Silvercrest SSK 3 A1 User Manual [en, cs, de]

Supplied items
A. SilverCrest car spiral cable SSK 3 A1 B. These operating instructions (symbolic
representation)
DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach also. It poses a suffocation risk.
DANGER! Children and persons with disabilities
V 1.2
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest car spiral cable SSK 3 A1, hereafter referred to as spiral cable, serves as the extension cable of your power outlet and offers a flexible power supply in your car, regardless of where the power outlet is positioned. The spiral cable can be extended to a length of approx. 300cm.
Intended use
This spiral cable is not designed for commercial use or operation in a company, but solely for private purposes in cars, caravans or camping vehicles with 12V / 24V vehicle equipment. Any other use is not as intended. This spiral cable meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the spiral cable that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use.
Technical data
Input voltage 12V / 24V Output voltage 12V / 24V Max. length approx. 300cm Operating temperature -10°C to +45°C Air humidity max. 85 % rel. air humidity Fuse T 10A L 250V Dimensions (W x H x D) approx. 2.8 x 2.8 x 300cm Weight approx. 148g
The technical data and design may be changed without notification.
Safety instructions
Before using the spiral cable (A) for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass on the spiral cable (A) to someone else, be sure to always include
these operating instructions. They are an integral part of the device.
Operating environment
The spiral cable (A) may be used only within a vehicle, and must not be used outdoors. It is not designed for use in environments with a high temperature or humidity, and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: -10°C to +45°C, max. 85% rel. air humidity.
DANGER! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the spiral
cable (A) because it may be damaged otherwise.
the spiral cable (A) is not exposed to direct sunlight or bright
artificial light because it may be damaged otherwise.
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near
the spiral cable (A); there is a risk of fire.
no foreign objects penetrate the device because there is a
risk of a short circuit.
contact with dripping water and splashes and corrosive
liquids is prevented and the spiral cable (A) is never operated near water; in particular, it should never be immersed (do not place any objects filled with liquids, e.g. vases or drinks, on or near the spiral cable (A); there is a risk of fire or a short circuit).
the spiral cable (A) is not exposed to extreme temperature
fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits; there is a risk of fire. If the spiral cable (A) was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use.
DANGER! Road safety
Road safety always comes first! Always position the spiral cable (A) in your vehicle so that it does not obstruct you when driving. When laying it in your vehicle, ensure that your field of vision is not restricted by the spiral cable (A). The spiral cable (A) must never be mounted in the inflation range of an air bag. There is a risk of accident and injury.
Overview
1Plug 2 Car power outlet 12V / 24V 3 Cable
First use
WARNING! The overall power of the spiral
cable (A) is 10A. Make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed this value.
Depending on the position of your power outlet and the extension of the spiral cable (A), it may be useful to secure the spiral cable (A) so that it is not pulled out of the power outlet inadvertently.
Insert the plug (1) of the spiral cable (A) into the power
outlet of your vehicle and secure the spiral cable (A) so that it is not pulled out inadvertently.
In some vehicles, the ignition must first be turned on so that
the power outlet can supply power. For further details, please read the operating instructions for your car.
Then insert the plug of the 12V or 24V device to be
connected into the car power outlet 12V / 24V (2) of the spiral cable (A).
Replacing fuse
WARNING! If it is necessary to change a fuse,
you must ensure that only a fuse of the same type is used (see technical data).
If the connected 12V or 24V device does not work, although the power outlet is supplied with power, the fuse of the spiral cable (A) is probably defective and must be replaced.
Proceed as follows: Pull out the spiral cable (A) from the power outlet of your
vehicle.
Remove the contact closure on the plug (1) of the spiral
cable (A) by turning it anti-clockwise.
Replace the fuse with a new fuse of the same type. Attach the contact closure of the spiral cable (A) by firmly
turning it clockwise.
Insert the plug (1) of the spiral cable (A) into the power
outlet of your vehicle.
The spiral cable (A) is now ready to use again.
Cleaning / maintenance
The spiral cable (A) does not contain any parts that require servicing or cleaning. Ensure that the spiral cable (A) does not become dirty.
