Silvercrest SSM 141 B2 User Manual [en, pl, cs, de]

Table of Contents
Introduction
Proper use .........................................................................................................................................Page 6
Description of parts and features .................................................................................................... Page 6
Included items ..................................................................................................................................Page 7
Technical data .................................................................................................................................. Page 7
Important safety advice .................................................................................................. Page 7
Bringing into use / operation ....................................................................................... Page 8
Troubleshooting .....................................................................................................................Page 9
Storing ............................................................................................................................................ Page 9
Information
Warranty / Service centre................................................................................................................Page 10
Disposal ......................................................................................................................................... Page 10
Declaration of conformity .............................................................................................. Page 10
5 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 5 26.07.11 11:27
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions or on the shiatsu massage cushion:
Read instruction manual! Safety class II
Observe caution and safety notes!
V∼ W
Hz
Volt (AC)
Watts (Effective power) Do not stick needles into it.
Hertz (Mains frequency) Risk of fire!
Danger of burns! Warning – Hot surfaces.
Caution – Electric shock! Danger to life!
Shiatsu Massage Cushion
Introduction
Before preparing the shiatsu massage cushion for use and before using it for the
first time, please make yourself familiar with the product. In addition, please refer carefully to the operating instructions below and the impor­tant safety advice. Use the shiatsu massage cushion only as described and for the indicated purposes. Keep these instructions in a safe place. If you pass the shiatsu massage cushion on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug!
Keep the heating pad out of the reach of children!
The cover is machine- washable. Set the washing machine on a gentle 30 °C washing program.
Dispose of the packaging and the device in an environmentally friendly manner!
for personal use only and not for medical or com­mercial use. It cannot be a substitute for medical treatment. It must not be used in particular for mas­saging babies, infants, helpless people or animals. The device is intended for use in dry indoor environ­ments. Any use other than that described above or modification to the shiatsu massage cushion is not permitted and could lead to injury and / or damage to the shiatsu massage cushion. The manufacturer accepts no liability for any damage caused by im­proper use. The shiatsu massage cushion is not in­tended for commercial use.
Description of parts and features
Proper use
This shiatsu massage cushion is intended for mas­saging the human body. You can use it to massage particular parts of the body. The device is intended
6 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 6 26.07.11 11:27
1
ON / OFF switch
2
Light and heat switch
3
4 Massage heads (of which 2 are heated and
illuminated), rotating in pairs
4
Cover
Introduction / Important safety advice
IMPORTANT ADVICE – KEEP SAFE FOR LATER REFERENCE!
Included items
1 Shiatsu massage cushion 1 Plug-in mains adapter 1 Cover 1 Operating instructions
Technical data
Model: SSM 141 B2 Mains adapter input: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0.4 A Mains adapter output: 12 V Dimensions: approx. 32 x 23 x 11 cm
Protection class: II / Electrical field strength: max. 5,000 V / m Magnetic field strength: max. 80 A / m Magnetic flux density: max. 0.1 millitesla
Material:
Device surface and cover: Microfibre (100 % polyester)
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
Important safety advice
Non-observation of the following advice may lead to personal injury, death or damage to property (electric shock, skin burns, fire). The following ad­vice on safety and hazards is intended to protect your health and that of other people as well as to
12 W
(L x W x D)
protect the shiatsu massage device. Observe this safety advice. If you pass the device on to anyone else, please pass on these operation instructions as well.
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the pa­ckaging material, as it can cause suffocation.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure that the massage device, switch, mains
adapter and lead do not come into contact with water, steam or other liquids. Use the de­vice only in dry indoor environments (e.g. never in the bath, sauna). If a device falls into water, do not attempt to pick it up. Pull the mains adapter out of the mains socket immediately.
Do not use the mains lead for any
purpose for which it was not intended, e.g. to carry or hang up the device
or to pull the plug-in mains adapter out of the
mains socket. Do not allow the lead to become trapped, kinked or twisted. Keep the device and lead away from heat, oil and sharp edg­es. If the mains lead is damaged or severed, do not touch the mains lead but pull the plug-in mains adapter out of the mains socket. Damaged or tangled leads increase the risk of electric shock.
RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do
not insert needles or pointed objects into the shiatsu massage device.
Operate the device:
• only with the supplied mains adapter and at
the mains voltage indicated on the mains adapter and,
• never operate it during a thunderstorm.
7 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 7 26.07.11 11:27
Important safety advice / Bringing into use / operation
RISK OF ELECTRIC SHOCK
AND INJURY! Do not drop the device and
do not subject it to impact. Check the shiatsu massage device, mains adapter and its lead carefully for signs of wear or damage. Do not use the device if you discover any wear or damage or if the device has been used improp­erly. Stop using the device immediately in the event of defects or malfunction occurring. In this case, send the device back to the dealer before using it again.
RISK OF FIRE! Do not cover the
shiatsu massage device during use (cushions, covers etc.). Never use
the device near petrol or other readily flammable
substances.
Ask your doctor and, if relevant, the
manufacturer of your heart pace­maker before you use this shiatsu
massage device. Under certain circumstances,
the electrical and magnetic fields emitted from the device could interfere with the proper func­tioning of your heart pacemaker. However, the parameters of the fields do not exceed the per­mitted limits: for information on these limits please refer to the section on “Technical data”.
Do not use the shiatsu massage
device for massaging around the heart if you
have a heart pacemaker.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the shiatsu massage device or whose physical, sensory or intellectual ca­pacities are limited must never be allowed to use the shiatsu massage device without super­vision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the shiatsu massage device.
Do not use this shiatsu massage de-
vice on helpless people, on children, or people who are insensitive to
heat (e.g. diabetics, people whose skin is af-
fected by illness or who have scarred skin in the area where the heat will be applied) or ani­mals. Do not use the shiatsu massage device during pregnancy, after taking painkilling medi­cation or alcohol.
Ensure that you do not fall asleep
while the shiatsu massage device is operating. Do not use the massage
device while driving.
RISK OF BURNS! The surface of
the device becomes hot during op­eration. People who are insensitive
to heat must be careful while using the device.
Do not use the shiatsu massage device on
swollen, burned, inflamed, diseased or injured parts or regions of the body or areas of skin. If in doubt take medical advice, in particular:
• if you suer from a serious illness or have
had an operation on the upper part of your body,
• if you have a heart pacemaker, implant or
other medical device,
• if you are suering from thrombosis,
• if you suer from pains with an undiagnosed
cause.
CAUTION! RISK OF SHEAR-
ING OR CRUSHING INJURY!
Ensure that your fingers or other body parts do not get themselves between the rotating massage heads
3
.
The shiatsu massage device must not be used
on the face (e.g. eyes), on the larynx, the feet or other sensitive body parts.
Have any repairs carried out only by qualified
specialist personnel or in a workshop approved by the manufacturer. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
Bringing into use / operation
Do not open the zip fastener on the
shiatsu massage device. It is provided
for reasons connected with the
manufacturing process only.
Note: The shiatsu massage device may give off an odour of plastic on first use. This odour will cease to develop after a short while. Note: Use the shiatsu massage device for a maximum of 15 minutes. Longer use may lead to over-stimulation and hence tension in the muscles.
8 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 8 26.07.11 11:27
Bringing into use / operation / Troubleshooting / Cleaning and care / Storing
Insert the connector plug into the socket in the
massage device. Position the lead to avoid creating a trip hazard.
If necessary pull the cover 4 over the shiatsu
massage device. Note: The shiatsu massage device can be used with or without a cover
4
.
Position the shiatsu massage device on the
place to be massaged, e.g.:
• Upper back region (see Fig. C)
• Lower back region (see Fig. D)
• Legs (see Fig. E).
Switch on the shiatsu massage device with the
On / Off switch
1
.
This light and heat switch 2 can be used to
switch the light and heat function on and off.
The light and heat switch
2
can be used with the device in massage mode as well as while the device is switched off. However, the light and heat function is only available while the device is in massage mode.
Note: Two of the massage heads
3
are
heated and illuminated during use.
Press the body part carefully against the shiatsu
massage device and move your weight around little by little on or against the device. Note: Do not lay, sit or stand with your full weight on the moving parts of the device. Do not stand any objects on the device. Note: Always bear in mind that massage should feel pleasant and relaxing. If necessary, vary the pressure and / or your position. Stop the massage immediately if it starts to feel pain­ful or unpleasant.
Switch off the shiatsu massage device with the
On / Off switch
1
after use.
Massage heads do not move Device is not connected to the mains supply Insert the plug-in mains adapter and switch on
the device.
Cleaning and care
RISK OF LOSS
OF LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Always pull the plug-in
mains adapter from the mains socket before cleaning the shiatsu massage device.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Ensure that the shiatsu massage de-
vice is completely dry before you connect the plug-in mains adapter to the shiat­su massage device. Otherwise there is a risk of electric shock.
CAUTION! Do not use chemical cleaners or
scouring agents for cleaning the shiatsu mas­sage device. Otherwise you may damage it.
Clean the device only in the manner indicated.
Under no circumstances must any liquid be allowed to enter the device or the accessories.
Small stains can be removed with a cloth or moist
sponge and if necessary with a little mild deter­gent. Do not use solvent-containing cleaners.
Clean the cover 4 in accordance
with the cleaning symbols on the la-
bel. It is machine-washable. Set the
washing machine on a gentle 30 °C washing
program.
Use a mild detergent at the dose recommend-
ed by the manufacturer.
Troubleshooting
Storing
CAUTION! Let the shiatsu massage device
Problem Cause Remedy
cool before putting it away.
If the shiatsu massage device is not to be used
for some time, store it in the original packaging in a dry environment and do not place any ob-
Massage heads rotate slower and slower
jects on top of it. Too much pressure on massage heads Reduce pressure on massage heads
9 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 9 26.07.11 11:27
Information / Disposal / Declaration of conformity
Information
Warranty / Service centre
We provide a 3-year warranty covering faults in materials or manufacture of the product from the purchase date.
The warranty does not cover:
• Damage resulting from improper use.
• Wear parts.
• Defects that were known to the customer at the
time of purchase.
• Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal rights. The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Claims under the warranty within a period of 3 years from the date of purchase are honoured by
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Do not dispose of electrical de-
vices with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
Declaration of conformity
This appliance complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by use. The device must not be opened for any reason. Opening or modifying the device invalidates the warranty. This warranty does not grant any additional rights to the customer. Complaints are often initiated by difficulties encountered during use. Many of these complaints can be resolved by telephone or e-mail. Please contact our Service Hotline in the first instance, before you return the device to the manufacturer.
020 30249050
10 GB
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 10 26.07.11 11:27
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................................Strona 12
Opis części .....................................................................................................................................Strona 13
Zakres dostawy ..............................................................................................................................Strona 13
Dane techniczne ............................................................................................................................Strona 13
Ważne wskazόwki bezpieczeństwa .................................................................Strona 13
Uruchomienie / Obsługa ................................................................................................Strona 15
Rozwiązywanie problemόw ....................................................................................Strona 15
Czyszczenie oraz pielęgnacja ..................................................................................Strona 16
Składowanie ..........................................................................................................................Strona 16
Informacje
Gwarancja / Serwis .......................................................................................................................Strona 16
Utylizacja ...................................................................................................................................Strona 17
Deklaracja zgodności ......................................................................................................Strona 17
11 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 11 26.07.11 11:27
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi / poduszki do masażu shiatsu zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi! Skyddsklass II
Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek
Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw­czych i bezpieczeństwa!
porażenia prądem elektrycznym w przypadku uszkodzonego kabla sieciowego lub uszkodzonej wtyczki sieciowej!
V∼ W
Hz
Volt (Napięcie przemienne)
Watt (Moc skuteczna) Nie wbijać igieł!
Herc (Częstotliwość sieci) Zagrożenie pożarem!
Niebezpieczeństwo poparzenia! Strzeż się gorących powierzchni!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Poduszka masująca Shiatsu
Wstęp
Przed uruchomieniem oraz pierwszym zastosowaniem poduszki do masażu
shiatsu należy się najpierw zapoznać z produktem. W tym celu należy uważnie przeczy­tać poniżej podaną instrukcję obsługi oraz ważne wskazόwki bezpieczeństwa. Proszę stosować po­duszkę do masażu shiatsu jedynie w sposόb poda­ny w opisie oraz w podanych zakresach zastosowania. Proszę starannie przechowywać ni­niejszą instrukcję. W przypadku dalszego przeka­zania poduszki do masażu shiatsu osobie trzeciej, należy jej rόwnież przedłożyć wszystkie posiada­ne dokumenty.
