico.
Utilização do aparelho:
• apenas com a fonte de alimentação fornecida e na tensão de rede indicada na fonte de alimentação,
• não utilizar durante uma trovoada.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO E DE FERIMENTOS! Não exponha o
aparelho a impactos e não o deixe cair. Antes de cada utilização, verifique cuidadosamente o aparelho de massagem Shiatsu, a fonte de alimentação e os respectivos cabos quanto a sinais de desgaste e / ou danos. Não o coloque em funcionamento se verificar sinais de des­gaste ou danos no mesmo, ou se o aparelho tiver sido utilizado de forma incorrecta e no caso de defeitos ou avarias de funcionamento desligue-o imediatamante. Neste caso, devolva o aparelho ao comerciante. Existe perigo de choque eléctrico e de ferimentos.
PERIGO DE INCÊNDIO! Não
cubra o aparelho de massagem Shiatsu durante a utilização (almo-
fada, cobertura etc.). Nunca utilize o aparelho
nas proximidades de gasolina ou outros mate­riais facilmente inflamáveis.
Consulte o seu médico e o fabricante
do seu pacemaker antes de utilizar o aparelho de massagem Shiatsu.
Os campos eléctricos e magnéticos emitidos
por este aparelho podem interferir com o fun­cionamento do seu pacemaker. No entanto, estes valores estão abaixo dos valores limite.
Não utilize o aparelho de massagem
Shiatsu para massagens na área do coração
se tiver um pacemaker. Existe perigo de morte
CUIDADO, PERIGO DE FERI-
MENTO! Este aparelho de massa­gem Shiatsu não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas sem conhecimento ou
experiência para o manusear ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, sem a vigilância ou orientação de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegu­rar que não brincam com o aparelho de mas­sagem Shiatsu.
CUIDADO, PERIGO DE FERI-
MENTO! Não utilize este aparelho
de massagem Shiatsu em pessoas indefesas, crianças, pessoas sem sensibilidade ao calor (por ex. diabéticos, pessoas com
doenças dermatológicas ou áreas de pele ci­catrizada na área de aplicação) ou animais. não utilize o aparelho de massagem Shiatsu du­rante a gravidez, após a ingestão de analgési­cos ou álcool. Existe perigo de ferimentos.
Tenha atenção para não adormecer
enquanto o aparelho de massagem
Shiatsu está ligado. Não utilize o aparelho de massagem em veículos pesados.
PERIGO DE QUEIMADURAS!
O aparelho fica com uma superfície
quente durante o funcionamento. Pessoas sem sensibilidade ao calor, devem ter
cuidado ao utilizar o aparelho. Existe perigo de queimaduras de pele.
Não utilize o aparelho de massagem Shiatsu
sob pele, partes e zonas do corpo inchadas, queimadas, inflamadas ou feridas. No caso de dúvida, antes da utilização, consulte um médico, sobretudo:
• se sofrer duma doença grave ou se foi sub­metida a uma operação na parte superior do corpo,
• se tiver um pacemaker, implantes ou outro meio auxiliar,
• no caso de tromboses,
• no caso de dores de causa desconhecida.
CUIDADO! PERIGO DE ESMA-
GAMENTO! Tenha atenção para não colocar os dedos ou outras
partes do corpo entre as cabeças de massa-
4
gem
rotativas.
O aparelho de massagem Shiatsu não pode
ser aplicado na face (por ex. olhos), na laringe, pés ou outras partes do corpo sensíveis.
24 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 24 11.07.13 10:30
Page 25
... / Colocação em ... / operação / Resolução do ... / Limpeza e conservação
As reparações só podem ser efectuadas por
técnicos ou em oficinas reconhecidas pelo fa­bricante. Reparações indevidas podem repre­sentar perigos significativos para o utilizador.
Colocação em funcionamento / operação
O fecho de correr presente no apa-
relho de massagem Shiatsu não pode ser aberto, uma vez que este
apenas se encontra disponível por motivos
técnicos de produção. Nota: Na primeira utilização é possível que o aparelho de massagem Shiatsu liberte um odor a plástico que desaparecerá passado um curto espaço de tempo. Nota: Utilize o aparelho de massagem Shiatsu durante, no máximo, 15 minutos. Uma massa­gem mais longa pode originar distensões devido a sobrestimulação dos músculos.
