Silvercrest SSKN 32 A1 User Manual [de, fr, it, en]

SPORT-KOPFHÖRER SSKN 32 A1
SPORT-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
CUFFIE AURICOLARI
Istruzioni per l’uso
SPORTS EARPHONES
Operating instructions
IAN 55844
OREILLETTES DE SPORT
Mode d’emploi
SPORT-OORDOPJES
Gebruiksaanwijzing
RU55844_Sportkopfhoerer_Nackenbuegel_Cover_LB1.indd 2 06.05.14 10:20
RU55844_Ausklapp.fm Seite 1 Freitag, 6. Juni 2014 4:59 16
Deutsch ........................... 2
Français......................... 18
Italiano.......................... 34
Nederlands.................... 50
English........................... 66
S
S
ID
:
K
N
A
1
_
4
2
1
_
V
1
4
.
3
12
3
45
A
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 2 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 2 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Inhalt
1. Übersicht .................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 4
3. Sicherheitshinweise ...................................... 5
4. Lieferumfang ............................................... 8
5. Bedienung .................................................. 8
6. Reinigen ..................................................... 9
7. Entsorgen ................................................. 10
8. Problemlösungen ....................................... 11
9. Technische Daten ....................................... 12
10. Garantie der HOYERHandelGmbH ............ 13
1. Übersicht
1 Nackenbügel 2 Lautsprecher R/L (rechts/links) 3 Austauschbare Ohrpolster 4 Kabel 5 3,5 mm Klinkenstecker
2
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 3 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Sportkopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicher­heitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung be­schrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Sport­kopfhörer!
DE
3
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 4 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Haftungsbeschränkung
Beachten Sie, dass die Garantie verfällt, wenn das Ge­rät nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Be­folgen Sie für eine sachgemäße Benutzung alle Anweisungen dieser Anleitung.
Urheberrecht
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich ge­schützt. Jede Art der Vervielfältigung oder Wiedergabe der Anleitung und ihrer Teile (z. B. Abbildungen), auch in veränderter Form, sind nur mit ausdrücklicher, schriftli­cher Genehmigung des Herstellers gestattet.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sportkopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Au­diogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Die­ses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik.
4
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 5 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR!
nung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der War­nung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der War­nung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden ver­ursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Hohes Risiko: Missachtung der War-
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kin­der dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer-
DE
5
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 6 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung
Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tä­tigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerk­sam wahrnehmen müssen, insbesondere beim
Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenverkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten Sie dabei auch die gesetzli-
chen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrilla­toren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindest­abstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein.
6
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 7 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
WARNUNG vor Gehörschäden
Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstär­ke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle an­schließen.
Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesonde­re über längere Zeiträume oder bei häufiger Benut­zung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene
Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
DE
7
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 8 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparatu­ren nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service­Center durchführen.
4. Lieferumfang
1 Sportkopfhörer mit Nackenbügel 3 Paar Ohrpolster3: klein, mittel, groß
(mittel aufgesteckt)
1 Bedienungsanleitung
5. Bedienung
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker5 in die Kopfhörer­buchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Fernseher).
Sportkopfhörer aufsetzen
1. Bild A: Setzen Sie den Sportkopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
8
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 9 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
2. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Ach­ten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Ohrpolster wechseln
Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster3, um den Sport­kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
6. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
DE
9
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 10 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
7. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäi­schen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab­falltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union ei­ner getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichne­te Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll ent­sorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerä­ten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlas­ten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadt­reinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Mate­rialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sorten­rein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
10
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 11 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
8. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionie­ren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
WARNUNG vor Sachschäden!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Kein Ton
Ton nur auf einer Seite des Kopfhörers
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Tonquelle und Kopfhörer.
Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Tonquelle.
Überprüfen Sie die Balance-Ein­stellung an Ihrer Tonquelle.
Überprüfen Sie, ob der Klinkenste­cker5 vollständig in die Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
DE
11
D_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 12 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:45 11
9. Technische Daten
Modell: SSKN 32 A1 Impedanz: 32  +/- 4 bei 1kHz Breitbandkennungsspan-
nung (WBCV): Sensitivität: 100dB +/- 10% bei 1 kHz
15mV
+/– 10%
Übertragungsbereich: Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Kabellänge: 1,2 m Lagertemperatur: 0 - 45°C Maximale Feuchtigkeit: 85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYERHandel GmbH anfordern, siehe Service-Center.
