Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
PT Instruções de utilização e de segurança Página 21
GB / MT Operation and Safety Notes Page 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
En estas instrucciones de uso / en el cojín de masaje Shiatsu se utilizan los siguientes
pictogramas:
¡Leer las instrucciones de uso!
¡Mantenga el cojín de masaje Shiatsu
fuera del alcance de los niños!
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
V∼
W
Hz
Voltio (corriente alterna)¡Peligro de incendio!
Vatio (potencia efectiva)
Hercio (frecuencia)No blanquear.
¡Riesgo de quemaduras! Cuidado
con las superficies calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de muerte!
Clase de protección IINo apto para limpieza química.
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica si el cable o el enchufe de
red están dañados!
Cojín masajeador Shiatsu
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo aparato. Ha elegido un producto
de alta calidad. Antes de la puesta en
servicio y del primer uso, familiarícese con el cojín
de masaje Shiatsu. Para ello, lea atentamente las
siguientes instrucciones de funcionamiento y las
advertencias importantes de seguridad. Utilice el
cojín de masaje Shiatsu únicamente de la forma
descrita y para los usos indicados. Conserve bien
estas instrucciones. Entregue toda la documentación
en caso de transferir el cojín de masaje Shiatsu a
terceros.
6 ES
¡No introducir agujas!
La funda puede lavarse en la lavadora.
Elija un programa de lavado para
prendas delicadas a 30 °C.
No secar en la secadora.
No planchar.
¡Elimine el material de embalaje y el
cojín de masaje Shiatsu de forma
respetuosa con el medioambiente!
Uso conforme a la finalidad
prevista
Este cojín de masaje Shiatsu ha sido diseñado para
calentar el cuerpo humano. Puede utilizarse para
masajear zonas específicas del cuerpo. El cojín de
masaje Shiatsu ha sido diseñado para usarse en el
ámbito doméstico, no ha sido concebido para fines
médicos o comerciales y no puede sustituir un tratamiento médico. En particular, no se debe masajear
con él a bebés, niños pequeños, personas discapacitadas o animales. El cojín de masaje Shiatsu ha
sido concebido para uso en espacios interiores
secos. No está permitido un uso distinto del anteriormente descrito o la realización de cambios en el
cojín de masaje Shiatsu, ya que esto puede producir
lesiones y/o daños en el cojín de masaje Shiatsu.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por un uso distinto del indicado. El cojín
de masaje Shiatsu no ha sido diseñado para usos
comerciales.
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
Descripción de las partes
1
Interruptor ON / OFF
2
Giro a la izquierda y a la derecha
3
Interruptor de luz y calentamiento
4
4 cabezales de masaje (2 de ellos con calen-
tamiento e iluminación), ratación en pareja
5
Funda
Volumen de suministro
1 cojín de masaje Shiatsu
1 transformador de red
1 funda
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Tipo: SSM 141 C3
Entrada del transformador: 100–240 V ∼
50 / 60 Hz 0,5 A
Salida del transformador: 12 V
Medidas: aprox. 33 x 23 x 11 cm
Clase de protección: II /
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresde, Alemania
12 W
(A x A x P)
¡INDICACIONES IMPORTANTES –
CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Advertencias importantes
de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede
ocasionar daños personales o materiales (descarga
eléctrica, quemaduras, incendio). Las siguientes
advertencias de seguridad no sólo sirven para proteger su salud o la salud de terceros, sino también
para proteger el cojín de masaje Shiatsu. Por ello,
observe las advertencias de seguridad y, en caso
de transferir el cojín de masaje Shiatsu a terceros,
adjunte también este manual.
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños con
el material de embalaje sin vigilancia. Existe
riesgo de asfixia.
masaje Shiatsu, el interruptor, transformador y
el cable no entren en contacto con agua, vapor
u otros líquidos. Por ello, utilice el cojín de masaje Shiatsu exclusivamente en interiores secos
(p.ej. nunca en bañera, sauna). No toque nunca
un cojín de masaje Shiatsu que haya caído al
agua. Si esto sucediera, desenchufe inmediatamente el transformador de red de la toma de
corriente. Peligro de descarga eléctrica.
No utilice el cable para otros fines
como transportar o colgar el cojín
de masaje Shiatsu o tirar del transformador para desenchufarlo. No aprisione,
doble excesivamente o retuerza el cable. Mantenga el cojín de masaje Shiatsu y el cable alejado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se
daña o corta el cable, no lo toque y extraiga
inmediatamente el transformador de la toma
de corriente. Los cables dañados o retorcidos
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
7 ES
Page 8
Advertencias importantes de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No clave agujas ni objetos
puntiagudos en el cojín de masaje
Shiatsu. Peligro de descarga eléctrica.
Utilice el cojín de masaje Shiatsu:
• únicamente con el transformador suministrado
y la tensión de red indicada en el mismo.
• nunca durante una tormenta.
¡PELIGRO DE LESIONES
Y DE ELECTROCUCIÓN! No someta el cojín
de masaje Shiatsu a golpes y no lo deje caer.
Compruebe cuidadosamente el cojín de masaje Shiatsu, el transformador y el cable antes de
cada uso para detectar si existen signos de
desgaste y / o daños. No utilice el cojín si
observa desgaste o daños en el mismo, o si el
cojín de masaje Shiatsu ha sido usado indebidamente, y desconéctelo inmediatamente en
caso de defecto o avería. En dicho caso devuélvalo al fabricante antes de volver a utilizarlo.
Peligro de descarga eléctrica y peligro de
lesiones.
¡RIESGO DE INCENDIO! No
cubra el cojín de masaje Shiatsu
durante su uso (almohada, manta,
etc.) No use nunca el cojín de masaje Shiatsu
cerca de gasolina u otros líquidos fácilmente
inflamables.
Consulte con su médico y con el fa-
bricante de su marcapasos antes de
utilizar este aparato de masaje Shiatsu.
En determinadas circunstancias, los campos
eléctricos y magnéticos de este cojín de masaje Shiatsu pueden interferir en el funcionamiento de su marcapasos. No obstante, éstos están
por debajo de los valores límite.
No utilice el cojín de masaje
Shiatsu para realizar masajes en la zona car-
díaca, si es usted portador de un marcapasos.
Esto podría resultar mortal.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Por su seguridad, los
niños o las personas que carezcan de
los conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el cojín de masaje Shiatsu o
aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o psicológicas estén limitadas, no deberán utili-
zar el cojín de masaje Shiatsu sin la supervisión
o las indicaciones de una persona responsable.
Vigile a los niños para que no jueguen con el
cojín de masaje Shiatsu. Existe riesgo de sufrir
lesiones.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice este cojín de
masaje Shiatsu con personas discapacitadas, niños, personas insensibles al calor
(p. ej., diabéticos), personas con enfermedades
cutáneas o heridas cutáneas cicatrizadas en la
zona de aplicación o animales. No utilice el
cojín de masaje Shiatsu durante el embarazo,
tras la ingesta de analgésicos o alcohol. Existe
riesgo de sufrir lesiones.
Evite quedarse dormido mientras el
cojín de masaje Shiatsu esté en fun-
cionamiento. Podrían producirse
quemaduras en la piel. No utilice el cojín de
masaje Shiatsu en el automóvil.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
La superficie del aparato se calienta
durante el funcionamiento. Las per-
sonas insensibles al calor deben tener cuidado
al utilizar el aparato. Podrían producirse quemaduras en la piel.
No aplique el cojín de masaje Shiatsu sobre
zonas y regiones de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas, enfermas o
lesionadas. Existe riesgo de sufrir lesiones. En
caso de duda, consulte a un médico. En especial:
• si padece una enfermedad severa o ha sido
sometido en alguna ocasión a una operación
en el tronco,
• si utiliza marcapasos, implantes u otros
dispositivos auxiliares,
• en caso de trombosis,
• si padece dolores desconocidos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
APLASTAMIENTO! Tenga cuida-
do de no introducir los dedos u otras
partes del cuerpo entre los cabezales de masaje
giratorios
4
.
El cojín de masaje no se debe aplicar en la cara
(p. ej. los ojos), la laringe, los pies u otras zonas
del cuerpo sensibles. Existe riesgo de sufrir
lesiones.
… / Puesta en... / Manejo / Solución de problemas / Limpieza y conservación
Las reparaciones deberán ser realizadas úni-
camente por personal especializado o en un
centro de reparaciones reconocido por el
fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el
usuario.