Dzieci należy trzymać z daleka od poduszki elektrycznej!
Powłoczka nadaje się do prania w pralce. Ustawić pralkę na program do prania tkanin delikatnych w tempera­turze 30°C.
Opakowanie oraz urządzenie zbyć zgodnie z zaleceniami ochrony środo­wiska naturalnego!
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza poduszka do masażu shiatsu przezna­czona jest do masażu ciała ludzkiego. Można nią przeprowadzać docelowy masaż poszczegόlnych partii ciała. Urządzenie przeznaczone jest wyłącz­nie do zastosowania indywidualnego, nie w celach medycznych lub komercjalnych i nie zastępuje le­czenia medycznego. Nie wolno przeprowadzać masażu w szczegόlności na niemowlakach, małych dzieciach lub osobach bezbronnych oraz nie wolno jej stosować u zwierząt. Urządzenie prze­znaczone jest do zastosowania w suchych pomiesz­czeniach wewnętrznych. Inne zastosowanie, aniżeli uprzednio opisane lub dokonywanie zmian na urządzeniu do masażu shiatsu nie jest dozwolone oraz może doprowadzić do obrażeń oraz / lub uszkodzenia urządzenia do masażu shiatsu. Za
12 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 12 26.07.11 11:27
Wstęp / Ważne wskazόwki bezpieczeństwa
WAŻNE WSKAZÓWKI – ZACHOWAĆ W CELU PÓŹ­NIEJSZEGO ZASTOSOWANIA!
szkody powstałe na wskutek zastosowania sprzecz­nego z przeznaczeniem producent nie przejmuje odpowiedzialności. Urządzenie do masażu shiatsu nie jest przeznaczone do zastosowania w celach komercyjnych.
Opis części
1
Przełącznik Zał. / Wył.
2
Włącznik podświetlenia i podgrzewania
3
4 Głowice masujące (w tym 2 ogrzewane
oraz oświetlone), wirujące parami
4
Poszewka
Zakres dostawy
1 Poduszka do masażu shiatsu 1 Zasilanie 1 Poszewka 1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Typ: SSM 141 B2 Zasilani e wejściowe: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Zasilanie wyjściowe: 12 V Wymiary: ok. 32 x 23 x 11 cm
Klasa ochrony: II / Natężenie pola elektrycznego: maks. 5 000 V / m Natężenie pola magnetycznego: maks. 80 A / m Gęstość strumienia magnetycznego: maks. 0,1 millitesla
12 W
(dł. x szer. x głęb.)
Materiał:
Powierzchnia urządzenia oraz poszewka: Włochate mikrowłόkno (100 % poliester)
Producent:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
Ważne wskazόwki
bezpieczeństwa
Niezastosowanie się do poniższych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mie­nia (porażenie prądem, poparzenia skóry, pożar). Następujące informacje dotyczące bezpieczeń­stwa i zagrożeń służą nie tylko dla ochrony zdrowia lub zdrowia innych osób, ale również do ochrony urządzenia do masażu shiatsu. Należy przestrzegać niniejsze wskazόwki bezpieczeństwa oraz przekazać instrukcję w trakcie dalszego przekazania artykułu.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO
KU DLA MAŁYCH DZIECI
nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materia­łem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się.
ZAGROŻENIE PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy
zapewnić, aby urządzenie do masażu, prze­łącznik, zasilacz oraz przewόd nie miały kontaktu z wodą, parą lub innymi cieczami. Urządzenie należy stosować jedynie w su­chych pomieszczeniach wewnętrznych (np. nigdy w wannie, saunie). Nigdy nie sięgać po
WYPAD-
I DZIECI! Nigdy
13 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 13 26.07.11 11:27
Ważne wskazόwki bezpieczeństwa
urządzenie, które wpadło do wody. Należy
natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie należy nadużywać przewodu
do przenoszenia urządzenia do ma­sażu shiatsu, do zawieszenia lub
usunięcia wtyczki z gniazdka. Przewodu nie
należy zaciskać, zginać lub przekręcać. Przewόd należy przechowywać z dala od wysokiej temperatury, oleju, ostrych obrzeży. W przypadku, kiedy przewόd sieciowy uszko­dzony jest lub przecięty nie należy go doty­kać, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Uszkodzone lub poplątane kable podwyższają ryzyko porażenia prądem elek­trycznym.
ZAGROŻENIE PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie
należy wkładać igieł lub szpiczastych
przedmiotόw do urządzenia do masażu shiatsu.
Urządzenie należy stosować:
• jedynie wraz z załączonym zasilaczem oraz
pod napięciem podanym na zasilaczu,
• nigdy podczas burzy.
ZAGROŻENIE PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ORAZ
ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Urządze-
nie należy chronić przed wstrząsami oraz przed upadkiem. Przed każdym zastosowa­niem należy dokonać starannej kontroli urzą­dzenia do masażu shiatsu, zasilacza oraz przewodόw pod względem występowania śladόw zużycia oraz / lub uszkodzeń. Nie na­leży go stosować, stwierdzając na nim ślady zużycia lub uszkodzenia lub na wskutek zasto­sowania sprzecznego z przeznaczeniem oraz należy go natychmiast wyłączyć w przypadku wystąpienia usterek lub zakłόceń. W takim przypadku należy go przed ponownym zasto­sowaniem zwrόcić do producenta.
ZAGROŻENIE POŻAREM!
Urządzenia do masażu shiatsu nie należy nakrywać w trakcie zastoso-
wania (poduszka, koc itd.). Nie używać urzą-
dzenia w pobliżu benzyny lub innych substancji łatwopalnych.
Przed zastosowaniem urządzenia do
masażu shiatsu należy skonsultować się z lekarzem oraz producentem
stymulatora serca. Pola elektryczne oraz ma-
gnetyczne, wysyłane przez niniejsze urządze­nie mogą w niektόrych przypadkach zakłόcić funkcję stymulatora serca. Leżą one jednak da­leko poniżej wartości granicznych: wskazόwki dotyczące tych wartości znajdą państwo w rozdziale ”Dane techniczne”.
Nie należy stosować urzą-
dzenia do masażu shiatsu w okolicach serca,
w przypadku posiadania stymulatora serca.
Dzieciom oraz osobom, ktόre nie dysponują
odpowiednią wiedzą lub doświadczeniem w obcowaniu z urządzeniem do masażu shiatsu, lub ktόrych fizyczna, sensoryczna lub psychiczna zdolność ograniczona jest nie wolno stosować urządzenia do masażu shiatsu bez nadzoru lub pouczenia osόb odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Nad dziećmi należy sprawo­wać opiekę, aby nie bawiły się z urządzeniem do masażu shiatsu.
Nie należy stosować urządzenia do
masażu shiatsu u osόb bezbronnych, dzieci, osόb z nadwrażliwością na
ciepło (np. chorych na cukrzycę, osόb, u ktόrych
występują zmiany na skόrze wywołane choro­bą lub z zabliźnionymi powierzchniami ciała w miejscu zastosowania) lub zwierząt. Nie na­leży stosować urządzenia do masażu shiatsu w czasie trwania ciąży, po zastosowaniu środkόw łagodzących bόl lub po spożyciu al­koholu.
Należy zwracać uwagę, aby nie
zasnąć w trakcie zastosowania urządzenia do masażu shiatsu. Nie
należy stosować urządzenia do masażu shiat-
su w pojazdach mechanicznych.
ZAGROŻENIE POPARZENIEM!
Urządzenie posiada w trakcie za­stosowania gorącą powierzchnię.
Osoby wrażliwe na ciepło powinne być ostroż-
ne w trakcie zastosowania urządzenia.
Nie należy stosować urządzenia do masażu
shiatsu na opuchniętej, poparzonej, zapalonej, chorej lub z obrażeniami skόrze lub partiach
14 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 14 26.07.11 11:27
Ważne wskaz όwki … / Uruchomienie / Obsługa / Rozwiązywanie problemόw
oraz regionach ciała. W razie wątpliwości na­leży zasięgnąć porady lekarza, w szczegόlności:
• kiedy cierpią państwo na ciężką chorobę
lub są po przebytej operacji gόrnej części ciała,
• kiedy posiadają państwo stymulator serca,
implantaty lub inne środki pomocnicze,
• z zakrzepicą,
• przy występowaniu bόlu o nieznanej przy-
czynie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO ZGNIECENIA! Zwrócić
uwagę na to, aby palce lub inne części ciała nie dostały się między obracające się głowice masujące
3
.
Urządzenia do masażu shiatsu nie wolno sto-
sować na twarzy (np. oczy), na krtani, na no­gach lub innych wrażliwych częściach ciała.
Naprawy mogą być dokonywane jedynie
przez fachowcόw lub w warsztacie napraw­czym uznanym przez producenta. Na wskutek niewłaściwej naprawy mogą powstać znaczne zagrożenia dla użytkownika.
Uruchomienie / Obsługa
Nie wolno otwierać zamka błyska-
wicznego na urządzeniu do masa-
żu shiatsu, jest on dostępny jedynie
z przyczyn technicznych.
Wskazόwka: Przy pierwszym użyciu urzą­dzenie do masażu shiatsu może wydzielać za­pach tworzywa sztucznego, ktόry po krόtkim czasie zanika. Wskazόwka: Urządzenie do masażu shiatsu należy stosować maksymalnie 15 minut. Dłuż­szy masaż może doprowadzić do nadmiernej stymulacji mięśni.
Wtyczkę połączeniową należy włożyć do
gniazdka w urządzeniu do masażu. Przewόd należy w taki sposόb rozłożyć, aby zabezpie­czyć przed potknięciem się.
W razie potrzeby należy założyć poszewkę
4
na urządzenie do masażu shiatsu.
Wskazόwka: Urządzenie do masażu shiatsu
może być stosowane z poszewką 4 lub bez.
Urządzenie do masażu shiatsu należy pozy-
cjonować na miejscu, ktόre ma zostać maso­wane np.:
• gόrna część plecόw (zobacz rys. C)
• dolna część plecόw (zobacz rys. D)
• nogi (zobacz rys. E).
Proszę załączyć urządzenie do masażu shiat-
su za pomocą przełącznika Zał. / Wył.
1
Przy użyciu włącznika podświetlenia i pod-
grzewania
2
można włączać i wyłączać
funkcję podświetlenia i podgrzewania.
Włącznik podświetlenia i podgrzewania
działa w trybie masażu oraz gdy urządzenie jest wyłączone. Funkcji podświetlenia i pod­grzewania można używać tylko w trybie masażu.
Wskazόwka: Dwie głowice masujące
są w trakcie użycia ogrzewane oraz oświetlone.
Naciśnij ostrożnie części ciała do urządzenia
do masażu shiatsu oraz przenieś następnie po­woli ciężar na lub do urządzenia. Wskazόwka: Nie należy się położyć, usiąść lub ustawić całym ciężarem na rucho­mych częściach urządzenia lub odstawić jakie­kolwiek przedmioty na urządzeniu. Wskazόwka: Należy zwracać uwagę, aby masaż odczuwać jako przyjemny oraz odprę­żający. Należy ewentualnie zmieniać nacisk oraz / lub pozycję. Masaż należy natychmiast przerwać, kiedy jest on bolesny lub nieprzy­jemny.
Po zastosowaniu należy wyłączyć urządzenie
do masażu shiatsu za pomocą przełącznika Zał. / Wył.
Rozwiązywanie problemόw
1
.
Problem Przyczyna Naprawy
Głowice masujące obracają się wolniej Nacisk na masaż głowy jest zbyt duży Odciążyć głowice masujące
.
2
3
15 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 15 26.07.11 11:27
… / Czyszczenie oraz pielęgnacja / Składowanie / Informacje
Głowice masujące nie poruszaj się Urządzenie nie jest podłączone do sieci
elektrycznej
Wtyczkę zasilacza włożyć do gniazdka oraz
załączyć urządzenie.
Czyszczenie oraz pielęgnacja
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed czyszczeniem urządzenia do masażu shiatsu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
ZAGROŻENIE PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Wtyczkę zasilacza należy połączyć z urządzeniem do masażu shiatsu dopiero po całkowitym wyschnięciu. W przeciwnym razie zagraża porażenie prądem elektrycznym.
OSTROŻNIE! Do czyszczenia urządzenia
do masażu shiatsu nie wolno stosować che­micznych środkόw czyszczących lub szorują­cych. W przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia.
Urządzenie należy czyścić jedynie w podany
sposόb. Należy zwracać uwagę, aby do urzą­dzenia oraz osprzętu nie wnikła jakakolwiek ciecz.