12
DE
20Hz - 20kHz
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 13 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
10. Garantie der HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kauf­datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih­nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rech­te zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be­wahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Un­terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos­tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das de­fekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, er­halten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
DE
13
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 14 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Tei­le. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re­paraturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations­fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkttei­le, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schal­ter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Be­dienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau ein­zuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von de­nen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
14
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 15 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Ser­vice-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge­währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer
IAN:55844 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Anga­be, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
telefonisch
oder per
E-Mail
.
DE
15
DEATCH
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 16 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 55844
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das
oben benannte Service-Center. HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
16
DE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 17 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
DE
17
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 18 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil .................................. 18
2. Utilisation conforme ................................... 20
3. Consignes de sécurité ................................ 21
4. Éléments livrés ........................................... 24
5. Utilisation ................................................. 24
6. Nettoyage ................................................ 25
7. Mise au rebut ............................................ 26
8. Dépannage ............................................... 27
9. Caractéristiques techniques ......................... 28
10. Garantie de HOYER HandelGmbH ............. 29
1. Aperçu de l'appareil
1
Tour de cou
2 Haut-parleurs R/L (droite/gauche) 3 Embouts intra-auriculaires remplaçables 4 Câble 5 Prise jack de 3,5 mm
18
FR
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 19 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau casque d'écoute pour le sport.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous fami­liariser avec le volume de livraison :
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation.
Respectez en priorité les consignes de sé­curité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'em­ploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau casque d'écoute pour le sport !
FR
19
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 20 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Restriction de la responsabilité
Veuillez noter que la garantie perd sa validité si l’appa­reil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Utilisez cet appareil de manière conforme aux indications de cette notice.
Droit d'auteur
Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur. Toute reproduction ou transmission de ce mode d’emploi et de ses éléments (par ex. des images), même modifiés, nécessite l'autorisation expresse et écrite du fabricant.
2. Utilisation conforme
Le casque d'écoute pour le sport est prévu pour restituer des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet ap­pareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. Cet appareil électronique est destiné au divertissement.
20
FR
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 21 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’aver­tissement peut provoquer des blessures légères ou en­traîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants et les per­sonnes présentant des déficiences
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les en­fants ne doivent pas jouer avec les sachets en plas­tique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per­sonnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des per-
FR
21
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 22 Mittwoch, 21. Mai 2014 12:38 12
sonnes ne possédant aucune expérience et connais­sance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception altérée
N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre envi­ronnement, en particulier pour la conduite
de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le vé­lo.) Respectez également à cette occasion les dis-
positions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques
Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car­diaques et les défibrillateurs internes. Par consé­quent, veuillez maintenir une distance minimale de
22
FR
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 23 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur car­diaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant d'y brancher le casque d'écoute.
Évitez un volume trop élevé, en particulier sur une longue période ou en cas d'utilisation fréquente. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par :
- les gouttes et projections d’eau
- la chaleur, les rayons directs du soleil et les
flammes ouvertes
- les chocs et agressions similaires
Protégez le câble des dommages provoqués par ex. par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- des pincements ou écrasements
FR
23
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 24 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez au­cune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute pour le sport avec tour de cou 3 paires d'embouts intra-auriculaires
moyens, grands (les moyens sont installés)
1 mode d’emploi
3 : petits,
5. Utilisation
Ôtez tout le matériau d'emballage.
Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Insérez la prise jack d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3, téléviseur).
24
FR
5 dans la douille du casque
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 25 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Mettre le casque d'écoute pour le sport
1. Figure A : placez le casque d'écoute pour le sport sur votre tête de façon à ce que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche.
2. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le régler de façon à toujours entendre les bruits exté­rieurs.
Changement des embouts intra-auriculaires
Si nécessaire, changez les embouts intra-auriculaires3 pour qu'ils soient bien à la taille de vos oreilles.
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages maté­riels !