Introduza a ficha de ligação no conector pre-
sente no aparelho de massagem. Posicione o cabo protegido contra tropeçamento.
Se necessário, aperte a cobertura 5 sobre o
aparelho de massagem Shiatsu. Nota: O aparelho de massagem Shiatsu pode ser utilizado com e sem cobertura
Posicione o aparelho de massagem Shiatsu no
local que deve ser massajado por ex.:
• área superior das costas (ver fig. C)
• área inferior das costas (ver fig. D)
• pernas (ver fig. E).
Ligue o aparelho de massagem Shiatsu com o
interruptor Ligar / Desligar
1
.
Empurre o interruptor de ligar e desligar 1
para cima ou para baixo para configurar o dispositivo de massagens das cabeças com a função de shiatsu: para cima - rotação à esquerda, para baixo rotação à direita.
Com o interruptor de luz e calor 3 pode ligar
e desligar as funções de luz e de calor.
O interruptor de luz e calor
3
pode ser accio­nado durante a massagem bem como em estado desligado. No entanto, a função de luz e calor está disponível apenas no estado de massagem.
5
Nota: Duas das cabeças de massagem 4
aquecem e estão iluminadas durante a utili­zação.
Pressione a parte do corpo cuidadosamente
contra o aparelho de massagem Shiatsu e afaste o seu peso passo a passo sob ou contra o aparelho. Nota: Nunca se coloque nem posicione todo o seu peso sobre as peças móveis do aparelho e não coloque objectos pesados sobre o mesmo. Nota: Certifique-se de que a massagem é agradável e relaxante. Se necessário, altere a pressão e / ou a sua posição. Interrompa a massagem de imediato caso sinta dores ou desconforto.
Desligue o aparelho de massagem Shiatsu
após a utilização com o interruptor Ligar / Desligar
Resolução do problema
1
.
Problema Causa Resolução
Cabeças de massagem rodam mais lentamente A pressão das cabeças de massagem é dema-
.
siado elevada
Descarregar as cabeças de massagem
As cabeças de massagem não de movimentam O aparelho não está ligado à corrente eléctrica
Colocar a fonte de alimentação e ligar o aparelho
Limpeza e conservação
PERIGO DE MOR-
TE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Antes da limpeza do aparelho de massagem Shiatsu, retirar sempre a fonte de alimentação da tomada. Caso contrário, existe perigo de choque eléctrico.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO! Ligue novamente a fonte de
alimentação ao aparelho de massa-
25 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 25 11.07.13 10:30
Page 26
Limpeza e ... / Armazenamento / Eliminação / Garantia / Assistência técnica
gem Shiatsu apenas se este estiver completa­mente seco. Caso contrário, existe perigo de choque eléctrico.
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Não utilize quaisquer produtos quí­micos ou abrasivos para a limpeza
do aparelho de massagem Shiatsu. Caso con-
trário, este poderá ficar danificado.
Limpe o aparelho apenas na forma indica.
Nunca pode ocorrer a infiltração de líquidos no aparelho ou nos acessórios.
As pequenas nódoas podem ser removidas
com um pano ou uma esponja húmida e even­tualmente com um pouco de detergente líquido. Não utilize produtos de limpeza que contêm solventes.
Limpe a cobertura 5 conforme os
símbolos de limpeza da etiqueta. Esta pode ser lavada na máquina.
Ajuste a máquina para uma lavagem delicada
a 30 °C.
Utilize um produto de limpeza suave e respeite
as indicações do fabricante em relação à quantidade a utilizar.
Nota: A inobservância das indicações de aviso
seguintes pode danificar um produto.
Não utilizar lixívia. Também não
deve utilizar detergentes com agentes branqueadores (por ex. detergentes
para roupa branca).
Não secar a almofada eléctrica na
máquina de secar.
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Ao guardar um produto, não pouse
objectos sobre esta para evitar que um produto fique dobrada com demasiada força. Caso contrário, podem resultar danos materiais.