WARNING! Clean the spiral cable (A) with a slightly damp cloth if it becomes dirty. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. The spiral cable (A) may be damaged otherwise.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal, contact
your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Conformity information
This spiral cable (A) meets the basic requirements and other relevant regulations of the RoHS Directive 2011/65/EU.
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 103025
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
A
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Spirálový kabel do zásuvky autozapalovače SilverCrest SSK 3 A1, dále označovaný jako spirálový kabel, slouží jako prodlužovací kabel zásuvky vašeho autozapalovače a umožňuje flexibilní napájení přístrojů ve vašem automobilu bez ohledu na to, kde je zásuvka autozapalovače umístěna. Spirálový kabel lze natáhnout až do délky cca 300 cm.
Používání výrobku v souladu s jeho určením
Tento spirálový kabel není určen pro provoz ve firmách ani pro komerční využití, nýbrž pouze pro soukromé použití v osobních automobilech, obytných vozech či campingových vozech vybavených zdrojem napětí 12 V / 24 V. Jakékoli jiné použití není považováno za použití k určenému účelu. Tento spirálový kabel splňuje všechny normy a standardy relevantní v souvislosti s ES prohlášením o shodě. Při změně spirálového kabelu neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení těchto norem nadále zaručit. Za
V 1.2
takto vzniklé škody nebo poruchy výrobce žádným způsobem neručí. Dodržujte předpisy, resp. zákony země, v níž je výrobek používán.
Obsah dodávky
A. Spirálový kabel do zásuvky autozapalovače
SilverCrest SSK 3 A1
B. Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)
Technické údaje
Vstupní napětí 12 V / 24 V Výstupní napětí 12 V / 24 V Max. délka cca 300 cm Provozní teplota −10 až +45 °C Vzdušná vlhkost max. 85% rel. vlhkost Pojistka T 10A L 250V Rozměry (š x v x h) cca 2,8 x 2,8 x 300 cm
Hmotnost cca 148 g Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím spirálového kabelu (A) si pečlivě přečtěte následující pokyny, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Pečlivě tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití. Pokud byste spirálový
kabel (A) předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod. Je nedílnou součástí přístroje.
NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu.
VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu přístroje a k ochraně uživatele.
Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu.
Provozní prostředí
Spirálový kabel (A) je dovoleno používat pouze uvnitř vozidla, v žádném případě ne venku (pod širým nebem). Není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou, vlhkostí vzduchu nebo nadměrnou prašností. Provozní teplota a provozní vlhkost vzduchu: −10 až +45 °C, max. 85% rel. vlhkost.
NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby
na spirálový kabel (A) nepůsobily žádné přímé zdroje tepla
(např. topení), jinak může dojít k jeho poškození.
na spirálový kabel (A) nedopadalo přímé sluneční záření ani
silné umělé světlo, jinak může dojít k jeho poškození.
na spirálovém kabelu (A) ani vedle něj nestály zdroje
otevřeného ohně (např. hořící svíčky); hrozí nebezpečí požáru.
dovnitř nepronikly cizí předměty; hrozí nebezpečí
elektrického zkratu.
nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou či
agresivními kapalinami a aby nebyl spirálový kabel (A) provozován v blízkosti vody; zejména nesmí dojít k jeho polití/ponoření (nestavte na spirálový kabel (A) ani vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje; hrozí nebezpečí požáru a elektrického zkratu).
spirálový kabel (A) nebyl vystaven nadměrným teplotním
výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům; hrozí nebezpečí požáru. V případě, že došlo k vystavení spirálového kabelu (A) velkým teplotním výkyvům, počkejte před jeho uvedením do provozu, dokud nezíská teplotu okolí (cca 2 hodiny).
NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními
Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s určitými omezeními by měly elektrické přístroje používat pouze přiměřeně. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické přístroje používat bez dozoru. Nedokáží vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Drobné části mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte
rovněž obalové fólie. Hrozí nebezpečí udušení.
NEBEZPEČÍ! Bezpečnost provozu
Bezpečnost provozu má vždy přednost! Spirálový kabel (A) umístěte ve vozidle vždy tak, aby vás neomezoval v obsluze vozidla. Při pokládání dbejte na to, aby spirálový kabel (A) neblokoval váš výhled z auta. Spirálový kabel (A) je zakázáno instalovat v akční zóně airbagu. Hrozí nebezpečí nehody a zranění.