Protégez l'appareil contre les gouttes et les écla­boussures.
N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
FR
25
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 26 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
7. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro­péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires por­tant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers nor­maux, mais doivent être déposés dans un point de col­lecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisa­tion de matières premières et à protéger l’environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recy­clables. Éliminez l'emballage en respectant le tri sélec­tif. Si vous souhaitez éliminer l’emballage, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
26
FR
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 27 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
8. Dépannage
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procé­dez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mi­neur que vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages maté­riels !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous­même.
Problème Cause possible / solution
Pas de son
Son unique­ment sur un côté du casque d'écoute
Vérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute.
Vérifiez les réglages sur votre source sonore.
Vérifiez le réglage de balance sur votre source sonore.
Vérifiez si la prise jack5 est com­plètement enfichée dans la douille de la source sonore.
FR
27
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 28 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:45 11
9. Caractéristiques techniques
Modèle : SSKN 32 A1 Impédance : 32  +/- 4  à 1 kHz Tension de reconnaissance de
la largeur de bande (WBCV) :
15mV
+/– 10% Sensibilité : Plage de transmission: Fiche : Jack 3,5 mm, dorée Longueur du câble : 1,2 m Température de stockage : 0 – 45 °C Degré d'humidité maximum :
Sous réserves de modifications techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH (voir service client).
100 dB +/- 10% à 1 kHz 20 Hz - 20 kHz
85%
28
FR
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 29 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:31 10
10. Garantie de HOYER HandelGmbH
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le ven­deur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom­mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire va­loir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est surve­nu soient brièvement décrits par écrit.
FR
29
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 30 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:31 10
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau com­mencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée par son appli­cation. Ceci est également valable sur les pièces répa­rées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im­médiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qua­lité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant li­vraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fa­brication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dom­mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la bat­terie ou les éléments en verre.
30
FR
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 31 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:31 10
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseil­lées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé en­traînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposition le numéro
d’article IAN : 55844 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
En cas d’erreur de fonctionnement ou autres
pannes, contactez d’abord par téléphone ou par
e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
FR
31
FR
CH
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 32 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:31 10
Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de ser­vice qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé­charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN : 55844
32
FR
FR_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 33 Donnerstag, 22. Mai 2014 10:31 10
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service
cité plus haut.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
FR
33
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 34 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Indice
1. Panoramica .............................................. 34
2. Uso conforme ............................................ 36
3. Istruzioni per la sicurezza ........................... 37
4. Materiale in dotazione ............................... 40
5. Funzionamento .......................................... 40
6. Pulizia ...................................................... 41
7. Smaltimento .............................................. 42
8. Risoluzione dei problemi ............................ 43
9. Dati tecnici ............................................... 44
10. Garanzia della HOYER HandelGmbH ........ 45
1. Panoramica
1 Archetto per la nuca 2 Altoparlante R/L (destra/sinistra) 3 Imbottitura per l'orecchio sostituibile 4 Cavo 5 Jack da 3,5 mm
34
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 35 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Vi ringraziamo per la vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia sportiva.
Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscer­ne tutto il ventaglio di prestazioni:
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
Se si cede l'apparecchio a terzi, consegna­re anche il manuale di istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova cuffia sportiva!
IT
35
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 36 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Limitazione della responsabilità
Si tenga presente che la garanzia decade se l'apparec­chio non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un utilizzo corretto seguire tutte le istruzioni del presente manuale.
Diritto d'autore
Il manuale di istruzioni per l'uso è protetto dalle leggi sul diritto d'autore. La copia o riproduzione del manuale e delle sue parti (ad es. figure), anche se con modifiche, sono consentite solo con un'esplicita autorizzazione scrit­ta del produttore.
2. Uso conforme
La cuffia sportiva è destinata a riprodurre i suoni di di­spositivi audio ad un volume uditivo normale. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale. Questo è un apparecchio di elettronica di consumo.
36
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 37 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di si­curezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osser­vanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservan­za di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservan­za di questa avvertenza può essere causa di lievi lesio­ni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto du­rante l'uso dell'apparecchio.