Armazene o aparelho de massagem Shiatsu
na embalagem original em local seco e sem pesos em cima, se não o utilizar durante um período longo de tempo.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pon­tos de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
eléctricos no lixo doméstico!
Segundo a Directiva Europeia 2002 / 96 / CE rela­tiva a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e a conversão no direito nacional, os aparelhos eléc­tricos usados devem ser recolhidos separadamente e sujeitos a uma reciclagem ecológica. Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.
Garantia / Assistência técnica
Não engomar.
Não limpar a seco.
Armazenamento
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Deixe o aparelho de massagem Shiatsu arrefecer antes de o guardar
Caso contrário, podem resultar danos materiais.
26 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 26 11.07.13 10:30
Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da data de compra, que abrange defeitos de material e de fabrico.
A garantia não é válida:
• Em caso de danos provocados por uso indevido.
• Para peças sujeitas a desgaste.
• Para defeitos que já eram do conhecimento do cliente no momento da compra.
• Em caso de responsabilidade do cliente.
Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por esta garantia. Para a reclamação de uma garantia dentro do
Page 27
Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade
período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Em caso de garantia, o cliente tem o direito à reparação da mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas autorizadas. Não abra o aparelho por razão alguma – em caso de abertura ou alteração, perde o direito à garantia. Não são concedidos outros direitos ao cliente (com base na garantia). Em muitos casos, a razão das reclama­ções recai sobre erros de utilização. Estes podem ser eliminados sem mais delongas por telefone ou por e-mail. Por favor, contacte a linha de apoio ao cliente criada para si, antes de reclamar junto ao fabricante.
IAN 93137
2 17616099
Declaração de conformidade
Este aparelho cumpre as exigências das directivas nacionais e europeias em vigor. Isto é confirmado pelo símbolo CE. As respectivas declarações en­contram-se na posse do fabricante.
27 PT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 27 11.07.13 10:30
Page 28
28
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 28 11.07.13 10:30
Page 29
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 30
Description of parts ............................................................................................................................. Page 31
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 31
Technical Data ....................................................................................................................................Page 31
Important safety instructions ......................................................................................... Page 31
Bringing into service / operation ................................................................................. Page 33
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 33
Cleaning and Care ................................................................................................................... Page 33
Storage .............................................................................................................................................Page 34
Disposal ............................................................................................................................................ Page 34
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 34
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 35
29 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 29 11.07.13 10:30
Page 30
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions or on the shiatsu massage cushion:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes! Do not stick needles into it!
V∼ W
Hz
Volt (AC) Fire hazard!
Watts (effective power)
Hertz (mains frequency) Do not use bleach.
Risk of burns! Warning - Hot surfaces. Do not dry in a tumbler dryer.
Caution – electric shock! Danger to life!
Safety class II Do not dry clean.
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains power cable or mains plug!
Shiatsu Massage Cushion
Keep children away from the shiatsu massage cushion!
The cover is machine-washable. Set the washing machine to a delicate wash cycle at 30 °C.
Do not iron.
Dispose of the packaging and the shiatsu massage cushion in an environmentally friendly manner!
Intended use
This shiatsu massage cushion is intended for mas-
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a
high quality product. Please make yourself familiar with the shiatsu massage cushion before preparing it for use or using it for the first time. Please read the following operating instructions and the important safety instructions carefully. Use the shiatsu massage cushion only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions in a safe place. If you pass the shiatsu massage cushion on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
30 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 30 11.07.13 10:30
saging the human body. It can be used to massage to specific areas of the body. The shiatsu massage cushion is only for private use; it is not intended for medical or commercial purposes and is no substi­tute for medical treatment. In particular it must not be used to massage babies, infants, helpless per­sons, or animals. The shiatsu massage cushion is only suitable for use in dry indoor locations. Any other form of use or any modifications to the shiat­su massage cushion are not permitted and may re­sult in injury and/or damage to the cushion. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use. The shiatsu massage cushion is not intended to be used for commercial purposes.
