Silvercrest SSM 141 C3 User Manual [it, en, de, fr]

Page 1
SHIATSU-MASS AGEKISSEN SSM 141 C3
SHIATSU-MASSA GEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
SHIATSU-MASSA GEKUSSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SHIATSU MASSAGE CUSHION
IAN 93137
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB1.indd 2 11.07.13 10:29
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21 NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29 GB Operation and Safety Notes Page 37
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB1.indd 3 11.07.13 10:29
Page 3
A
1
3 4
2
B
5
C D E
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB1.indd 4 11.07.13 10:29
Page 4
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB1.indd 5 11.07.13 10:29
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 7
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme / Bedienung .......................................................................................... Seite 9
Problembehebung...................................................................................................................Seite 9
Reinigung und Pflege ............................................................................................................ Seite 10
Lagerung .........................................................................................................................................Seite 10
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 10
Garantie / Service ..................................................................................................................... Seite 11
Konformitätserklärung ....................................................................................................... Seite 11
5 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 5 11.07.13 10:31
Page 6
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Shiatsu-Massagekissen werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Kinder vom Shiatsu- Massagekissen fernhalten!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
V∼ W
Hz
Volt (Wechselspannung) Brandgefahr!
Watt (Wirkleistung)
Hertz (Frequenz) Nicht bleichen.
Verbrennungsgefahr! Warnung vor heißen Oberflächen.
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Schutzklasse II Nicht chemisch reinigen.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigter Netzan­schlussleitung oder Netzstecker!
Shiatsu-Massagekissen
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Shiatsu-Massagekissen vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol­gende Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Shiatsu­Massagekissen nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens an Dritte ebenfalls mit aus.
Keine Nadeln hineinstechen!
Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Verpackung und Shiatsu-Massagekissen umweltgerecht entsorgen!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Shiatsu-Massagekissen ist zur Massage des menschlichen Körpers bestimmt. Sie können damit gezielt Körperpartien massieren. Das Shiatsu-Massage­kissen
ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor­gesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder oder hilflose Personen und keine Tiere massiert werden. Das Shiatsu-Massagekissen ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Shiatsu-Massagekissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Shiatsu-Massagekissens führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestim­mungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der
6 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 6 11.07.13 10:31
Page 7
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise
Hersteller keine Haftung. Das Shiatsu- Massagekissen ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Ein- / Aus-Schalter
2
Links- und Rechtslauf
3
Licht- und Wärmeschalter
4
4 Massageköpfe (davon 2 beheizt und
beleuchtet), paarweise rotierend
5
Bezug
Lieferumfang
1 Shiatsu-Massagekissen 1 Steckernetzteil 1 Bezug 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: SSM 141 C3 Netzteileingang: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,5 A Netzteilausgang: 12 V Abmessungen: ca. 33 x 23 x 11 cm
Schutzklasse: II /
Hersteller:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(L x B x T)
WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Shiatsu-Massagekissens. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anlei­tung bei Weitergabe des Shiatsu-Massagekissens.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 7 11.07.13 10:31
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Shiatsu-Massage-
kissen, der Schalter, das Netzteil und die An­schlussleitung nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Shiatsu-Massagekissen des­halb nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keinesfalls nach einem Shiatsu-Massagekissen, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose. Es besteht Stromschlaggefahr.
Zweckentfremden Sie die Anschluss-
leitung nicht, um das Shiatsu­kissen zu tragen, aufzuhängen oder
Massage-
um
7 DE/AT/CH
Page 8
Wichtige Sicherheitshinweise
das Steckernetzteil aus der Steckdose Anschlussleitung nicht einklemmen, drehen. Halten Sie das Shiatsu-
zu ziehen.
knicken oder
Massagekissen und Anschlussleitung fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wird die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie die Anschlussleitung nicht, sondern ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose. Beschä­digte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in das Shiatsu-Massage-
kissen. Es besteht Stromschlaggefahr.
Betreiben Sie das Shiatsu-Massagekissen:
• nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der
auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
• nicht während eines Gewitters.
STROMSCHLAG- UND
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie das
Shiatsu-Massagekissen keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Überprüfen Sie das Shiatsu-Massagekissen, Netzteil und dessen Leitung vor jeder Anwendung sorgfältig, ob es Anzeichen von Abnutzung und / oder Beschä­digung aufweist. Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Sie Abnutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn das Shiatsu-Massagekissen unsachgemäß gebraucht wurde und schalten Sie es im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Geben Sie es in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum Händler zurück. Es besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
BRANDGEFAHR! Decken Sie das
Shiatsu-Massagekissen während der
Verwendung nicht ab (Kissen, Decke etc.). Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Befragen Sie Ihren Arzt und den
Hersteller Ihres Herzschrittmachers,
bevor Sie dieses Shiatsu-Massage­gerät verwenden. Die von diesem Shiatsu­Massagekissen ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch unter den Grenzwerten.
Verwenden Sie das Shiatsu-
Massagekissen nicht für Massagen im Herzbe-
reich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Andernfalls besteht Lebensgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Kinder oder Personen, denen
es an Wissen oder Erfahrung im Um­gang mit dem Shiatsu-Massagekissen mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Shiatsu-Massagekissen nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Shiatsu-Massagekissen spielen. Es besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie dieses Shiat-
su-Massagekissen nicht bei Hilflosen, Kindern, wärmeunempfindlichen Personen (z.B. Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarea­len im Anwendungsgebiet) oder Tieren. Verwen­den Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht in der Schwangerschaft, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol. Es besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht
einschlafen, während das Shiatsu-
Massagekissen in Betrieb ist. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennung. Ver­wenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht im Kraftfahrzeug.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Gerät hat während des Betriebs
eine heiße Oberfläche. Personen,
die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen
bei Gebrauch des Geräts vorsichtig sein. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennung.
Verwenden Sie das Shiatsu-Massagekissen nicht
auf geschwollenen, verbrannten, entzündeten, erkrankten oder verletzten Haut- und Körper­partien und -regionen. Es besteht Verletzungs­gefahr. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein, vor allem:
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden
8 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 8 11.07.13 10:31
Page 9
Wichtige Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung / Problembehebung
oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
• bei Thrombosen,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder anderen Körper-
teilen zwischen die rotierenden Massageköpfe
4
geraten.
Das Shiatsu-Massagekissen darf nicht im Gesicht
(z.B. Augen), auf dem Kehlkopf, den Füßen oder anderen empfindlichen Körperpartien eingesetzt werden. Es besteht Verletzungsge­fahr.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder
in einer vom Hersteller anerkannten Reparatur­werkstatt durchgeführt werden. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme / Bedienung
Der Reißverschluss am Shiatsu-
Massagekissen darf nicht geöffnet werden, da er nur aus produktions-
technischen Gründen vorhanden ist.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das
Shiatsu-Massagekissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Hinweis: Verwenden Sie das Shiatsu-Massage­kissen maximal 15 Minuten. Eine längere Massage kann durch Überstimulation der Muskeln zu Verspannungen führen.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse
im Shiatsu-Massagekissen. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher.
Ziehen Sie ggf. den Bezug 5 über das Shiatsu-
Massagekissen. Hinweis: Das Shiatsu-Massagekissen kann mit und ohne Bezug
5
verwendet werden.
Positionieren Sie das Shiatsu-Massagekissen
an der Stelle, die massiert werden soll z.B.:
• oberer Rückenbereich (siehe Abb. C)
• unterer Rückenbereich (siehe Abb. D)
• Beine (siehe Abb. E).
Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen mit
dem Ein- / Aus-Schalter
1
ein.
Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter 1 nach
oben oder nach unten, um die Massagerichtung der Shiatsu-Köpfe einzustellen: nach oben Linkslauf, nach unten Rechtslauf.
Mit dem Licht- und Wärmeschalter 3 können
Sie die Licht- und Wärmefunktion ein- bzw. ausschalten.
Der Licht- und Wärmeschalter
3
kann sowohl während des Massagebetriebes als auch im ausgeschalteten Zustand betätigt werden. Die Licht- und Wärmefunktion steht jedoch nur im Massagebetrieb zur Verfügung.
Hinweis: Zwei der Massageköpfe
während der Anwendung beheizt und beleuchtet.
Drücken Sie die Körperpartie vorsichtig gegen
das Shiatsu-Massagekissen und verlagern Sie dann Ihr Gewicht nach und nach auf bzw. gegen das Gerät.
Hinweis: Legen, setzen oder stellen Sie sich
nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Shiatsu-Massagekissens und stellen Sie keine Gegenstände auf dem Shiatsu-Massage­kissen ab.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Massage als angenehm und entspannend empfinden. Variieren Sie ggf. den Druck und / oder Ihre Position. Brechen Sie die Massage sofort ab, wenn sie schmerzhaft oder unange­nehm ist.
Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen nach
dem Gebrauch mit dem Ein / Aus-Schalter aus.