PERICOLO per bambini e persone con limitazioni
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sac­chetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
IT
37
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 38 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Il presente apparecchio non è adatto a persone con ri­dotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o competenza (bambini compresi), a ec­cezione del caso in cui l'utilizzo avvenga sotto il con­trollo di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l'apparecchio.
Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata
Non utilizzare mai la cuffia in attività nelle quali è necessario percepire con attenzione l'ambiente cir­costante, in particolare quando si conduco-
no macchine o veicoli nel traffico stradale. (Ciò vale anche per le biciclette.) Osservare
anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
38
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 39 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
PERICOLO di interferenza con pacemaker
I campi magnetici generati dalla cuffia possono in­terferire con pacemaker e defibrillatori implantati. Mantenere pertanto una distanza di almeno 10 cm tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di danni all'udito
Prima di collegare la cuffia alla sorgente sonora, rego­lare un volume basso nell'apparecchio di riproduzione.
Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a:
- gocce e schizzi d'acqua
- calore, raggi solari diretti e fiamme libere
- urti e forze esercitate simili
Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a:
- bordi taglienti
- punti molto caldi
- impigliamenti o schiacciamenti
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
IT
39
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 40 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Per evitare rischi non apportare alcuna modifica all'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza.
4. Materiale in dotazione
1 Cuffia sportiva con archetto per la nuca 3 Coppia di imbottiture per le orecchie3: piccole, me-
die, grandi (sono applicate quelle medie)
1 Manuale di istruzioni per l'uso
5. Funzionamento
Togliere tutto il materiale di imballaggio.
Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack5 nella presa per cuffia della sorgen­te sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore).
Collocazione della cuffia sportiva
1. Figura A: collocarsi la cuffia sportiva in modo tale che il contrassegno R si trovi a destra e quello L a sinistra.
40
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 41 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
2. Regolare il volume nella sorgente sonora. Assicurar­si di poter ancora percepire i rumori dell'ambiente.
Sostituzione delle imbottiture per le orecchie
Eventualmente sostituire le imbottiture per le orec-
3
chie prie orecchie.
per poter adattare la cuffia sportiva alle pro-
6. Pulizia
AVVERTENZA! Rischio di danni materiali!
Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruz­zi d'acqua.
Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito.
IT
41
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 42 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
7. Smaltimento
Questo prodotto è soggetto alla Diretti­va europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non pos­sono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di rac­colta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettro­nici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di ma­terie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
La confezione è stata realizzata con materiali riciclabi­li. Smaltire la confezione differenziandone i componen­ti. Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
42
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 43 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
8. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scor­rere la checklist seguente, poiché l'anomalia di funziona­mento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente.
AVVERTENZA! Rischio di danni materiali!
Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparec­chio.
Guasto Possibili cause/Rimedi
Audio assente
Suono solo su un lato della cuffia
Controllare il collegamento tra la sorgente sonora e la cuffia.
Controllare le impostazioni della sorgente sonora.
Controllare le impostazioni di bi­lanciamento della sorgente sono­ra.
Controllare se il jack5 è comple­tamente inserito nella presa della sorgente sonora.
IT
43
IT_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 44 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:44 11
9. Dati tecnici
Modello: SSKN 32 A1 Impedenza: 32  +/– 4  a 1 kHz Tensione di identificazione
a banda larga (WBCV):
15mV
+/– 10% Sensibilità: Campo di trasmissione: Spinotto: Jack da 3,5 mm, dorato Lunghezza cavo: 1,2 m Temperatura di stoccaggio: 0 – 45 °C Umidità massima: 85%
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER Handel GmbH, vedere centro assistenza.
100 dB +/– 10% a 1 kHz 20 Hz - 20 kHz
44
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 45 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
10. Garanzia della HOYER HandelGmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo docu­mento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si pre­senta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscrit­to in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
IT
45
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 46 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a paga­mento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupo­losamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di materiale o produ­zione. Questa garanzia non si estende a parti del pro­dotto esposte a normale usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o elementi di vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a ma­nutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolu-
46
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 47 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
tamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativa­mente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di ma­neggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e inter­venti non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la pre­ghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il
numero di articolo IAN: 55844 e lo scontrino come prova.
