A. SilverCrest car spiral cable SSK 3 A1
B. These operating instructions (symbolic
representation)
DANGER! This symbol indicates an imminent
dangerous situation which, if not prevented, could
result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol indicates important
information for safe operation of the device and
the safety of the user.
This symbol indicates other important information
on the topic.
Electrical devices do not belong in the hands of children.
Persons with disabilities should also only use electrical devices
appropriately. Never allow children or persons with disabilities
to use electrical devices unsupervised. They may not recognise
potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach also. It poses a
suffocation risk.
DANGER! Children and persons
with disabilities
V 1.2
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest
car spiral cable SSK 3 A1, hereafter referred to as spiral
cable, serves as the extension cable of your power outlet and
offers a flexible power supply in your car, regardless of where
the power outlet is positioned. The spiral cable can be
extended to a length of approx. 300cm.
Intended use
This spiral cable is not designed for commercial use or
operation in a company, but solely for private purposes in cars,
caravans or camping vehicles with 12V / 24V vehicle
equipment. Any other use is not as intended.
This spiral cable meets all relevant norms and standards in
conjunction with CE conformity. In the event of any
modification to the spiral cable that was not approved by the
manufacturer, compliance with these standards is no longer
guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for
any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
Technical data
Input voltage 12V / 24V
Output voltage 12V / 24V
Max. length approx. 300cm
Operating temperature -10°C to +45°C
Air humidity max. 85 % rel. air humidity
Fuse T 10A L 250V
Dimensions (W x H x D) approx. 2.8 x 2.8 x 300cm
Weight approx. 148g
The technical data and design may be changed without
notification.
Safety instructions
Before using the spiral cable (A) for the first time, please read
the following instructions carefully even if you are familiar with
using electronic devices. Store these operating instructions in a
safe place for future reference. If you pass on the spiral cable
(A) to someone else, be sure to always include
these operating instructions. They are an integral part of the
device.
Operating environment
The spiral cable (A) may be used only within a vehicle, and
must not be used outdoors. It is not designed for use in
environments with a high temperature or humidity, and must be
kept free from dust. Operating temperatures and operating air
humidity: -10°C to +45°C, max. 85% rel. air humidity.
DANGER!Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the spiral
cable (A) because it may be damaged otherwise.
the spiral cable (A) is not exposed to direct sunlight or bright
artificial light because it may be damaged otherwise.
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the spiral cable (A); there is a risk of fire.
no foreign objects penetrate the device because there is a
risk of a short circuit.
contact with dripping water and splashes and corrosive
liquids is prevented and the spiral cable (A) is never
operated near water; in particular, it should never be
immersed (do not place any objects filled with liquids, e.g.
vases or drinks, on or near the spiral cable (A); there is a risk
of fire or a short circuit).
the spiral cable (A) is not exposed to extreme temperature
fluctuations as this could result in condensation and electrical
short circuits; there is a risk of fire. If the spiral cable (A) was
subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait
(approx. 2 hours) until the device has reached ambient
temperature before use.
DANGER! Road safety
Road safety always comes first! Always position the spiral
cable (A) in your vehicle so that it does not obstruct you when
driving. When laying it in your vehicle, ensure that your field of
vision is not restricted by the spiral cable (A). The spiral cable
(A) must never be mounted in the inflation range of an air bag.
There is a risk of accident and injury.
Overview
1Plug
2Car power outlet 12V / 24V
3Cable
First use
WARNING! The overall power of the spiral
cable (A) is 10A. Make sure that the total power
consumption of all connected devices does not
exceed this value.
Depending on the position of your power outlet
and the extension of the spiral cable (A), it may
be useful to secure the spiral cable (A) so that it
is not pulled out of the power outlet
inadvertently.
Insert the plug (1) of the spiral cable (A) into the power
outlet of your vehicle and secure the spiral cable (A) so that
it is not pulled out inadvertently.
In some vehicles, the ignition must first be turned on so that
the power outlet can supply power. For further details,
please read the operating instructions for your car.
Then insert the plug of the 12V or 24V device to be
connected into the car power outlet 12V / 24V (2) of the
spiral cable (A).