Puesta en funcionamiento /
Manejo
No se debe abrir la cremallera del
cojín de masaje Shiatsu, su presencia obedece únicamente a motivos
técnicos de producción.
Nota: al utilizarse por primera vez, el cojín
de masaje Shiatsu puede generar un olor a
plástico que, no obstante, desaparecerá en
poco tiempo.
Nota: no utilice el cojín de masaje Shiatsu
durante más de 15 minutos. Un masaje más
largo puede producir tensiones musculares
debido a una sobreestimulación.
Introducza el enchufe de conexión en el conector
hembra del cojín de masaje Shiatsu. Coloque
el cable de forma que no pueda tropezar con
él.
Introduzca eventualmente la funda 5 en el
cojín de masaje Shiatsu.
Nota: el cojín de masaje Shiatsu se puede
utilizar con o sin funda
Coloque el cojín de masaje Shiatsu sobre la
zona a masajear, p. ej.:
• zona lumbar superior (véase fig. C)
• zona lumbar inferior (véase fig. D)
• piernas (véase fig. E).
Encienda el cojín de masaje Shiatsu con el
interruptor ON / OFF
Coloque el interruptor de encendido / apagado
1
hacia arriba o hacia abajo para ajustar la
dirección de masaje del cabezal Shiatsu: hacia
arriba el cabezal girará a la izquierda y hacia
abajo girará a la derecha.
El interruptor de luz y calentamiento 3 permite
encender o apagar dichas funciones.
El interruptor de luz y calentamiento
puede accionar durante la función de masaje
5
.
1
.
3
se
o con el cojín apagado. No obstante, la función
de luz y calentamiento sólo funciona durante
el masaje.
Nota: dos de los cabezales de masaje
4
iluminan y calientan durante la aplicación.
Presione la zona del cuerpo con cuidado contra
el cojín de masaje Shiatsu y desplace el peso
progresivamente sobre o contra el aparato.
Nota: no se tumbe, siente o coloque sobre
piezas móviles del cojín con plena fuerza y no
coloque objetos sobre el mismo.
Nota: tenga en cuenta, que el masaje debe
ser percibido como agradable y relajante.
Varíe eventualmente la presión y / o su posición.
Interrumpa el masaje de inmediato si resulta
doloroso o desagradable.
Apague el cojín de masaje Shiatsu después de
usarlo con el interruptor ON/OFF
Solución de problemas
1
.
Problema
Causa
Solución
Los cabezales de masaje giran más despacio de
lo habitual
La presión sobre los cabezales es excesiva
Reduzca la presión sobre los cabezales
Los cabezales de masaje no se mueven
El aparato no está conectado a la corriente
Enchufar el transformador de red y encender el
aparato.
Nota: diríjase a su distribuidor o a la dirección
del servicio técnico si el cojín de masaje Shiatsu
sigue sin funcionar correctamente.
Limpieza y conservación
¡PELIGRO
DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Antes de limpiar el
transformador de la toma de corriente. De lo
contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No enchufe el transforma-
dor al cojín de masaje Shiatsu hasta
que éste no se haya secado por completo. De
lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
DAÑOS MATERIALES! No utilice
limpiadores químicos o abrasivos
para limpiar el cojín de masaje Shiatsu. De lo
contrario, podría resultar dañado.
Limpie el cojín de masaje Shiatsu siempre de la
forma descrita. No debe penetrar bajo ninguna
circunstancia líquido en el interior del cojín de
masaje Shiatsu o de los accesorios.
Las manchas más pequeñas pueden eliminarse
con un paño o una esponja húmeda y, en
algunos casos, con un poco de detergente
líquido suave. No utilice limpiadores que contengan disolventes.
Limpie la funda 5 conforme a los
símbolos de limpieza de la etiqueta.
La funda puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 30 °C.
Utilice un detergente suave y dosifíquelo según
los datos del fabricante.
Nota: en caso de no observarse las siguientes
advertencias de uso, el cojín de masaje Shiatsu
podría resultar dañado.
No blanquear. No utilice tampoco
detergentes blanqueadores (como
p. ej. detergentes para ropa blanca).
No secar nunca en la secadora.
No planchar.
Almacenamiento
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Deje que el cojín de
masaje Shiatsu se enfríe antes de
guardarlo. De lo contrario, podrían producirse
daños materiales.
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Durante el almacenamiento,
no coloque objetos sobre el cojín
de masaje Shiatsu, para evitar que se doble en
exceso. De lo contrario, podrían producirse
daños materiales.
Guarde el cojín de masaje Shiatsu en su
embalaje original en un entorno seco, sin peso
encima, cuando no vaya a utilizarlo durante
un periodo prolongado.
Eliminación
El embalaje y sus materiales están compuestos por materiales reciclables. Éstos
pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
¡No deseche aparatos eléctricos
junto con la basura doméstica!
Según la directiva europea 2002 / 96 / CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos
eléctricos usados se tienen que separar y reciclar
sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse del cojín de masaje Shiatsu a la
conclusión de su vida útil, consulte a las autoridades
locales o municipales.
Garantía / Atención al cliente
No apto para limpieza química.
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de
compra por defectos de fabricación y del material
del cojín de masaje Shiatsu.
Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad
La garantía no es válida:
• En caso de daños resultantes de un uso incorrecto.
• Para piezas de desgaste.
• Para carencias de las que el cliente ya tenía
conocimiento en el momento de la compra.
• En caso de culpabilidad propia del cliente.
Esta garantía no altera las garantías legales del
cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro
de su plazo, el cliente debe probar la compra del
producto. La garantía deberá exigirse dentro de un
plazo de 3 años a partir del momento de compra
frente a
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau,
(Alemania).
En caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene
derecho a la reparación de la mercancía en nuestros propios talleres o en talleres autorizados por
nosotros. De ninguna manera abra el cojín de masaje Shiatsu, ya que en caso de apertura o modificación se anulará el derecho de garantía. No se
conceden otros derechos al cliente (debido a la
garantía). En muchos casos las reclamaciones se
deben a errores de uso. Estos pueden resolverse por
teléfono o por correo electrónico. Contacte a nuestro servicio al cliente en línea que le corresponde
antes de reclamar el cojín de masaje Shiatsu al
fabricante.
Declaración de conformidad
Este cojín de masaje Shiatsu cumple las exigencias
de las directivas nacionales y europeas vigentes.
Dicho cumplimiento se confirma mediante el marcado CE. El fabricante dispone de las declaraciones
correspondientes.
Utilizzo determinato ........................................................................................................................ Pagina 14
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 15
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 15
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 15
Importanti indicazioni di sicurezza ....................................................................... Pagina 15
Messa in funzione / Uso .................................................................................................. Pagina 17
Risoluzione di problemi .................................................................................................. Pagina 17
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 17
Riposizione ................................................................................................................................ Pagina 18
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 18
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 18
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 19
In queste istruzioni d'uso/sul cuscino per massaggio shiatsu vengono utilizzati i
seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni d’uso!
Rispettare le avvertenze e le
indicazioni per la sicurezza!
V∼
W
Hz
Volt (tensione alternata)Pericolo d´incendio!
Watt (potenza attiva)
Hertz (frequenza di rete)Non candeggiare.
Pericolo di scottature! Attenzione alle
superfici calde.
Attenzione, rischio di scossa elettrica!
Pericolo di morte!
Classe di protezione IINon pulire con prodotti chimici.
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica in presenza di un cavo di
alimentazione o di una spina difettosi!
Cuscino per massaggi Shiatsu
Tenere il cuscino per massaggio shiatsu
lontano dalla portata dei bambini!
Non introdurre aghi nello scaldaletto!
La fodera è lavabile in lavatrice.
Impostare la lavatrice su un ciclo per
capi delicati a 30 °C.
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
Smaltire l’imballaggio e il cuscino
rispettando le norme a protezione
dell’ambiente!
Utilizzo determinato
Questo cuscino per massaggio shiatsu è destinato
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto
del vostro nuovo apparecchio. Con esso
avete optato per un prodotto di qualità.
Prima di mettere in funzione e di utilizzare per la
prima volta il cuscino per massaggio shiatsu, prendere dimestichezza con l‘articolo. Leggere con attenzione le seguenti istruzioni d’uso e le importanti
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il cuscino per
massaggio shiatsu solo nel modo descritto e per i
campi di impiego indicati. Conservate per bene
queste istruzioni. In caso di consegna del cuscino
per massaggio shiatsu a terzi, fornire anche tutta la
documentazione relativa ad esso.
ad essere usato per il massaggio del corpo umano.