Qualora si presentassero errori di funzionamento o
altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assisten­za indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere
inviato a carico del destinatario all'indirizzo del cen­tro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
IT
47
IT
CH
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 48 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 55844
48
IT
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 49 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati so­pra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania
IT
49
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 50 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Inhoud
1. Overzicht ................................................. 50
2. Correct gebruik ......................................... 52
3. Veiligheidsinstructies .................................. 53
4. Levering ................................................... 56
5. Bediening ................................................. 56
6. Reinigen ................................................... 57
7. Weggooien .............................................. 58
8. Problemen oplossen ................................... 59
9. Technische gegevens ................................. 60
10. Garantie van HOYERHandelGmbH ........... 61
1. Overzicht
1 Nekbeugel 2 Luidspreker R/L (rechts/links) 3 Vervangbare oorkussentjes 4 Snoer 5 3,5 mm klinkstekker
50
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 51 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Gefeliciteerd met uw nieuwe sportkoptelefoon.
Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen,
Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen.
Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht!
Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschre­ven.
Bewaar deze handleiding goed.
Wanneer u het apparaat ooit aan iemand anders geeft, dient u deze handleiding er­bij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe sportkoptele­foon!
NL
51
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 52 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Aansprakelijkheidsbeperking
Let op, dat de garantie vervalt wanneer het apparaat ondeskundig gebruikt of onderhouden werd. Volg voor een juist gebruik alle aanwijzingen in deze handlei­ding.
Auteursrecht
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvuldiging of weergave van deze handleiding of delen daarvan (bijv. afbeeldingen), ook in gewijzigde vorm, zijn alleen toegestaan met uitdrukkelijke, schriftelij­ke toestemming van de fabrikant.
2. Correct gebruik
De sportkoptelefoon is bestemd voor de geluidsweergave van audioapparatuur met een normaal geluidsvolume. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishou­dens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doelein­den worden gebruikt. Dit is een apparaat uit de amusementselektronica.
52
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 53 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het negeren van de waarschuwing kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht ne­men van de waarschuwing kan verwondingen of ernsti­ge materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet wor­den gelet.
GEVAAR voor kinderen en personen met beperkingen
Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Dit apparaat is niet bestemd om door personen (waar­onder kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysie­ke, sensorische of geestelijke capaciteiten of zonder de
NL
53
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 54 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze worden bege­leid door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het ap­paraat te gebruiken.
Kinderen moet in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
GEVAAR voor ongevallen door een verminderde waarneming
Gebruik de koptelefoon in geen geval bij activitei­ten, waarbij u uw omgeving aandachtig moet waarnemen, met name bij het bedienen van
machines of het besturen van voertuigen in het wegverkeer. (Dat geldt ook voor fietsen.) Neem daarbij ook de wettelijke voor-
schriften en bepalingen van het land waarin u het apparaat gebruikt, in acht.
GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers
De door de koptelefoon gegenereerde magneetvel­den kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibril­latoren beïnvloeden. Neem daarom een
54
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 55 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
minimumafstand van 10 cm tussen de koptelefoon en de pacemaker/defibrillator in acht.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
Stel een laag volume op het geluidsweergaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aan­sluit.
Voorkom een te hoog volume, met name gedurende langere periodes of bij frequent gebruik. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
WAARSCHUWING voor materiële schade
Bescherm het apparaat tegen beschadigingen, bijv. door:
- druppels en spatten
- hitte, direct zonlicht en open vuur
- schokken en soortgelijke geweldsinwerkingen
Bescherm het snoer tegen beschadigingen, bijv. door:
- scherpe randen
- hete plekken
- inklemmen of beknellen
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaak­middelen.
NL
55
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 56 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Breng geen veranderingen aan het apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecen­ter uitvoeren.
4. Levering
1 sportkoptelefoon met nekbeugel 3 paar oorkussentjes3: klein, middelgroot, groot
(middelgroot opgestoken)
1 handleiding
5. Bediening
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Controleer of het apparaat onbeschadigd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de geluidsbron in.
2. Steek de klinkstekker5 in de koptelefoonaansluiting van de geluidsbron (bijv. MP3-speler, televisie).
56
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 57 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Sportkoptelefoon opzetten
1. Afbeelding A: zet de sportkoptelefoon dusdanig op, dat de markering R rechts zit en L links.
2. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop, dat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen.