Replacing fuse
WARNING! If it is necessary to change a fuse,
you must ensure that only a fuse of the same
type is used (see technical data).
If the connected 12V or 24V device does not work, although
the power outlet is supplied with power, the fuse of the spiral
cable (A) is probably defective and must be replaced.
Proceed as follows:
Pull out the spiral cable (A) from the power outlet of your
vehicle.
Remove the contact closure on the plug (1) of the spiral
cable (A) by turning it anti-clockwise.
Replace the fuse with a new fuse of the same type.
Attach the contact closure of the spiral cable (A) by firmly
turning it clockwise.
Insert the plug (1) of the spiral cable (A) into the power
outlet of your vehicle.
The spiral cable (A) is now ready to use again.
Cleaning / maintenance
The spiral cable (A) does not contain any parts that require
servicing or cleaning. Ensure that the spiral cable (A) does not
become dirty.
WARNING! Clean the spiral cable (A) with a
slightly damp cloth if it becomes dirty. Do not
use any solvents, corrosive or gaseous cleaning
agents. The spiral cable (A) may be damaged
otherwise.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol
appears on a product, this indicates that the
product is subject to the European Directive
2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices must be separated
from normal household waste and disposed of at designated
state facilities. The correct disposal of old devices in this
manner will prevent environmental pollution and human health
hazards. For further information about proper disposal, contact
your local authorities, waste disposal office or the shop where
you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible
manner. Cardboard can be put out for municipal paper
collections or brought to public collection points for recycling.
Films and plastic used for packaging the device are collected
by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
Conformity information
This spiral cable (A) meets the basic requirements
and other relevant regulations of the RoHS
Directive 2011/65/EU.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of
purchase. Please keep the original receipt in a safe place as
proof of purchase. Before using your product for the first time,
please read the enclosed documentation. Should any problems
arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline. Please have the article number and, if available, the
serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to
solve the problem on the phone, our hotline support staff will
initiate further servicing procedures depending on the fault.
Within the warranty period the product will be repaired or
replaced free of charge as we deem appropriate. No new
warranty period commences if the product is repaired or
replaced. Consumables such as batteries, rechargeable
batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or
restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 103025
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
A
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest.
Spirálový kabel do zásuvky autozapalovače SilverCrest SSK 3
A1, dále označovaný jako spirálový kabel, slouží jako
prodlužovací kabel zásuvky vašeho autozapalovače
a umožňuje flexibilní napájení přístrojů ve vašem automobilu
bez ohledu na to, kde je zásuvka autozapalovače umístěna.
Spirálový kabel lze natáhnout až do délky cca 300 cm.
Používání výrobku v souladu s jeho
určením
Tento spirálový kabel není určen pro provoz ve firmách ani pro
komerční využití, nýbrž pouze pro soukromé použití v osobních
automobilech, obytných vozech či campingových vozech
vybavených zdrojem napětí 12 V / 24 V. Jakékoli jiné použití
není považováno za použití k určenému účelu.
Tento spirálový kabel splňuje všechny normy a standardy
relevantní v souvislosti s ES prohlášením o shodě. Při změně
spirálového kabelu neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení
těchto norem nadále zaručit. Za
V 1.2
takto vzniklé škody nebo poruchy výrobce žádným způsobem
neručí.
Dodržujte předpisy, resp. zákony země, v níž je výrobek
používán.
Obsah dodávky
A. Spirálový kabel do zásuvky autozapalovače
SilverCrest SSK 3 A1
B. Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)
Technické údaje
Vstupní napětí 12 V / 24 V
Výstupní napětí 12 V / 24 V
Max. délka cca 300 cm
Provozní teplota −10 až +45 °C
Vzdušná vlhkost max. 85% rel. vlhkost
Pojistka T 10A L 250V
Rozměry (š x v x h) cca 2,8 x 2,8 x 300 cm
Hmotnost cca 148 g
Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez
předchozího upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím spirálového kabelu (A) si pečlivě přečtěte
následující pokyny, a to i tehdy, pokud jste se zacházením
s elektronickými přístroji obeznámeni. Pečlivě tento návod k
obsluze uschovejte pro pozdější použití. Pokud byste spirálový
kabel (A) předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž
tento návod. Je nedílnou součástí přístroje.
NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která může v případě, že
nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či
dokonce smrtelnému úrazu.
VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá
upozornění k bezpečnému provozu přístroje a k
ochraně uživatele.
Tento symbol označuje další informativní
upozornění k danému tématu.
Provozní prostředí
Spirálový kabel (A) je dovoleno používat pouze uvnitř vozidla,
v žádném případě ne venku (pod širým nebem). Není
dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou,
vlhkostí vzduchu nebo nadměrnou prašností. Provozní teplota a
provozní vlhkost vzduchu: −10 až +45 °C, max. 85% rel.
vlhkost.
NEBEZPEČÍ!Dbejte na to, aby
na spirálový kabel (A) nepůsobily žádné přímé zdroje tepla
(např. topení), jinak může dojít k jeho poškození.
na spirálový kabel (A) nedopadalo přímé sluneční záření ani
silné umělé světlo, jinak může dojít k jeho poškození.
na spirálovém kabelu (A) ani vedle něj nestály zdroje
otevřeného ohně (např. hořící svíčky); hrozí nebezpečí
požáru.
dovnitř nepronikly cizí předměty; hrozí nebezpečí
elektrického zkratu.
nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou či
agresivními kapalinami a aby nebyl spirálový kabel (A)
provozován v blízkosti vody; zejména nesmí dojít k jeho
polití/ponoření (nestavte na spirálový kabel (A) ani vedle
něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje; hrozí
nebezpečí požáru a elektrického zkratu).
spirálový kabel (A) nebyl vystaven nadměrným teplotním
výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné
vlhkosti a elektrickým zkratům; hrozí nebezpečí požáru. V
případě, že došlo k vystavení spirálového kabelu (A) velkým
teplotním výkyvům, počkejte před jeho uvedením do
provozu, dokud nezíská teplotu okolí (cca 2 hodiny).
NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými
omezeními
Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s
určitými omezeními by měly elektrické přístroje používat pouze
přiměřeně. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické
přístroje používat bez dozoru. Nedokáží vždy správně
rozpoznat možná nebezpečí. Drobné části mohou být při
spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte
rovněž obalové fólie. Hrozí nebezpečí udušení.
NEBEZPEČÍ! Bezpečnost provozu
Bezpečnost provozu má vždy přednost! Spirálový kabel (A)
umístěte ve vozidle vždy tak, aby vás neomezoval v obsluze
vozidla. Při pokládání dbejte na to, aby spirálový kabel (A)
neblokoval váš výhled z auta. Spirálový kabel (A) je zakázáno
instalovat v akční zóně airbagu. Hrozí nebezpečí nehody
a zranění.
Přehled
1Konektor
2
utozásuvka 12 V / 24 V
3Kabel
Uvedení do provozu
VAROVÁNÍ! Celková zatížitelnost spirálového
kabelu (A) činí 10 A. Dbejte na to, aby součet
příkonů všech připojených spotřebičů nepřekročil
tuto hodnotu.
V závislosti na umístění zásuvky autozapalovače
a na natažení spirálového kabelu (A) může být
smysluplné spirálový kabel (A) zajistit proti
neúmyslnému vytažení ze zásuvky
autozapalovače.
Zastrčte konektor (1) spirálového kabelu (A) do zásuvky
autozapalovače ve vozidle a zajistěte spirálový kabel (A)
proti neúmyslnému vytažení.
U některých vozidel se nejdříve musí zapnout zapalování,
aby zásuvka autozapalovače byla připojena ke zdroji
napětí. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu automobilu.
Do 12V/24V autozásuvky (2) spirálového kabelu (A) nyní
zastrčte konektor 12V nebo 24V přístroje, který si přejete
připojit.
Výměna pojistky
VAROVÁNÍ! Je-li nutné vyměnit pojistku,
dbejte bezpodmínečně na to, abyste ji nahradili
pojistkou stejného typu (viz technické údaje).
Pokud připojený 12V nebo 24V přístroj nefunguje, ačkoli je
zásuvka napájena elektrickým proudem, je patrně vadná
pojistka spirálového kabelu (A) a je třeba ji vyměnit.