Přehled
1 Konektor 2
utozásuvka 12 V / 24 V
3 Kabel
Uvedení do provozu
VAROVÁNÍ! Celková zatížitelnost spirálového
kabelu (A) činí 10 A. Dbejte na to, aby součet příkonů všech připojených spotřebičů nepřekročil tuto hodnotu.
V závislosti na umístění zásuvky autozapalovače a na natažení spirálového kabelu (A) může být smysluplné spirálový kabel (A) zajistit proti neúmyslnému vytažení ze zásuvky autozapalovače.
Zastrčte konektor (1) spirálového kabelu (A) do zásuvky
autozapalovače ve vozidle a zajistěte spirálový kabel (A) proti neúmyslnému vytažení.
U některých vozidel se nejdříve musí zapnout zapalování,
aby zásuvka autozapalovače byla připojena ke zdroji napětí. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu automobilu.
Do 12V/24V autozásuvky (2) spirálového kabelu (A) nyní
zastrčte konektor 12V nebo 24V přístroje, který si přejete připojit.
Výměna pojistky
VAROVÁNÍ! Je-li nutné vyměnit pojistku,
dbejte bezpodmínečně na to, abyste ji nahradili pojistkou stejného typu (viz technické údaje).
Pokud připojený 12V nebo 24V přístroj nefunguje, ačkoli je zásuvka napájena elektrickým proudem, je patrně vadná pojistka spirálového kabelu (A) a je třeba ji vyměnit.
Postupujte následujícím způsobem: Vytáhněte spirálový kabel (A) ze zásuvky autozapalovače
ve vozidle.
Otáčením proti směru hodinových ručiček uvolněte kontaktní
uzávěr v konektoru (1) spirálového kabelu (A).
Vyměňte vadnou pojistku za novou stejného typu. Otáčením po směru hodinových ručiček kontaktní uzávěr
spirálového kabelu (A) opět utáhněte.
Zastrčte konektor (1) spirálového kabelu (A) opět do
zásuvky autozapalovače ve vozidle.
Spirálový kabel (A) je nyní opět připraven k provozu.
Údržba/čištění
Spirálový kabel (A) neobsahuje žádné části, které by vyžadovaly údržbu nebo čištění. Dbejte na to, aby se spirálový kabel (A) neznečistil.
VAROVÁNÍ! V případě znečištění spirálový kabel (A) otřete lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé ani plynné čisticí prostředky. Spirálový kabel (A) by se mohl poškodit.
Informace k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci
Pokud je na výrobku umístěn tento symbol přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek evropské směrnici 2012/19/EU.
Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci
vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů.
Poznámky ke shodě s předpisy EU
Tento spirálový kabel (A) v plném rozsahu odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU.
Informace k záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby ­bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje.
Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny.
Servis
E-mailový: service.CZ@targa-online.com
IAN: 103025
Výrobce
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Telefon: 2 – 39 000 290
A
V 1.2
Úvod
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. Špirálový predlžovací kábel do auta SilverCrest SSK 3 A1, ďalej uvedený ako špirálový kábel, slúži ako predlžovací kábel k palubnej zásuvke a poskytuje flexibilné napájanie v aute nezávisle na tom, kde je umiestnená palubná zásuvka. Tento špirálový kábel sa dá natiahnuť na dĺžku asi 300 cm.
Používanie primerané účelu
Tento špirálový kábel nie je určený na podnikové alebo komerčné používanie, ale výlučne na súkromné použitie v autách, karavanoch alebo kempingových vozidlách s palubným napätím 12 V/24 V. Žiadne iné používanie nezodpovedá jeho určeniu. Tento špirálový kábel spĺňa všetky relevantné normy a predpisy týkajúce sa vyhlásenia o zhode s predpismi EÚ. V prípade výrobcom neodsúhlasených úprav špirálového kábla nie je zaručené dodržanie týchto noriem. Za škody alebo poruchy, ktoré by pritom vznikli, je akékoľvek ručenie výrobcu vylúčené. Dodržujte predpisy resp. zákony štátu, kde prístroj používate.