Małe plamy wolno usunąć za pomocą ścierki
lub wilgotnej gąbki oraz ewentualnie z zasto­sowaniem małej ilości płynnych łagodnych środkόw piorących. Nie należy stosować środ­ki czyszczące zawierające rozpuszczalniki.
Poszewkę 4 należy czyścić zgod-
nie z symbolami dotyczącymi czysz-
czenia umieszczonymi na etykietce.
Nadaje się do prania w pralkach mechanicz-
nych. Pralkę automatyczną należy ustawić na program do prania łagodnego przy temperaturze 30 °C.
Należy stosować proszek do prania łagodnego
oraz dozować go zgodnie z zaleniami produ­centa.
Składowanie
OSTROŻNIE! Przed składowaniem urządze-
nia do masażu shiatsu należy pozostawić je, aż do całkowitego ochłodzenia.
Urządzenie do masażu shiatsu należy składo-
wać w oryginalnym opakowaniu w suchym otoczeniu oraz bez obciążenia, o ile nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Informacje
Gwarancja / Serwis
Dajemy gwarancję 3 lata od daty zakupu w zakre­sie wad materiałowych i fabrycznych produktu.
Gwarancja nie obejmuje:
• szkód, które wynikają z niewłaściwej obsługi.
• części zużywających się.
• wad, które klientowi były wiadome już w
momencie zakupu.
• własnego zawinienia klienta.
Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przysługujących klientowi. W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego podczas okresu gwarancyjnego klient winien poświadczyć zakup produktu. Roszczenie gwaran­cyjne można zgłosić w przeciągu 3 lat od daty za­kupu, kierując je do:
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
W przypadku gwarancyjnym klient ma prawo do naprawy towaru w naszym własnym lub w przez nas autoryzowanym warsztacie. Urządzenia nie wolno otwierać pod żadnym pozorem – w przy­padku otwarcia lub dokonania w nim przeróbek wygasa prawo do gwarancji. Klientowi nie przyznaje się (w związku z gwarancją) żadnych dalszych praw. W wielu przypadkach przyczyną reklamacji są błędy w zakresie obsługi. Te mogą zostać usunięte
16 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 16 26.07.11 11:27
Informacje / Utylizacja / Deklaracja zgodności
telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektro­nicznej. Skontaktuj się z nami za pośrednictwem stworzonej dla Ciebie telefonicznej linii serwisowej, zanim będziesz reklamował urządzenie u produ­centa.
00800 4421083
Utylizacja
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Nie należy wrzucać urządzeń
elektrycznych do śmieci bytowo-gospodarczych!
Zgodnie z unijną Dyrektywą 2002 / 96 / EG odnoszącą się do zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych i jej implementacji w prawie krajowym zużyte urządzenia elektryczne muszą być osobno zbierane i poddawane ekologicznemu wtórnemu wykorzystaniu.
O możliwościach utylizacji zużytych urządzeń można się dowiedzieć w urzędzie gminy lub miasta.
Deklaracja zgodności
To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zostało to potwierdzone znakiem CE. Odpowiednie deklaracje są zdeponowane u producenta.
17 PL
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 17 26.07.11 11:27
18
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 18 26.07.11 11:27
Tartalomjegyzék
Bevezető
Rendeltetésszerű használat ............................................................................................................ Oldal 20
A részek megnevezése ................................................................................................................... Oldal 21
A szállítmány tartalma .................................................................................................................... Oldal 21
Műszaki adatok .............................................................................................................................. Oldal 21
Fontos biztonsági utalások ..........................................................................................Oldal 21
Üzembevétel / Kezelés .................................................................................................... Oldal 23
Problémák elhárítása .......................................................................................................Oldal 23
Tisztítás és ápolás ................................................................................................................ Oldal 23
Tárolás ........................................................................................................................................... Oldal 24
Információk
Garancia / Szerviz .......................................................................................................................... Oldal 24
Mentesítés .................................................................................................................................. Oldal 24
Konformitás nyilatkozat ................................................................................................ Oldal 25
19 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 19 26.07.11 11:27
Bevezető
Ebben a használati útmutatóban / Shiatsu-masszírozó párnán a következő piktogrammokat alkalmazzuk:
Olvassa el a kezelési utasítást! Védelmi osztály II
Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat!
V∼ W
Hz
Volt (Váltóáram)
Watt (Teljesítmény) Tűket ne szúrjon bele!
Hertz (Hálózati frekvencia) Tűzveszély!
Égési sérülések veszélye! Forró felületektől óvó figyelmeztetés.
Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély!
Shiatsu masszírozó párna
Bevezető
Az első üzembevétel és az első haszná­lat előtt ismerkedjen meg a Shiatsu-
masszírozó készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használati útmutatót és a fontos biztonsági utalásokat. A Shiatsu­masszírozó készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az útmutatót. A Shiatsu-masszírozó készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbe­sítse vele a teljes dokumentációját is.
Sérült hálózati kábelnél vagy – dugónál áramütés általi életveszély áll fenn!
Tartsa a gyerekeket e melegítő párnától távol!
A huzat mosógépben mosható. Állítsa be a mosógépét 30° C-os kíméletes mosóprogramra.
Mentesítse a csomagolást és a készü­léket környezetbarát módon!
Rendeltetésszerű használat
Ez a Shiatsu-masszírozó készülék az emberi test masszírozására készült. Ezzel külömböző testrészeket céltudatosan masszírozhat. A készülék csak saját használatra és nem egszségügyi, vagy kereskedel­mi célokra készült és az orvosi kezeléseket nem he­lyettesítheti. Különösen csecsemőket, kisgyerekeket vagy magatehetetlen személyeket és állatokat nem szabad azzal masszírozni. A készülék száraz beltereken történő használatra készült. Az előbbiekttől eltérő alkalmazások, vagy a Shiatsu-masszírozó készülék megváltoztatása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a Shiatsu-masszírozó készü­lék megkárosodásához vezethetnek. Azokért a károkért, amelyek oka a rendeltetésétől eltérő alkal­mazásokból származik, a gyártó nem áll jót. A Shiatsu-masszírozó készülék nem ipari alkalmazá­sokra készült.
20 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 20 26.07.11 11:27
Bevezető / Fontos biztonsági utalások
FONTOS UTALÁSOK – KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL ŐRIZZÉK MEG!
A részek megnevezése
1
Be / Ki-kapcsoló
2
Világítás- és hőkapcsoló
3
4 masszírozó fej (ezekből 2 fűtött és
megvilágított), páronként forgó
4
Huzat
A szállítmány tartalma
1 Shiatsu-masszírozó párna 1 Dugós tápegység 1 Huzat 1 Használati útmutató
Műszaki adatok
Típus: SSM 141 B2 Tápegység be menete: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Tápegység kimenete: 12 V Méretek: ca. 32 x 23 x 11 cm
Védettségi osztály: II / Elektromos térerősség: max. 5 000 V / m Mágneses térerősség: max. 80 A / m Mágneses idukció: max. 0,1 Milli-Tesla
Anyagok:
A készülék felülete és a huzat: mikro-flausch (100 % poliészter)
Gyártó:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(h x s x m)
A következő utalások figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket vagy tárgyi károsodásokat (áramütést, bőr égési sérülését, tűz kitörését) okozhat. A következő biztonsági- és veszélyekre vonatkozó utalások nem csak az Ön ill. harmadik egészsé­gének a védelmét szolgálják, hanem a Shiatsu­masszírozó készülék védelmét is. Vegye figyelembe ezeket a biztonsági utalásokat és az árucikk to­vábbadása esetén adja át vele ezt az útmutatót is.
ÉLET- ÉS
LYE! Biztosítsa, hogy a masszírozó készülék,
Ne használja a hálózati kábelt a
felakasztására vagy a tápegységnek a csatla-
Fontos biztonsági
utalások
BALESETVESZÉLYEK KISGYE­REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁ-
RA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásve­szély áll fenn.
ÁRAMÜTÉS VESZÉ-
a kapcsolója, a tápegység és a kábel ne kerül­hessenek kapcsolatba vizzel, gőzzel vagy más folyadékokkal. Ezért a készüléket csak száraz beltereken használja (pld. sohase a fürdőkád­ban, szaunában). Sohase kapjon egy készülék után, amely a vízbe esett. Ebben az esetben húzza ki azonnal a dugós tápegységet a csat­lakozó dugaljzatból.
rendeltetésétől eltérően a Shiatsu­masszírozó készülék hordozására,
kozó dugaljzatból való kihúzására. A kábelt ne csípje be, ne törje meg vagy ne csavarja össze. Tartsa a készüléket és a kábelt hőtől, olajtól és éles szélektől távol. Ha a hálózati kábel megsérült vagy elszakadt, akkor ne érintse meg a kábelt, hanem húzza ki azonnal
21 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 21 26.07.11 11:27
Fontos biztonsági utalások
a dugós tápegységet a dugaljzatból. A sérült, vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés kockázatát.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne dug-
dosson tűket vagy más hegyes tátgyakat a Shiatsu-masszírozó
készülékbe.
A készüléket csak a következőképpen üzemel-
tesse:
• csak a szállítmánybeli tápegységgel és a táp­egységen megadott hálózati feszültséggel,
• ne üzemeltesse vihar idején.
ÁRAMÜTÉS- ÉS SÉ-
RÜLÉS VESZÉLYE! Ne tegye ki a készüléket
ütéseknek és ne hagyja azt leeseni. Minden egyes alkalmazás előtt vizsgálja meg gondosan a Shiatsu-masszírozó készüléket, a tápegységet és annak a vezetékét, hogy nincsenek e rajtuk elhasználódás és / vagy sérülések jelei. Ne vegye azt üzembe, ha rajta elhasználódásokat vagy sérüléseket állapít meg, vagy ha a készü­léket szakszerűtlenül használták és meghibá­sodások vagy üzemzavarok esetén kapcsolja azt ki azonnal. Ebben az esetben az újra hasz­nálat előtt adja azt vissza a kereskedőjének.
TŰZVESZÉLY! Ne takarja le (pár-
nával, takaróval stb.) használat köz­ben a Shiatsu-masszírozó készüléket.
Ne használja a készüléket benzin, vagy más
gyűlékony anyagok közelében.
Kérdezze meg az orvosát és a szív-
ritmus szabályzója gyártóját, mielőtt ezt a Shiatsu-masszírozó készüléket
használja. Ez által a készülék által létrehozott
elektormos és mágneses mezők bizonyos körül­mények között megzavarhatják a szívritmus szabályzójának a működését. Mindenesetre azok erőssége a határértékek alatt található: Az értékekre vonatkozó utalásokat a „Műszaki adatok“ fejezetben talál.
Ha szívritmus szabályzót
visel, ne használja a Shiatsu-masszírozó készü-
léket a szív körüli tartományon történő masszí­rozásra.
Gyerekek és olyan személyek, amelyek a
Shiatsu-masszírozó készülékkel való járással kapcsolatos tudásuk vagy tapasztalatuk hiá­nyos, vagy amelyek korlátozott testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a Shiatsu-masszírozó készüléket egy a biztonsá­gukért felelős személy felügyelete nélkül nem használhatják. A gyerekekre felügyelni kell, hogy a Shiatsu-masszírozó készülékkel ne játszhassanak.
Ne alkalmazza ezt a Shiatsu-
masszírozó készüléket magatehetet­leneknél, gyerekeknél, hőre érzéketlen
személyeknél (pld. cukorbetegeknél, szemé-
lyeknél akik az alkalmazási tartományon kóros bőrelváltozásokkal vagy heges bőrfelületekkel rendelkeznek) vagy állatoknál. Ne alkalmazza a Shiatsu-masszírozó készüléket terhesség ese­tén, fájdalomcsillapító gyógyszerek bevétele vagy alkohol fogyasztása után.
Ügyeljen arra, hogy ne aludjon el,
mialatt a Shiatsu-masszírozó készülék üzemel. Ne használja a masszírozó
készüléket gépjárművekben.
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
A készülék üzemelés közben forró felülettel rendelkezik. Azok a szemé-
lyek, amelyek a hővel szemben érzéketlenek,
a használat alkalmával legyenek óvatosak.
Ne alkalmazza a Shiatsu-masszírozó készüléket
dagadt, égési sérüléses, gyulladásban lévő, megbetegedett vagy sérült bőr- és testrészeken és -tartományokon. Kételyek esetén a haszná­lat előtt kérje ki egy orvos tanácsát, különösen akkor:
• ha súlyos betegségben szenved vagy a felső
testét megműtötték,
• ha szívritmus szabályzót, implantátumot
vagy egyéb segédeszközöket visel,
• ha trombózisa van,
• ha kiderítetlen okokból eredő fájdalmai vannak.