Problembehebung
Problem Ursache Behebung
4
sind
1
9 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 9 11.07.13 10:31
Page 10
Problembehebung / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung
Massageköpfe rotieren langsamer Druck auf Massageköpfe ist zu groß Massageköpfe entlasten
Massageköpfe bewegen sich nicht Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen Steckernetzteil einstecken und Gerät einschalten.
Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die Serviceadresse, falls das Shiatsu­Massagekissen dennoch nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-
gung des Shiatsu-Massagekissens stets das Steckernetzteil aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Verbinden Sie das Steckernetzteil
erst wieder mit dem Shiatsu-Massa­gekissen, wenn es vollständig trocken ist. An­dernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
VORSICHT! GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Verwen-
den Sie zur Reinigung des Shiatsu­Massagekissens keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls kann es be­schädigt werden.
Reinigen Sie das Shiatsu-Massagekissen nur in
der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Shiatsu-Massagekissen oder das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder
feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssi­gem Feinwaschmittel entfernt werden. Verwen­den Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Reinigen Sie den Bezug 5 gemäß
den Reinigungssymbolen auf dem
Etikett. Er ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen
Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren
Sie es nach Angaben des Herstellers.
Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden
Warnhinweise kann das Shiatsu-Massagekissen beschädigt werden.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch
keine bleichmittelhaltigen Wasch­mittel (wie z.B. Vollwaschmittel).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Nicht chemisch reinigen.
Lagerung
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Lassen Sie das Shiatsu-
Massagekissen vor der Lagerung abkühlen. Andernfalls kann Sachbeschädigung die Folge sein.
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Legen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände auf dem Shiatsu-Massagekissen ab, um zu vermei­den, dass das Shiatsu-Massagekissen scharf geknickt wird. Andernfalls kann Sachbeschädi­gung die Folge sein.
Lagern Sie das Shiatsu-Massagekissen in der
Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs­material bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
10 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 10 11.07.13 10:31
Page 11
Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektroge­räte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Shiatsu- Massagekissens erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Shiatsu­Massagekissens.
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner­halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kauf­datum gegenüber der
anspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kun­den (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service­Hotline, bevor Sie das Shiatsu- Massagekissen beim Hersteller reklamieren.
IAN 93137
02151 7809696
01 206091047
044 2001140
Konformitätserklärung
Dieses Shiatsu- Massagekissen erfüllt die Anforde­rungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa­ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Shiatsu-Massage­kissen aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Veränderung erlischt der Garantie-
11 DE/AT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 11 11.07.13 10:31
Page 12
12
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 12 11.07.13 10:31
Page 13
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à l‘usage prévu ................................................................................................. Page 14
Description des pièces et éléments .................................................................................................... Page 15
Contenu de la livraison ....................................................................................................................... Page 15
Caractéristiques techniques ................................................................................................................ Page 15
Instructions de sécurité importantes ........................................................................ Page 15
Mise en service / Utilisation .............................................................................................. Page 17
Dépannage .................................................................................................................................... Page 17
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 18
Rangement.....................................................................................................................................Page 18
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 18
Garantie / Service ..................................................................................................................... Page 19
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 19
13 FR/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 13 11.07.13 10:31
Page 14
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur le coussin de massage Shiatsu:
Lire le mode d‘emploi!
Tenir les enfants éloignés du coussin de massage Shiatsu!
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité!
V∼ W
Hz
Volt (tension alternative) Risque d‘incendie !
Watt (puissance efficace)
Hertz (fréquence) Ne pas blanchir.
Risque de brûlure! Avertissement de surface chaude.
Risque d‘électrocution! Danger de mort!
Classe de protection II Ne pas nettoyer à sec.
Danger de mort par électrocution en cas de câble secteur ou fiche secteur endommagés!
Coussin de massage Shiatsu
Introduction
Félicitations pour l’achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Avant la première uti­lisation, veuillez vous familiariser avec le coussin de massage Shiatsu. À cet effet, lisez attentivement le mode d‘emploi ci-dessous et les consignes de sécu­rité. Le coussin de massage Shiatsu doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez le coussin de massage Shiatsu.
14 FR/CH
Ne pas percer avec des aiguilles!
La housse est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C.
Ne pas sécher au sèche-linge.
Ne pas repasser.
Éliminer l'emballage et le coussin de massage Shiatsu dans le respect de l'environnement!
Utilisation conforme
à l‘usage prévu
Ce coussin de massage Shiatsu est dédié aux massages sur le corps humain. Il permet de masser des zones ciblées du corps. Le coussin de massage Shiatsu est uniquement prévu pour un usage privé, non pas médical ou commercial, et ne saurait rem­placer un traitement médical. Plus spécialement, il ne doit pas être utilisé pour masser des bébés, des enfants en bas âges, des personnes handicapées, ni des animaux. Le coussin de massage Shiatsu est conçu pour un usage dans des locaux secs. Toute autre utilisation que celle plus haut décrite ou modi­fication du dessous du coussin de massage Shiatsu n‘est pas autorisée et peut causer des blessures et/ ou endommager le coussin de massage Shiatsu. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dé­gâts causés par un usage non conforme. Le coussin de massage Shiatsu n‘est pas conçu pour une utili­sation commerciale.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 14 11.07.13 10:31
Page 15
Introduction / Instructions de sécurité importantes
Description des pièces
Caractéristiques techniques
et éléments
Type: SSM 141 C3
1
Interrupteur Marche / Arrêt
2
Fonctionnement à gauche et à droite
3
Interrupteur d‘éclairage et de chauffage
4
4têtes de massage (dont 2chauffées et
éclairées), tournant par paire
5
Housse
Contenu de la livraison
1coussin de massage Shiatsu 1bloc d‘alimentation 1housse 1 mode d‘emploi
Entrée du bloc d‘alimentation: 100–240 V∼
50 / 60 Hz 0,5 A Sortie du bloc d‘alimentation: 12 V Dimensions: env. 33 x 23 x
Classe de protection: II /
Fabricant:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Allemagne
12 W
11 cm (L x l x p)
CONSIGNES IMPORTANTES – À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR!
Instructions de sécurité
importantes
Le non-respect des consignes suivantes peut provo­quer des dommages corporels et matériels (électro­cution, brûlure de la peau, incendie). Les instructions de sécurité et les avis suivants relatifs aux risques ont pour but non seulement de protéger votre santé et celle de tiers, mais aussi la protection du coussin de massage Shiatsu. Veuillez ainsi à respecter ces consignes de sécurité et à remettre ce manuel lorsque vous prêtez le coussin de massage Shiatsu.
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE D’AC­CIDENT POUR LES BÉBÉS ET
LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 15 11.07.13 10:31
sans surveillance avec le matériel d‘emballage. Risque d’asphyxie.
RISQUE D’ELECTRO-
CUTION! Veillez impérativement à éviter tout
contact du coussin de massage Shiatsu, de l‘in­terrupteur, du bloc d‘alimentation et du câble secteur avec de l‘eau, de la vapeur ou d‘autres liquides. Pour cette raison, utilisez uniquement le coussin de massage Shiatsu dans des locaux secs (par ex. jamais dans la baignoire ou un sauna). Ne saisissez jamais le coussin de mas­sage Shiatsu s‘il est tombé à l‘eau. Débranchez immédiatement le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Risque d’électrocution!
N‘utilisez jamais le câble secteur de
manière non conforme à l‘usage prévu, par ex. pour porter ou sus-
pendre coussin de massage Shiatsu ou encore
15 FR/CH
Page 16
Instructions de sécurité importantes
pour débrancher le bloc d‘alimentation. Ne pas pincer, plier ou tordre le câble secteur. Tenez le coussin de massage Shiatsu et le câble secteur à l‘écart de la chaleur, de l‘huile et des arêtes coupantes. Si le câble secteur est endommagé ou sectionné, ne le touchez pas mais débranchez immédiatement le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent les risques d‘électro­cution.
RISQUE D‘ÉLECTROCUTION!
N‘enfoncez pas d‘aiguilles ou d‘autres objets pointus dans le coussin de
massage Shiatsu. Risque d’électrocution!
Utilisez le coussin de massage Shiatsu:
• uniquement avec le bloc d‘alimentation fourni et à la tension secteur spécifiée sur le bloc d‘alimentation,
• jamais pendant un orage.
RISQUE D’ÉLECTRO-
CUTION ET DE BLESSURES! Ne soumettez
pas le coussin de massage Shiatsu à des chocs, ne le laissez pas tomber. Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement si le coussin de massage Shiatsu, le bloc d‘alimentation et son câble présentent des traces d‘usure et / ou des endom­magements. En cas de constat d‘usure ou d‘en­dommagement, ou si le coussin de massage Shiatsu a été utilisé de manière incorrecte, ne l‘utilisez pas et éteignez-le immédiatement en cas de panne ou de défaillance. Ramenez l‘appareil au commerçant avant de le réutiliser. Risque d‘électrocution et de blessures.
RISQUE D‘INCENDIE! Ne recou-
vrez pas le coussin de massage
Shiatsu pendant l‘utilisation (coussin, couverture, etc.). N‘utilisez jamais le coussin de massage Shiatsu à proximité d‘essence ou d‘autres substances aisément inflammables.