L‘apparecchio consente di massaggiare in modo
mirato parti del corpo. Il cuscino è previsto esclusivamente per l‘uso privato, non per l‘uso medico o
commerciale, e non può sostituire una terapia
medica. In particolare è vietato utilizzarlo per massaggiare neonati, bambini piccoli o persone non
autosufficienti e animali. Il cuscino è destinato a
essere usato in ambienti interni asciutti. Un utilizzo
diverso da quello descritto o una modifica al cuscino
per massaggio shiatsu non sono ammessi e possono
provocare lesioni e / o danni al cuscino. Il produttore
non si assume alcuna responsabilità per i danni
causati da un uso non conforme. Il cuscino per massaggio shiatsu non è destinato all‘uso commerciale.
Page 15
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza
Descrizione dei componenti
1
Interruttore ON/OFF
2
Rotazione a sinistra e a destra
3
Interruttore luce e calore
4
4 teste di massaggio (di cui 2 riscaldate e
illuminate), rotanti a coppie
5
Federa
Contenuto della confezione
1 cuscino per massaggi shiatsu
1 alimentatore
1 federa
1 Istruzioni per l‘uso
50 / 60 Hz 0,5 A
Uscita alimentatore: 12 V
Dimensioni: ca. 33 x 23 x 11 cm
Classe di protezione: II /
Produttore:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germania
12 W
(H x L x P)
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER
UN USO FUTURO!
Importanti indicazioni
di sicurezza
L‘inosservanza delle seguenti indicazioni può provocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione,
ustioni cutanee, incendio). Le seguenti indicazioni
di sicurezza e di pericolo non servono solo a proteggere la salute dell‘utilizzatore o di terzi, ma anche
il cuscino per massaggio shiatsu. Tenere quindi conto
di queste avvertenze di sicurezza e consegnare anche queste istruzioni in caso di cessione del cuscino.
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Assicurarsi che il cuscino per
massaggio shiatsu, l‘interruttore, l‘alimentatore
e il cavo di alimentazione non vengano a con-
tatto con acqua, vapore o altri liquidi. Per questo motivo utilizzare il cuscino solo in ambienti
interni asciutti (ad es. non utilizzarlo mai nella
vasca da bagno o nella sauna). Non afferrare
in nessun caso un apparecchio caduto nell‘acqua. Estrarre immediatamente l‘alimentatore
dalla presa. Sussiste pericolo di folgorazione!
Non usare il cavo di alimentazione
per scopi diversi dalla sua destina-
zione d‘uso, come per trasportare o
appendere il cuscino per massaggio shiatsu, o
per estrarre la spina elettrica dalla presa. Non
stringere, piegare o torcere il cavo di alimentazione. Tenere il cuscino per massaggio shiatsu
e il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore, olio e spigoli acuti. Qualora il cavo di
alimentazione venisse danneggiato o tranciato,
non toccare il cavo ma estrarre subito l‘alimentatore dalla presa. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di
folgorazione.
oggetto appuntito nel cuscino per
massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di folgorazione!
Cuscino per massaggio shiatsu
• Utilizzare l’apparecchio solo con l‘alimentatore fornito in dotazione e alla tensione di
rete indicata sull‘alimentatore
• e non durante un temporale.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA E DI LESIONE! Non esporre il
cuscino a urti e non farlo cadere. Prima di ogni
utilizzo controllare accuratamente che il cuscino
per massaggio shiatsu, l‘alimentatore e il relativo
cavo non presentino segni di usura e/o danni.
Non metterlo in funzione se si osservano segni
di usura o danni oppure se il cuscino è stato
utilizzato in modo scorretto e spegnerlo subito
in caso di guasti o anomalie di funzionamento.
In questo caso restituirlo al commerciante prima
di utilizzarlo nuovamente. Vi è pericolo di folgorazione e di infortunio.
PERICOLO D´INCENDIO! Non
coprire il cuscino per massaggio
shiatsu durante l‘uso (cuscino, coperta, ecc.). Non utilizzare mai il cuscino nei
pressi di benzina o altre sostanze leggermente
infiammabili.
Consultare un medico e il produttore
del pacemaker cardiaco prima di
utilizzare l’apparecchio per massaggio shiatsu. I campi elettrici e magnetici emessi
da questo cuscino in alcuni casi possono interferire con il funzionamento del pacemaker. Essi
rientrano tuttavia nei valori limite.
Non utilizzare il cuscino per
massaggi nella zona del cuore se si è portatori
di pacemaker. In caso contrario sussiste un
pericolo di morte.
PRUDENZA! PERICOLO DI
INFORTUNIO! Il prodotto non è
adatto per l‘uso da parte di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fisiche,
sensoriali e mentali o prive dell‘esperienza /
conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile
per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
16 IT/MT
sull‘utilizzo del prodotto. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il cuscino per massaggio shiatsu.
Sussiste pericolo di infortunio.
PRUDENZA! PERICOLO DI IN-
FORTUNIO! Non utilizzare questo
cuscino in caso di persone non
autosufficienti, bambini, persone insensibili al
calore (ad es. diabetici), persone con modificazioni cutanee patologiche o persone con cicatrici
nell‘area di applicazione, oppure animali. Non
utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu durante la gravidanza e in seguito all‘assunzione
di analgesici o alcol. Sussiste pericolo di infortunio.
Fare attenzione a non addormentarsi
mentre il cuscino è in funzione. Sus-
siste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino in un automezzo.
PERICOLO DI BRUCIATURE!
Durante il funzionamento l‘apparec-
chio presenta una superficie molto
calda. Le persone insensibili al calore devono
prestare molta attenzione durante l‘uso dell‘apparecchio. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu
su parti e regioni del corpo e della pelle gonfie,
ustionate, infiammate, malate o lesionate.
Sussiste pericolo di infortunio. In caso di dubbi,
prima dell‘uso chiedere consiglio ad un medico,
in particolare:
• se si soffre di una malattia grave o si è
subita un‘operazione al busto,
• se si è portatori di pacemaker, di impianti o
di presidi,
• in caso di trombosi,
• in caso di dolori di origine non chiara.
PRUDENZA! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare attenzione a non mettere le dita o altre
parti del corpo tra le teste di massaggio
4
rotanti.
Il cuscino per massaggio shiatsu non deve
essere impiegato sul viso (ad es. occhi), sulla
laringe, sui piedi o altre parti del corpo sensibili.
Sussiste pericolo di infortunio.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da
tecnici specializzati o in un centro di riparazioni
… / Messa in funzione / Uso / Risoluzione di problemi / Pulizia e cura
riconosciuto dal produttore. L’esecuzione di riparazioni in modo non corretto può provocare
notevoli rischi per l’utilizzatore.
Messa in funzione / Uso
La chiusura lampo del cuscino per
massaggio shiatsu è presente solo
per motivi tecnici di produzione e
non deve essere aperta.
Nota: Durante il primo utilizzo il cuscino per
massaggio shiatsu può sviluppare un odore di
plastica, che comunque viene disperso dopo
breve tempo.
Nota: Utilizzare il cuscino per massaggio
shiatsu per massimo 15 minuti. Un massaggio
più lungo può provocare contrazioni dei muscoli
dovuti a una stimolazione eccessiva.
Inserire la spina di collegamento nella presa
del cuscino per massaggio shiatsu. Disporre il
cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
Eventualmente inserire la federa 5 sul cuscino
per massaggio shiatsu.
Nota: Il cuscino per massaggio shiatsu può
essere usato con o senza federa
5
.
Posizionare l‘apparecchio per massaggio
shiatsu nel punto da massaggiare ad es.:
• zona superiore della schiena (vedi fig. C)
• zona inferiore della schiena (vedi fig. D)
• Gambe (vedi fig. E).
Attivare il cuscino per massaggio shiatsu con
l‘interruttore On / Off
1
.
Spostare l‘interruttore On / Off 1 verso l‘alto
o il basso, per impostare la direzione delle testine Shiatsu verso l‘alto per la rotazione a sinistra,
verso il basso per la rotazione a destra.
Attivare la funzione luce e calore con l‘interrut-
tore luce e calore
L‘interruttore luce e calore
3
.
3
può essere attivato sia durante il massaggio sia quando la
funzione massaggio è disattivata. Tuttavia la
funzione luce e calore è disponibile solo quando
la funzione massaggio è attiva.
Nota: Due teste di massaggio
4
sono riscal-
date e illuminate durante l‘applicazione.