Page 31
Introduction / Important safety instructions
Description of parts
1
On/Off switch
2
Clockwise and anti-clockwise rotation
3
Light and heat switch
4
4 Massage heads (of which 2 are heated
and illuminated), rotating in pairs
5
Cover
Scope of delivery
1 Shiatsu massage cushion 1 Plug-in mains adapter 1 Cover 1 Set of operating instructions
Technical Data
Type: SSM 141 C3 Mains adapter input: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
Mains adapter output: 12 V Dimensions: approx. 33 x 23 x 11 cm
Protection class: II /
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
IMPORTANT ADVICE – KEEP THIS SAFE FOR FUTURE USE!
Important safety
instructions
Failure to comply with the following instructions can cause personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information is intended not only to protect your health and the health of others, but also pro­tect the shiatsu massage cushion. Observe this safety advice. If you pass the shiatsu massage cushion on to anyone else, please pass on these operation instructions as well.
RISK OF
FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. Dan­ger of suffocation.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu massage
cushion, switch, mains adapter and lead do
not come into contact with water, steam or oth­er liquids. Use the shiatsu massage cushion only in dry indoor environments (e.g. never in the bath, sauna). If a shiatsu massage cushion falls into water, do not attempt to pick it up. Pull the mains adapter out of the mains socket im­mediately. There is a risk of electric shock.
Do not use the mains power cable
for purposes for which it was not
intended, e.g. for hanging up the shiatsu massage cushion, carrying it or to pull the plug out of the mains socket. Do not allow the lead to become trapped, kinked or twisted. Keep the shiatsu massage cushion and mains power cable away from heat, oil and sharp edges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power ca­ble, but pull the mains plug out of the mains socket immediately. Damaged or tangled mains power cables increase the risk of electric shock.
0.5 A 12 W
(L x W x D)
31 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 31 11.07.13 10:30
Page 32
Important safety instructions
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Do not insert needles or pointed objects into the shiatsu mas-
sage cushion. There is a risk of electric shock.
Operate the shiatsu massage cushion:
• only with the supplied mains adapter and at the mains voltage indicated on the mains adapter and,
• never operate it during a thunderstorm.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK AND INJURY! Do not subject the
shiatsu massage cushion to shock and do not drop it. Before every use, check the shiatsu massage cushion carefully for signs of wear and/or damage. Do not use it if you see signs of wear and tear or damage or if the shiatsu massage cushion has been used incorrectly and switch it off immediately in case of defects or malfunction. In this case, return it to the deal­er before using it again. There is a danger of electric shock and injury.
FIRE HAZARD! Do not cover the
shiatsu massage cushion during use
(cushions, covers etc.). Never use the shiatsu massage cushion near petrol or oth­er readily flammable substances.
Ask your doctor and, if relevant, the
manufacturer of your heart pace-
maker before you use this shiatsu massage cushion. Under certain circumstances, the electrical and magnetic fields emitted from the shiatsu massage cushion could interfere with the proper functioning of your heart pace­maker. However, the parameters of the fields do not exceed the permitted limits.
Do not use the shiatsu massage
cushion for massaging around the heart if you
have a heart pacemaker. Otherwise there is a danger to life!
CAUTION! INJURY HAZARD!
Children or persons lacking knowl-
edge or experience in handling the shiatsu massage cushion or with limited physi­cal, sensory or mental abilities must not use the cushion without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the shiatsu massage cushion. Risk of injury.
CAUTION! INJURY HAZARD!
Do not use this shiatsu massage
cushion on helpless people, on chil­dren, or people who are insensitive to heat (e.g. diabetics, people whose skin is affected by illness or who have scarred skin in the area where the heat will be applied) or animals. Do not use the shiatsu massage cushion during pregnancy, after taking painkilling medication or alcohol. Risk of injury.
Take care that you do not fall asleep
while the shiatsu massage cushion is
in operation. There is a risk of re­ceiving skin burns. Do not use the shiatsu mas­sage cushion while driving.
RISK OF BURNS! The surface of
the device becomes hot during op-
eration. People who are insensitive
to heat must be careful while using the device.
There is a risk of receiving skin burns.