Oorkussentjes vervangen
Vervang de oorkussentjes3 indien nodig, om de sportkoptelefoon individueel aan uw oren aan te passen.
6. Reinigen
WAARSCHUWING voor materiële schade!
Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater.
Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaak­middelen.
Indien noodzakelijk reinigt u het apparaat met een zachte, licht vochtige doek.
NL
57
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 58 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
7. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte af­valton op wieltjes betekent dat het pro­duct in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide ac­cessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elek­tronische apparaten worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten.
Verpakking
De verpakking werd gemaakt van recyclebare materia­len. Voer de verpakking soortspecifiek af. Als u de ver­pakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land.
58
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 59 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
8. Problemen oplossen
Wanneer uw apparaat een keer niet functioneert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen.
WAARSCHUWING voor materiële schade!
Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren.
Storing
Geen geluid
Geluid slechts aan één kant van de kopte­lefoon
Mogelijke oorzaken /
maatregelen
Controleer de verbinding tussen geluidsbron en koptelefoon.
Controleer de instellingen op uw geluidsbron.
Controleer de balansinstelling op uw geluidsbron.
Controleer of de klinkstekker5 volledig in het contactvoetje van de geluidsbron is gestoken.
NL
59
NL_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 60 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:44 11
9. Technische gegevens
Model: SSKN 32 A1 Impedantie: 32  +/- 4  bij 1 kHz Breedbandsignaalspan-
ning (WBCV):
15mV
+/– 10% Gevoeligheid: Frequentiebereik: Stekker: 3,5 mm klink, verguld Snoerlengte: 1,2 m Bewaartemperatuur: 0 – 45 °C Maximaal vochtpercentage:
Technische wijzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen bij HOYER Handel GmbH, zie servicecenter.
100 dB +/- 10% bij 1 kHz 20 Hz - 20 kHz
85%
60
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 61 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
10. Garantie van HOYERHandelGmbH
Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koop­datum. Wanneer dit product onvolkomenheden ver­toont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten wor­den niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als be­wijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het koop­bewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde product terug of u krijgt een
NL
61
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 62 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke garantieaan­spraken wegens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet ver­lengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die eventu­eel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn
kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontro­leerd vóór levering. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonder­delen die onderhevig zijn aan normale slijtage en daar­om kunnen worden beschouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. scha­kelaars, accu's of die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt, wanneer het product werd bescha­digd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor
62
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 63 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt ge­waarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij gebruikmaking van ge­weld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waar­borgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen:
Houd voor alle aanvragen het artikelnummer
IAN: 55844 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de hand.
Wanneer zich functiestoringen of andere onvolko-
menheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoem­de servicecenter.
NL
63
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 64 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassa­bon) en de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is meege­deeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden.
Servicecenters
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
IAN: 55844
64
NL
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 65 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen service­adres is. Neem eerst contact op met het bovenge-
noemde servicecenter.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland
NL
65
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 66 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Contents
1. Overview .................................................. 66
2. Intended purpose ....................................... 68
3. Safety information ...................................... 69
4. Items supplied ........................................... 71
5. Operation ................................................. 72
6. Cleaning .................................................. 73
7. Disposal ................................................... 73
8. Troubleshooting ......................................... 74
9. Technical specifications .............................. 75
10. Warranty of the HOYER HandelGmbH ........ 76
1. Overview
1 Neckband 2 Loudspeaker R/L (right/left) 3 Interchangeable earpads 4 Cable 5 3.5 mm TRS connector
66
GB
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 67 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Thank you for your trust!
Congratulations on your new sport headphones.
For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features:
Thoroughly read these operating instruc­tions prior to initial commissioning.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as de­scribed in these operating instructions.
Keep these operating instructions for ref­erence.
If you pass the device on to someone else, please include these operating instruc­tions.
We hope you enjoy your new sport headphones!
GB
67
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 68 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Limitation of liability
This warranty expires if the device is damaged, not used as intended or not serviced. To use the item in the manner intended, follow all the instructions in these in­structions.