Postupujte následujícím způsobem:
Vytáhněte spirálový kabel (A) ze zásuvky autozapalovače
ve vozidle.
Otáčením proti směru hodinových ručiček uvolněte kontaktní
uzávěr v konektoru (1) spirálového kabelu (A).
Vyměňte vadnou pojistku za novou stejného typu.
Otáčením po směru hodinových ručiček kontaktní uzávěr
spirálového kabelu (A) opět utáhněte.
Zastrčte konektor (1) spirálového kabelu (A) opět do
zásuvky autozapalovače ve vozidle.
Spirálový kabel (A) je nyní opět připraven k provozu.
Údržba/čištění
Spirálový kabel (A) neobsahuje žádné části, které by
vyžadovaly údržbu nebo čištění. Dbejte na to, aby se spirálový
kabel (A) neznečistil.
VAROVÁNÍ! V případě znečištění spirálový
kabel (A) otřete lehce navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé ani plynné
čisticí prostředky. Spirálový kabel (A) by se mohl
poškodit.
Informace k ochraně životního prostředí
a údaje k likvidaci
Pokud je na výrobku umístěn tento symbol
přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek
evropské směrnici 2012/19/EU.
Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí
likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím
příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací
vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí
a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci
vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném
dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat
k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných
místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky,
shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený
likvidací odpadů.
Poznámky ke shodě s předpisy EU
Tento spirálový kabel (A) v plném rozsahu
odpovídá základním požadavkům a ostatním
relevantním předpisům směrnice pro omezení
používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních
2011/65/EU.
Informace k záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte
si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před
uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte
přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který
není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši
zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo
výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné
telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na
příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v
případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou
výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál
jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje.
Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této
záruky a nejsou jí omezeny.
Servis
E-mailový: service.CZ@targa-online.com
IAN: 103025
Výrobce
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Telefon: 2 – 39 000 290
A
V 1.2
Úvod
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest.
Špirálový predlžovací kábel do auta SilverCrest SSK 3 A1,
ďalej uvedený ako špirálový kábel, slúži ako predlžovací
kábel k palubnej zásuvke a poskytuje flexibilné napájanie
v aute nezávisle na tom, kde je umiestnená palubná zásuvka.
Tento špirálový kábel sa dá natiahnuť na dĺžku asi 300 cm.
Používanie primerané účelu
Tento špirálový kábel nie je určený na podnikové alebo
komerčné používanie, ale výlučne na súkromné použitie
v autách, karavanoch alebo kempingových vozidlách
s palubným napätím 12 V/24 V. Žiadne iné používanie
nezodpovedá jeho určeniu.
Tento špirálový kábel spĺňa všetky relevantné normy a predpisy
týkajúce sa vyhlásenia o zhode s predpismi EÚ. V prípade
výrobcom neodsúhlasených úprav špirálového kábla nie je
zaručené dodržanie týchto noriem. Za škody alebo poruchy,
ktoré by pritom vznikli, je akékoľvek ručenie výrobcu vylúčené.
Dodržujte predpisy resp. zákony štátu, kde prístroj používate.
Obsah dodávky
A. Špirálový kábel SilverCrest SSK 3 A1
B. Tento návod (symbolický obraz)
Technické údaje
Vstupné napätie 12 V/24 V
Výstupné napätie 12 V/24 V
Max. dĺžka asi 300 cm
Prevádzková teplota -10 °C až +45 °C
Vlhkosť vzduchu max. 85 % rel. vlhkosti
Poistka T 10A L 250V
Rozmery (š x v x h): asi 2,8 x 2,8 x 300 cm
Hmotnosť asi 148 g
Zmeny technických údajov a dizajnu sú možné bez
predchádzajúceho oznámenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím špirálového kábla (A) si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny, aj keď sa vyznáte
v zaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Tento návod si
starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť.
Ak špirálový kábel (A) odovzdáte niekomu ďalšiemu,
odovzdajte s ním bezpodmienečne aj tento návod. Návod je
súčasťou tohto prístroja.