Do not use the shiatsu massage cushion on
swollen, burned, inflamed, diseased or injured parts or regions of the body or areas of skin. Risk of injury. If you are in doubt, seek medical advice before using the device, in particular:
• if you suffer from a serious illness or have had an operation on the upper part of your body,
• if you have a heart pacemaker, implant or other medical device,
• if you are suffering from thrombosis,
• if you suffer from pains with an undiagnosed cause.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Ensure that your fingers or other body parts do not get themselves between the rotating massage heads
4
.
The shiatsu massage cushion must not be used
on the face (e.g. eyes), on the larynx, the feet or other sensitive body parts. Risk of injury.
Repairs may only carried out only by qualified
specialist personnel or in a workshop approved by the manufacturer. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
32 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 32 11.07.13 10:30
Page 33
Bringing into service / operation / Troubleshooting / Cleaning and Care
Bringing into service /
operation
Do not open the zip fastener on the
shiatsu massage cushion. It is pro­vided for reasons connected with
the manufacturing process only.
Note: The shiatsu massage cushion may give
off an odour of plastic on first use. This odour will cease to develop after a short while.
Note: Use the shiatsu massage device for a
maximum of 15 minutes. Longer use may lead to over-stimulation and hence tension in the muscles.
Insert the connector plug into the socket in the
massage device. Position the lead to avoid creating a trip hazard.
If necessary pull the cover 5 over the shiatsu
massage cushion.
Note: The shiatsu massage device can be
used with or without a cover
Position the shiatsu massage cushion on the
place you would like to have massaged e.g.:
• upper back (see fig. C)
• lower back (see fig. D)
• legs (see fig. E). Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
Move the On / Off switch 1 up or down to
set the massage direction of the Shiatsu-heads: Up for anti-clockwise rotation and down for clockwise rotation.
You can switch the light and heat function on
or off with the light and heat switch
The light and heat switch
during the massage operation as well as when the cushion is switched off. However, the illumi­nation and heating function is only available during the massage operation.
Note: Two of the massage heads
heated and illuminated during use.
Press the body part carefully against the
shiatsu massage cushion and gradually shift you weight towards the device.
Note: Do not lie, sit and stand with your full
weight on the moving parts of the shiatsu mas­sage cushion and do not place any objects on the cushion.
1
.
5
.
3
.
3
can be activated
4
are
Note: Ensure that you are experiencing the
massage as pleasant and relaxing. If necessary, vary the pressure and / or your position. Stop the massage at once if it is painful or unpleas­ant.
Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
1
.
Troubleshooting
Problem Cause Rectification
Massage heads rotate slower and slower Too much pressure on massage heads Reduce pressure on massage heads
Massage heads do not move Device is not connected to the mains supply Insert the plug-in mains adapter and switch on
the device.
Note: Contact your specialist dealer or the service address if your shiatsu massage cushion is still not functioning properly.
Cleaning and Care
DANGER TO
LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Al-
ways pull the plug-in mains adapter from the mains socket before cleaning the shiatsu massage cushion. Otherwise there is a risk of electric shock.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu
massage cushion is completely dry before you connect the plug-in mains adapter to the cushion. Otherwise there is a risk of electric shock.
CAUTION! DANGER OF MATE-
RIAL DAMAGE! Do not use chem-
ical cleaners or scouring agents for cleaning the shiatsu massage cushion. It may otherwise be damaged.
33 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 33 11.07.13 10:30
Page 34
Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre
Clean the shiatsu massage cushion only in the
manner indicated. Under no circumstances must any liquid be allowed to enter the shiatsu massage cushion or the accessories.
Small stains can be removed with a cloth or
moist sponge and if necessary with a little mild detergent. Do not use solvent-containing cleaners.
Clean the cover 5 in accordance
with the cleaning symbols on the
label. It is machine-washable. Set the washing machine to a delicate wash cycle at 30 °C.
Use a mild detergent at the dose recommend-
ed by the manufacturer.
Note: Non-observance of the following
warnings may damage the shiatsu massage cushion.
Do not use bleach. Do not use any
cleaning agents containing bleach
(such as heavy duty detergents).
Do not dry in a tumbler dryer.
Do not iron.
Do not dry clean.
original packaging in a dry environment and without weighing it down.