VIGYÄZAT! ZÚZÓDÁSI SÉRÜ-
LÉSEK VESZÉLYE! Ügyeljen arra,
hogy az ujjai vagy más testrészei ne
juthassanak a forgásban levő masszírozó fejek
3
közé.
22 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 22 26.07.11 11:27
… / Üzembevétel / Kezelés / Problémák elhárítása / Tisztítás és ápolás
A Shiatsu-masszírozó készüléket nem szabad
az arcon (pld. szemeken), a gégén, a lábfeje­ken vagy más érzékeny részeken alkalmazni.
A készülék javítását csak szakemberek, vagy a
gyártó által elismert javítóműhely végezheti el. Szakszerűtlen javítások által a használó szá­mára jelentős veszélyek keletkezhetnek.
Üzembevétel / Kezelés
A Shiatsu-masszírozó készüléken ta-
lálható zippzárat nem szabad fel­nyitni, mivel az csak gyártástechnikai
okok miatt van rajta.
Utalás: Az első használat alkalmával Shiatsu­masszírozó készülék műanyag szagot hozhat létre, de az rövid idő alatt megszűnik. Utalás: A Shiatsu-masszírozó készüléket csak maximálisan 15 percig használja. A hosszabb ideig tartó masszázs az izmok túl-stimulálása által begörcsösödéshez vezethet.
Dugja a csatlakozó dugót a masszírozó készülék
hüvelyébe. Fektesse le a kábelt botlásbiztosan.
Esetleg húzza a huzatot 4 a Shiatsu-
masszírozó készülékre. Utalás: A Shiatsu-masszírozó készüléket huzattal
4
vagy anélkül is alkalmazhatja.
Helyezze a Shiatsu-masszírozó készüléket arra
a helyre, amelyiket meg kell masszírozni:
• a hát felső tartományára (lásd a C ábrát)
• a hát alsó tartományára (lásd a D ábrát)
• a lábszárakra (lásd az E ábrát).
Kapcsolja be a Shiatsu-masszírozó készüléket
a Be- / Ki-kapcsolóval
1
.
A világítás- és hőkapcsolóval 2 a világító- ill,
a melegítő funkciót kapcsolhatja be ill. ki.
A világítás- és hőkapcsolót
2
úgy a masszírozó üzemben mint kikapcsolt állapotban is működ­tetni lehet. De a világító- és a melegítő funkció csak a masszírozó üzemben áll rendelkezésre.
Utalás: A használat közben kettő a
masszírozófejek
3
közül fűtött és megvilágított.
Nyomja a testrészét óvatosan a Shiatsu-
masszírozó készülékhez és helyezze át a sú­lyát rendre a készülékre.
Utalás: Ne feküdjön, üljön vagy álljon a tel-
jes súlyával a készülék mozgásban lévő részei­re és ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Utalás: Ügyeljen arra, hogy a masszírozást kellemesnek és lazító hatásúnak érezze. Esetleg változtassa meg a készülékre gyakorolt nyomást és / vagy a saját helyzetét. Azonnal szakítsa meg a masszírozást, ha az fájdalmassá vagy kellemetlenné válik.
A használat után kapcsolja ki a Shiatsu-
masszírozó készüléket a Be- / Ki-kapcsolóval
Problémák elhárítása
Probléma Ok Elhárítás
A masszírozó fejek lassabban forognak. A masszírozó fejekre gyakorolt nyomás túl nagy. Tehermentesítse a masszírozó fejeket.
A masszírozó fejek nem mozognak. A készülék nincs az áramellátó hálózathoz
csatlakoztatva.
Dugja a dugós tápegységet egy csatlakozó
dugaljzatba és kapcsolja be a készüléket.
Tisztítás és ápolás
ÁRAM-
ÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY!
A Shiatsu-masszírozó készülék tisztí­tása előtt húzza ki mindig a dugós tápegysé­get a csatlakozó dugaljzatból.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Csak
akkor kösse össze dugós tápegységet
a Shiatsu-masszírozó készülékkel, ha az teljesen száraz. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT! A Shiatsu-masszírozó készülék
tisztításához ne használjon vegyi tisztítókat
1
.
23 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 23 26.07.11 11:27
Tisztítás és ápolás / Tárolás / Információk / Mentesítés
vagy súroló szereket. Ellenkező esetben az
megkárosodhat.
A készüléket csak a megadott módon tisztítsa.
Semmiképpen se szabad folyadékoknak a ké­szülékbe vagy a tartozékaiba behatolni.
A kisebb foltokat egy kendővel egy nedves
szivaccsal, vagy esetleg egy kevés folyékony finommosószerrel távolíthatja el. Ne használ­jon erre a célra oldószereket tartalmazó tisztí­tószereket.
Tisztítsa a huzatot 4 a címkén talál-
ható tisztítási szimbólumoknak meg­felelően. Mosógépben mosható.
Állítsa be a mosógépet 30 °C-os kíméletes mo-
sóprogramra.
Használjon finommosószert és adagolja azt a
gyártó megadása szerint.
Tárolás
VIGYÁZAT! A tárolás előtt hagyja a Shiatsu-
masszírozó készüléket lehűlni.
Ha azt hosszabb ideig nem használja, tárolja
a Shiatsu-masszírozó készüléket az originál csomagolásában száraz környezeteben és nehezékek nélkül.
A garanciaesetnek a garancia időn belüli érvénye­sítéséhez a vásárlónak a vásárlást igazolnia kell. A vásárlónak a garanciát a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül az:
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
vállalattal szemben kell érvényesítenie.
Garancia esetén a vásárló az árunak az egyik üzemünkben, vagy egy általunk feljogosított mű­helyben történő megjavítására jogosult. Semmikép­pen se nyissa fel a készüléket – felnyitás esetén a garanciaígény érvényét veszti. A vásárlónak ezeken túlmenő (garanciára vonatkozó) jogokat nem biztosí­tunk. Sok esetben a reklamációk okai a kezelési hibák. Ezeknek a hibáknak az elhárítása minden további nélkül telefonon vagy E-Mail-en keresztül is elintézhető. Kérjük, mielőtt a gyártónál reklamálna, forduljon a szerviz-hotline-hoz.
01 7779161
Információk
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
Garancia / Szerviz
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet. Az anyagi és gyártási hibákra a vásárlás dátumá­tól számított 3 éves garanciát biztosítunk.
Ne dobja az elektromos készü-
lékeket a háztartási szemétbe!
A garancia nem vonatkozik:
• Olyan károsodásokra, amelyeket szakszerűtlen
használat okozott.
• Kopási részekre.
• Azokra a hiányosságokra, amelyekről a vásárló
már a vásárlás alkalmával tudomást szerzett.
• A vásárló által okozott károsodásokra.
A garancia nem befolyásolja a vásárlónak a törvé­nyes szavatossági jogait.
Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló 2002 / 96 / EG európai irányelv és annak a nemzeti jogszabálokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos készülékeket külön kell össze­gyűjteni és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni.
A kiszolgált készülék mentesítési lehetőségeit a köz­sége vagy városa illetékes hivatalánál éedeklődheti meg.
24 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 24 26.07.11 11:27
Konformitás nyilatkozat
Konformitás nyilatkozat
Ez a készülék kielégíti az érvényes európai és nem­zeti irányelvek követelményeit. Ezt a CE-megjelölés igazolja. Az erre vonatkozó nyilatkozatok letétben a gyártónál találhatók.
25 HU
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 25 26.07.11 11:27
26
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 26 26.07.11 11:27
Kazalo
Uvod
Namen uporabe ............................................................................................................................. Stran 28
Opis delov ....................................................................................................................................... Stran 29
Obseg dobave ................................................................................................................................ Stran 29
Tehnični podatki .............................................................................................................................. Stran 29
Pomembna varnostna opozorila ...........................................................................Stran 29
Začetek uporabe / upravljanje ................................................................................. Stran 30
Odpravljanje napak .......................................................................................................... Stran 31
Čiščenje in nega ..................................................................................................................... Stran 31
Skladiščenje .............................................................................................................................. Stran 32
Informacije
Garancija / Servis ........................................................................................................................... Stran 32
Odlaganje dotrajanega aparata................................................................................Stran 32
Izjava o skladnosti ..............................................................................................................Stran 32
Garancijski list ........................................................................................................................ Stran 33
27 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 27 26.07.11 11:27
Uvod
V tem navodilu za uporabo / na shiatsu masažni blazini so uporabljeni naslednji piktogrami:
Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II
Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!
V∼ W
Hz
Volt (Izmenična napetost)
Watt (Delovna moč) V izdelek ne zabadajte igel!
Hertz (Omrežna frekvenca) Nevarnost požara!
Nevarnost opeklin! Pozor, vroče površine.
Pozor, nevarnost električnega udara! Smrtna nevarnost!
Shiatsu masažna blazina
Uvod
Pred začetkom obratovanja in prvo upo­rabo se seznanite s shiatsu masažno
napravo. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in pomembna var­nostna opozorila. Shiatsu masažno napravo upo­rabljajte samo kot je opisano in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če shiatsu masažno napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente.
Življenjska nevarnost zaradi električ­nega udara pri poškodovanem pri­ključnem kablu ali električnem vtiču!
Otrok ne pustite v bližino grelne blazine!
Oblogo se lahko pere v pralnem stroju. Pralni stroj nastavite na pro­gram za občutljivo perilo pri 30 °C.
Embalažo in napravo zavrzite na okolju primeren način!
Namen uporabe
Ta shiatsu masažna naprava je namenjena za masažo človeškega telesa. Z njo lahko usmerjeno masirate dele telesa. Ta naprava je le za lastno uporabo, ni predvidena za medicinsko in komerci­alno uporabo in ne more nadomestiti zdravljenja. Z njo se še zlasti ne sme masirati dojenčkov, malčkov ali nebogljenih oseb in živali. Naprava je namenjena za uporabo v suhih notranjih prostorih. Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane, ali spremi­njanje shiatsu masažne naprave ni dovoljeno in lahko vodi do povzročitve poškodb in / ali škode na shiatsu masažni blazini. Za škodo, katere vzrok je nestrokovna uporaba, proizvajalec ne prevzame jamstva. Shiatsu masažna naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
28 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 28 26.07.11 11:27
Uvod / Pomembna varnostna opozorila
POMEMBNA OPOZORILA – SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO!
Opis delov
1
Stikalo za vklop / izklop
2
Stikalo za osvetlitev in gretje
3
4 masažne glave / od tega 2 ogrevani in
osvetljeni), rotirajoče v parih
4
Prevleka
Obseg dobave
1 Shiatsu masažna blazina 1 Omrežni napajalnik 1 Prevleka 1 Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Tip: SSM 141 B2 Vhod n apajalnika: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Izhod napajalnika: 12 V Dimenzije: pribl. 32 x 23 x 11 cm
Zaščitni razred: II / Jakost električnega polja: največ 5 000 V / m Jakost magnetnega polja: največ 80 A / m Gostota magnetnega pretoka: največ 0,1 militesla
Material:
Površina naprave in prevleka: mehka mikrovlakna (100 % poliester)
Proizvajalec:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(D x Š x G)
Pomembna varnostna
opozorila
Neupoštevanje naslednjih opozoril lahko povzroči poškodbe oseb ali materialno škodo (udar električ­nega toka, kožne opekline, požar). Naslednja var­nostna navodila in opozorila o nevarnostih niso namenjena samo za zaščito vašega zdravja oz. zdravja drugih oseb, temveč tudi za zaščito shiatsu masažne naprave. Zaradi tega ta varnostna opo­zorila upoštevajte in to navodilo za uporabo izročite novemu lastniku skupaj z izdelkom.
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom ni-
koli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevar­nost zadušitve.
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! Prepričajte se, da
masažna naprava, stikalo, napajalnik in kabel ne pridejo v stik z vodo, paro ali drugimi teko­činami. Napravo zato uporabljajte samo v s uhih notranjih prostorih (npr. nikoli v kopalni kadi, savni). Nikoli ne segajte po napravi, ki je padla v vodo. Omrežni napajalnik takoj pote­gnite iz vtičnice.
Priključnega kabla ne uporabljajte
za druge namene, npr. za nošenje ali obešanje shiatsu masažne naprave
ali za vlečenje omrežnega napajalnika iz vtič-
nice. Kabla ne priprite, prepognite ali zvijte. Napeljavo in kabel zavarujte pred vročino, olji in ostrimi robovi. Če se priključni kabel poško­duje ali pretrga, se ga ne dotikajte, temveč takoj izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice. Poškodovan ali zamotan kabel poveča tvega­nje za udar električnega toka.