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje
hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak
by ste jej nezabránili, viesť k ťažkým poraneniam
alebo smrti.
VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité
pokyny pre bezpečnú prevádzku prístroja
a ochranu užívateľa.
Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej
téme.
Prevádzkové podmienky
Špirálový kábel (A) sa smie používať len vo vnútri vozidla, nie
vonku na voľnom priestranstve. Nie je určený na používanie
v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou, ani
s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: -10
°C až +45 °C, max. 85 % rel. vlhkosť.
NEBEZPEČENSTVO! Dajte pozor na to,
aby:
na špirálový kábel (A) nepôsobili žiadne zdroje priameho
tepla (napr. kúrenie), inak by sa mohol poškodiť,
na špirálový kábel (A) nedopadalo žiadne priame slnečné
alebo silné umelé svetlo, inak by sa mohol poškodiť,
na špirálovom kábli (A) ani v jeho blízkosti nestáli žiadne
zdroje ohňa (napr. horiace sviečky), lebo pritom hrozí
nebezpečenstvo požiaru,
sa doňho nedostali žiadne cudzie predmety, lebo pritom
hrozí nebezpečenstvo skratu,
nedošlo ku styku so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou
alebo agresívnymi tekutinami a aby sa špirálový kábel (A)
nepoužíval v blízkosti vody, predovšetkým sa nesmie nikdy
do vody ponoriť (neklaďte do jeho blízkosti ani naň žiadne
predmety naplnené vodou, ako sú vázy alebo poháre),
hrozí nebezpečenstvo požiaru a skratu,
ste špirálový kábel (A) nevystavovali veľkým výkyvom
teploty, lebo by mohla skondenzovať vlhkosť a spôsobiť
skrat, hrozí pritom nebezpečenstvo požiaru. Ak však bol
špirálový kábel (A) vystavený silným výkyvom teploty,
s uvedením do prevádzky počkajte (asi 2 hodiny), až kým
sa jeho teplota nevyrovná s teplotou okolia.
NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby
s obmedzeniami
Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom. Aj osoby s
obmedzeniami smú elektrické prístroje len primerane používať.
Nikdy nenechajte deti a osoby s obmedzeniami používať
elektrické prístroje bez dozoru. Takéto osoby nedokážu vždy
správne rozpoznať možné nebezpečenstvá. Malé diely sú pri
prehltnutí životunebezpečné. Dávajte pozor aj na
obalové fólie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť
dopravy
Bezpečnosť dopravy má vždy prednosť! Vždy umiestnite
špirálový kábel (A) v aute tak, aby vám neprekážal pri
ovládaní vozidla. Pri jeho umiestňovaní dajte pozor na to, aby
špirálový kábel (A) neobmedzoval výhľad vodiča. V žiadnom
prípade nesmie byť špirálový kábel (A) namontovaný v oblasti
spúšťania airbagu. Hrozí nebezpečenstvo nehody
a poranenia.
Prehľad
1Zástrčka
2
utomobilová zásuvka 12V/24 V
3Kábel
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE! Celková zaťažiteľnosť
špirálového kábla (A) predstavuje 10 A. Dajte
pozor na to, aby súčet prúdových odberov
všetkých pripojených spotrebičov neprekročil
túto hodnotu.
V závislosti od umiestnenia palubnej zásuvky
a roztiahnutia špirálového kábla (A) môže byť
užitočné špirálový kábel (A) zaistiť proti
neúmyselnému vytiahnutiu z tejto zásuvky.
Zasuňte zástrčku (1) špirálového kábla (A) do palubnej
zásuvky vozidla a zaistite špirálový kábel (A) proti
neúmyselnému vytiahnutiu z nej.
Pri niektorých vozidlách treba najprv zapnúť zapaľovanie,
aby bolo v palubnej zásuvke napätie. Riaďte sa pritom
návodom na používanie vozidla.
Teraz zasuňte zástrčku pripojovaného 12 V alebo 24 V
prístroja do automobilovej zásuvky 12 V/24 V (2)
špirálového kábla (A).
Výmena poistky
VAROVANIE! Ak je treba vymeniť poistku,
treba bezpodmienečne použiť len poistku
rovnakého typu (pozri technické údaje).