Le cas échéant, consultez votre mé-
decin et le fabricant de votre stimu-
lateur cardiaque avant d’utiliser ce coussin de massage Shiatsu. Sous certaines circonstances, les champs électriques et ma­gnétiques émis par ce coussin de massage Shiatsu peuvent affecter le fonctionnement de votre stimulateur cardiaque. Ces champs sont
cependant inférieurs aux valeurs limites.
Si vous portez un stimu-
lateur cardiaque, n’utilisez pas le coussin de
massage Shiatsu pour effectuer des massages dans la région du cœur. Dans le cas contraire, il existe un danger de mort.
PRUDENCE! RISQUE DE BLES-
SURES! Les enfants ou personnes
manquant de connaissances ou d‘expérience dans la manipulation du coussin de massage Shiatsu, ou limitées dans leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas utiliser le coussin de massage Shiatsu sauf sous la surveillance ou direction d‘une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec le coussin de massage Shiatsu. Risque de blessures.
PRUDENCE! RISQUE DE BLES-
SURES! N‘utilisez pas ce coussin
de massage Shiatsu sur des enfants en bas âge, des personnes handicapées ou insensibles à la chaleur (par ex. diabétiques), des personnes souffrant de lésions cutanées par suite d‘une maladie ou de zones de peau cicatrisées dans la partie du corps concernée, ni sur des animaux. N‘utilisez pas le coussin de massage Shiatsu pendant la grossesse, après la prise d‘antalgiques ou d‘alcool. Risque de blessures.
Veillez à ne pas vous endormir tant
que le coussin de massage Shiatsu
est en cours de fonctionnement. Il existe un risque de brûlures cutanées. N‘utilisez pas le coussin de massage Shiatsu dans la voiture.
RISQUE DE BRÛLURE! La sur-
face de l‘appareil est chaude lors
du fonctionnement. Les personnes
insensibles à la chaleur doivent appliquer la
vigilance requise lors de l‘usage. Il existe un risque de brûlures cutanées.
N‘utilisez pas le coussin de massage Shiatsu
sur des parties et zones du corps enflées, brû­lées, infectées, malades ou blessées. Risque de blessures. En cas de doute, consultez un médecin avant l‘utilisation, surtout dans les cas suivants:
16 FR/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 16 11.07.13 10:31
Page 17
Instructions de sécurité importantes / Mise en service / Utilisation / Dépannage
• maladie grave ou opération récente au niveau du haut du corps,
• port de stimulateur cardiaque, d‘implants ou autre remède thérapeutique,
• thromboses,
• douleurs d‘origine indéterminée.
PRUDENCE! DANGER DE PIN-
CEMENT! Veiller à ne pas mettre les doigts ou d‘autres parties du corps
entre les têtes de massage
4
en rotation.
Le coussin de massage Shiatsu ne doit pas être
utilisé sur le visage (par ex. les yeux), sur la glotte, les pieds ou d‘autres parties sensibles du corps. Risque de blessures.
Les réparations doivent être confiées unique-
ment à des spécialistes ou à un atelier agrée par le fabricant. Toute réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l’utilisateur.
Mise en service / Utilisation
La fermeture éclair du coussin de
massage Shiatsu ne doit pas etre ouverte, elle existe uniquement pour
des motifs de technique de production.
Remarque: lors de sa première utilisation, le
coussin de massage Shiatsu peut dégager une odeur de plastique qui disparaît rapidement.
Remarque: n‘utilisez pas le coussin de mas-
sage Shiatsu plus de 15minutes au maximum. Une stimulation excessive due à un massage plus long peut causer des contractions muscu­laires.
Enfichez le connecteur dans la prise du coussin
de massage Shiatsu. Posez le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Le cas échéant, enfilez la housse 5 sur le
coussin de massage Shiatsu.
Remarque: le coussin de massage Shiatsu
peut être utilisé avec ou sans housse
5
.
Positionnez le coussin de massage Shiatsu sur
la zone à masser, par ex.:
• haut du dos (voir fig. C)
• bas du dos (voir fig. D)
• jambes (voir fig. E). Allumez le coussin de massage Shiatsu avec
l‘interrupteur Marche/Arrêt
1
.
Faites glisser l‘interrupteur Marche / Arrêt 1
vers le haut ou vers le bas afin de régler le sens de massage ou les têtes Shiatsu : vers le haut pour le fonctionnement à gauche ou vers le bas pour le fonctionnement à droite.
L‘interrupteur d‘éclairage et de chauffage 3
permet d‘activer et de désactiver la fonction d‘éclairage et de chauffage.
L‘interrupteur d‘éclairage et de chauffage
3
peut être actionné pendant le massage ainsi qu‘à l‘état éteint. Néanmoins, la fonction d‘éclai­rage et de chauffage n‘est disponible que lors du massage.
Remarque: deux têtes de massage
4
sur les quatre disponibles sont chauffées et éclai­rées pendant l‘utilisation.
Appuyez avec précaution la partie du corps à
masser contre le coussin de massage Shiatsu puis reposez-vous progressivement sur l‘appareil.
Remarque: ne pas s‘allonger, s‘asseoir ou
s‘appuyer de tout son poids sur les pièces mo­biles du coussin de massage Shiatsu, ni placer des objets sur le coussin de massage Shiatsu.
Remarque: veillez à ce que le massage soit
ressenti de manière agréable et décontractante. Le cas échéant, variez la pression et / ou la po­sition. Interrompez immédiatement le massage s‘il devient douloureux ou désagréable.
Après l‘utilisation, éteignez le coussin de
massage Shiatsu avec l‘interrupteur Marche /
1
Arrêt
.
Dépannage
Problème Cause Réparation
Rotation lente des têtes de massage Pression excessive sur les têtes de massage Réduire la pression sur les têtes de massage
17 FR/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 17 11.07.13 10:31
Page 18
Dépannage / Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut
Les têtes de massage ne bougent pas L‘appareil n‘est pas branché sur le réseau Branchez le bloc d‘alimentation et allumez
l‘appareil.
Remarque: veuillez contacter le revendeur ou le service clientèle si le coussin de massage Shiatsu ne fonctionne pas de manière conforme.
Nettoyage et entretien
DAN-
GER DE MORT PAR CHOC ÉLEC­TRIQUE! Débranchez toujours le
bloc d‘alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le coussin de massage Shiatsu. Sinon, il y a risque d‘électrocution.
RISQUE DÉLECTROCUTION!
Ne connectez le bloc d‘alimentation
au coussin de massage Shiatsu que lorsque celui-ci est complètement sec. Sinon, il y a risque d‘électrocution.
PRUDENCE! RISQUE DE DOM-
MAGE MATÉRIEL! N‘utilisez pas
de nettoyant chimique ou ou autre produit abrasif pour nettoyer le coussin de mas­sage Shiatsu. Sinon, vous risquez de l‘endom­mager.
Nettoyez uniquement le coussin de massage
Shiatsu comme décrit. Il faut impérativement éviter l‘infiltration de liquide dans le coussin de massage Shiatsu ou ses accessoires.
Les petites tâches peuvent être éliminées avec
un chiffon ou une éponge humide et, si besoin est, un peu de savon liquide pour linge délicat. N‘utilisez pas de nettoyant à base de solvant.
Nettoyez la housse 5 conformément
aux symboles de nettoyage portés
sur l‘étiquette. Elle est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C.
Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez
conformément aux instructions du fabricant.
Remarque: le coussin de massage Shiatsu
risque d‘être endommagé en cas de non-respect des avertissements suivants.
Ne pas blanchir. N‘utilisez pas de
lessive blanchissante (par ex. les lessives universelles).
Ne pas sécher au sèche-linge.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
Rangement
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ-
RIELS! Laissez le coussin de mas-
sage Shiatsu refroidir avant de le ranger. Sinon, des dégâts matériels pourraient en résulter.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ-
RIELS! Ne posez pas d‘objets sur
le coussin de massage Shiatsu rangé pour éviter de marquer les plis. Sinon, des dégâts matériels pourraient en résulter.
Rangez le coussin de massage Shiatsu dans
l‘emballage d‘origine dans un environnement sec, sans rien poser dessus, s‘il n‘est pas utilisé pendant une période prolongé.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d‘emballage se composent de matières recyclables. Ils peuvent être éliminés dans les conte­neurs de recyclage locaux.
Ne jetez pas les appareils électriques usés dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usés et leur transposition dans les législations nationales, les appareils électriques
18 FR/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 18 11.07.13 10:31
Page 19
Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformité
usés doivent être collectés séparément et faire l’ob­jet d’un recyclage respectueux de l‘environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad­ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des coussins de massage Shiatsu usés.
Garantie / Service
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Ce coussin de massage Shiatsu dispose d’une garantie de 3ans à partir de la date d’achat pour vice matériel et de fabrication.
La garantie ne s’applique pas:
• aux dommages issus d’une utilisation non conforme.
• aux pièces d‘usure.
• aux vices connus du client au moment de l‘achat.
• en cas de dommages imputables au client.