Appoggiare con cautela la parte del corpo
contro il cuscino per massaggio shiatsu e spo-
stare quindi il peso gradualmente sull‘apparecchio o verso l‘apparecchio.
Nota: Non sdraiarsi, sedersi né salire con tutto
il proprio peso sulle parti mobili del cuscino e
non appoggiare nessun oggetto sull‘apparecchio.
Nota: Fare attenzione a che il massaggio
venga percepito come piacevole e rilassante.
Variare eventualmente la pressione e / o la
posizione. Interrompere subito il massaggio se
dovesse essere doloroso o fastidioso.
Dopo l‘uso disattivare il cuscino per massaggio
shiatsu con l‘interruttore On / Off
Risoluzione di problemi
1
.
Problema
Causa
Eliminazione
Le teste di massaggio ruotano più lentamente
La pressione sulle teste di massaggio è eccessiva
Ridurre la pressione sulle teste di massaggio
Le teste di massaggio non si muovono
L‘apparecchio non è collegato alla rete elettrica
Inserire l‘alimentatore e accendere l‘apparecchio.
Nota: Nel caso in cui il cuscino per maggio schiatsu
non funzionasse come previsto, rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio di assistenza clienti.
Pulizia e cura
PERICOLO
DI MORTE DETERMINATO DA
UNA SCOSSA ELETTRICA! Pri-
ma di pulire il cuscino per massaggio shiatsu
scollegare sempre l‘alimentatore dalla presa.
In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
PERICOLO DI FOLGORAZIO-
NE! Ricollegare l‘alimentatore il
cuscino per massaggio shiatsu solo
quando questo è completamente asciutto. In caso
contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
cuscino per massaggio shiatsu non
utilizzare nessun detergente chimico o sostanza
abrasiva. In caso contrario potrebbe danneggiarsi.
Pulire il cuscino solo nel modo indicato. Non
devono penetrare in nessun caso liquidi nel
cuscino o negli accessori.
Le macchie più piccole possono essere eliminate
con un panno o una spugna umida ed eventualmente con una piccola quantità di detersivo
liquido per capi delicati. Non utilizzare detergenti che contengono solventi.
Lavare la federa 5 in base ai sim-
boli di pulizia riportati sull‘etichetta.
La federa può essere lavata in lavatrice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi
delicati a 30 °C.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati do-
sandolo secondo le indicazioni del produttore.
Nota: In caso di inosservanza delle seguenti
avvertenze, il cuscino per massaggio shiatsu
può venire danneggiato.
Non candeggiare. Non utilizzare
detergenti contenenti candeggina
(come p.e. detergenti universali).
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Durante la conservazione, non pog-
giare oggetti sul cuscino, per evitare
che esso venga eccessivamente piegato o
schiacciato. In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Se non viene utilizzata per un periodo prolun-
gato, conservare il cuscino per massaggio shiatsu
nella confezione originale ed in ambiente
asciutto senza applicarvi alcun peso.
Smaltimento
L‘imballaggio è realizzato in materiali
non dannosi per l‘ambiente. Esso può
essere smaltito nei contenitori di riciclaggio locali.
Non gettare apparecchi elettrici
nella spazzatura domestica!
In base alla norma europea 2002 / 96 / CE relativa
agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in
applicazione delle norme nazionali, gli apparecchi
elettrici usati devono essere raccolti separatamente
e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per
l’ambiente.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del cuscino per massaggio shiatsu usato
presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Non lavare a secco.
Garanzia / Assistenza
Offriamo 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione
del cuscino per massaggio shiatsu.
Riposizione
La garanzia non vale:
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Fare raffreddare il cuscino per mas-
saggio shiatsu prima di riporlo. In
caso contrario il prodotto potrebbe esserne
danneggiato.
· In caso di danni determinati da un esercizio non
corretto.
· Per pezzi soggetti a usura.
· Per vizi, che al momento dell’acquisto erano già
a conoscenza dell’acquirente.
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti
dalla prestazione di garanzia non vengono lesi
dalla presente garanzia.
Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di
validità, il cliente deve comprovarne l‘avvenuto
acquisto. La prestazione di garanzia deve essere
fatta valere entro un periodo di anni tre dalla data
di acquisto, e ciò nei confronti di:
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germania
far valere.
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha
il diritto alla riparazione della merce presso le
nostre officine o presso quelle da noi autorizzate.
Non aprire per alcun motivo il cuscino per massaggio shiatsu – in caso di apertura o di modifiche al
sedile, il diritto alla garanzia decade. Al cliente non
vengono concessi altri diritti (in base alla garanzia).
In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami
è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di
comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti
telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi
alla hotline di assistenza istituita per ricevere le domande degli acquirenti prima di presentare reclami
presso il produttore.
Dichiarazione di conformità
Questo cuscino è stato realizzato in osservanza
dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazionali. Tale circostanza viene confermata dall’apposizione del marchio CE. Le relative spiegazioni sono
depositate presso il produttore.
Descrição das peças ...................................................................................................................... Página 23
Material fornecido .......................................................................................................................... Página 23
Dados técnicos ................................................................................................................................ Página 23
Indicações importantes de segurança ................................................................ Página 23
Colocação em funcionamento / operação ....................................................... Página 25
Resolução do problema.................................................................................................. Página 25
Limpeza e conservação................................................................................................... Página 25
Neste manual de instruções / na almofada de massagem Shiatsu são utilizados os
seguintes pictogramas:
V∼
W
Hz
Ler manual de instruções!
Considerar as indicações de aviso e
de segurança!
Volts (Tensão alternada)Perigo de incêndio!
Watt (Potência efectiva)
Hertz (Frequência de rede)Não utilizar lixívia.
Perigo de queimaduras!
Atenção a superfícies quentes.
Perigo de choque eléctrico!
Perigo de morte!
Classe de protecção IINão limpar a seco.
Perigo de morte por choque eléctrico
em caso de danos no cabo ou ficha
de rede!
Manter a almofada eléctrica fora do
alcance das crianças!
Não espetar agulhas!
O revestimento pode ser lavado na
máquina. Ajuste a máquina para uma
lavagem delicada a 30 °C.
Não secar a almofada eléctrica na
máquina de secar.
Não engomar.
Eliminar a embalagem e o aparelho
de forma ecológica!
Almofada de massagem Shiatsu
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de
grande qualidade. Familiarize-se com o
aparelho de massagem Shiatsu antes da primeira
colocação em funcionamento e da primeira utilização. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de
instruções e as indicações importantes de segurança.
Utilize o aparelho de massagem Shiatsu apenas
como descrito e para a finalidade indicada. Conserve este manual de instruções. Se entregar este
aparelho a terceiros, entregue também todos os
documentos respectivos.
Este aparelho de massagem Shiatsu destina-se a
massagens do corpo humano. Assim, pode massajar
as partes do corpo desejadas. O aparelho está
previsto apenas para uso próprio e não para utilização médica ou comercial e não pode substituir
um tratamento médico. Não pode ser utilizado para
massajar bebés, crianças ou pessoas indefesas e
animais. O aparelho é adequado para a utilização
em espaços interiores secos. Qualquer outra utilização que não aquela acima descrita ou uma alteração do aparelho de massagem Shiatsu não são
permitidas e podem causar ferimentos e / ou danos
no aparelho. O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por danos resultantes de uma
Page 23
Introdução / Indicações importantes de segurança
aplicação incorrecta. O aparelho de massagem
Shiatsu não se destina ao uso industrial.
Descrição das peças
1
Interruptor Ligar / Desligar
2
Rotação à esquerda e à direita
3
Interruptor de luz e calor
4
4 cabeças de massagem (das quais 2
aquecidas e iluminadas), rotativas aos pares
5
Cobertura
Material fornecido
1 Almofada de massagem shiatsu
1 Fonte de alimentação
1 Cobertura
1 Manual de instruções
Dados técnicos
Tipo: SSM 141 C3
Entrada da fonte de
alimenta ção: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,5 A
Saída da fonte de
alimentação: 12 V
Dimensões: aprox. 33 x 23 x 11 cm
Classe de protecção: II /
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germany
12 W
(C x L x P)
INDICAÇÕES IMPORTANTES –
GUARDAR PARA UMA
UTILIZAÇÃO POSTERIOR!
Indicações importantes
de segurança
A inobservância das seguintes indicações pode
causar danos pessoais e materiais (choque eléctrico,
queimaduras, fogo). As seguintes indicações de
segurança e de perigo não servem apenas para a
protecção da sua saúde ou de terceiros, mas também para a protecção do aparelho de massagem
Shiatsu. Por isso, respeite estas indicações de segurança e caso entregue o artigo a terceiros, entregue também este manual.