Obsah dodávky
A. Špirálový kábel SilverCrest SSK 3 A1 B. Tento návod (symbolický obraz)
Technické údaje
Vstupné napätie 12 V/24 V
Výstupné napätie 12 V/24 V
Max. dĺžka asi 300 cm
Prevádzková teplota -10 °C až +45 °C
Vlhkosť vzduchu max. 85 % rel. vlhkosti
Poistka T 10A L 250V
Rozmery (š x v x h): asi 2,8 x 2,8 x 300 cm
Hmotnosť asi 148 g Zmeny technických údajov a dizajnu sú možné bez predchádzajúceho oznámenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím špirálového kábla (A) si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny, aj keď sa vyznáte v zaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Tento návod si starostlivo uschovajte ako referenčný materiál pre budúcnosť. Ak špirálový kábel (A) odovzdáte niekomu ďalšiemu, odovzdajte s ním bezpodmienečne aj tento návod. Návod je súčasťou tohto prístroja.
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak by ste jej nezabránili, viesť k ťažkým poraneniam alebo smrti.
VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku prístroja a ochranu užívateľa.
Tento symbol označuje ďalšie informácie k danej téme.
Prevádzkové podmienky
Špirálový kábel (A) sa smie používať len vo vnútri vozidla, nie vonku na voľnom priestranstve. Nie je určený na používanie v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou, ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: -10 °C až +45 °C, max. 85 % rel. vlhkosť.
NEBEZPEČENSTVO! Dajte pozor na to, aby:
na špirálový kábel (A) nepôsobili žiadne zdroje priameho
tepla (napr. kúrenie), inak by sa mohol poškodiť,
na špirálový kábel (A) nedopadalo žiadne priame slnečné
alebo silné umelé svetlo, inak by sa mohol poškodiť,
na špirálovom kábli (A) ani v jeho blízkosti nestáli žiadne
zdroje ohňa (napr. horiace sviečky), lebo pritom hrozí nebezpečenstvo požiaru,
sa doňho nedostali žiadne cudzie predmety, lebo pritom
hrozí nebezpečenstvo skratu,
nedošlo ku styku so striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou
alebo agresívnymi tekutinami a aby sa špirálový kábel (A) nepoužíval v blízkosti vody, predovšetkým sa nesmie nikdy do vody ponoriť (neklaďte do jeho blízkosti ani naň žiadne predmety naplnené vodou, ako sú vázy alebo poháre), hrozí nebezpečenstvo požiaru a skratu,
ste špirálový kábel (A) nevystavovali veľkým výkyvom
teploty, lebo by mohla skondenzovať vlhkosť a spôsobiť skrat, hrozí pritom nebezpečenstvo požiaru. Ak však bol špirálový kábel (A) vystavený silným výkyvom teploty, s uvedením do prevádzky počkajte (asi 2 hodiny), až kým sa jeho teplota nevyrovná s teplotou okolia.
NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami
Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom. Aj osoby s obmedzeniami smú elektrické prístroje len primerane používať. Nikdy nenechajte deti a osoby s obmedzeniami používať elektrické prístroje bez dozoru. Takéto osoby nedokážu vždy správne rozpoznať možné nebezpečenstvá. Malé diely sú pri prehltnutí životunebezpečné. Dávajte pozor aj na
obalové fólie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť dopravy
Bezpečnosť dopravy má vždy prednosť! Vždy umiestnite špirálový kábel (A) v aute tak, aby vám neprekážal pri ovládaní vozidla. Pri jeho umiestňovaní dajte pozor na to, aby špirálový kábel (A) neobmedzoval výhľad vodiča. V žiadnom prípade nesmie byť špirálový kábel (A) namontovaný v oblasti spúšťania airbagu. Hrozí nebezpečenstvo nehody a poranenia.
Prehľad
1 Zástrčka 2
utomobilová zásuvka 12V/24 V
3 Kábel
Uvedenie do prevádzky
VAROVANIE! Celková zaťažiteľnosť
špirálového kábla (A) predstavuje 10 A. Dajte pozor na to, aby súčet prúdových odberov všetkých pripojených spotrebičov neprekročil túto hodnotu.