Shiatsu ne doit être ouvert sous aucun prétexte – l‘ouverture ou toute modification annule les droits de garantie. Tout autre recours en garantie est exclu. Dans de nombreux cas, le motif des réclama­tions est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément être réglées par téléphone ou e-mail. Avant de déposer une réclamation auprès du fabricant, veuillez contacter notre assistance téléphonique.
IAN 93137
01 57 323 320
044 2001140
Déclaration de conformité
Ce coussin de massage Shiatsu est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.
La présente garantie n’altère aucunement les droits de garantie légaux. Afin d’invoquer un recours en garantie pendant la période de garantie, le client est tenu de produire une preuve d’achat. Le recours en garantie doit être présenté à
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Allemagne
dans une période de 3ans à compter de la date d’achat.
En cas de réclamation, le client a droit à réparation de la marchandise par notre atelier ou par un ate­lier autorisé par nos soins. Le coussin de massage
19 FR/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 19 11.07.13 10:31
Page 20
20
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 20 11.07.13 10:31
Page 21
Indice
Introduzione
Utilizzo determinato ........................................................................................................................ Pagina 22
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 23
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 23
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 23
Importanti indicazioni di sicurezza ....................................................................... Pagina 23
Messa in funzione / Uso .................................................................................................. Pagina 25
Risoluzione di problemi .................................................................................................. Pagina 25
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 25
Riposizione ................................................................................................................................ Pagina 26
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 26
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 26
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 27
21 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 21 11.07.13 10:31
Page 22
Introduzione
In queste istruzioni d'uso/sul cuscino per massaggio shiatsu vengono utilizzati i seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni d’uso!
Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza!
V∼ W
Hz
Volt (tensione alternata) Pericolo d´incendio!
Watt (potenza attiva)
Hertz (frequenza di rete) Non candeggiare.
Pericolo di scottature! Attenzione alle superfici calde.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte!
Classe di protezione II Non pulire con prodotti chimici.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi!
Cuscino per massaggi Shiatsu
Tenere il cuscino per massaggio shiatsu lontano dalla portata dei bambini!
Non introdurre aghi nello scaldaletto!
La fodera è lavabile in lavatrice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C.
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
Smaltire l’imballaggio e il cuscino rispettando le norme a protezione dell’ambiente!
Utilizzo determinato
Questo cuscino per massaggio shiatsu è destinato
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo apparecchio. Con esso
avete optato per un prodotto di qualità. Prima di mettere in funzione e di utilizzare per la prima volta il cuscino per massaggio shiatsu, pren­dere dimestichezza con l‘articolo. Leggere con at­tenzione le seguenti istruzioni d’uso e le importanti avvertenze di sicurezza. Utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu solo nel modo descritto e per i campi di impiego indicati. Conservate per bene queste istruzioni. In caso di consegna del cuscino per massaggio shiatsu a terzi, fornire anche tutta la documentazione relativa ad esso.
22 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 22 11.07.13 10:31
ad essere usato per il massaggio del corpo umano. L‘apparecchio consente di massaggiare in modo mirato parti del corpo. Il cuscino è previsto esclusi­vamente per l‘uso privato, non per l‘uso medico o commerciale, e non può sostituire una terapia medica. In particolare è vietato utilizzarlo per mas­saggiare neonati, bambini piccoli o persone non autosufficienti e animali. Il cuscino è destinato a essere usato in ambienti interni asciutti. Un utilizzo diverso da quello descritto o una modifica al cuscino per massaggio shiatsu non sono ammessi e possono provocare lesioni e / o danni al cuscino. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un uso non conforme. Il cuscino per mas­saggio shiatsu non è destinato all‘uso commerciale.
Page 23
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza
Descrizione dei componenti
1
Interruttore ON/OFF
2
Rotazione a sinistra e a destra
3
Interruttore luce e calore
4
4 teste di massaggio (di cui 2 riscaldate e
illuminate), rotanti a coppie
5
Federa
Contenuto della confezione
1 cuscino per massaggi shiatsu 1 alimentatore 1 federa 1 Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Tipo: SSM 141 C3 Ingresso alimentatore: 100 - 240 V ~
50 / 60 Hz 0,5 A Uscita alimentatore: 12 V Dimensioni: ca. 33 x 23 x 11 cm
Classe di protezione: II /
Produttore:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germania
12 W
(H x L x P)
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER UN USO FUTURO!
Importanti indicazioni
di sicurezza
L‘inosservanza delle seguenti indicazioni può pro­vocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione, ustioni cutanee, incendio). Le seguenti indicazioni di sicurezza e di pericolo non servono solo a pro­teggere la salute dell‘utilizzatore o di terzi, ma anche il cuscino per massaggio shiatsu. Tenere quindi conto di queste avvertenze di sicurezza e consegnare an­che queste istruzioni in caso di cessione del cuscino.
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Assicurarsi che il cuscino per
massaggio shiatsu, l‘interruttore, l‘alimentatore e il cavo di alimentazione non vengano a con-
tatto con acqua, vapore o altri liquidi. Per que­sto motivo utilizzare il cuscino solo in ambienti interni asciutti (ad es. non utilizzarlo mai nella vasca da bagno o nella sauna). Non afferrare in nessun caso un apparecchio caduto nell‘ac­qua. Estrarre immediatamente l‘alimentatore dalla presa. Sussiste pericolo di folgorazione!
Non usare il cavo di alimentazione
per scopi diversi dalla sua destina-
zione d‘uso, come per trasportare o appendere il cuscino per massaggio shiatsu, o per estrarre la spina elettrica dalla presa. Non stringere, piegare o torcere il cavo di alimenta­zione. Tenere il cuscino per massaggio shiatsu e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e spigoli acuti. Qualora il cavo di alimentazione venisse danneggiato o tranciato, non toccare il cavo ma estrarre subito l‘alimen­tatore dalla presa. Cavi di alimentazione dan­neggiati o attorcigliati accrescono il rischio di folgorazione.
23 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 23 11.07.13 10:31
Page 24
Importanti indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non inserire nessun ago oppure
oggetto appuntito nel cuscino per massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di folgora­zione!
Cuscino per massaggio shiatsu
• Utilizzare l’apparecchio solo con l‘alimenta­tore fornito in dotazione e alla tensione di rete indicata sull‘alimentatore
• e non durante un temporale.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA E DI LESIONE! Non esporre il
cuscino a urti e non farlo cadere. Prima di ogni utilizzo controllare accuratamente che il cuscino per massaggio shiatsu, l‘alimentatore e il relativo cavo non presentino segni di usura e/o danni. Non metterlo in funzione se si osservano segni di usura o danni oppure se il cuscino è stato utilizzato in modo scorretto e spegnerlo subito in caso di guasti o anomalie di funzionamento. In questo caso restituirlo al commerciante prima di utilizzarlo nuovamente. Vi è pericolo di fol­gorazione e di infortunio.
PERICOLO D´INCENDIO! Non
coprire il cuscino per massaggio
shiatsu durante l‘uso (cuscino, co­perta, ecc.). Non utilizzare mai il cuscino nei pressi di benzina o altre sostanze leggermente infiammabili.
Consultare un medico e il produttore
del pacemaker cardiaco prima di
utilizzare l’apparecchio per massag­gio shiatsu. I campi elettrici e magnetici emessi da questo cuscino in alcuni casi possono inter­ferire con il funzionamento del pacemaker. Essi rientrano tuttavia nei valori limite.
Non utilizzare il cuscino per
massaggi nella zona del cuore se si è portatori
di pacemaker. In caso contrario sussiste un pericolo di morte.
PRUDENZA! PERICOLO DI
INFORTUNIO! Il prodotto non è
adatto per l‘uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive dell‘esperienza / conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
24 IT/CH
sull‘utilizzo del prodotto. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non gio­chino con il cuscino per massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di infortunio.
PRUDENZA! PERICOLO DI IN-
FORTUNIO! Non utilizzare questo
cuscino in caso di persone non autosufficienti, bambini, persone insensibili al calore (ad es. diabetici), persone con modifica­zioni cutanee patologiche o persone con cicatrici nell‘area di applicazione, oppure animali. Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu du­rante la gravidanza e in seguito all‘assunzione di analgesici o alcol. Sussiste pericolo di infor­tunio.
Fare attenzione a non addormentarsi
mentre il cuscino è in funzione. Sus-
siste il pericolo di ustioni cutanee. Non utilizzare il cuscino in un automezzo.
PERICOLO DI BRUCIATURE!
Durante il funzionamento l‘apparec-
chio presenta una superficie molto
calda. Le persone insensibili al calore devono
prestare molta attenzione durante l‘uso dell‘ap­parecchio. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu
su parti e regioni del corpo e della pelle gonfie, ustionate, infiammate, malate o lesionate. Sussiste pericolo di infortunio. In caso di dubbi, prima dell‘uso chiedere consiglio ad un medico, in particolare:
• se si soffre di una malattia grave o si è subita un‘operazione al busto,
• se si è portatori di pacemaker, di impianti o di presidi,
• in caso di trombosi,
• in caso di dolori di origine non chiara.