29 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 29 26.07.11 11:27
Pomembna varnostna opozorila / Začetek uporabe / upravljanje
NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! V shiatsu ma-
sažno napravo ne vtikajte igel ali
koničastih predmetov.
Uporaba naprave:
• napravo uporabljajte samo z zraven doba­vljenim napajalnikom in omrežno napetostjo, navedeno na napajalniku,
• naprave ne uporabljajte med nevihto.
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA IN NEVARNOST
POŠKODB! Naprave ne izpostavljajte udar-
cem in je ne pustite pasti na tla. Shiatsu masažno napravo, napajalnik in njegovo napeljavo pred vsako uporabo skrbno prekontrolirajte, ali ka­žejo znake obrabe in / ali poškodb. Naprave ne uporabljajte, če ugotovite znake obrabe ali poškodb, ali če je bila naprava nestrokovno uporabljana in jo v primeru okvar ali motenj v obratovanju takoj izklopite. V tem primeru na­pravo pred ponovno uporabo vrnite trgovcu.
NEVARNOST POŽARA! Shiatsu
masažno napravo uporabljajte samo kot je opisano in le za navedena
področja uporabe. Naprave nikoli ne upora-
bljajte v bližini bencina ali drugih lahko vnetlji­vih snovi.
Pred uporabo te shiatsu masažne
naprave se posvetujte z vašim zdrav­nikom in proizvajalcem vašega
srčnega spodbujevalnika. Električna in magne-
tna polja, ki izhajajo iz te naprave, lahko motijo delovanje vašega srčnega spodbujevalnika. Ležijo pa vendarle daleč pod mejnimi vrednostmi: Napotke o teh vrednostih najdete v poglavju »Tehnični podatki«.
Shiatsu masažne naprave ne
uporabljajte za masaže v predelu srca, če no-
site srčni spodbujevalnik.
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali
izkušenj v ravnanju s shiatsu masažno napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali du­ševnih zmogljivostih, shiatsu masažne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo s shiatsu masažno napravo.
Te shiatsu masažne naprave ne
uporabljajte pri nebogljenih osebah, otrocih ali toplotno neobčutljivih
osebah (npr. diabetikih, osebah z bolezensko
pogojenimi kožnimi spremembami ali zabraz­gotinjenimi kožnimi areali v območju uporabe) ali pri živalih. Shiatsu masažne naprave upora­bljajte v nosečnosti, po jemanju zdravil za bla­žitev bolečin ali po uživanju alkohola.
Pazite na to, da ne zaspite, medtem
ko je shiatsu masažna naprava v uporabi. Masažne naprave ne
uporabljajte v motornem vozilu.
NEVARNOST OPEKLIN! Napra-
va ima med obratovanjem vročo po­vršino. Osebe, ki so občutljive na
vročino, morajo biti pri uporabi naprave previdne.
Shiatsu masažne naprave ne uporabljajte na
zatečenih, opečenih, vnetih, obolelih ali po­škodovanih predelih in regijah kože in telesa. V primeru dvoma se pred uporabo posvetujte z zdravnikom, predvsem:
• če imate hudo bolezen ali imate za seboj
operacijo na zgornjem delu telesa,
• če nosite srčni spodbujevalnik, implantate ali
druga pomagala,
• pri trombozah,
• pri bolečinah neznanega vzroka.
POZOR! NEVARNOST STISN-
JENJA! Pazite, da s prsti ali drugi-
mi deli telesa ne segate med vrteče
se masažne glave
3
naprave.
Shiatsu masažne naprave se ne sme uporabljati
na obrazu (npr. na očeh), grlu, stopalih ali na drugih občutljivih delih telesa.
Popravila smejo izvajati samo strokovnjaki ali s
strani proizvajalca pooblaščene servisne delav­nice. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika.
Začetek uporabe / upravljanje
Zadrge na shiatsu masažni napravi
se ne sme odpirati, ker se na napra­vi nahaja le iz proizvodno-tehničnih
razlogov.
30 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 30 26.07.11 11:27
Začetek uporabe / upravljanje / Odpravljanje napak / Čiščenje in nega
Opozorilo: Pri prvi uporabi se lahko iz shiatsu masažne naprave sprošča vonj po plastiki, ki pa se po kratkem času porazgubi. Opozorilo: Shiatsu masažno napravo upora­bljajte maksimalno 15 minut. Dlje časa trajajoča masaža lahko zaradi prekomerne stimulacije mišic povzroči napetosti v mišicah.
Priključni vtič vtaknite v vtičnico na masažni
napravi. Kabel speljite tako, da ne predstavlja nevarnosti za spotikanje.
Po potrebi čez shiatsu masažno napravo
potegnite prevleko
4
.
Opozorilo: Shiatsu masažno napravo se
lahko uporablja s prevleko
4
ali brez nje.
Shiatsu masažno blazino pozicionirajte na me-
sto, ki ga želite masirati, npr.:
• zgornjo predel hrbta (glejte sl. C)
• spodnji predel hrbta (glejte sl. D)
• noge (glejte sl. E).
Shiatsu masažno napravo vklopite s stikalom
za vklop / izklop
1
.
S stikalom za osvetlitev in gretje 2 lahko vklo-
pite oziroma izklopite osvetlitev oziroma gretje.
Stikalo za osvetlitev in gretje
2
se lahko upo­rablja tako med izvajanjem masaže kot v izključenem stanju. Osvetlitev oziroma gretje sta na voljo samo med izvajanjem masaže. Opozorilo: Dve masažni glavi
3
sta med
uporabo ogrevani in osvetljeni.
Del telesa previdno pritisnite ob shiatsu masažno
napravo in svojo težo nato postopoma prenesi­te na oz. ob napravo. Opozorilo: Ne uležite, usedite ali postavite se z vso težo na premične dele naprave in na napravo ne postavljajte nobenih predmetov. Opozorilo: Pazite na to, da masažo občutite kot prijetno in sproščujočo. Po potrebi pritisk in / ali vašo pozicijo variirajte. Masažo takoj prekinite, če je boleča ali neprijetna.
Shiatsu masažno napravo po uporabi izklopite
s stikalom za vklop / izklop
1
.
Odpravljanje napak
Problem Vzrok Odpravljanje problema
masažne glave rotirajo počasneje pritisk na masažne glave je prevelik razbremenite masažne glave
masažne glave se ne premikajo naprava ni priključena na električno omrežje vtaknite omrežni napajalnik in vklopite napravo
Čiščenje in nega
ŽIVLJENJ-
SKA NEVARNOST ZARADI UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!
Pred čiščenjem shiatsu masažne naprave omre­žni napajalnik vedno potegnite iz vtičnice.
NEVARNOST UDARA ELEK-
TRIČNEGA TOKA! Omrežni na-
pajalnik ponovno priključite na shiatsu masažno napravo šele takrat, ko je na­prava popolnoma suha. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka.
POZOR! Za čiščenje shiatsu masažne naprave
ne uporabljajte kemičnih čistil ali grobih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru se le-ta lahko poškoduje.
Napravo čistite samo na naveden način. V
napravo ali opremo na noben način ne smejo prodreti tekočine.
Manjše madeže se lahko odstrani s krpo ali
vlažno gobico in po potrebi z malo tekočega sredstva za pranje občutljivega perila. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo topila.
Prevleko 4 čistite skladno s simboli
za čiščenje na etiketi. Primerna je za
pranje v pralnem stroju. Pralni stroj
nastavite na program za občutljivo perilo pri
30 °C.
Uporabljajte sredstvo za pranje občutljivega
perila in ga odmerite skladno s podatki proi­zvajalca.
31 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 31 26.07.11 11:27
Skladiščenje / Informacije / Odlaganje dotrajanega / Izjava o skladnosti
Skladiščenje
POZOR! Pred skladiščenjem shiatsu masažno
napravo pustite, da se ohladi.
Shiatsu masažno napravo skladiščite v originalni
embalaži, v suhem okolju in brez obteževanja, če je dlje časa ne uporabljate.
Informacije
Garancija / Servis
Za tovarniške napake in napake v materialu dajemo 3 letno garancijo od datuma nakupa.
Garancija ne velja:
• v primeru škode, nastale zaradi neustrezne uporabe.
• za obrabljene dele.
• za napake, ki so bile kupcu znane že ob nakupu.
• v primeru lastne krivde kupca.
Ta garancija ne omejuje pravic kupca do garancije, določenih z zakonom. Kupec mora za primer uveljavljanja garancije v ga­rancijskem času predložiti potrdilo o nakupu. Garancijo lahko uveljavljate v roku 3 let od datuma nakupa pri
0800 80292
Odlaganje dotrajanega aparata
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Električnih aparatov ne odlagajte
med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EG o električnih in elektronskih odpadnih aparatih in v skladu z uvajanjem te direktive v nacionalno pravo je potrebno dotrajane elektro-aparate zbirati ločeno in jih odvažati na zbirna mesta za okolju prijazno predelavo. O možnostih odlaganja odsluženega aparata se pozanimajte pri vaši občini ali mestni upravi.
Izjava o skladnosti
Ta naprava ustreza zahtevam veljavnih evropskih in nacionalnih direktiv. To je potrjeno z oznako CE. Ustrezne izjave so shranjene pri proizvajalcu.
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Kupec ima v primeru uveljavljanja garancije pravico do popravila izdelka v naših servisnih delavnicah ali pri naših pooblaščenih serviserjih. Aparata v nobenem primeru ne odpirajte – v primeru odprtja ali sprememb na aparatu preneha veljati pravica do garancije. Drugih pravic (na podlagi garancije) kupcu ne priznavamo. Veliko primerov reklamacij nastane zaradi napačne uporabe proizvoda. Te napake je mogoče brez nadaljnjega odpraviti po telefonu ali preko elektronske pošte. Preden aparat reklamirate pri proizvajalcu, se obrnite na servisno telefonsko številko, ki je oprta za kupce.
32 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 32 26.07.11 11:27
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
0800 80292
Garancijski list
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo MGG Elek-
tro GmbH-Service, da bo izdelek v garancij­skem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih od­pravili morebitne pomanjkljivosti in okvare za­radi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Za tovarniške napake in napake v materialu
dajemo 3 letno garancijo od datuma nakupa.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetuje­mo vam, da pred tem natančno preberete na­vodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja­vljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo­rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga­rancije, če se ni držal priloženih navodil za se­stavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrže­van.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zako­nodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (ga­rancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
33 SI
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 33 26.07.11 11:27
34
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 34 26.07.11 11:27
Seznam obsahu
Úvod
Použití ke stanovenému účelu....................................................................................................Strana 36
Popis dílů ....................................................................................................................................Strana 37
Rozsah dodávky ........................................................................................................................Strana 37
Technické údaje .........................................................................................................................Strana 37
Důležité bezpečnostní pokyny ............................................................................Strana 37
Uvedení do provozu / obsluha.............................................................................Strana 39
Odstranění poruch .........................................................................................................Strana 39
Čistění a ošetřování .......................................................................................................Strana 39
Skladování ............................................................................................................................Strana 40
Informace
Záruka / Servis ...........................................................................................................................Strana 40
Zlikvidování .........................................................................................................................Strana 40
Prohlášení o shodě ........................................................................................................Strana 40
35 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 35 26.07.11 11:27
Úvod
V tomto návodu k obsluze / na polštáři shiatsu jsou použity následující piktogramy:
Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II
Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními!
V∼ W
Hz
Voltů (Střídavé napětí) Vyhřívací polštář chraňte před dětmi!
Wattů (Příkon) Nevpichujte jehly!
Hertz (Síťový kmitočet) Nebezpečí požáru!
Nebezpečí popálení! Varování před horkými povrchy.
Pozor na zranění elektrickým prou­dem! Nebezpečí smrtelného úrazu!
Masážní polštářek Shiatsu
Úvod
Před montáží a prvním uvedením do pro­vozu se seznamte se zařízením pro shia-
tsu masáž. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a důležité bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení pro shiatsu masáž jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte rovněž dále s předáním zařízení pro shiatsu masáž třetímu.
Nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem při poškozeném síťovém kabelu nebo síťové zástrčce!
Povlak lze prát v pračce. Nastavte pračku na šetrný prací program při 30 °C.
Obal a zařízení ekologicky zlikvidujte!