Disposal
The packaging and packaging material consist of environmentally friendly mate­rials. They can be disposed of at your local recycling facility.
Do not dispose of electrical equipment in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC for waste electrical and electronic equipment and its transposition into national legis­lation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compati­ble recycling. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out shiatsu massage cushion.
Warranty / Ser vice centre
We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the shiatsu massage cushion from the purchase date.
Storage
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! Let
the shiatsu massage cushion cool before putting it away. Otherwise material damage could occur.
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! To
prevent the shiatsu massage cushion from becoming sharply creased, do not place other objects on top of the cushion when it is stored. Otherwise material damage could occur.
If you do not intend to use the shiatsu massage
cushion for any length of time, store it in the
34 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 34 11.07.13 10:30
The warranty does not cover:
• Damage resulting from improper use.
• For wear parts.
• For defects that were known to the customer at the time of purchase.
• Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal rights. The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Claims under the warranty are honoured by
Page 35
Warranty / Service centre / Declaration of conformity
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany,
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us. The shi­atsu massage cushion must not be opened for any reason. Opening or modifying the cushion invali­dates the warranty. This warranty does not grant any additional rights to the customer. Complaints are often initiated by difficulties encountered during use. Many of these complaints can be resolved by telephone or email. Please contact our Service Hotline in the first instance, before you return the shiatsu massage cushion to the manufacturer.
IAN 93137
020 30249050
800 62036
Declaration of conformity
This shiatsu massage cushion complies with the re­quirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
35 GB/MT
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 35 11.07.13 10:30
Page 36
36
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 36 11.07.13 10:30
Page 37
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................................... Seite 38
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 39
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 39
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 39
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................Seite 39
Inbetriebnahme / Bedienung .......................................................................................... Seite 41
Problembehebung...................................................................................................................Seite 41
Reinigung und Pflege ............................................................................................................ Seite 42
Lagerung .........................................................................................................................................Seite 42
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 42
Garantie / Service ..................................................................................................................... Seite 43
Konformitätserklärung ....................................................................................................... Seite 43
37 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 37 11.07.13 10:30
Page 38
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Shiatsu-Massagekissen werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Kinder vom Shiatsu- Massagekissen fernhalten!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
V∼ W
Hz
Volt (Wechselspannung) Brandgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Hertz (Frequenz) Nicht bleichen.
Verbrennungsgefahr! Warnung vor heißen Oberflächen.
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Schutzklasse II Nicht chemisch reinigen.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigter Netzan­schlussleitung oder Netzstecker!
Shiatsu-Massagekissen
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Shiatsu-Massagekissen vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol­gende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Shiatsu­Massagekissen nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens an Dritte ebenfalls mit aus.
Keine Nadeln hineinstechen!
Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Verpackung und Shiatsu-Massagekissen umweltgerecht entsorgen!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Shiatsu-Massagekissen ist zur Massage des menschlichen Körpers bestimmt. Sie können damit gezielt Körperpartien massieren. Das Shiatsu-Massage­kissen
ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor­gesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder oder hilflose Personen und keine Tiere massiert werden. Das Shiatsu-Massagekissen ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Shiatsu-Massagekissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Shiatsu-Massagekissens führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestim­mungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der
38 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 38 11.07.13 10:30
Page 39
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise
Hersteller keine Haftung. Das Shiatsu- Massagekissen ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Ein- / Aus-Schalter
2
Links- und Rechtslauf
3
Licht- und Wärmeschalter
4
4 Massageköpfe (davon 2 beheizt und
beleuchtet), paarweise rotierend
5
Bezug
Lieferumfang
1 Shiatsu-Massagekissen 1 Steckernetzteil 1 Bezug 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: SSM 141 C3 Netzteileingang: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,5 A Netzteilausgang: 12 V Abmessungen: ca. 33 x 23 x 11 cm
Schutzklasse: II /
Hersteller:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(L x B x T)
WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Shiatsu-Massagekissens. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anlei­tung bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 39 11.07.13 10:30
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Shiatsu-Massage-
kissen, der Schalter, das Netzteil und die An­schlussleitung nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Shiatsu-Massagekissen des­halb nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keinesfalls nach einem Shiatsu-Massagekissen, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose. Es besteht Stromschlaggefahr.