PRUDENZA! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare atten­zione a non mettere le dita o altre
parti del corpo tra le teste di massaggio
4
rotanti.
Il cuscino per massaggio shiatsu non deve
essere impiegato sul viso (ad es. occhi), sulla laringe, sui piedi o altre parti del corpo sensibili. Sussiste pericolo di infortunio.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da
tecnici specializzati o in un centro di riparazioni
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 24 11.07.13 10:31
Page 25
Importanti ... / Messa in funzione / Uso / Risoluzione di problemi / Pulizia e cura
riconosciuto dal produttore. L’esecuzione di ri­parazioni in modo non corretto può provocare notevoli rischi per l’utilizzatore.
Messa in funzione / Uso
La chiusura lampo del cuscino per
massaggio shiatsu è presente solo per motivi tecnici di produzione e
non deve essere aperta.
Nota: Durante il primo utilizzo il cuscino per
massaggio shiatsu può sviluppare un odore di plastica, che comunque viene disperso dopo breve tempo.
Nota: Utilizzare il cuscino per massaggio
shiatsu per massimo 15 minuti. Un massaggio più lungo può provocare contrazioni dei muscoli dovuti a una stimolazione eccessiva.
Inserire la spina di collegamento nella presa
del cuscino per massaggio shiatsu. Disporre il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
Eventualmente inserire la federa 5 sul cuscino
per massaggio shiatsu.
Nota: Il cuscino per massaggio shiatsu può
essere usato con o senza federa
5
.
Posizionare l‘apparecchio per massaggio
shiatsu nel punto da massaggiare ad es.:
• zona superiore della schiena (vedi fig. C)
• zona inferiore della schiena (vedi fig. D)
• Gambe (vedi fig. E). Attivare il cuscino per massaggio shiatsu con
l‘interruttore On / Off
1
.
Spostare l‘interruttore On / Off 1 verso l‘alto
o il basso, per impostare la direzione delle testi­ne Shiatsu verso l‘alto per la rotazione a sinistra, verso il basso per la rotazione a destra.
Attivare la funzione luce e calore con l‘interrut-
tore luce e calore
L‘interruttore luce e calore
3
.
3
può essere atti­vato sia durante il massaggio sia quando la funzione massaggio è disattivata. Tuttavia la funzione luce e calore è disponibile solo quando la funzione massaggio è attiva.
Nota: Due teste di massaggio
4
sono riscal-
date e illuminate durante l‘applicazione.
Appoggiare con cautela la parte del corpo
contro il cuscino per massaggio shiatsu e spo­stare quindi il peso gradualmente sull‘apparec­chio o verso l‘apparecchio.
Nota: Non sdraiarsi, sedersi né salire con tutto
il proprio peso sulle parti mobili del cuscino e non appoggiare nessun oggetto sull‘apparec­chio.
Nota: Fare attenzione a che il massaggio
venga percepito come piacevole e rilassante. Variare eventualmente la pressione e / o la posizione. Interrompere subito il massaggio se dovesse essere doloroso o fastidioso.
Dopo l‘uso disattivare il cuscino per massaggio
shiatsu con l‘interruttore On / Off
Risoluzione di problemi
1
.
Problema Causa Eliminazione
Le teste di massaggio ruotano più lentamente La pressione sulle teste di massaggio è eccessiva Ridurre la pressione sulle teste di massaggio
Le teste di massaggio non si muovono L‘apparecchio non è collegato alla rete elettrica Inserire l‘alimentatore e accendere l‘apparecchio.
Nota: Nel caso in cui il cuscino per maggio schiatsu non funzionasse come previsto, rivolgersi al pro­prio rivenditore o al servizio di assistenza clienti.
Pulizia e cura
PERICOLO
DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA! Pri-
ma di pulire il cuscino per massaggio shiatsu scollegare sempre l‘alimentatore dalla presa. In caso contrario sussiste il pericolo di folgora­zione.
PERICOLO DI FOLGORAZIO-
NE! Ricollegare l‘alimentatore il cuscino per massaggio shiatsu solo
25 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 25 11.07.13 10:31
Page 26
Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza
quando questo è completamente asciutto. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
PRUDENZA! PERICOLO DI
DANNI MATERIALI! Per pulire il
cuscino per massaggio shiatsu non utilizzare nessun detergente chimico o sostanza abrasiva. In caso contrario potrebbe danneg­giarsi.
Pulire il cuscino solo nel modo indicato. Non
devono penetrare in nessun caso liquidi nel cuscino o negli accessori.
Le macchie più piccole possono essere eliminate
con un panno o una spugna umida ed even­tualmente con una piccola quantità di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare deter­genti che contengono solventi.
Lavare la federa 5 in base ai sim-
boli di pulizia riportati sull‘etichetta.
La federa può essere lavata in lava­trice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati do-
sandolo secondo le indicazioni del produttore.
Nota: In caso di inosservanza delle seguenti
avvertenze, il cuscino per massaggio shiatsu può venire danneggiato.
Non candeggiare. Non utilizzare
detergenti contenenti candeggina
(come p.e. detergenti universali).
Non asciugare in asciugatrice.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Durante la conservazione, non pog-
giare oggetti sul cuscino, per evitare che esso venga eccessivamente piegato o schiacciato. In caso contrario il prodotto po­trebbe esserne danneggiato.
Se non viene utilizzata per un periodo prolun-
gato, conservare il cuscino per massaggio shiatsu nella confezione originale ed in ambiente asciutto senza applicarvi alcun peso.
Smaltimento
L‘imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l‘ambiente. Esso può essere smaltito nei contenitori di riciclag­gio locali.
Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica!
In base alla norma europea 2002 / 96 / CE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in applicazione delle norme nazionali, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per l’ambiente. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti­mento del cuscino per massaggio shiatsu usato presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Non stirare.
Garanzia / Assistenza
Non lavare a secco.
Offriamo 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione del cuscino per massaggio shiatsu.
La garanzia non vale:
Riposizione
· In caso di danni determinati da un esercizio non corretto.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Fare raffreddare il cuscino per mas­saggio shiatsu prima di riporlo. In
caso contrario il prodotto potrebbe esserne
· Per pezzi soggetti a usura.
· Per vizi, che al momento dell’acquisto erano già a conoscenza dell’acquirente.
· In caso di responsabilità dell‘acquirente.
danneggiato.
26 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 26 11.07.13 10:31
Page 27
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia. Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di validità, il cliente deve comprovarne l‘avvenuto acquisto. La prestazione di garanzia deve essere fatta valere entro un periodo di anni tre dalla data di acquisto, e ciò nei confronti di:
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germania
far valere.
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha il diritto alla riparazione della merce presso le nostre officine o presso quelle da noi autorizzate. Non aprire per alcun motivo il cuscino per massag­gio shiatsu – in caso di apertura o di modifiche al sedile, il diritto alla garanzia decade. Al cliente non vengono concessi altri diritti (in base alla garanzia). In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi alla hotline di assistenza istituita per ricevere le do­mande degli acquirenti prima di presentare reclami presso il produttore.
Dichiarazione di conformità
Questo cuscino è stato realizzato in osservanza dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazio­nali. Tale circostanza viene confermata dall’apposi­zione del marchio CE. Le relative spiegazioni sono depositate presso il produttore.
IAN 93137
06 89386021
044 2001140
27 IT/CH
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 27 11.07.13 10:31
Page 28
28
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 28 11.07.13 10:31
Page 29
Inhoudsopgave
Inleiding
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 30
Onderdelenbeschrijving ................................................................................................................. Pagina 31
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 31
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 31
Belangrijke veiligheidsinstructies .......................................................................... Pagina 31
Ingebruikname / bediening ......................................................................................... Pagina 33
Problemen verhelpen ....................................................................................................... Pagina 33
Reiniging en onderhoud ................................................................................................. Pagina 34
Bewaren ...................................................................................................................................... Pagina 34
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 34
Garantie / Service ................................................................................................................. Pagina 35
Verklaring van conformiteit ....................................................................................... Pagina 35
29 NL
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 29 11.07.13 10:31
Page 30
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing / op het Shiatsu-massagekussen vindt u de volgende pictogrammen:
Lees de gebruiksaanwijzing!
Kinderen van het Shiatsu-massagekussen verwijderd houden!
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen!
V∼ W
Hz
Volt (Wisselspanning) Brandgevaar!
Watt (Werkvermogen)
Hertz (netfrequentie) Niet bleken.
Gevaar voor verbrandingen! Waar­schuwing voor hete oppervlakken.
Pas op voor elektrische schokken! Levensgevaar!
Beschermingsklasse II Niet chemisch reinigen.
Levensgevaar door elektrische schok bij beschadigde netaansluitingsleiding of netstekker!
Shiatsu-massagekussen
De voor dit verwarmingskussen gebruikte textielsoorten voldoen aan de hoge humaan-ecologische eisen van de Eco­Tex standaard 100 zoals aangetoond door het Duitse onderzoeksinstituut Hohenstein.
Het overtrek kan in de machine worden gewassen. Stel de wasmachine in op fijne was bij 30 °C.