V závislosti od umiestnenia palubnej zásuvky a roztiahnutia špirálového kábla (A) môže byť užitočné špirálový kábel (A) zaistiť proti neúmyselnému vytiahnutiu z tejto zásuvky.
Zasuňte zástrčku (1) špirálového kábla (A) do palubnej
zásuvky vozidla a zaistite špirálový kábel (A) proti neúmyselnému vytiahnutiu z nej.
Pri niektorých vozidlách treba najprv zapnúť zapaľovanie,
aby bolo v palubnej zásuvke napätie. Riaďte sa pritom návodom na používanie vozidla.
Teraz zasuňte zástrčku pripojovaného 12 V alebo 24 V
prístroja do automobilovej zásuvky 12 V/24 V (2) špirálového kábla (A).
Výmena poistky
VAROVANIE! Ak je treba vymeniť poistku,
treba bezpodmienečne použiť len poistku rovnakého typu (pozri technické údaje).
Ak pripojený 12 V alebo 24 V prístroj nefunguje napriek tomu, že je v palubnej zásuvke napätie, pravdepodobne je vypálená poistka špirálového kábla (A) a treba ju vymeniť.
Postupujte pritom takto:
Vytiahnite špirálový kábel (A) z palubnej zásuvky vozidla. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite uzáver
na zástrčke (1) špirálového kábla (A).
Nahraďte poistku novou rovnakého typu. Upevnite uzáver špirálového kábla (A) dotiahnutím v smere
hodinových ručičiek.
Zasuňte zástrčku (1) špirálového kábla (A) do palubnej
zásuvky vozidla.
Špirálový kábel (A) je teraz znova pripravený.
Údržba a čistenie
Súčasťou špirálového kábla (A) nie sú žiadne diely, ktoré by si vyžadovali údržbu alebo čistenie. Dbajte na to, aby sa špirálový kábel (A) nezašpinil.
VAROVANIE! Pri znečistení očistite špirálový kábel (A) mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá, žieravé ani plynné čistiace prostriedky. Špirálový kábel (A) by sa tým mohol poškodiť.
Životné prostredie a likvidácia prístroja
Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento produkt európskej smernici 2012/19/EU.
Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Správnou likvidáciou starých
prístrojov zabraňujete škodám na životnom prostredí a ohrozeniu zdravia osôb. Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si zariadenie kúpili.
Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Kartón môžete odovzdať do zberu papiera alebo vo verejnej zberni na recykláciu. Fólie a umelé hmoty z dodávky zberajú miestne zberne, ktoré ich potom ekologicky zlikvidujú.
Vyhlásenie o zhode
Tento špirálový kábel (A) spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy stanovené v smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky.
Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú ňou obmedzené.
Servis
E-mailový: service.SK@targa-online.com
IAN: 103025
Výrobca
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Telefón: 0800 – 00 44 18
hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche
-
Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
A. SilverCrest KFZ-Spiralkabel SSK 3 A1 B. Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
V 1.2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Das SilverCrest KFZ-Spiralkabel SSK 3 A1, im Folgenden als Spiralkabel bezeichnet, dient als Verlängerungskabel Ihrer Bordsteckdose und bietet Ihnen eine flexible Stromversorgung in Ihrem KFZ, unabhängig davon, wo die Bordsteckdose positioniert ist. Dabei lässt sich das Spiralkabel auf eine Länge von ca. 300 cm ziehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Spiralkabel ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen, sondern ausschließlich für den privaten Gebrauch in KFZ, Wohnmobilen oder Campingfahrzeugen mit 12V / 24V Bordausstattung. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieses Spiralkabel erfüllt alle im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Spiralkabels ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus
Technische Daten
Eingangsspannung 12V / 24V
Ausgangsspannung 12V / 24V
Max. Länge ca. 300 cm
Betriebstemperatur -10 °C bis +45 °C
Luftfeuchte max. 85 % rel. Feuchte
Sicherung T 10A L 250V
Abmessungen (B x H x T) ca. 2,8 x 2,8 x 300 cm
Gewicht ca. 148 g Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können
ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Spiralkabels (A) lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Spiralkabel (A) weitergeben, händigen Sie
Betriebsumgebung
Das Spiralkabel (A) darf nur innerhalb eines Fahrzeugs, also nicht im Freien, verwendet werden. Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: -10 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Spiralkabel (A) wirken, ansonsten könnte dieses beschädigt werden.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das
Spiralkabel (A) trifft, ansonsten könnte dieses beschädigt werden.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf
oder neben dem Spiralkabel (A) stehen; es besteht Brandgefahr.