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTES PARA BEBÉS
E CRIANÇAS! Nunca deixe crian-
ças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia.
o interruptor, a fonte de alimentação e o cabo
não entram em contacto com água, vapor ou
outros líquidos. Por isso, apenas utilize o aparelho em espaços interiores secos (por ex. nunca na banheira, sauna). Nunca agarre num
aparelho que tenha caído na água. Retire imediatamente a fonte de alimentação da tomada.
Existe perigo de choque eléctrico.
Não utilize o cabo de rede para
Shiatsu, para o pendurar ou para puxar a fonte
de alimentação da tomada. Não entalar, dobrar ou rodar o cabo. Mantnha o aparelho
e o cabo afastado do calor, óleo e arestas
afiadas. Se o cabo de rede ficar danificado
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
ertifique-se de que o aparelho de massagem,
fins indevidos, por ex. para transportar o aparelho de massagem
23 PT
Page 24
Indicações importantes de segurança
ou partido, não toque no cabo e desligue imediatamente a fonte de alimentação da tomada. Um cabo danificado ou torcido aumenta o
risco de choque eléctrico.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO! Não espete agulhas ou objectos
afiados no aparelho de massagem
Shiatsu. Existe perigo de choque eléctrico.
Utilização do aparelho:
• apenas com a fonte de alimentação fornecida
e na tensão de rede indicada na fonte de
alimentação,
• não utilizar durante uma trovoada.
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO E DE FERIMENTOS! Não exponha o
aparelho a impactos e não o deixe cair. Antes
de cada utilização, verifique cuidadosamente
o aparelho de massagem Shiatsu, a fonte de
alimentação e os respectivos cabos quanto a
sinais de desgaste e / ou danos. Não o coloque
em funcionamento se verificar sinais de desgaste ou danos no mesmo, ou se o aparelho
tiver sido utilizado de forma incorrecta e no
caso de defeitos ou avarias de funcionamento
desligue-o imediatamante. Neste caso, devolva
o aparelho ao comerciante. Existe perigo de
choque eléctrico e de ferimentos.
PERIGO DE INCÊNDIO! Não
cubra o aparelho de massagem
Shiatsu durante a utilização (almo-
fada, cobertura etc.). Nunca utilize o aparelho
nas proximidades de gasolina ou outros materiais facilmente inflamáveis.
Consulte o seu médico e o fabricante
do seu pacemaker antes de utilizar
o aparelho de massagem Shiatsu.
Os campos eléctricos e magnéticos emitidos
por este aparelho podem interferir com o funcionamento do seu pacemaker. No entanto,
estes valores estão abaixo dos valores limite.
Não utilize o aparelho de massagem
Shiatsu para massagens na área do coração
se tiver um pacemaker. Existe perigo de morte
CUIDADO, PERIGO DE FERI-
MENTO! Este aparelho de massagem Shiatsu não deve ser utilizado
por crianças ou pessoas sem conhecimento ou
experiência para o manusear ou que sofram de
limitações das capacidades físicas, sensoriais
ou mentais, sem a vigilância ou orientação de
uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho de massagem Shiatsu.
CUIDADO, PERIGO DE FERI-
MENTO! Não utilize este aparelho
de massagem Shiatsu em pessoas
indefesas, crianças, pessoas sem sensibilidade
ao calor (por ex. diabéticos, pessoas com
doenças dermatológicas ou áreas de pele cicatrizada na área de aplicação) ou animais.
não utilize o aparelho de massagem Shiatsu durante a gravidez, após a ingestão de analgésicos ou álcool. Existe perigo de ferimentos.
Tenha atenção para não adormecer
enquanto o aparelho de massagem
Shiatsu está ligado. Não utilize o
aparelho de massagem em veículos pesados.
PERIGO DE QUEIMADURAS!
O aparelho fica com uma superfície
quente durante o funcionamento.
Pessoas sem sensibilidade ao calor, devem ter
cuidado ao utilizar o aparelho. Existe perigo
de queimaduras de pele.
Não utilize o aparelho de massagem Shiatsu
sob pele, partes e zonas do corpo inchadas,
queimadas, inflamadas ou feridas. No caso de
dúvida, antes da utilização, consulte um médico,
sobretudo:
• se sofrer duma doença grave ou se foi submetida a uma operação na parte superior
do corpo,
• se tiver um pacemaker, implantes ou outro
meio auxiliar,
• no caso de tromboses,
• no caso de dores de causa desconhecida.
CUIDADO! PERIGO DE ESMA-
GAMENTO! Tenha atenção para
não colocar os dedos ou outras
partes do corpo entre as cabeças de massa-
4
gem
rotativas.
O aparelho de massagem Shiatsu não pode
ser aplicado na face (por ex. olhos), na laringe,
pés ou outras partes do corpo sensíveis.
... / Colocação em ... / operação / Resolução do ... / Limpeza e conservação
As reparações só podem ser efectuadas por
técnicos ou em oficinas reconhecidas pelo fabricante. Reparações indevidas podem representar perigos significativos para o utilizador.
Colocação em funcionamento /
operação
O fecho de correr presente no apa-
relho de massagem Shiatsu não
pode ser aberto, uma vez que este
apenas se encontra disponível por motivos
técnicos de produção.
Nota: Na primeira utilização é possível que
o aparelho de massagem Shiatsu liberte um
odor a plástico que desaparecerá passado um
curto espaço de tempo.
Nota: Utilize o aparelho de massagem Shiatsu
durante, no máximo, 15 minutos. Uma massagem mais longa pode originar distensões devido
a sobrestimulação dos músculos.
Introduza a ficha de ligação no conector pre-
sente no aparelho de massagem. Posicione o
cabo protegido contra tropeçamento.
Se necessário, aperte a cobertura 5 sobre o
aparelho de massagem Shiatsu.
Nota: O aparelho de massagem Shiatsu
pode ser utilizado com e sem cobertura
Posicione o aparelho de massagem Shiatsu no
local que deve ser massajado por ex.:
• área superior das costas (ver fig. C)
• área inferior das costas (ver fig. D)
• pernas (ver fig. E).
Ligue o aparelho de massagem Shiatsu com o
interruptor Ligar / Desligar
1
.
Empurre o interruptor de ligar e desligar 1
para cima ou para baixo para configurar o
dispositivo de massagens das cabeças com a
função de shiatsu: para cima - rotação à
esquerda, para baixo rotação à direita.
Com o interruptor de luz e calor 3 pode ligar
e desligar as funções de luz e de calor.
O interruptor de luz e calor
3
pode ser accionado durante a massagem bem como em estado
desligado. No entanto, a função de luz e calor
está disponível apenas no estado de massagem.
5
Nota: Duas das cabeças de massagem 4
aquecem e estão iluminadas durante a utilização.
Pressione a parte do corpo cuidadosamente
contra o aparelho de massagem Shiatsu e
afaste o seu peso passo a passo sob ou contra
o aparelho.
Nota: Nunca se coloque nem posicione todo
o seu peso sobre as peças móveis do aparelho
e não coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Nota: Certifique-se de que a massagem é
agradável e relaxante. Se necessário, altere
a pressão e / ou a sua posição. Interrompa a
massagem de imediato caso sinta dores ou
desconforto.
Desligue o aparelho de massagem Shiatsu
após a utilização com o interruptor Ligar /
Desligar
Resolução do problema
1
.
Problema
Causa
Resolução
Cabeças de massagem rodam mais lentamente
A pressão das cabeças de massagem é dema-
.
siado elevada
Descarregar as cabeças de massagem
As cabeças de massagem não de movimentam
O aparelho não está ligado à corrente eléctrica
Colocar a fonte de alimentação e ligar o aparelho
Limpeza e conservação
PERIGO DE MOR-
TE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Antes da limpeza do aparelho de
massagem Shiatsu, retirar sempre a fonte de
alimentação da tomada. Caso contrário, existe
perigo de choque eléctrico.
gem Shiatsu apenas se este estiver completamente seco. Caso contrário, existe perigo de
choque eléctrico.
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Não utilize quaisquer produtos químicos ou abrasivos para a limpeza
do aparelho de massagem Shiatsu. Caso con-
trário, este poderá ficar danificado.
Limpe o aparelho apenas na forma indica.
Nunca pode ocorrer a infiltração de líquidos
no aparelho ou nos acessórios.