Copyright
These operating instructions are protected by copyright. Any form of duplication or reproduction of these instruc­tions and their constituent parts (e.g. images), even where the format is altered, shall only be permissible with the express written authorisation of the manufacturer.
2. Intended purpose
The sport headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal listening volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. This is a consumer electronics device.
68
GB
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 69 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
WARNING!
ing may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be ob­served when handling the device.
DANGER for children and people with disabilities
Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: there is a risk of suffocation.
This device is not designed to be used by people (in­cluding children) with limited physical, sensory or men­tal capabilities or people without adequate experience and/or understanding, unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device.
Moderate risk: failure to observe this warn-
GB
69
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 70 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Keep the device out of the reach of children.
DANGER of accidents due to impaired perception
Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings,
particularly when operating machinery or vehicles in traffic. (This also applies to bi­cycles.) You must also comply with the legal provi-
sions and regulations of the country in which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore main­tain a minimum distance of 10 cm between the head­phones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
Set a low volume on the audio device before you con­nect the headphones to the sound source.
70
GB
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 71 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Avoid excessive volumes, particularly over extend­ed periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
Protect the device against damage, e.g. from:
- drips and splashes of water
- heat, direct sunlight and open flames
- impacts and similar violent effects
Protect the cable against damage, e.g. from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
4. Items supplied
1 sport headphones with neckband 3 pairs of earpads3: small, medium, large
(medium attached)
1 set of operating instructions
GB
71
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 72 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
5. Operation
Remove all packing material.
Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector5 into the headphone sock-
et of the sound source (e.g. MP3 player, television).
Put on the sport headphones
1. Figure A: put on the sport headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
2. Set the volume of the sound source. Make absolute­ly sure that you are still able to hear the surrounding sounds.
Changing earpads
Change the earpads3 if necessary, in order to indi­vidually adjust the sport headphones to your ears.
72
GB
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 73 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
6. Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
Protect the device from water drops and water spray.
Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
If necessary, clean the device with a soft, damp cloth.
7. Disposal
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the prod­uct and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with nor­mal household waste, but have to be taken to a collection point for recycling electric and electronic devices. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and pro­tect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable materials. Dis­pose of the packaging sorted by materials. When dispos-
GB
73
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 74 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
ing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
8. Troubleshooting
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault Possible causes / Action
• Check the connection between the
No sound
Sound only on one side of the head­phones
74
GB
sound source and the headphones.
• Check the settings on your sound source.
• Check the balance settings on your sound source.
• Make sure that the TRS connector5 is fully inserted into the socket of the sound source.
GB_RU55844_Sportkopfhoerer.fm Seite 75 Mittwoch, 4. Juni 2014 11:44 11
9. Technical specifications
Model: SSKN 32 A1 Resistance: 32  +/- 4  at 1 kHz Broadband ID voltage
(WBCV): Sensitivity: 100 dB +/- 10% at 1 kHz
15mV
+/– 10%
Transmission range: Plug: 3.5 mm TPS connector,
Cable length: 1.2 m Storage temperature: 0 – 45 °C Maximum humidity: 85%
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see Service Centre.
20 Hz - 20 kHz
gold-plated
GB
75
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 76 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
10. Warranty of the HOYER HandelGmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this prod­uct a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the pur­chase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty pe­riod starts with a repair or replacement of the product.
76
GB
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 77 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Warranty period and statutory claims for de­fects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and re­paired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper opera­tion of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating in­structions or warned against must always be avoided.
GB
77
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 78 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
The product is only intended for private and not for com­mercial use. In the case of incorrect and improper treat­ment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries.
If faulty operation or other defects occur, first con-
tact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product reported as
defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it oc­curred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
IAN: 55844
and
78
GB
GB
IE
__RU55844_Sportkopfhoerer_Nacken_B1.book Seite 79 Mittwoch, 21. Mai 2014 9:10 09
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 55844
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service
Centre.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
GB
79
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information:
05/2014 · Ident.-Nr.: SSKN 32 A1
RU55844_Sportkopfhoerer_Nackenbuegel_Cover_LB1.indd 1 06.05.14 10:20
IAN 55844
1
Loading...