Niet in de wasdroger drogen.
Niet strijken.
Voer de verpakking en het Shiatsu­massagekussen af op milieuvriendelijke wijze!
Correct gebruik
Dit massagekussen is bedoeld om het menselijk
Inleiding
Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het Shiatsu-massage­kussen. Lees daarvoor de volgende gebruiksaan­wijzing en de ‘Belangrijke veiligheidsinstructies’ zorgvuldig door. Gebruik het Shiatsu-massagekussen alleen volgens de beschrijving en alleen voor de vermelde doeleinden. Bewaar deze gebruiksaan­wijzing zorgvuldig. Wanneer u het Shiatsu-massa­gekussen doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documenten door.
30 NL
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 30 11.07.13 10:31
lichaam te verwarmen. U kunt daarmee bepaalde lichaamsgedeelten masseren. Het Shiatsu-massage­kussen is bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden, en kan geen medische behandeling vervangen. Het is in het bijzonder niet toegestaan om zuigelingen, kleine kinderen of hulpeloze personen en dieren te mas­seren. Het Shiatsu-massagekussen is bedoeld voor gebruik in droge binnenruimten. Een ander dan het tevoren beschreven gebruik of een wijziging aan het Shiatsu-massagekussen is niet geoorloofd en kan leiden tot letsel en / of beschadigingen van het Shiatsu-massagekussen. De fabrikant is niet aan­sprakelijk voor schade die terug te voeren is op
Page 31
Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies
ondoelmatig gebruik. Het Shiatsu-massagekussen is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Onderdelenbeschrijving
1
Aan- / Uit-Schakelaar
2
Links- en rechtsdraaiend
3
Licht- en warmteschakelaar
4
4 massagekoppen (waarvan 2 verwarmd en
verlicht), per paar draaiend
5
Overtrek
Omvang van de levering
1 Shiatsu-massagekussen 1 netadapter met steker 1 overtrek 1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Type: SSM 141 C3 Voedingsingang: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,5 A Voedingsuitgang: 12 V Afmetingen: ca. 33 x 23 x 11 cm
Beschermingsklasse: II /
Fabrikant:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Duitsland
12 W
(L X B x D)
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN – BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Het negeren van de onderstaande instructies kan leiden tot persoonlijk letsel (elektrische schokken, huidverbranding) en / of materiële schade (brand). De volgende veiligheids- en gevarenaanwijzingen zijn niet alleen belangrijk voor uw eigen veiligheid resp. de veiligheid van derden, maar ook ter be­scherming van het Shiatsu-massagekussen. Neem daarom deze veiligheidsinstructies in acht en geef de gebruiksaanwijzing door als u het Shiatsu-massa­gekussen doorgeeft.
LE-
VENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 31 11.07.13 10:31
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Zorg ervoor dat
het massagekussen, de schakelaar, de netadapter en de kabel niet in contact komen met damp, water of andere vloeistoffen. Gebruik het Shiatsu-massagekussen daarom uitsluitend in droge binnenruimten (bijv. nooit in de badkuip, de sauna). Grijp nooit naar het Shiatsu-massa­gekussen als het in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de netadapter uit de contactdoos. Er is kans op stroomschokken.
Gebruik de netaansluiting niet om
het Shiatsu-massagekussen te dragen, om op te hangen of om de stekker
31 NL
Page 32
Belangrijke veiligheidsinstructies
uit het stopcontact te trekken. Zorg dat de kabel niet ingeklemd, geknikt of verdraaid wordt. Houd het Shiatsu-massagekussen en de netleiding vrij van hitte, olie en scherpe kanten. Raakt de net­leiding beschadigd of los, raak deze dan niet aan maar trek direct de stekker uit het stopcon­tact. Beschadigde of verwikkelde netleidingen verhogen het risico op een elektrische schok.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN! Steek geen naalden
of andere spitse voorwerpen in het Shiatsu-massagekussen. Er is kans op stroom­schokken.
Gebruik het Shiatsu-massagekussen:
• alleen met de meegeleverde kabel en op de
kabel aangegeven netspanning,
• niet tijdens onweer.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN GEVAAR
VOOR LETSEL! Stel het Shiatsu-massagekussen
niet bloot aan schokken en laat het niet vallen. Controleer het Shiatsu-massagekussen en de voedingskabel vóór ieder gebruik zorgvuldig op zichtbare slijtage en / of schade. Neem het niet in gebruik als u slijtageverschijnselen of beschadigingen constateert of als het Shiatsu­massagekussen onjuist gebruikt werd en schakel het onmiddellijk uit in geval van defecten of storingen. Geef het in dit geval vóór hernieuwd gebruik ter controle af bij uw handelaar. Er bestaat gevaar voor stroomschokken en letsel.
BRANDGEVAAR! Dek het Shiatsu-
massagekussen tijdens het gebruik
niet af (kussen, deken enz.). Gebruik het Shiatsu-massagekussen nooit in de nabijheid van benzine of andere licht ontvlambare stoffen.
Neem, wanneer u een pacemaker
draagt, contact op met uw arts en
met de fabrikant voordat u het Shiatsu-massageapparaat gebruikt. De van dit Shiatsu-massagekussen uitgaande elektrische en magnetische velden kunnen de functie van uw pacemaker eventueel belemmeren. De waar­den liggen echter ver onder de grenswaarden.
Gebruik het Shiatsu-
massagekussen niet voor massages in de
hartstreek als u een pacemaker draagt. Anders bestaat er levensgevaar.
32 NL
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Kinderen of personen met
onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het Shiatsu-massagekussen of met beperkte lichamelijke, sensorische of gees­telijke vermogens mogen het Shiatsu-massage­kussen niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid verant­woordelijke persoon gebruiken. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te voor­komen dat ze met het Shiatsu-massagekussen spelen. Daardoor bestaat gevaar voor letsel.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! Gebruik het Shiatsu-
massagekussen niet bij hulpeloze personen, kinderen, voor warmte ongevoelige personen (bijv. diabetici), personen met ziekte­gerelateerde huidveranderingen of huidgedeel­ten met littekens) of dieren. Gebruik het Shiatsu­massagekussen niet tijdens de zwangerschap, na de inname van pijnstillende medicijnen of het gebruik van alcohol. Daardoor bestaat gevaar voor letsel.
Let op dat u niet in slaap valt wan-
neer het Shiatsu-massagekussen in
bedrijf is. Er bestaat gevaar voor huidverbrandingen. Gebruik het Shiatsu-massa­gekussen niet in de auto.
GEVAAR VOOR VERBRAN-
DING! Het product wordt heet
tijdens het bedrijf. Voor warmte
ongevoelige personen moeten voorzichtig zijn
bij het gebruik van het product. Er bestaat ge­vaar voor huidverbrandingen.
Gebruik het Shiatsu-massagekussen niet op
gezwollen, verbrande, ontstoken, zieke of gewonde huid- en lichaamsdelen en -zones. Daardoor bestaat gevaar voor letsel. Neem in geval van twijfel voor gebruik contact op met een arts, vooral:
• als u lijdt aan een ernstige ziekte of een operatie aan het bovenlichaam achter de rug heeft,
• als u een pacemaker, implantaten of andere hulpmiddelen draagt,
• bij trombosen,
• bij pijn met onopgehelderde oorzaak.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 32 11.07.13 10:31
Page 33
Belangrijke veiligheidsinstructies / Ingebruikname / bediening / Problemen verhelpen
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR B
EKNELD RAKEN! Zorg dat u niet
met de vingers of andere lichaams-
delen tussen de draaiende massagekoppen
4
terecht komt.
Het Shiatsu-massagekussen mag niet in het
gezicht (bijv. ogen), op het strottenhoofd, de voeten of andere gevoelige lichaamsdelen worden gebruikt. Daardoor bestaat gevaar voor letsel.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
door geschoold personeel of een door de fabrikant erkende reparatieservice. Door on­deskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Ingebruikname / bediening
De rits aan het Shiatsu-massagekussen
mag niet geopend worden omdat deze alleen om productietechnische
redenen is aangebracht.
Opmerking: bij het eerste gebruik kan het
Shiatsu-massagekussen een kunststofgeur ontwikkelen die echter na korte tijd verdwijnt.
Opmerking: gebruik het Shiatsu-massage-
kussen maximaal 15 minuten achtereen. Een langere massage kan door overprikkeling van de spieren tot spierkrampen leiden.
Steek de stekker in de aansluiting van het
Shiatsu-massagekussen. Leg de kabel zodanig dat niemand erover kan struikelen.
Trek eventueel de omtrek 5 over het Shiatsu-
massagekussen.
Opmerking: het Shiatsu-massagekussen kan
met en zonder omtrek
5
worden gebruikt.
Plaats het Shiatsu-massagekussen op een plaats
die moet worden gemasseerd zoals bijv.:
• bovenste ruggedeelte (zie afb. C)
• onderste ruggedeelte (zie afb. D)
• benen (zie afb. E). Schakel het Shiatsu-massagekussen in met de
Aan- / Uit-schakelaar
1
.