As pequenas nódoas podem ser removidas
com um pano ou uma esponja húmida e eventualmente com um pouco de detergente líquido.
Não utilize produtos de limpeza que contêm
solventes.
Limpe a cobertura 5 conforme os
símbolos de limpeza da etiqueta.
Esta pode ser lavada na máquina.
Ajuste a máquina para uma lavagem delicada
a 30 °C.
Utilize um produto de limpeza suave e respeite
as indicações do fabricante em relação à
quantidade a utilizar.
Nota: A inobservância das indicações de aviso
seguintes pode danificar um produto.
Não utilizar lixívia. Também não
deve utilizar detergentes com agentes
branqueadores (por ex. detergentes
para roupa branca).
Não secar a almofada eléctrica na
máquina de secar.
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Ao guardar um produto, não pouse
objectos sobre esta para evitar que
um produto fique dobrada com demasiada
força. Caso contrário, podem resultar danos
materiais.
Armazene o aparelho de massagem Shiatsu
na embalagem original em local seco e sem
pesos em cima, se não o utilizar durante um
período longo de tempo.
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
eléctricos no lixo doméstico!
Segundo a Directiva Europeia 2002 / 96 / CE relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e
a conversão no direito nacional, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhidos separadamente
e sujeitos a uma reciclagem ecológica.
Pode obter informações relativas à eliminação do
aparelho usado através dos responsáveis legais
pela reciclagem no seu município.
Garantia / Assistência técnica
Não engomar.
Não limpar a seco.
Armazenamento
RISCO DE DANOS MATERIAIS!
Deixe o aparelho de massagem
Shiatsu arrefecer antes de o guardar
Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da
data de compra, que abrange defeitos de material
e de fabrico.
A garantia não é válida:
• Em caso de danos provocados por uso indevido.
• Para peças sujeitas a desgaste.
• Para defeitos que já eram do conhecimento do
cliente no momento da compra.
• Em caso de responsabilidade do cliente.
Os direitos legais do cliente permanecem inalterados
por esta garantia.
Para a reclamação de uma garantia dentro do
Page 27
Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade
período de garantia, o cliente deve apresentar
o comprovativo da compra. A garantia deve ser
reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir
da data de compra perante a
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
Em caso de garantia, o cliente tem o direito à
reparação da mercadoria pelas nossas próprias
oficinas ou por oficinas autorizadas. Não abra o
aparelho por razão alguma – em caso de abertura
ou alteração, perde o direito à garantia. Não são
concedidos outros direitos ao cliente (com base na
garantia). Em muitos casos, a razão das reclamações recai sobre erros de utilização. Estes podem
ser eliminados sem mais delongas por telefone ou
por e-mail. Por favor, contacte a linha de apoio ao
cliente criada para si, antes de reclamar junto ao
fabricante.
IAN 93137
2 17616099
Declaração de conformidade
Este aparelho cumpre as exigências das directivas
nacionais e europeias em vigor. Isto é confirmado
pelo símbolo CE. As respectivas declarações encontram-se na posse do fabricante.
Intended use ........................................................................................................................................ Page 30
Description of parts ............................................................................................................................. Page 31
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 31
Technical Data ....................................................................................................................................Page 31
Important safety instructions ......................................................................................... Page 31
Bringing into service / operation ................................................................................. Page 33
The following pictograms are used in these operating instructions or on the shiatsu
massage cushion:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!Do not stick needles into it!
V∼
W
Hz
Volt (AC)Fire hazard!
Watts (effective power)
Hertz (mains frequency)Do not use bleach.
Risk of burns! Warning - Hot surfaces.Do not dry in a tumbler dryer.
Caution – electric shock! Danger to
life!
Safety class IIDo not dry clean.
Risk of loss of life by electric shock
from damaged mains power cable or
mains plug!
Shiatsu Massage Cushion
Keep children away from the shiatsu
massage cushion!
The cover is machine-washable. Set
the washing machine to a delicate
wash cycle at 30 °C.
Do not iron.
Dispose of the packaging and the
shiatsu massage cushion in an
environmentally friendly manner!
Intended use
This shiatsu massage cushion is intended for mas-
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new device. You have chosen a
high quality product. Please make
yourself familiar with the shiatsu massage cushion
before preparing it for use or using it for the first
time. Please read the following operating instructions
and the important safety instructions carefully. Use
the shiatsu massage cushion only as described and
for the indicated purposes. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the shiatsu massage
cushion on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation.
saging the human body. It can be used to massage
to specific areas of the body. The shiatsu massage
cushion is only for private use; it is not intended for
medical or commercial purposes and is no substitute for medical treatment. In particular it must not
be used to massage babies, infants, helpless persons, or animals. The shiatsu massage cushion is
only suitable for use in dry indoor locations. Any
other form of use or any modifications to the shiatsu massage cushion are not permitted and may result in injury and/or damage to the cushion. The
manufacturer accepts no liability for any damage
caused by improper use. The shiatsu massage
cushion is not intended to be used for commercial
purposes.
Page 31
Introduction / Important safety instructions
Description of parts
1
On/Off switch
2
Clockwise and anti-clockwise rotation
3
Light and heat switch
4
4 Massage heads (of which 2 are heated
and illuminated), rotating in pairs
5
Cover
Scope of delivery
1 Shiatsu massage cushion
1 Plug-in mains adapter
1 Cover
1 Set of operating instructions
Mains adapter output: 12 V
Dimensions: approx. 33 x 23 x 11 cm
Protection class: II /
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germany
IMPORTANT ADVICE –
KEEP THIS SAFE
FOR FUTURE USE!
Important safety
instructions
Failure to comply with the following instructions can
cause personal injury or material damage (electric
shock, skin burns, fire). The following safety and
hazard information is intended not only to protect
your health and the health of others, but also protect the shiatsu massage cushion. Observe this
safety advice. If you pass the shiatsu massage
cushion on to anyone else, please pass on these
operation instructions as well.
RISK OF
FATAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. Danger of suffocation.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu massage
cushion, switch, mains adapter and lead do
not come into contact with water, steam or other liquids. Use the shiatsu massage cushion
only in dry indoor environments (e.g. never in
the bath, sauna). If a shiatsu massage cushion
falls into water, do not attempt to pick it up. Pull
the mains adapter out of the mains socket immediately. There is a risk of electric shock.
Do not use the mains power cable
for purposes for which it was not
intended, e.g. for hanging up the
shiatsu massage cushion, carrying it or to pull
the plug out of the mains socket. Do not allow
the lead to become trapped, kinked or twisted.
Keep the shiatsu massage cushion and mains
power cable away from heat, oil and sharp
edges. If the mains power cable is damaged
or severed, do not touch the mains power cable, but pull the mains plug out of the mains
socket immediately. Damaged or tangled
mains power cables increase the risk of electric
shock.
SHOCK! Do not insert needles or
pointed objects into the shiatsu mas-
sage cushion. There is a risk of electric shock.
Operate the shiatsu massage cushion:
• only with the supplied mains adapter and at
the mains voltage indicated on the mains
adapter and,
• never operate it during a thunderstorm.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK AND INJURY! Do not subject the
shiatsu massage cushion to shock and do not
drop it. Before every use, check the shiatsu
massage cushion carefully for signs of wear
and/or damage. Do not use it if you see signs
of wear and tear or damage or if the shiatsu
massage cushion has been used incorrectly
and switch it off immediately in case of defects
or malfunction. In this case, return it to the dealer before using it again. There is a danger of
electric shock and injury.
FIRE HAZARD! Do not cover the
shiatsu massage cushion during use
(cushions, covers etc.). Never use
the shiatsu massage cushion near petrol or other readily flammable substances.
Ask your doctor and, if relevant, the
manufacturer of your heart pace-
maker before you use this shiatsu
massage cushion. Under certain circumstances,
the electrical and magnetic fields emitted from
the shiatsu massage cushion could interfere
with the proper functioning of your heart pacemaker. However, the parameters of the fields
do not exceed the permitted limits.
Do not use the shiatsu massage
cushion for massaging around the heart if you
have a heart pacemaker. Otherwise there is a
danger to life!
CAUTION! INJURY HAZARD!
Children or persons lacking knowl-
edge or experience in handling the
shiatsu massage cushion or with limited physical, sensory or mental abilities must not use the
cushion without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the shiatsu
massage cushion. Risk of injury.
CAUTION! INJURY HAZARD!