Použití ke stanovenému účelu
Toto zařízení pro shiatsu masáž je určeno k masáži lidského těla. S ním můžete cílevědomě masírovat části těla. Zařízení je určeno k vlastnímu použití, ne pro lékařské či komerční použití a nemůže nahradit lékařskou léčbu. Nesmí se jím ohřívat zejména kojenci, malé děti nebo bezmocné osoby a zvířata. Zařízení je určeno výhradně k použitím ve vnitřních prostorách. Kterékoliv jiné použití než předtím po­psané použití nebo změna na zařízení pro shiatsu masáž nejsou přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením zařízení pro shiatsu masáž. Za škody, jejichž příčina tkví v použití k nestanove­nému účelu, nepřevezme výrobce ručení. Zařízení pro shiatsu masáž se nehodí pro průmyslové použití.
36 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 36 26.07.11 11:27
Úvod / Důležité bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ – USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!
Popis dílů
1
Spínač Zap / Vyp
2
Spínač světla a tepla
3
4 masážní hlavy (z toho 2 ohřívané a
osvětlené), v páru rotující
4
Potah
Rozsah dodávky
1 Polštář pro shiatsu masáž 1 Zástrčný napájecí díl 1 Potah 1 Návod k obsluze
Technické údaje
Typ: SSM 141 B2 Vstup napájecího dílu: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Výstup napájecího dílu: 12 V Rozměry: cca. 32 x 23 x 11 cm
Ochranná třída: II / Intenzita elektrického pole: max. 5 000 V / m Intenzita magnetického pole: max. 80 A / m Magnetická indukce: max. 0,1 militesla
Materiál:
Povrch zařízení a povlak: Mikroflaušové vlákno (100 % polyester)
12 W
(Š x V x H)
Výrobce:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
Důležité bezpečnostní
pokyny
Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí (úraz elektrickým proudem, popálení pokožky, požár). Následující bezpečnost­ní pokyny a upozornění na nebezpečí neslouží jen k ochraně vašeho zdraví, popř. zdraví třetího, nýbrž i k ochraně zařízení pro shiatsu masáž. Dbejte proto na tyto bezpečnostní pokyny a předejte tento ná­vod při předání výrobku dále.
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi­álem. Existuje nebezpečí udušeni.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Zajistěte, aby zaříze-
ní pro masáž, spínač, napájecí díl na kabel nepřišly do styku s vodou, párou nebo jinými kapalinami. Používejte proto zařízení jen v su­chých vnitřních místnostech (např. nikdy v kou­pací vaně, sauně). Nikdy neuchopte zařízení, které spadlo do vody. Okamžitě vytáhněte zá­strčný napájecí díl ze zásuvky.
Síťový kabel nepoužívejte k jinému
účelu jako k nošení zařízení pro shiatsu masáž, zavěšení zařízení
nebo k vytažení zástrčného napájecího dílu ze
zásuvky. Kabel nesevřete, nezlomte či nezkruťte. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. Nedotýkejte se síťového kabelu, je-li
37 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 37 26.07.11 11:27
Důležité bezpečnostní pokyny
kabel poškozen nebo přetržen, nýbrž okamžitě vytáhněte zástrčný napájecí díl ze zásuvky. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Do zařízení pro
shiatsu masáž nestrkejte jehly nebo
špičaté předměty.
Zařízení provozujte:
• jen s dodaným napájecím dílem a při síťovém
napětí uvedeném na napájecím díle,
• ne během bouřky.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU EKLEK-
TRICKÝM PROUDEM a PORANĚNÍ!
Nevystavujte zařízení nárazům a nenechejte je spadnout. Zařízení pro shiatsu masáž, napájecí díl a jeho vedení před každým použitím pečlivě přezkoušejte, nevykazuje-li známku opotřebová­ní a / nebo poškození. Neuveďte je do provo­zu, stanovili-li jste opotřebení nebo poškození nebo bylo-li zařízení neodborně používáno a v případě defektů nebo provozních poruch je okamžitě vypněte. V tomto případě jej před novým použitím odevzdejte obchodníkovi.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Nezakrý-
vejte zařízení pro shiatsu masáž během použití (polštář, deka atd.).
Nikdy nepoužívejte zařízení v blízkosti benzinu
nebo jiných snadno zápalných látek.
Před použitím zařízení pro shiatsu
masáž konzultujte svého lékaře a vý­robce kardiostimulátoru. Elektrická a
magnetická pole vycházející z tohoto zařízení
mohou za určitých okolností porušit funkci vašeho kardiostimulátoru. Nacházejí se však pod mezními hodnotami: Pokyny k těmto hodnotám naleznete v kapitole „Technické údaje“.
Zařízení pro shiatsu masáž
nepoužívejte v oblasti srdce, nosíte-li kardiosti-
mulátor.
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí
nebo zkušeností se zacházením se zařízením pro shiatsu masáž, nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzorických nebo duševních schopnostech, nesmějí zařízení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné za
bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby
si se zařízením pro shiatsu masáž nehrály.
Toto zařízení pro shiatsu masáž
nepoužívejte u bezmocných, dětí, na teplo necitlivých osob (např.
diabetiků, osob se změnami pokožky způsobe-
nými nemocemi nebo zjizvených místech po­kožky v oblasti použití) nebo u zvířat. Zařízení
pro shiatsu masáž nepoužívejte v těhotenství,
po požití bolesti utišujících léků nebo alkoholu.
Dbejte na to, abyste neusnuli, zatím-
co je zařízení pro shiatsu masáž v provozu. Zařízení pro shiatsu masáž
nepoužívejte v motorovém vozidle.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Zařízení
má během provozu horký povrch. Osoby citlivé na horko musí být při
použití zařízení opatrné.
Zařízení pro shiatsu masáž nepoužívejte na
oteklých, popálených, zanícených, onemocně­lých nebo poraněných částí a regionů pokožky a těla. V případě pochyb přivolejte před použi­tím lékařskou radu, především tehdy:
• trpíte-li závažnou chorobou nebo máte-li za
sebou operaci na horní časti těla,
• nosíte-li kardiostimulátor, implantáty nebo
jiné pomocné prostředky,
• při trombózách,
• při bolestech nevysvětlené příčiny.
POZOR NEBEZPEČÍ POHMOŽ-
DĚNÍ! Dbejte na to, abyste se nedo-
stali prsty nebo jinými částmi těla mezi
rotující masážní hlavy
3
.
Zařízení pro shiatsu masáž se nesmí používat
v obličeji (např. oči), na hrtanu, nohách nebo jiných choulostivých částech těla.
Opravy smějí provádět jen odborníci nebo opra-
várenská dílna uznávaná výrobcem. Při neod­borných opravách mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele.
38 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 38 26.07.11 11:27
Uvedení … / obsluha / Odstranění poruch / Čistění a ošetřování
Uvedení do provozu / obsluha
Zdrhovadlo na zařízení pro shiatsu
masáž se nesmí otevřít, neboť je k dispozici jen z výrobně technických
důvodů.
Upozornění: Při použití může zařízení pro shiatsu masáž vyvinout zápach umělé hmoty, který se však po krátké době vytratí. Upozornění: Zařízení pro shiatsu masáž používejte maximálně 15 minut. Delší masáž může způsobit v důsledku přestimulování sval­stva jejich přepnutí.
Zastrčte připojovací zástrčku do zdířky na zaří-
zení pro masáž. Klaďte kabel zajištěný proti klopýtnutí.
Přetáhněte případně potah 4 přes zařízení
pro shiatsu masáž. Upozornění: Zařízení pro shiatsu masáž lze používat s potahem
Umístěte zařízení pro shiatsu masáž na místě,
které se má masírovat, např.:
• horní oblast zad (viz obr. C)
• dolní oblast zad (viz obr. D)
• nohy (viz obr. E).
Zapněte zařízení pro shiatsu masáž se spínačem
Zap / Vyp
1
Spínačem světla a tepla 2 můžete zapnout,
popř. vypnout funkci světla a tepla.
Spínač světla a tepla
masážního provozu, tak i ve vypnutém stavu. Funkce světla a tepla je však k dispozici jen v masážním provozu.
Upozornění: Dvě masážní hlavy
během použití ohřívané a osvětlené.
Stiskněte části těla opatrně proti zařízení pro
shiatsu masáž a pak přesuňte svou hmotnost postupně na zařízení, popř. proti němu.
Upozornění: Nepoložte se, neposaďte se
nebo se nepostavte plnou hmotností na pohyb­livé díly zařízení a neodstavte na zařízení předměty. Upozornění: Dbejte na to, abyste masáž pociťovali jako příjemnou a relaxační. Měňte případně tlak a / nebo svou polohu. Masáž okamžitě přerušte, je-li bolestivá nebo nepří­jemná.
4
a bez něho.
.
2
lze ovládat jak během
3
jsou
Po použití vypněte zařízení pro shiatsu masáž
spínačem Zap / Vyp
Odstranění poruch
1
.
Problém Příčina Odstranění
Masážní hlavy rotují pomaleji Příliš velký tlak na masážní hlavy Odlehčení masážních hlav
Masážní hlavy se nepohybují Zařízení není připojeno k proudové síti Zastrčte zástrčný napájecí díl a zapněte zařízení
Čistění a ošetřování
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
čištěním zařízení pro masáž shiatsu vždy vytáh­něte zástrčný díl ze zásuvky.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-
KÝM PROUDEM! Zástrčný napá-
jecí díl spojte nejprve se zařízením pro masáž shiatsu znovu teprve tehdy, je-li úplně suchý. Jinak existuje nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
POZOR! K čištění zařízení pro masáž shiatsu
nepoužívejte chemické čističe a drhnoucí prostředky. Jinak se může poškodit.
Použijte zařízení jen uvedeným způsobem. Do
zařízení a do příslušenství nesmí nikdy vniknout kapalina.
Menší skvrny můžete odstranit tkaninou nebo
vlhkou houbičkou a eventuálně malým množ­stvím tekutého pracího prostředku. Nepoužívej­te čistič. Obsahující rozpouštědla.
Potah 4 čistěte podle čisticích sym-
bolů na etiketě. Lze jej prát v prač-
ce. Nastavte pračku na šetrný prací
postup při 30 °C.
39 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 39 26.07.11 11:27
… / Skladování / Informace / Zlikvidování / Prohlášení o shodě
Užívejte jemný prací prostředek a dávkujte jej
podle údajů výrobce.
Skladování
POZOR! Před skladováním nechejte zařízení
pro masáž shiatsu ochladnout.
Skladujte zařízení pro masáž shiatsu v originál-
ním obalu v suchém okolí a bez zatížení, nepo­užíváte-li jej po delší dobu.
Informace
Záruka / Servis
Poskytujeme záruku po dobu 3 let od data koupi na chyby materiály a výroby výrobku.
Záruka neplatí:
• Vpřípadě škod zakládajících se na neodborné
obsluze.
• Pro rychleopotřebitelné díly.
• Pro nedostatky, které byly už zákazníkovi
známé při koupi.
• Při zavinění zákazníkem.
odstranit telefonicky nebo prostřednictvím E-mailu. Před reklamací zařízení u výrobce se laskavě obraťte na servisní horkou linku, kterou jsme pro vás zřídili.
239014121
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvi­dovat prostřednictvím místních recyklač­ních středisek.
Elektrické spotřebiče neodhazujte
do domácího smetí!
Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / ES o elektric­kých a elektronických vysloužilých přístrojích a realizaci národního práva se musí opotřebované elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
O možnostech ke zlikvidování vysloužilých zařízení se dozvíte ve správě vaší obce či města.
Zákonná ručení zákazníka zůstanou zárukou nedotknutelné.
Prohlášení o shodě
Pro uplatnění nároku na záruku během záruční doby musí zákazník vést důkaz o koupi. Záruku je třeba v časovém rozmezí 3 let od data koupi uplat­ňovat vůči společnosti
Toto zařízení splňuje požadavky platných evrop­ských a národních směrnic. To je potvrzeno značkou CE. Příslušná prohlášení a podklady jsou uloženy
u výrobce. MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Zákazník má v případě záruky právo na opravu zboží v našich vlastních nebo námi autorizovaných dílnách. Zařízení v žádném případě neotvírejte – v případě otevření nebo změny zanikne nárok na záruku. Další práva nejsou zákazníkovi (na základě záruky) povolena. V mnohých případech tkví dů­vod reklamací v chybách obsluhy. Tyto lze jednoduše
40 CZ
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 40 26.07.11 11:27
Zoznam obsahu
Úvod
Používanie podľa určenia ...........................................................................................................Strana 42
Opis dielov ...................................................................................................................................Strana 43
Obsah dodávky ...........................................................................................................................Strana 43
Technické údaje ...........................................................................................................................Strana 43
Dôležité bezpečnostné upozornenia ................................................................Strana 43
Uvedenie do prevádzky / Obsluha ....................................................................Strana 45
Odstránenie problémov ..............................................................................................Strana 45
Čistenie a údržba ...............................................................................................................Strana 45
Skladovanie ...........................................................................................................................Strana 46
Informácie
Záruka / Servis .............................................................................................................................Strana 46
Likvidácia .................................................................................................................................Strana 46
Vyhlásenie o zhode .........................................................................................................Strana 47
41 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 41 26.07.11 11:27
Úvod
V tomto návode na obsluhu / na masážnom vankúši Shiatsu sú použité nasledujúce piktogramy:
Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II
Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny!