keine Fremdkörper eindringen; es besteht Kurzschlussgefahr. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird und das Spiralkabel (A) nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf es niemals untergetaucht werden (Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Spiralkabel (A); es besteht Brand- und Kurzschlussgefahr.
das Spiralkabel (A) keinen übermäßigen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; es besteht Brandgefahr. Wurde das Spiralkabel (A) jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.
GEFAHR! Verkehrssicherhheit
Verkehrssicherheit geht immer vor! Platzieren Sie das Spiralkabel (A) in Ihrem Fahrzeug immer so, dass dieses Sie bei der Bedienung Ihres Fahrzeugs nicht behindert. Achten Sie bei der Verlegung darauf, dass Ihr Sichtbereich durch das Spiralkabel (A) nicht eingeschränkt wird. Keinesfalls darf das Spiralkabel (A) im Auslösebereich eines Airbags montiert werden. Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Übersicht
1Stecker 2KFZ
Steckdose 12V / 24V
3 Kabel
Inbetriebnahme
WARNUNG! Die Gesamtbelastbarkeit des
Spiralkabels (A) beträgt 10A. Achten Sie darauf, dass die Summe der Stromaufnahme aller angeschlossenen Verbraucher diesen Wert nicht überschreitet.
Abhängig von der Position Ihrer Bordsteckdose und der Dehnung des Spiralkabels (A) kann es sinnvoll sein, das Spiralkabel (A) gegen unbeabsichtigtes Herausziehen aus der Bordsteckdose zu fixieren.
Stecken Sie den Stecker (1) des Spiralkabels (A) in die
Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs und fixieren Sie das Spialkabel (A) gegen unbeabsichtigtes Herausziehen.
Bei einigen Fahrzeugen muss zuerst die Zündung
eingeschaltet werden, damit Spannung an der Bordsteckdose anliegt. Beachten Sie die Dokumentation Ihres KFZ.
Stecken Sie nun den Stecker Ihres anzuschließenden 12V-,
bzw. 24V-Gerätes in die KFZ-Steckdose 12V / 24V (2) des Spiralkabels (A).
Sicherung auswechseln
WARNUNG! Sollte es notwendig sein, die
Sicherung zu erneuern, ist unbedingt darauf zu achten, dass nur eine Sicherung gleichen Typs verwendet werden darf (siehe technische Daten).
Falls Ihr angeschlossenes 12V-, bzw. 24V-Gerät nicht funktioniert, obwohl die Bordsteckdose mit Strom versorgt wird, ist vermutlich die Sicherung des Spiralkabels (A) defekt und muss erneuert werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Ziehen Sie das Spiralkabel (A) aus der Bordsteckdose Ihres
Fahrzeugs.
Lösen Sie den Kontaktverschluss am Stecker (1) des
Spiralkabels (A) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung
gleichen Typs.
Befestigen Sie den Kontaktverschluss des Spiralkabels (A),
indem Sie ihn im Urzeigersinn wieder festdrehen.
Stecken Sie den Stecker (1) des Spiralkabels (A) wieder in
die Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs.
Das Spiralkabel (A) ist jetzt wieder betriebsbereit.
Wartung / Reinigung
Das Spiralkabel (A) beinhaltet keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile. Achten Sie darauf, dass das Spiralkabel (A) nicht verunreinigt wird.
WARNUNG! Reinigen Sie das Spiralkabel (A) bei einer Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Das Spiralkabel (A) könnte beschädigt werden.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Spiralkabel (A) entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
E-Mail: service.AT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 103025
Hersteller
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
Loading...