Do not use this shiatsu massage
cushion on helpless people, on children, or people who are insensitive to heat
(e.g. diabetics, people whose skin is affected
by illness or who have scarred skin in the area
where the heat will be applied) or animals. Do
not use the shiatsu massage cushion during
pregnancy, after taking painkilling medication
or alcohol. Risk of injury.
Take care that you do not fall asleep
while the shiatsu massage cushion is
in operation. There is a risk of receiving skin burns. Do not use the shiatsu massage cushion while driving.
RISK OF BURNS! The surface of
the device becomes hot during op-
eration. People who are insensitive
to heat must be careful while using the device.
There is a risk of receiving skin burns.
Do not use the shiatsu massage cushion on
swollen, burned, inflamed, diseased or injured
parts or regions of the body or areas of skin.
Risk of injury. If you are in doubt, seek medical
advice before using the device, in particular:
• if you suffer from a serious illness or have had
an operation on the upper part of your body,
• if you have a heart pacemaker, implant or
other medical device,
• if you are suffering from thrombosis,
• if you suffer from pains with an undiagnosed
cause.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Ensure that your fingers or other
body parts do not get themselves between the
rotating massage heads
4
.
The shiatsu massage cushion must not be used
on the face (e.g. eyes), on the larynx, the feet
or other sensitive body parts. Risk of injury.
Repairs may only carried out only by qualified
specialist personnel or in a workshop approved
by the manufacturer. Unsatisfactory repairs can
lead to considerable danger for the user.
Bringing into service / operation / Troubleshooting / Cleaning and Care
Bringing into service /
operation
Do not open the zip fastener on the
shiatsu massage cushion. It is provided for reasons connected with
the manufacturing process only.
Note: The shiatsu massage cushion may give
off an odour of plastic on first use. This odour
will cease to develop after a short while.
Note: Use the shiatsu massage device for a
maximum of 15 minutes. Longer use may lead
to over-stimulation and hence tension in the
muscles.
Insert the connector plug into the socket in the
massage device. Position the lead to avoid
creating a trip hazard.
If necessary pull the cover 5 over the shiatsu
massage cushion.
Note: The shiatsu massage device can be
used with or without a cover
Position the shiatsu massage cushion on the
place you would like to have massaged e.g.:
• upper back (see fig. C)
• lower back (see fig. D)
• legs (see fig. E).
Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
Move the On / Off switch 1 up or down to
set the massage direction of the Shiatsu-heads:
Up for anti-clockwise rotation and down for
clockwise rotation.
You can switch the light and heat function on
or off with the light and heat switch
The light and heat switch
during the massage operation as well as when
the cushion is switched off. However, the illumination and heating function is only available
during the massage operation.
Note: Two of the massage heads
heated and illuminated during use.
Press the body part carefully against the
shiatsu massage cushion and gradually shift
you weight towards the device.
Note: Do not lie, sit and stand with your full
weight on the moving parts of the shiatsu massage cushion and do not place any objects on
the cushion.
1
.
5
.
3
.
3
can be activated
4
are
Note: Ensure that you are experiencing the
massage as pleasant and relaxing. If necessary,
vary the pressure and / or your position. Stop
the massage at once if it is painful or unpleasant.
Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
1
.
Troubleshooting
Problem
Cause
Rectification
Massage heads rotate slower and slower
Too much pressure on massage heads
Reduce pressure on massage heads
Massage heads do not move
Device is not connected to the mains supply
Insert the plug-in mains adapter and switch on
the device.
Note: Contact your specialist dealer or the service
address if your shiatsu massage cushion is still not
functioning properly.
Cleaning and Care
DANGER TO
LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Al-
ways pull the plug-in mains adapter
from the mains socket before cleaning the
shiatsu massage cushion. Otherwise there is a
risk of electric shock.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu
massage cushion is completely dry
before you connect the plug-in mains adapter
to the cushion. Otherwise there is a risk of
electric shock.
CAUTION! DANGER OF MATE-
RIAL DAMAGE! Do not use chem-
ical cleaners or scouring agents for
cleaning the shiatsu massage cushion. It may
otherwise be damaged.
Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre
Clean the shiatsu massage cushion only in the
manner indicated. Under no circumstances
must any liquid be allowed to enter the shiatsu
massage cushion or the accessories.
Small stains can be removed with a cloth or
moist sponge and if necessary with a little
mild detergent. Do not use solvent-containing
cleaners.
Clean the cover 5 in accordance
with the cleaning symbols on the
label. It is machine-washable. Set
the washing machine to a delicate wash cycle
at 30 °C.
Use a mild detergent at the dose recommend-
ed by the manufacturer.
Note: Non-observance of the following
warnings may damage the shiatsu massage
cushion.
Do not use bleach. Do not use any
cleaning agents containing bleach
(such as heavy duty detergents).
Do not dry in a tumbler dryer.
Do not iron.
Do not dry clean.
original packaging in a dry environment and
without weighing it down.
Disposal
The packaging and packaging material
consist of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your
local recycling facility.
Do not dispose of electrical
equipment in the household
waste!
In accordance with European Directive
2002 / 96 / EC for waste electrical and electronic
equipment and its transposition into national legislation, worn out electrical devices must be collected
separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
shiatsu massage cushion.
Warranty / Ser vice centre
We provide a 3-year warranty covering faults in
materials or manufacture of the shiatsu massage
cushion from the purchase date.
Storage
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! Let
the shiatsu massage cushion cool
before putting it away. Otherwise material
damage could occur.
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! To
prevent the shiatsu massage cushion
from becoming sharply creased, do not place
other objects on top of the cushion when it is
stored. Otherwise material damage could occur.
• For defects that were known to the customer at
the time of purchase.
• Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights.
The customer must provide proof of purchase in
order for any warranty claims within the warranty
period to be honoured. Claims under the warranty
are honoured by
Page 35
Warranty / Service centre / Declaration of conformity
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany,
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. The shiatsu massage cushion must not be opened for any
reason. Opening or modifying the cushion invalidates the warranty. This warranty does not grant
any additional rights to the customer. Complaints
are often initiated by difficulties encountered during
use. Many of these complaints can be resolved by
telephone or email. Please contact our Service
Hotline in the first instance, before you return the
shiatsu massage cushion to the manufacturer.
IAN 93137
020 30249050
800 62036
Declaration of conformity
This shiatsu massage cushion complies with the requirements of the relevant European and national
guidelines. This is confirmed by the CE mark. The
relevant declarations are held by the manufacturer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................................... Seite 38
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 39
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 39
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 39
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 42
Garantie / Service ..................................................................................................................... Seite 43
Konformitätserklärung ....................................................................................................... Seite 43
In dieser Bedienungsanleitung / am Shiatsu-Massagekissen werden folgende
Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Kinder vom Shiatsu- Massagekissen
fernhalten!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
V∼
W
Hz
Volt (Wechselspannung)Brandgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Hertz (Frequenz)Nicht bleichen.
Verbrennungsgefahr!
Warnung vor heißen Oberflächen.
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Schutzklasse IINicht chemisch reinigen.
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag bei beschädigter Netzanschlussleitung oder Netzstecker!
Shiatsu-Massagekissen
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem
ersten Gebrauch mit dem Shiatsu-Massagekissen
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die wichtigen
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das ShiatsuMassagekissen nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens an
Dritte ebenfalls mit aus.
Keine Nadeln hineinstechen!
Der Bezug ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf
einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Verpackung und Shiatsu-Massagekissen
umweltgerecht entsorgen!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Shiatsu-Massagekissen ist zur Massage des
menschlichen Körpers bestimmt. Sie können damit
gezielt Körperpartien massieren. Das Shiatsu-Massagekissen
ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den
medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung
ersetzen. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge,
Kleinkinder oder hilflose Personen und keine Tiere
massiert werden. Das Shiatsu-Massagekissen ist
zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben
oder eine Veränderung des Shiatsu-Massagekissens
ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen des Shiatsu-Massagekissens
führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der
0,5 A
Netzteilausgang: 12 V
Abmessungen: ca. 33 x 23 x 11 cm
Schutzklasse: II /
Hersteller:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germany
12 W
(L x B x T)
WICHTIGE HINWEISE –
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN!
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise
kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer
Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die
folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der
Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des
Shiatsu-Massagekissens. Beachten Sie daher diese
Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens.