V∼ W
Hz
Volt (striedavé napätie)
Watt (užitočný výkon) Nevpichujte ihly!
Hertz (sieťová frekvencia) Nebezpečenstvo požiaru!
Nebezpečenstvo popálenia! Výstraha pred horúcimi povrchmi.
Pozor na úraz elektrickým prúdom! Smrteľné nebezpečenstvo!
Masážny vankúš Shiatsu
Úvod
Pred prvým uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s masáž-
nym vankúšom Shiatsu. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia. Masážny vankúš Shiatsu používajte iba v súlade s popisom a na uvedené oblasti použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak masážny vankúš Shiatsu odovzdá­vate ďalším osobám, priložte k nemu aj všetky pod­klady.
Nebezpečenstvo ohrozenia života zá­sahom elektrickým prúdom v dôsledku poškodeného kábla alebo zástrčky!
Zabráňte prístupu detí k vyhrievacej poduške!
Poťah môžete prať v práčke. Nastavte práčku na jemný cyklus pri teplote 30 °C.
Obal a prístroj zlikvidujte ekologicky!
Používanie podľa určenia
Tento masážny vankúš Shiatsu je určený na masáž ľudského tela. Pomocou neho môžete cielene masí­rovať časti tela. Výrobok je určený len na vlastné použitie, nie na medicínske alebo komerčné využitie a nenahrádza lekársku liečbu. Nesmú sa ním masí­rovať najmä dojčatá, malé deti alebo nevládne osoby a zvieratá. Masážny vankúš je určený výlučne len na používanie v suchom interiéri. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava masážneho vankúša Shiatsu sú neprípustné a môžu viesť k poraneniam a / alebo k poškodeniam masážneho vankúša Shiatsu. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením. Masážny prístroj Shiatsu nie je určený na komerčné použitie.
42 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 42 26.07.11 11:27
Úvod / Dôležité bezpečnostné upozornenia
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA – USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
Opis dielov
1
spínač ZAP / VYP
2
tlačidlo osvetlenia a teploty
3
4 masážne hlavice (z toho dve vyhrievané a
osvietené), hlavice rotujú vždy po dvoch
4
poťah
Obsah dodávky
1 masážny vankúš Shiatsu 1 sieťový diel 1 poťah 1 návod na obsluhu
Technické údaje
Výrobca:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže zapríčiniť škody na zdraví osôb alebo hmotné škody (zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar). Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, resp. zdra­via tretích osôb, ale aj na ochranu masážneho van­kúša Shiatsu. Preto rešpektujte tieto bezpečnostné upozornenia a ak výrobok odovzdávate tretím oso­bám, priložte k nemu tento návod.
Typ: SSM 141 B2 Sieťový vstup: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Sieťový výstup: 12 V Rozmery: cca 32 x 23 x 11 cm
Trieda ochrany: II / Intenzita elektrického poľa: max. 5 000 V / m Intenzita magnetického poľa: max. 80 A / m Hustota magnetického toku: max. 0,1 mT
Materiál:
Povrch masážneho vankúša a poťah: mikrovláknový flauš (100 % polyester)
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 43 26.07.11 11:27
12 W
(d x š x h)
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽI­VOTA A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma­teriálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSA-
HU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Zabezpeč-
te, aby sa masážny prístroj, vypínač, sieťový diel alebo kábel nedostali do kontaktu s vodou, parou alebo inými kvapalinami. Prístroj teda používajte len v interiéri na suchom mieste (napr. nikdy nie vo vani alebo v saune). Ak za­pojený prístroj spadol do vody, za žiadnych okolností sa ho nedotýkajte. Okamžite vytiahni­te sieťový diel zo zásuvky.
Sieťový kábel nepoužívajte na iný
účel - na nosenie masážneho prístro­ja Shiatsu, na jeho zavesenie alebo
na to, aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
43 SK
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Kábel nestláčajte, nelámte ani ho nepretáčajte. Zabráňte kontaktu prístroja a kábla s vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami. Ak sa sie­ťový kábel poškodí alebo pretrhne, nedotýkajte sa ho, ale ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Do
masážneho vankúša Shiatsu nestr-
kajte ihly ani iné ostré predmety.
Prístroj:
• používajte len s dodaným sieťovým dielom a
pripojený na sieťové napätie, ktoré je vyzna­čené na sieťovom diele,
• nepoužívajte počas búrky.
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU EL. PRÚDOM A NEBEZPEČEN-
STVO PORANENIA! Prístroj nevystavujte
žiadny nárazom a nenechajte ho padnúť. Pred každým použitím dôkladne skontrolujte, či ma­sážny prístroj Shiatsu, jeho sieťový diel a kábel nemajú známky opotrebovania a / alebo po­škodenia. Neuvádzajte ho do prevádzky, ak zistíte opotrebovanie alebo poškodenie, alebo ak sa používal nesprávne. V prípade poškode­nia alebo poruchy počas prevádzkovania prí­stroj ihneď vypnite. V takomto prípade pošlite prístroj pred opätovným použitím predajcovi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Masážny prístroj Shiatsu počas jeho používania ničím nezakrývajte
(napr. vankúšom, dekou a pod.). Prístroj nepou-
žívajte v blízkosti benzínu alebo iných ľahko zápalných a vznetlivých látok.
Skôr než použijete tento masážny
prístroj Shiatsu, informujte sa u svojho lekára a u výrobcu svojho
kardiostimulátora. Elektrické a magnetické po-
lia šíriace sa z tohto prístroja môžu za určitých okolností rušiť funkciu Vášho kardiostimulátora. Sú však pod hraničnými hodnotami: informácie o týchto hodnotách nájdete v kapitole „Technické údaje“.
Ak nosíte kardiostimulátor,
nepoužívajte masážny prístroj Shiatsu na masí-
rovanie častí tela v oblasti srdca.
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomos-
ťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie s výrobkom alebo s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú masážny prístroj Shiatsu používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s masážnym prístrojom Shiatsu nehrali.
Tento masážny prístroj Shiatsu
nepoužívajte na masírovanie nevlád­nych osôb, detí, osôb necitlivých na
pôsobenie tepla (napr. diabetikov, osôb s
ochoreniami kože alebo so zjazvenými plochami kože v oblasti tela, kde sa prikladá masážny prístroj) ani na masírovanie zvierat. Masážny prístroj Shiatsu nepoužívajte počas tehotenstva, po užití liekov na tíšenie bolestí, analgetík a ani po požití alkoholu.
Dávajte pozor, aby ste nezaspali,
kým je masážny prístroj Shiatsu v prevádzke. Masážny prístroj
nepoužívajte v motorovom vozidle.
NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA! Povrch prístroja je počas jeho
prevádzkovania horúci. Osoby,
ktoré sú necitlivé na teplo, musia byť pri použí-
vaní tohto prístroja opatrné.
Masážny prístroj Shiatsu nepoužívajte na tie
časti tela a kože, ktoré máte opuchnuté, popá­lené, zapálené alebo akýmkoľvek iným spôso­bom choré alebo zranené. V prípade pochybností sa pred použitím poraďte s leká­rom, najmä vtedy, ak:
• trpíte ťažkou chorobou alebo ak ste po akej­koľvek operácii hornej časti tela,
• nosíte kardiostimulátor, implantáty alebo iné
pomôcky,
• máte trombózy,
• trpíte bolesťami neobjasnenej príčiny.
POZOR! RIZIKO POMLIAŽDE-
NIA! Uistite sa, že sa prstami alebo
inými časťami tela nedotýkate rotujú-
cich masážnych hlavíc
3
.
Masážny prístroj Shiatsu sa nesmie prikladať
na tvár (napr. na oči), hrtan, chodidlá alebo na iné citlivé časti tela.
44 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 44 26.07.11 11:27
… / Uvedenie do … / Obsluha / Odstránenie problémov / Čistenie a údržba
Opravy smú vykonávať len odborníci alebo
opravárenský servis akreditovaný výrobcom. V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť závažné nebezpečenstvá pre používateľa.
Uvedenie do prevádzky / Obsluha
Zips na masážnom prístroji Shiatsu
nesmiete otvárať, pretože sa na prí­stroji nachádza len z výrobno-tech-
nických dôvodov.
Upozornenie: Pri prvom použití môže z ma­sážneho prístroja Shiatsu vychádzať zápach po umelej hmote, ktorý však po krátkom čase vyprchá. Upozornenie: Masážny prístroj Shiatsu používajte maximálne 15 minút. Dlhšia masáž môže nadmernou stimuláciou svalov viesť k preťaženiu.
Konektor zasuňte do zásuvky na masážnom
prístroji. Kábel položte tak, aby ho nič nerušilo.
V prípade potreby natiahnite na masážny prí-
stroj Shiatsu poťah Upozornenie: Masážny prístroj Shiatsu sa dá používať s aj bez poťahu
Masážny prístroj Shiatsu priložte na miesto,
ktoré sa má masírovať, napr.:
• horná časť chrbta (pozri obr. C)
• dolná časť chrbta (pozri obr. D)
• nohy (pozri obr. E).
Masážny prístroj Shiatsu zapnite spínačom
ZAP / VYP
Tlačidlom osvetlenia a teploty 2 môžete
zapnúť alebo vypnúť funkciu osvetlenia a teploty.
Tlačidlo osvetlenia a teploty
obsluhovať ako v priebehu masáže, tak aj vo vypnutom stave. Funkcia osvetlenia a teplotyje dostupná len v režime masáže. Upozornenie: Dve masážne hlavice počas používania prístroja vyhrievané a osvie­tené.
Časť tela, ktorá sa má masírovať, opatrne pri-
bližujte k masážnemu prístroju Shiatsu a postup­ne ju položte na, príp. proti prístroju.
4
.
4
.
1
.
2
môžete
3
Upozornenie: Na pohyblivé časti prístroja
si neľahnite, neposaďte alebo nepostavte sa celou svojou váhou a taktiež na prístroj nepo­kladajte žiadne predmety. Upozornenie: Je dôležité, aby ste masáž cítili ako príjemnú a uvoľňujúcu. V prípade potreby meňte tlak a / alebo polohu pri masíro­vaní. Ak bude masáž bolestivou alebo neprí­jemnou, ihneď ju prerušte.
Po použití vypnite masážny prístroj Shiatsu
spínačom ZAP / VYP
Odstránenie problémov
1
.
Problém Príčina Odstránenie
Masážne hlavice rotujú pomalšie Tlak na masážne hlavice je príliš veľký Zmiernite tlak na masážne hlavice
Masážne hlavice sa nepohybujú Prístroj nie je zapojený do siete Zasuňte zástrčku do siete a prístroj zapnite
Čistenie a údržba
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO­TA V DÔSLEDKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením
masážneho prístroja Shiatsu vždy vytiahnite sieťový diel.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Sie­ťový diel pripojte na masážny prístroj
Shiatsu až vtedy, keď je úplne vysušený. V opač-
nom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
POZOR! Na čistenie masážneho prístroja
Shiatsu nepoužívajte žiadne chemické čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie. Inak sa môže poškodiť.
45 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 45 26.07.11 11:27
Čistenie a údržba / Skladovanie / Informácie / Likvidácia
Prístroj čistite len uvedeným spôsobom. Do prí-
stroja alebo jeho príslušenstva nesmie za žiad­nych okolností vniknúť voda.
Menšie fľaky sa môžu odstrániť pomocou han-
dričky alebo vlhkej hubky a prípadne s malým množstvom tekutého pracieho prostriedku. Ne­používajte žiadne čistiace prostriedky obsahu­júce rozpúšťadlá.
Poťah 4 vyčistite podľa symbolov
na čistenie uvedených na etikete. Dá sa prať v práčke. Práčku nastavte na
šetriaci program pri 30 °C.
Použite jemný prací prostriedok a nadávkujte
ho podľa údajov výrobcu.