Ak pripojený 12 V alebo 24 V prístroj nefunguje napriek tomu,
že je v palubnej zásuvke napätie, pravdepodobne je vypálená
poistka špirálového kábla (A) a treba ju vymeniť.
Postupujte pritom takto:
Vytiahnite špirálový kábel (A) z palubnej zásuvky vozidla.
Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite uzáver
na zástrčke (1) špirálového kábla (A).
Nahraďte poistku novou rovnakého typu.
Upevnite uzáver špirálového kábla (A) dotiahnutím v smere
hodinových ručičiek.
Zasuňte zástrčku (1) špirálového kábla (A) do palubnej
zásuvky vozidla.
Špirálový kábel (A) je teraz znova pripravený.
Údržba a čistenie
Súčasťou špirálového kábla (A) nie sú žiadne diely, ktoré by si
vyžadovali údržbu alebo čistenie. Dbajte na to, aby sa
špirálový kábel (A) nezašpinil.
VAROVANIE! Pri znečistení očistite špirálový
kábel (A) mierne navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, žieravé ani plynné
čistiace prostriedky. Špirálový kábel (A) by sa
tým mohol poškodiť.
Životné prostredie a likvidácia prístroja
Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento
produkt európskej smernici 2012/19/EU.
Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia
likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na
tento účel štátom určených miest. Správnou likvidáciou starých
prístrojov zabraňujete škodám na životnom prostredí
a ohrozeniu zdravia osôb. Ďalšie informácie o správnom
spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej samosprávy,
firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si zariadenie kúpili.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Kartón môžete odovzdať do zberu papiera alebo vo verejnej
zberni na recykláciu. Fólie a umelé hmoty z dodávky zberajú
miestne zberne, ktoré ich potom ekologicky zlikvidujú.
Vyhlásenie o zhode
Tento špirálový kábel (A) spĺňa základné
požiadavky a iné relevantné predpisy stanovené
v smernice Európskeho parlamentu a Rady
2011/65/EU o obmedzovaní používania
určitých nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach.
Pokyny k záruke a zabezpečeniu
servisu
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu.
Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe.
Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú
dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto
spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku.
Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku
príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie
nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis
zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade
materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy
bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou
výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí
na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky.
Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem
tejto záruky a nie sú ňou obmedzené.
Servis
E-mailový: service.SK@targa-online.com
IAN: 103025
Výrobca
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Telefón: 0800 – 00 44 18
hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche
-
Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
Lieferumfang
A. SilverCrest KFZ-Spiralkabel SSK 3 A1
B. Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist
Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht
verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder
sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch
Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur
angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit
Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren
nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können beim
Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
V 1.2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest
entschieden haben. Das SilverCrest KFZ-Spiralkabel SSK 3 A1,
im Folgenden als Spiralkabel bezeichnet, dient als
Verlängerungskabel Ihrer Bordsteckdose und bietet Ihnen eine
flexible Stromversorgung in Ihrem KFZ, unabhängig davon, wo
die Bordsteckdose positioniert ist. Dabei lässt sich das
Spiralkabel auf eine Länge von ca. 300 cm ziehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Spiralkabel ist nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen,
sondern ausschließlich für den privaten Gebrauch in KFZ,
Wohnmobilen oder Campingfahrzeugen mit 12V / 24V
Bordausstattung. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß.
Dieses Spiralkabel erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE
Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht
mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Spiralkabels ist
die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus
Technische Daten
Eingangsspannung 12V / 24V
Ausgangsspannung 12V / 24V
Max. Länge ca. 300 cm
Betriebstemperatur -10 °C bis +45 °C
Luftfeuchte max. 85 % rel. Feuchte
Sicherung T 10A L 250V
Abmessungen (B x H x T) ca. 2,8 x 2,8 x 300 cm
Gewicht ca. 148 g
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können
ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Spiralkabels (A) lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der
Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz
auf. Wenn Sie das Spiralkabel (A) weitergeben, händigen Sie
Betriebsumgebung
Das Spiralkabel (A) darf nur innerhalb eines Fahrzeugs, also
nicht im Freien, verwendet werden. Es ist nicht für den Betrieb
in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur
und Betriebsluftfeuchtigkeit: -10 °C bis +45 °C, max. 85 % rel.