Zweckentfremden Sie die Anschluss-
leitung nicht, um das Shiatsu­kissen zu tragen, aufzuhängen oder
Massage-
um
39 DE/AT/CH
Page 40
Wichtige Sicherheitshinweise
das Steckernetzteil aus der Steckdose Anschlussleitung nicht einklemmen, drehen. Halten Sie das Shiatsu-
zu ziehen.
knicken oder
Massagekissen und Anschlussleitung fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wird die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie die Anschlussleitung nicht, sondern ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose. Beschä­digte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in das Shiatsu-Massage-
kissen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Betreiben Sie das Shiatsu-Massagekissen:
• nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der
auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
• nicht während eines Gewitters.
STROMSCHLAG- UND
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie das
Shiatsu-Massagekissen keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Überprüfen Sie das Shiatsu-Massagekissen, Netzteil und dessen Leitung vor jeder Anwendung sorgfältig, ob es Anzeichen von Abnutzung und / oder Beschä­digung aufweist. Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Sie Abnutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn das Shiatsu-Massagekissen unsachgemäß gebraucht wurde und schalten Sie es im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Geben Sie es in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum Händler zurück. Es besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
BRANDGEFAHR! Decken Sie das
Shiatsu-Massagekissen während der
Verwendung nicht ab (Kissen, Decke etc.). Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Befragen Sie Ihren Arzt und den
Hersteller Ihres Herzschrittmachers,
bevor Sie dieses Shiatsu-Massage­gerät verwenden. Die von diesem Shiatsu­Massagekissen ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch unter den Grenzwerten.
Verwenden Sie das Shiatsu-
Massagekissen nicht für Massagen im Herzbe-
reich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Andernfalls besteht Lebensgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung im Um­gang mit dem Shiatsu-Massagekissen mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Shiatsu-Massagekissen nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Shiatsu-Massagekissen spielen. Es besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie dieses Shiat-
su-Massagekissen nicht bei Hilflosen, Kindern, wärmeunempfindlichen Personen (z.B. Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarea­len im Anwendungsgebiet) oder Tieren. Verwen­den Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht in der Schwangerschaft, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht
einschlafen, während das Shiatsu-
Massagekissen in Betrieb ist. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennung. Ver­wenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht im Kraftfahrzeug.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Gerät hat während des Betriebs
eine heiße Oberfläche. Personen,
die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen
bei Gebrauch des Geräts vorsichtig sein. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennung.
Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht
auf geschwollenen, verbrannten, entzündeten, erkrankten oder verletzten Haut- und Körper­partien und -regionen. Es besteht Verletzungs­gefahr. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein, vor allem:
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden
40 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 40 11.07.13 10:30
Page 41
Wichtige Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung / Problembehebung
oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
• bei Thrombosen,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder anderen Körper-
teilen zwischen die rotierenden Massageköpfe
4
geraten.
Das Shiatsu-Massagekissen darf nicht im Gesicht
(z.B. Augen), auf dem Kehlkopf, den Füßen oder anderen empfindlichen Körperpartien eingesetzt werden. Es besteht Verletzungsge­fahr.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder
in einer vom Hersteller anerkannten Reparatur­werkstatt durchgeführt werden. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme / Bedienung
Der Reißverschluss am Shiatsu-
Massagekissen darf nicht geöffnet werden, da er nur aus produktions-
technischen Gründen vorhanden ist.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das
Shiatsu-Massagekissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Hinweis: Verwenden Sie das Shiatsu-Massage­kissen maximal 15 Minuten. Eine längere Massage kann durch Überstimulation der Muskeln zu Verspannungen führen.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse
im Shiatsu-Massagekissen. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher.
Ziehen Sie ggf. den Bezug 5 über das Shiatsu-
Massagekissen. Hinweis: Das Shiatsu-Massagekissen kann mit und ohne Bezug
5
verwendet werden.
Positionieren Sie das Shiatsu-Massagekissen
an der Stelle, die massiert werden soll z.B.:
• oberer Rückenbereich (siehe Abb. C)
• unterer Rückenbereich (siehe Abb. D)
• Beine (siehe Abb. E).
Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen mit
dem Ein- / Aus-Schalter
1
ein.
Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter 1 nach
oben oder nach unten, um die Massagerichtung der Shiatsu-Köpfe einzustellen: nach oben Linkslauf, nach unten Rechtslauf.
Mit dem Licht- und Wärmeschalter 3 können
Sie die Licht- und Wärmefunktion ein- bzw. ausschalten.
Der Licht- und Wärmeschalter
3
kann sowohl während des Massagebetriebes als auch im ausgeschalteten Zustand betätigt werden. Die Licht- und Wärmefunktion steht jedoch nur im Massagebetrieb zur Verfügung.
Hinweis: Zwei der Massageköpfe
während der Anwendung beheizt und beleuchtet.
Drücken Sie die Körperpartie vorsichtig gegen
das Shiatsu-Massagekissen und verlagern Sie dann Ihr Gewicht nach und nach auf bzw. gegen das Gerät.
Hinweis: Legen, setzen oder stellen Sie sich
nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Shiatsu-Massagekissens und stellen Sie keine Gegenstände auf dem Shiatsu-Massage­kissen ab.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Massage als angenehm und entspannend empfinden. Variieren Sie ggf. den Druck und / oder Ihre Position. Brechen Sie die Massage sofort ab, wenn sie schmerzhaft oder unange­nehm ist.
Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen nach
dem Gebrauch mit dem Ein / Aus-Schalter aus.
Problembehebung
Problem Ursache Behebung
4
sind
1
41 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 41 11.07.13 10:30
Page 42
Problembehebung / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung
Massageköpfe rotieren langsamer Druck auf Massageköpfe ist zu groß Massageköpfe entlasten
Massageköpfe bewegen sich nicht Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen Steckernetzteil einstecken und Gerät einschalten.
Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die Serviceadresse, falls das Shiatsu­Massagekissen dennoch nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-
gung des Shiatsu-Massagekissens stets das Steckernetzteil aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Verbinden Sie das Steckernetzteil
erst wieder mit dem Shiatsu-Massa­gekissen, wenn es vollständig trocken ist. An­dernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
VORSICHT! GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Verwen-
den Sie zur Reinigung des Shiatsu­Massagekissens keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls kann es be­schädigt werden.
Reinigen Sie das Shiatsu-Massagekissen nur in
der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Shiatsu-Massagekissen oder das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder
feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssi­gem Feinwaschmittel entfernt werden. Verwen­den Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Reinigen Sie den Bezug 5 gemäß
den Reinigungssymbolen auf dem
Etikett. Er ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen
Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren
Sie es nach Angaben des Herstellers.
Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden
Warnhinweise kann das Shiatsu-Massagekissen beschädigt werden.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch
keine bleichmittelhaltigen Wasch­mittel (wie z.B. Vollwaschmittel).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Nicht chemisch reinigen.
Lagerung
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Lassen Sie das Shiatsu-
Massagekissen vor der Lagerung abkühlen. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Legen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände auf dem Shiatsu-Massagekissen ab, um zu vermei­den, dass das Shiatsu-Massagekissen scharf geknickt wird. Andernfalls kann Sachbeschädi­gung die Folge sein.
Lagern Sie das Shiatsu-Massagekissen in der
Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs­material bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
42 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 42 11.07.13 10:30
Page 43
Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektroge­räte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Shiatsu- Massagekissens erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Shiatsu­Massagekissens.
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner­halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kauf­datum gegenüber der
anspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kun­den (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service­Hotline, bevor Sie das Shiatsu- Massagekissen beim Hersteller reklamieren.
IAN 93137
02151 7809696
01 206091047
044 2001140
Konformitätserklärung
Dieses Shiatsu- Massagekissen erfüllt die Anforde­rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa­ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Shiatsu-Massage­kissen aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantie-
43 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 43 11.07.13 10:30
Page 44
44
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 44 11.07.13 10:30
Page 45
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau
Estado de las informaciones Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: 750.249-0713-5
IAN 93137
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 1 11.07.13 10:27
Loading...