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Shiatsu-Massage-
kissen, der Schalter, das Netzteil und die Anschlussleitung nicht mit Wasser, Dampf oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Shiatsu-Massagekissen deshalb nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in
der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keinesfalls
nach einem Shiatsu-Massagekissen, das ins
Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort das
Steckernetzteil aus der Steckdose. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Zweckentfremden Sie die Anschluss-
leitung nicht, um das Shiatsukissen zu tragen, aufzuhängen oder
Massage-
um
39 DE/AT/CH
Page 40
Wichtige Sicherheitshinweise
das Steckernetzteil aus der Steckdose
Anschlussleitung nicht einklemmen,
drehen. Halten Sie das Shiatsu-
zu ziehen.
knicken oder
Massagekissen
und Anschlussleitung fern von Hitze, Öl und
scharfen Kanten. Wird die Anschlussleitung
beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie die
Anschlussleitung nicht, sondern ziehen Sie sofort
das Steckernetzteil aus der Steckdose. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze
Gegenstände in das Shiatsu-Massage-
kissen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Betreiben Sie das Shiatsu-Massagekissen:
• nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der
auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
• nicht während eines Gewitters.
STROMSCHLAG- UND
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie das
Shiatsu-Massagekissen keinen Stößen aus und
lassen Sie es nicht fallen. Überprüfen Sie das
Shiatsu-Massagekissen, Netzteil und dessen
Leitung vor jeder Anwendung sorgfältig, ob es
Anzeichen von Abnutzung und / oder Beschädigung aufweist. Nehmen Sie es nicht in Betrieb,
wenn Sie Abnutzungen oder Beschädigungen
feststellen oder wenn das Shiatsu-Massagekissen
unsachgemäß gebraucht wurde und schalten Sie
es im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen
sofort aus. Geben Sie es in diesem Fall vor
erneutem Gebrauch zum Händler zurück. Es
besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
BRANDGEFAHR! Decken Sie das
Shiatsu-Massagekissen während der
Verwendung nicht ab (Kissen, Decke
etc.). Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht
entflammbaren Stoffen.
Befragen Sie Ihren Arzt und den
Hersteller Ihres Herzschrittmachers,
bevor Sie dieses Shiatsu-Massagegerät verwenden. Die von diesem ShiatsuMassagekissen ausgehenden elektrischen und
magnetischen Felder können unter Umständen
die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie
liegen jedoch unter den Grenzwerten.
Verwenden Sie das Shiatsu-
Massagekissen nicht für Massagen im Herzbe-
reich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen.
Andernfalls besteht Lebensgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Shiatsu-Massagekissen mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Shiatsu-Massagekissen nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Shiatsu-Massagekissen spielen. Es
besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie dieses Shiat-
su-Massagekissen nicht bei Hilflosen,
Kindern, wärmeunempfindlichen Personen (z.B.
Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten
Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet) oder Tieren. Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht in der
Schwangerschaft, nach der Einnahme von
schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht
einschlafen, während das Shiatsu-
Massagekissen in Betrieb ist. Es
besteht die Gefahr von Hautverbrennung. Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht im
Kraftfahrzeug.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Gerät hat während des Betriebs
eine heiße Oberfläche. Personen,
die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen
bei Gebrauch des Geräts vorsichtig sein. Es
besteht die Gefahr von Hautverbrennung.
Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht
auf geschwollenen, verbrannten, entzündeten,
erkrankten oder verletzten Haut- und Körperpartien und -regionen. Es besteht Verletzungsgefahr. Holen Sie im Zweifelsfall vor der
Anwendung ärztlichen Rat ein, vor allem:
oder eine Operation am Oberkörper hinter
sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate
oder andere Hilfsmittel tragen,
• bei Thrombosen,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht
mit den Fingern oder anderen Körper-
teilen zwischen die rotierenden Massageköpfe
4
geraten.
Das Shiatsu-Massagekissen darf nicht im Gesicht
(z.B. Augen), auf dem Kehlkopf, den Füßen
oder anderen empfindlichen Körperpartien
eingesetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder
in einer vom Hersteller anerkannten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme / Bedienung
Der Reißverschluss am Shiatsu-
Massagekissen darf nicht geöffnet
werden, da er nur aus produktions-
technischen Gründen vorhanden ist.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das
Shiatsu-Massagekissen einen Geruch nach
Kunststoff entwickeln, der sich jedoch nach
kurzer Zeit verliert.
Hinweis: Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen maximal 15 Minuten. Eine längere
Massage kann durch Überstimulation der
Muskeln zu Verspannungen führen.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse
im Shiatsu-Massagekissen. Verlegen Sie das
Kabel stolpersicher.
Ziehen Sie ggf. den Bezug 5 über das Shiatsu-
Massagekissen.
Hinweis: Das Shiatsu-Massagekissen kann
mit und ohne Bezug
5
verwendet werden.
Positionieren Sie das Shiatsu-Massagekissen
an der Stelle, die massiert werden soll z.B.:
• oberer Rückenbereich (siehe Abb. C)
• unterer Rückenbereich (siehe Abb. D)
• Beine (siehe Abb. E).
Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen mit
dem Ein- / Aus-Schalter
1
ein.
Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter 1 nach
oben oder nach unten, um die Massagerichtung
der Shiatsu-Köpfe einzustellen: nach oben
Linkslauf, nach unten Rechtslauf.
Mit dem Licht- und Wärmeschalter 3 können
Sie die Licht- und Wärmefunktion ein- bzw.
ausschalten.
Der Licht- und Wärmeschalter
3
kann sowohl
während des Massagebetriebes als auch im
ausgeschalteten Zustand betätigt werden. Die
Licht- und Wärmefunktion steht jedoch nur im
Massagebetrieb zur Verfügung.
Hinweis: Zwei der Massageköpfe
während der Anwendung beheizt und beleuchtet.
Drücken Sie die Körperpartie vorsichtig gegen
das Shiatsu-Massagekissen und verlagern Sie
dann Ihr Gewicht nach und nach auf bzw.
gegen das Gerät.
Hinweis: Legen, setzen oder stellen Sie sich
nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen
Teile des Shiatsu-Massagekissens und stellen Sie
keine Gegenstände auf dem Shiatsu-Massagekissen ab.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Massage als angenehm und entspannend
empfinden. Variieren Sie ggf. den Druck und /
oder Ihre Position. Brechen Sie die Massage
sofort ab, wenn sie schmerzhaft oder unangenehm ist.
Problembehebung / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung
Massageköpfe rotieren langsamer
Druck auf Massageköpfe ist zu groß
Massageköpfe entlasten
Massageköpfe bewegen sich nicht
Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen
Steckernetzteil einstecken und Gerät einschalten.
Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an die Serviceadresse, falls das ShiatsuMassagekissen dennoch nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-
gung des Shiatsu-Massagekissens stets das
Steckernetzteil aus der Steckdose. Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Verbinden Sie das Steckernetzteil
erst wieder mit dem Shiatsu-Massagekissen, wenn es vollständig trocken ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
VORSICHT! GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Verwen-
den Sie zur Reinigung des ShiatsuMassagekissens keine chemischen Reiniger
oder Scheuermittel. Andernfalls kann es beschädigt werden.
Reinigen Sie das Shiatsu-Massagekissen nur in
der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls
Flüssigkeit in das Shiatsu-Massagekissen oder
das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder
feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Reinigen Sie den Bezug 5 gemäß
den Reinigungssymbolen auf dem
Etikett. Er ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen
Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren
Sie es nach Angaben des Herstellers.
Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden
Warnhinweise kann das Shiatsu-Massagekissen
beschädigt werden.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch
keine bleichmittelhaltigen Waschmittel (wie z.B. Vollwaschmittel).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Nicht chemisch reinigen.
Lagerung
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Lassen Sie das Shiatsu-
Massagekissen vor der Lagerung
abkühlen. Andernfalls kann Sachbeschädigung
die Folge sein.
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Legen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände auf
dem Shiatsu-Massagekissen ab, um zu vermeiden, dass das Shiatsu-Massagekissen scharf
geknickt wird. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
Lagern Sie das Shiatsu-Massagekissen in der
Originalverpackung in trockener Umgebung
und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere
Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden.
Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Shiatsu- Massagekissens erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler des ShiatsuMassagekissens.
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist
innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
anspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In
vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in
Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres
telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte
wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete ServiceHotline, bevor Sie das Shiatsu- Massagekissen beim
Hersteller reklamieren.
IAN 93137
02151 7809696
01 206091047
044 2001140
Konformitätserklärung
Dieses Shiatsu- Massagekissen erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung
bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von
uns autorisierten Werkstätten. Das Shiatsu-Massagekissen aus keinem Grund öffnen – im Falle von
Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantie-
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
07 / 2013 · Ident.-No.: 750.249-0713-5