Feuchte.
GEFAHR!Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Spiralkabel (A) wirken, ansonsten könnte dieses beschädigt
werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das
Spiralkabel (A) trifft, ansonsten könnte dieses beschädigt
werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem Spiralkabel (A) stehen; es besteht
Brandgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Spiralkabel (A) nicht in
der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf es
niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder
Getränke auf oder neben das Spiralkabel (A); es besteht
Brand- und Kurzschlussgefahr.
das Spiralkabel (A) keinen übermäßigen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;
es besteht Brandgefahr. Wurde das Spiralkabel (A) jedoch
starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie
(ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis es die
Umgebungstemperatur angenommen hat.
GEFAHR! Verkehrssicherhheit
Verkehrssicherheit geht immer vor! Platzieren Sie das
Spiralkabel (A) in Ihrem Fahrzeug immer so, dass dieses Sie
bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert. Achten Sie
bei der Verlegung darauf, dass Ihr Sichtbereich durch das
Spiralkabel (A) nicht eingeschränkt wird. Keinesfalls darf das
Spiralkabel (A) im Auslösebereich eines Airbags montiert
werden. Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Übersicht
1Stecker
2KFZ
Steckdose 12V / 24V
3Kabel
Inbetriebnahme
WARNUNG! Die Gesamtbelastbarkeit des
Spiralkabels (A) beträgt 10A. Achten Sie darauf,
dass die Summe der Stromaufnahme aller
angeschlossenen Verbraucher diesen Wert nicht
überschreitet.
Abhängig von der Position Ihrer Bordsteckdose
und der Dehnung des Spiralkabels (A) kann es
sinnvoll sein, das Spiralkabel (A) gegen
unbeabsichtigtes Herausziehen aus der
Bordsteckdose zu fixieren.
Stecken Sie den Stecker (1) des Spiralkabels (A) in die
Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs und fixieren Sie das
Spialkabel (A) gegen unbeabsichtigtes Herausziehen.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst die Zündung
eingeschaltet werden, damit Spannung an der
Bordsteckdose anliegt. Beachten Sie die Dokumentation
Ihres KFZ.
Stecken Sie nun den Stecker Ihres anzuschließenden 12V-,
bzw. 24V-Gerätes in die KFZ-Steckdose 12V / 24V (2) des
Spiralkabels (A).
Sicherung auswechseln
WARNUNG! Sollte es notwendig sein, die
Sicherung zu erneuern, ist unbedingt darauf zu
achten, dass nur eine Sicherung gleichen Typs
verwendet werden darf (siehe technische
Daten).
Falls Ihr angeschlossenes 12V-, bzw. 24V-Gerät nicht
funktioniert, obwohl die Bordsteckdose mit Strom versorgt wird,
ist vermutlich die Sicherung des Spiralkabels (A) defekt und
muss erneuert werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Ziehen Sie das Spiralkabel (A) aus der Bordsteckdose Ihres
Fahrzeugs.
Lösen Sie den Kontaktverschluss am Stecker (1) des
Spiralkabels (A) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung
gleichen Typs.
Befestigen Sie den Kontaktverschluss des Spiralkabels (A),
indem Sie ihn im Urzeigersinn wieder festdrehen.
Stecken Sie den Stecker (1) des Spiralkabels (A) wieder in
die Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Das Spiralkabel (A) ist jetzt wieder betriebsbereit.
Wartung / Reinigung
Das Spiralkabel (A) beinhaltet keine zu wartenden oder zu
reinigenden Teile. Achten Sie darauf, dass das Spiralkabel (A)
nicht verunreinigt wird.
WARNUNG! Reinigen Sie das Spiralkabel (A)
bei einer Verschmutzung mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige
Reinigungsmittel. Das Spiralkabel (A) könnte
beschädigt werden.
Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung
der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten
Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen
oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung
abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen
eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Spiralkabel (A) entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres
Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu
einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte
halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine
telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline
in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert
oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie
Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer
bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht
eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 103025
Hersteller
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.