Skladovanie
POZOR! Masážny prístroj Shiatsu nechajte
pred uskladnením ochladiť.
Ak masážny prístroj Shiatsu dlhší čas nepouží-
vate, skladujte ho v originálnom balení v suchom prostredí a bez zaťaženia.
Informácie
Záruka / Servis
Na tento prístroj poskytujeme záruku na chyby ma­teriálu avýroby. Záruka trvá 3 roky od dátumu kúpy.
Záruka sa nevzťahuje:
• na prípady škôd, ktoré vznikli pri používaní na
iný ako určený účel.
• na opotrebovanie.
• na chyby, ktoré boli zákazníkovi známe už pri
kúpe prístroja.
• na škody, ktoré vznikli vlastným zavinením zákazníka.
Zákonné záruky zákazníka sa touto zárukou nerušia. Pri uplatení záruky vprípade poškodenia v záručnej lehote je zákazník povinný predložiť doklad okúpe.
Záruku si možno uplatniť vprípade poškodenia vzáručnej lehote vtrvaní 3 rokov od dátumu kúpy u
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
Zákazník má vprípade poškodenia vzáručnej lehote právo na opravu výrobku vnašom vlastnom alebo nami autorizovanom servise. Prístroj sa nesmie zo žiadneho dôvodu otvárať. Vprípade otvorenia alebo úpravy prístroja záruka zaniká. Zákazníkovi nie sú (na základe záruky) poskytnuté ďalšie práva. Vmnohých prípadoch sú dôvodom reklamácií chyby pri obsluhe prístroja. Tieto možno bez problémov odstrániť telefonicky alebo e-mailom. Skôr ako budete prístroj reklamovať uvýrobcu, obráťte sa, prosím, na servisnú linku (hotline).
00800 004623
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
Elektrické prístroje nikdy
nehádžte do domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002 / 96 / ES oodpade z elektrických aelektronických zariadení ajej pre­vzatia do národného právneho systému elektrické prístroje patria do triedeného odpadu amusia byť odovzdané na ekologickú likvidáciu.
Omožnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte uorgánov obecnej alebo mestskej správy.
46 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 46 26.07.11 11:27
Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európ­skych a národných smerníc. Túto skutočnosť potvrdzuje znak CE. Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu.
47 SK
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 47 26.07.11 11:27
48
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 48 26.07.11 11:27
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................................Seite 50
Teilebeschreibung ............................................................................................................................Seite 51
Lieferumfang .....................................................................................................................................Seite 51
Technische Daten .............................................................................................................................Seite 51
Wichtige Sicherheitshinweise .....................................................................................Seite 51
Inbetriebnahme / Bedienung .......................................................................................Seite 53
Problembehebung................................................................................................................Seite 53
Reinigung und Pflege .........................................................................................................Seite 53
Lagerung ......................................................................................................................................Seite 54
Informationen
Garantie / Service ............................................................................................................................Seite 54
Entsorgung ..................................................................................................................................Seite 54
Konformitätserklärung ....................................................................................................Seite 55
49 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 49 26.07.11 11:27
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Shiatsu-Massagekissen werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
V∼ W
Hz
Volt (Wechselspannung) Kinder vom Gerät fernhalten!
Watt (Wirkleistung) Keine Nadeln hineinstechen!
Hertz (Frequenz) Brandgefahr!
Verbrennungsgefahr! Warnung vor heißen Oberflächen.
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Shiatsu-Massagekissen
Einleitung
Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem
Shiatsu-Massagegerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie­nungsanleitung und die wichtigen Sicherheitshin­weise. Benutzen Sie das Shiatsu-Massagegerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Shiatsu-Massagegerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker!
Der Bezug ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf ei­nen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen!
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Shiatsu-Massagegerät ist zur Massage des menschlichen Körpers bestimmt. Sie können damit gezielt Körperpartien massieren. Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen und kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder oder hilflose Personen und keine Tiere massiert werden. Das Gerät ist zum Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Shiatsu-Massagegerätes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Shiatsu-Massagegerätes führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidriger Anwendung liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Shiatsu- Massagegerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
50 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 50 26.07.11 11:27
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise
WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Teilebeschreibung
1
Ein- / Aus-Schalter
2
Licht- und Wärmeschalter
3
4 Massageköpfe (davon 2 beheizt und
beleuchtet), paarweise rotierend
4
Bezug
Lieferumfang
1 Shiatsu-Massagekissen 1 Steckernetzteil 1 Bezug 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: SSM 141 B2 Netzteileingang: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz
0,4 A Netzteilausgang: 12 V Abmessungen: ca. 32 x 23 x 11 cm
Schutzklasse: II / Elektrische Feldstärke: max. 5 000 V / m Magnetische Feldstärke: max. 80 A / m Magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla
Material:
Geräteoberfläche und Bezug: Micro-Flauschfaser (100 % Polyester)
Hersteller:
MGG Elektro GmbH Königsbrücker Straße 61 01099 Dresden, Germany
12 W
(L x B x T)
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Shiatsu-Massagegerätes. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anlei­tung bei Weitergabe des Artikels.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN­KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät,
der Schalter, das Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keines­falls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Zweckentfremden Sie das Netzkabel
nicht, um das Shiatsu-Massagegerät
zu tragen, aufzuhängen oder um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Halten Sie Gerät und Kabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wird das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie das Netzkabel nicht, sondern ziehen Sie sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose. Beschädigte
51 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 51 26.07.11 11:27
Wichtige Sicherheitshinweise
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stecken Sie keine Nadeln oder spitze Gegenstände in das Shiatsu-Massage-
gerät.
Betreiben Sie das Gerät:
• nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der
auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
• nicht während eines Gewitters.
STROMSCHLAG- UND
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie das
Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Überprüfen Sie das Shiatsu-Massage­gerät, Netzteil und dessen Leitung vor jeder Anwendung sorgfältig, ob es Anzeichen von Abnutzung und / oder Beschädigung aufweist. Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Sie Ab­nutzungen oder Beschädigungen feststellen oder wenn das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde und schalten Sie es im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus. Geben Sie es in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum Händler zurück.
BRANDGEFAHR! Decken Sie das
Shiatsu-Massagegerät während der
Verwendung nicht ab (Kissen, Decke etc.). Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Befragen Sie Ihren Arzt und den
Hersteller Ihres Herzschrittmachers,
bevor Sie dieses Shiatsu-Massage­gerät verwenden. Die von diesem Gerät ausge­henden elektrischen und magnetischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz­schrittmachers stören. Sie liegen jedoch unter den Grenzwerten: Hinweise zu diesen Werten finden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Verwenden Sie das Shiatsu-
Massagegerät nicht für Massagen im Herzbe-
reich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Shiatsu-Massage­gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten einge­schränkt sind, dürfen das Shiatsu-Massagegerät
nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benut­zen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht mit dem Shiatsu-Massagegerät spielen.
Verwenden Sie dieses Shiatsu-Mas-
sagegerät nicht bei Hilflosen, Kindern, wärmeunempfindlichen Personen (z.B.
Diabetikern, Personen mit krankheitsbedingten
Hautveränderungen oder vernarbten Haut­arealen im Anwendungsgebiet) oder Tieren. Verwenden Sie das Shiatsu-Massagegerät nicht in der Schwangerschaft, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht
einschlafen, während das Shiatsu­Massagegerät in Betrieb ist. Verwen-
den Sie das Massagegerät nicht im Kraftfahrzeug.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Gerät hat während des Betriebs eine heiße Oberfläche. Personen,
die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen
bei Gebrauch des Geräts vorsichtig sein.
Verwenden Sie das Shiatsu-Massagegerät
nicht auf geschwollenen, verbrannten, entzün­deten, erkrankten oder verletzten Haut- und Körperpartien und -regionen. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein, vor allem:
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden
oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate
oder andere Hilfsmittel tragen,
• bei Thrombosen,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder anderen Körper-
teilen zwischen die rotierenden Massageköpfe
3
geraten.
Das Shiatsu-Massagegerät darf nicht im Gesicht
(z.B. Augen), auf dem Kehlkopf, den Füßen oder anderen empfindlichen Körperpartien eingesetzt werden.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder
in einer vom Hersteller anerkannten Reparatur-
52 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 52 26.07.11 11:27
… / Inbetriebnahme / Bedienung / Problembehebung / Reinigung und Pflege
werkstatt durchgeführt werden. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Ge­fahren für den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme / Bedienung
Der Reißverschluss am Shiatsu-
Massagerät darf nicht geöffnet
werden, da er nur aus produkti­onstechnischen Gründen vorhanden ist.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das
Shiatsu- Massagerät einen Geruch nach Kunst­stoff entwickeln, der sich jedoch nach kurzer Zeit verliert. Hinweis: Verwenden Sie das Shiatsu-Massage­gerät maximal 15 Minuten. Eine längere Mas­sage kann durch Überstimulation der Muskeln zu Verspannungen führen.
Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse
am Massage-Gerät. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher.
Ziehen Sie ggf. den Bezug 4 über das Shiatsu-
Massagegerät.
Hinweis: Das Shiatsu-Massagerät kann mit
und ohne Bezug
4
verwendet werden.
Positionieren Sie das Shiatsu-Massagegerät an
der Stelle, die massiert werden soll z.B.:
• oberer Rückenbereich (siehe Abb. C)
• unterer Rückenbereich (siehe Abb. D)
• Beine (siehe Abb. E).
Schalten Sie das Shiatsu-Massagegerät mit
dem Ein- / Aus-Schalter
1
ein.
Mit dem Licht- und Wärmeschalter 2 können
Sie die Licht- und Wärmefunktion ein- bzw. ausschalten.
Der Licht- und Wärmeschalter
2
kann sowohl während des Massagebetriebes als auch im ausgeschalteten Zustand betätigt werden. Die Licht- und Wärmefunktion steht jedoch nur im Massagebetrieb zur Verfügung.
Hinweis: Zwei der Massageköpfe
3
sind
während der Anwendung beheizt und beleuchtet.
Drücken Sie die Körperpartie vorsichtig gegen
das Shiatsu-Massagegerät und verlagern Sie dann Ihr Gewicht nach und nach auf bzw. gegen das Gerät.
Hinweis: Legen, setzen oder stellen Sie sich
nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes und stellen Sie keine Gegen­stände auf dem Gerät ab.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
Massage als angenehm und entspannend empfinden. Variieren Sie ggf. den Druck und / oder Ihre Position. Brechen Sie die Massage sofort ab, wenn sie schmerzhaft oder unange­nehm ist.
Schalten Sie das Shiatsu-Massagegerät nach
dem Gebrauch mit dem Ein / Aus-Schalter
1
aus.
Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe rotieren langsamer Druck auf Massageköpfe ist zu groß Massageköpfe entlasten
Massageköpfe bewegen sich nicht Gerät ist nicht am Stromnetz angeschlossen Steckernetzteil einstecken und Gerät einschalten.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-
gung des Shiatsu-Massagegerätes stets das Steckernetzteil aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Verbinden Sie das Steckernetzteil
erst wieder mit dem Shiatsu­Massagegerät, wenn es vollständig trocken ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
VORSICHT! Verwenden Sie zur Reinigung
des Shiatsu-Massagegerätes keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls kann es beschädigt werden.
53 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 53 26.07.11 11:27
Reinigung und Pflege / Lagerung / Informationen / Entsorgung
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen
Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder
feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssi­gem Feinwaschmittel entfernt werden. Verwen­den Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Reinigen Sie den Bezug 4 gemäß
den Reinigungssymbolen auf dem Etikett. Er ist maschinenwaschbar.
Stellen Sie die Waschmaschine auf einen
Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren
Sie es nach Angaben des Herstellers.
Lagerung
VORSICHT! Lassen Sie das Shiatsu-Massage-
gerät vor der Lagerung abkühlen.
Lagern Sie das Shiatsu-Massagegerät in der
Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
Informationen
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kauf­datum gegenüber der
MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa­ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Verän­derung erlischt der Garantieanspruch. Weiterge­hende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service-Hotline, bevor Sie das Gerät beim Hersteller reklamieren.
02151 7809696
Garantie / Service
01 206091047
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Gerätes.
044 2001140
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Entsorgung
Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Verpackung und das Verpackungs­material bestehen aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner­halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
54 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 54 26.07.11 11:27
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektroge­räte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der gelten­den europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entspre­chende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Entsorgung / Konformitätserklärung
55 DE/AT/CH
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 55 26.07.11 11:27
56
68847_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB4.indd 56 26.07.11 11:27
Loading...