Schuif de aan- / uitschakelaar 1 naar boven
of naar beneden, om de massagerichting van de Shiatsu-knoppen in te stellen: naar boven linksdraaiend, naar beneden rechtsdraaiend.
Met de licht- en warmteschakelaar 3 kunt het
het licht en de warmtefunctie in- of eventueel uitschakelen. De licht- en warmteschakelaar
3
kan zowel tijden het masseren als in de uitgeschakelde toestand worden gebruikt. De licht- en warmte­functie is echter alleen in de massagestand be­schikbaar.
Opmerking: twee van de massagekoppen
zijn tijdens het gebruik verwarmd en belicht.
Druk het lichaamsgedeelte voorzichtig tegen
het Shiatsu-massagekussen en verplaats dan uw gewicht richting het apparaat.
Opmerking: ga niet met uw hele gewicht op
de bewegende delen van het Shiatsu-massage­kussen liggen, staan of zitten en zet geen voor­werpen op het apparaat.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de massage
als aangenaam en ontspannend ervaart. Varieer eventueel de druk en / of uw positie. Stop de massage onmiddellijk als deze pijn veroorzaakt of onaangenaam is.
Schakel het Shiatsu-massagekussen na het
gebruik uit met de Aan- / Uit-schakelaar
Problemen verhelpen
Probleem Oorzaak Oplossing
Massagekoppen roteren langzamer Druk op massagekoppen is te groot Massagekoppen ontlasten
Massagekoppen bewegen niet Apparaat is niet aangesloten op het stroomnet Stekker insteken en apparaat inschakelen.
Opmerking: richt u tot uw speciaalzaak of het adres van de klantendienst als het Shiatsu-massa­gekussen niet op de juiste wijze functioneert.
4
1
.
33 NL
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 33 11.07.13 10:31
Page 34
Reiniging en onderhoud / Bewaren / Afvoer
Reiniging en onderhoud
LE-
VENSGEVAAR DOOR ELEKTRI­SCHE SCHOKKEN! Trek voor de
reiniging van het Shiatsu-massagekussen altijd eerst de netadapter uit de contactdoos. In het andere geval bestaat gevaar voor elektrische schokken.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN! Verbind het stekker-
gedeelte pas weer met het Shiatsu­massagekussen als het volledig droog is. In het andere geval bestaat gevaar voor elektrische schokken.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen chemische reinigings­middelen of schuurmiddelen voor de reiniging van het Shiatsu-massagekussen. Anders kan het beschadigd worden.
Reinig het Shiatsu-massagekussen alleen op de
beschreven wijze. Er mag geen vloeistof in het Shiatsu-massagekussen of het toebehoren dringen.
Kleinere vlekken kunnen met een doek of een
vochtige spons en eventueel een beetje vloei­baar fijnwasmiddel worden verwijderd. Gebruik geen oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
Reinig het overtrek 4 volgens de
reinigingssymbolen op het etiket. Het
overtrek kan in de machine worden gewassen. Stel de wasmachine in op fijne was bij 30 °C.
Gebruik een fijnwasmiddel en doseer het
volgens de gegevens van de fabrikant.
Opmerking: bij niet opletten van de volgende
waarschuwing kan het Shiatsu-massagekussen worden beschadigd.
Niet bleken. Gebruik ook geen bleek-
middelhoudende wasmiddelen (zoals
bijv. wasmiddel voor alle temperaturen).
Niet in de wasdroger drogen.
Niet chemisch reinigen.
Bewaren
GEVAAR VOOR MATERIËLE
SCHADE! Laat het Shiatsu-massa-
gekussen goed afkoelen voordat u het opbergt. Anders bestaat er gevaar voor materiële schade.
GEVAAR VOOR MATERIËLE
SCHADE! Leg tijdens de opslag geen
voorwerpen op het Shiatsu-massa­gekussen om te vermijden dat het Shiatsu­massagekussen scherp geknikt wordt. Anders bestaat er gevaar voor materiële schade.
Bewaar het Shiatsu-massagekussen – als u hem
gedurende een langere periode niet gebruikt – in de originele verpakking op een droge plaats en zonder er iets op te leggen.
Afvoer
De verpakking is vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Deze kunnen in de lokale recyclingcontainers worden afgevoerd.
Deponeer elektrische apparaten niet bij het huisafval!
Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en omzetting daarvan naar nationaal recht, moeten oude elektrische apparaten separaat worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten.
Niet strijken.
34 NL
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 34 11.07.13 10:31
Page 35
Garantie / Service / Verklaring van conformiteit
Garantie / Service
We geven 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum op materiaal- en fabricagefouten van het Shiatsu­massagekussen.
De garantie geldt niet:
· in geval van schade die terug te voeren is op ondeskundig gebruik.
· voor slijtageonderdelen.
· voor gebreken die de klant reeds bij aankoop bekend waren.
· bij door de klant zelf veroorzaakte schade.
De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft onaangetast. Voor garantieclaims binnen de garantieperiode dient de klant het bewijs van aankoop te leveren. De garantie moet binnen een periode van 3 jaar vanaf koopdatum tegenover
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
geldend worden gemaakt.
Verklaring van conformiteit
Dit Shiatsu-massagekussen voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. Dit wordt bevestigd door het CE-keurmerk. Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
In garantiegevallen heeft de klant het recht op reparatie van het artikel bij onze eigen of door ons geautoriseerde servicepunten. Het Shiatsu-massa­gekussen nooit openen - in geval van opening of verandering vervalt de garantie. De klant heeft (op basis van de garantie) geen verdere rechten. In veel gevallen ligt de reden voor reclamaties bij bedieningsfouten. Deze zouden zonder problemen per telefoon of e-mail kunnen worden verholpen. Neem a.u.b. contact op met de voor u ingerichte servicehotline voordat u het Shiatsu-massagekussen bij de fabrikant reclameert.
IAN 93137
020 2008466
35 NL
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 35 11.07.13 10:31
Page 36
36
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 36 11.07.13 10:31
Page 37
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 38
Description of parts ............................................................................................................................. Page 39
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 39
Technical Data ....................................................................................................................................Page 39
Important safety instructions ......................................................................................... Page 39
Bringing into service / operation ................................................................................. Page 41
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 41
Cleaning and Care ................................................................................................................... Page 41
Storage .............................................................................................................................................Page 42
Disposal ............................................................................................................................................ Page 42
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 42
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 43
37 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 37 11.07.13 10:31
Page 38
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions or on the shiatsu massage cushion:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes! Do not stick needles into it!
V∼ W
Hz
Volt (AC) Fire hazard!
Watts (effective power)
Hertz (mains frequency) Do not use bleach.
Risk of burns! Warning - Hot surfaces.
Caution – electric shock! Danger to life!
Safety class II Do not dry clean.
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains power cable or mains plug!
Shiatsu Massage Cushion
Keep children away from the shiatsu massage cushion!
The cover is machine-washable. Set the washing machine to a delicate wash cycle at 30 °C.
Do not dry in a tumbler dryer.
Do not iron.
Dispose of the packaging and the shiatsu massage cushion in an environmentally friendly manner!
Intended use
This shiatsu massage cushion is intended for mas-
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a
high quality product. Please make yourself familiar with the shiatsu massage cushion before preparing it for use or using it for the first time. Please read the following operating instructions and the important safety instructions carefully. Use the shiatsu massage cushion only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions in a safe place. If you pass the shiatsu massage cushion on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
38 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 38 11.07.13 10:31
saging the human body. It can be used to massage to specific areas of the body. The shiatsu massage cushion is only for private use; it is not intended for medical or commercial purposes and is no substi­tute for medical treatment. In particular it must not be used to massage babies, infants, helpless per­sons, or animals. The shiatsu massage cushion is only suitable for use in dry indoor locations. Any other form of use or any modifications to the shiat­su massage cushion are not permitted and may re­sult in injury and/or damage to the cushion. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use. The shiatsu massage cushion is not intended to be used for commercial purposes.
Page 39
Introduction / Important safety instructions
Description of parts
1
On/Off switch
2
Clockwise and anti-clockwise rotation
3
Light and heat switch
4
4 Massage heads (of which 2 are heated
and illuminated), rotating in pairs
5
Cover
Scope of delivery
1 Shiatsu massage cushion 1 Plug-in mains adapter 1 Cover 1 Set of operating instructions
Technical Data
Type: SSM 141 C3 Mains adapter input: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
Mains adapter output: 12 V Dimensions: approx. 33 x 23 x 11 cm
Protection class: II /
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
IMPORTANT ADVICE – KEEP THIS SAFE FOR FUTURE USE!
Important safety
instructions
Failure to comply with the following instructions can cause personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information is intended not only to protect your health and the health of others, but also pro­tect the shiatsu massage cushion. Observe this safety advice. If you pass the shiatsu massage cushion on to anyone else, please pass on these operation instructions as well.
RISK OF
FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. Dan­ger of suffocation.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu massage
cushion, switch, mains adapter and lead do
not come into contact with water, steam or oth­er liquids. Use the shiatsu massage cushion only in dry indoor environments (e.g. never in the bath, sauna). If a shiatsu massage cushion falls into water, do not attempt to pick it up. Pull the mains adapter out of the mains socket im­mediately. There is a risk of electric shock.
Do not use the mains power cable
for purposes for which it was not
intended, e.g. for hanging up the shiatsu massage cushion, carrying it or to pull the plug out of the mains socket. Do not allow the lead to become trapped, kinked or twisted. Keep the shiatsu massage cushion and mains power cable away from heat, oil and sharp edges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power ca­ble, but pull the mains plug out of the mains socket immediately. Damaged or tangled mains power cables increase the risk of electric shock.
0.5 A 12 W
(L x W x D)
39 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 39 11.07.13 10:31
Page 40
Important safety instructions
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Do not insert needles or pointed objects into the shiatsu mas-
sage cushion. There is a risk of electric shock.
Operate the shiatsu massage cushion:
• only with the supplied mains adapter and at the mains voltage indicated on the mains adapter and,
• never operate it during a thunderstorm.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK AND INJURY! Do not subject the
shiatsu massage cushion to shock and do not drop it. Before every use, check the shiatsu massage cushion carefully for signs of wear and/or damage. Do not use it if you see signs of wear and tear or damage or if the shiatsu massage cushion has been used incorrectly and switch it off immediately in case of defects or malfunction. In this case, return it to the deal­er before using it again. There is a danger of electric shock and injury.
FIRE HAZARD! Do not cover the
shiatsu massage cushion during use
(cushions, covers etc.). Never use the shiatsu massage cushion near petrol or oth­er readily flammable substances.
Ask your doctor and, if relevant, the
manufacturer of your heart pace-
maker before you use this shiatsu massage cushion. Under certain circumstances, the electrical and magnetic fields emitted from the shiatsu massage cushion could interfere with the proper functioning of your heart pace­maker. However, the parameters of the fields do not exceed the permitted limits.
Do not use the shiatsu massage
cushion for massaging around the heart if you
have a heart pacemaker. Otherwise there is a danger to life!
CAUTION! INJURY HAZARD!
Children or persons lacking knowl-
edge or experience in handling the shiatsu massage cushion or with limited physi­cal, sensory or mental abilities must not use the cushion without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the shiatsu massage cushion. Risk of injury.
CAUTION! INJURY HAZARD!
Do not use this shiatsu massage
cushion on helpless people, on chil­dren, or people who are insensitive to heat (e.g. diabetics, people whose skin is affected by illness or who have scarred skin in the area where the heat will be applied) or animals. Do not use the shiatsu massage cushion during pregnancy, after taking painkilling medication or alcohol. Risk of injury.
Take care that you do not fall asleep
while the shiatsu massage cushion is
in operation. There is a risk of re­ceiving skin burns. Do not use the shiatsu mas­sage cushion while driving.
RISK OF BURNS! The surface of
the device becomes hot during op-
eration. People who are insensitive
to heat must be careful while using the device.
There is a risk of receiving skin burns.
Do not use the shiatsu massage cushion on
swollen, burned, inflamed, diseased or injured parts or regions of the body or areas of skin. Risk of injury. If you are in doubt, seek medical advice before using the device, in particular:
• if you suffer from a serious illness or have had an operation on the upper part of your body,
• if you have a heart pacemaker, implant or other medical device,
• if you are suffering from thrombosis,
• if you suffer from pains with an undiagnosed cause.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Ensure that your fingers or other body parts do not get themselves between the rotating massage heads
4
.
The shiatsu massage cushion must not be used
on the face (e.g. eyes), on the larynx, the feet or other sensitive body parts. Risk of injury.
Repairs may only carried out only by qualified
specialist personnel or in a workshop approved by the manufacturer. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
40 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 40 11.07.13 10:31
Page 41
Bringing into service / operation / Troubleshooting / Cleaning and Care
Bringing into service /
operation
Do not open the zip fastener on the
shiatsu massage cushion. It is pro­vided for reasons connected with
the manufacturing process only.
Note: The shiatsu massage cushion may give
off an odour of plastic on first use. This odour will cease to develop after a short while.
Note: Use the shiatsu massage device for a
maximum of 15 minutes. Longer use may lead to over-stimulation and hence tension in the muscles.
Insert the connector plug into the socket in the
massage device. Position the lead to avoid creating a trip hazard.
If necessary pull the cover 5 over the shiatsu
massage cushion.
Note: The shiatsu massage device can be
used with or without a cover
Position the shiatsu massage cushion on the
place you would like to have massaged e.g.:
• upper back (see fig. C)
• lower back (see fig. D)
• legs (see fig. E). Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
Move the On / Off switch 1 up or down to
set the massage direction of the Shiatsu-heads: Up for anti-clockwise rotation and down for clockwise rotation.
You can switch the light and heat function on
or off with the light and heat switch
The light and heat switch
during the massage operation as well as when the cushion is switched off. However, the illumi­nation and heating function is only available during the massage operation.
Note: Two of the massage heads
heated and illuminated during use.
Press the body part carefully against the
shiatsu massage cushion and gradually shift you weight towards the device.
Note: Do not lie, sit and stand with your full
weight on the moving parts of the shiatsu mas­sage cushion and do not place any objects on the cushion.
1
.
5
.
3
.
3
can be activated
4
are
Note: Ensure that you are experiencing the
massage as pleasant and relaxing. If necessary, vary the pressure and / or your position. Stop the massage at once if it is painful or unpleas­ant.
Switch on the shiatsu massage cushion with the
On/Off switch
1
.
Troubleshooting
Problem Cause Rectification
Massage heads rotate slower and slower Too much pressure on massage heads Reduce pressure on massage heads
Massage heads do not move Device is not connected to the mains supply Insert the plug-in mains adapter and switch on
the device.
Note: Contact your specialist dealer or the service address if your shiatsu massage cushion is still not functioning properly.
Cleaning and Care
DANGER TO
LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Al-
ways pull the plug-in mains adapter from the mains socket before cleaning the shiatsu massage cushion. Otherwise there is a risk of electric shock.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the shiatsu
massage cushion is completely dry before you connect the plug-in mains adapter to the cushion. Otherwise there is a risk of electric shock.
CAUTION! DANGER OF MATE-
RIAL DAMAGE! Do not use chem-
ical cleaners or scouring agents for cleaning the shiatsu massage cushion. It may otherwise be damaged.
41 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 41 11.07.13 10:31
Page 42
Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre
Clean the shiatsu massage cushion only in the
manner indicated. Under no circumstances must any liquid be allowed to enter the shiatsu massage cushion or the accessories.
Small stains can be removed with a cloth or
moist sponge and if necessary with a little mild detergent. Do not use solvent-containing cleaners.
Clean the cover 5 in accordance
with the cleaning symbols on the
label. It is machine-washable. Set the washing machine to a delicate wash cycle at 30 °C.
Use a mild detergent at the dose recommend-
ed by the manufacturer.
Note: Non-observance of the following
warnings may damage the shiatsu massage cushion.
Do not use bleach. Do not use any
cleaning agents containing bleach
(such as heavy duty detergents).
Do not dry in a tumbler dryer.
Do not iron.
Do not dry clean.
original packaging in a dry environment and without weighing it down.
Disposal
The packaging and packaging material consist of environmentally friendly mate­rials. They can be disposed of at your local recycling facility.
Do not dispose of electrical equipment in the household waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC for waste electrical and electronic equipment and its transposition into national legis­lation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compati­ble recycling. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out shiatsu massage cushion.
Warranty / Service centre
We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the shiatsu massage cushion from the purchase date.
Storage
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! Let
the shiatsu massage cushion cool before putting it away. Otherwise material damage could occur.
RISK OF DAMAGE TO THE
PRODUCT OR PROPERTY! To
prevent the shiatsu massage cushion from becoming sharply creased, do not place other objects on top of the cushion when it is stored. Otherwise material damage could occur.
If you do not intend to use the shiatsu massage
cushion for any length of time, store it in the
42 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 42 11.07.13 10:31
The warranty does not cover:
• Damage resulting from improper use.
• For wear parts.
• For defects that were known to the customer at the time of purchase.
• Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal rights. The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Claims under the warranty are honoured by
Page 43
Warranty / Service centre / Declaration of conformity
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany,
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us. The shi­atsu massage cushion must not be opened for any reason. Opening or modifying the cushion invali­dates the warranty. This warranty does not grant any additional rights to the customer. Complaints are often initiated by difficulties encountered during use. Many of these complaints can be resolved by telephone or email. Please contact our Service Hotline in the first instance, before you return the shiatsu massage cushion to the manufacturer.
IAN 93137
02030 249 050
Declaration of conformity
This shiatsu massage cushion complies with the re­quirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
43 GB
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 43 11.07.13 10:31
Page 44
44
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB1.indd 44 11.07.13 10:31
Page 45
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau
Stand der Informationen Version des informations · Versione delle informazioni Stand van de informatie · Last Information Update: 07 / 2013 · Ident.-No.: 750.134-0713-1
IAN 93137
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB1.indd 1 11.07.13 10:29
1
Loading...