SilverCrest SPO 910 A1 User manual [fr]

PIZZA OVEN / PIZZAOFEN / FOUR À PIZZA SPO 910 A1
PIZZA OVEN
Operating instructions
FOUR À PIZZA
Mode d’emploi
PEC NA PIZZU
Návod k obsluze
PEC NA PIZZU
Návod na obsluhu
PIZZAOVN
Betjeningsvejledning
PIZZASÜTŐ
Használati utasítás
IAN 388914_2107
PIZZAOFEN
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
PIEC DO PIZZY
Instrukcja obsługi
HORNO PARA PIZZA
Instrucciones de uso
FORNO PER PIZZA
Istruzioni per l'uso
PEČICA ZA PICO
Navodila za uporabo
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
GB / IE Operating instructions Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19 FR / BE Mode d’emploi Page 37 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 57 CZ Návod k obsluze Strana 75 PL Instrukcja obsługi Strona 93 SK Návod na obsluhu Strana 111 ES Instrucciones de uso Página 129 DK Betjeningsvejledning Side 147 IT Istruzioni per l'uso Pagina 165 HU Használati utasítás Oldal 183 SI Navodila za uporabo Stran 201
A
B
Contents
Introduction ...................................................2
Intended use ..................................................2
Package contents and transport inspection .........................2
Unpacking ..............................................................3
Disposal of the packaging .................................................. 3
Appliance description ...........................................3
Technical specifications ..........................................4
Safety information .............................................4
Before first use ................................................6
Setting up and assembly ........................................7
Handling and operation .........................................8
Preparing mini-pizzas ...................................................... 8
Baking mini-pizzas ........................................................ 8
Cleaning and maintenance .....................................10
Storage .....................................................11
Troubleshooting ..............................................11
Disposal .....................................................12
Kompernass Handels GmbH warranty ............................12
Service ................................................................ 14
Importer ...............................................................14
Recipes ......................................................14
Salami pizza with wheat flour base .........................................14
Vegetarian pizza with wholemeal spelt base ..................................16
SPO 910 A1 GB
IE 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified range of applications. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for baking mini-pizzas inside. Any other use or use beyond that specified is considered improper use. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, un­authorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The operator bears sole liability.
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Pizza oven (basic appliance, baking tray and terracotta dome)6 pizza peelsDough cutterOperating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.The terracotta dome is handmade and consists of natural materials.
Consequently, there may be small imperfections in the product. These do not affect the quality of the product. This does not affect the stability of the terracotta dome!
If any items are missing or damaged as a result of defective packaging
or transportation, contact the service hotline (see section "Service").
IE
SPO 910 A12 │ GB
Unpacking
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not allow children to play with packaging materials. Risk of suffocation!
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials as well as any protective films and labels from the appliance.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging mate­rials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the label­ling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty period so that
the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim.
Appliance description
Figure A:
1 Warming plate 2 Terracotta dome 3 Opening 4 Baking tray
5 Control lamp (red, lights up during operation) 6 Basic appliance 7 Heating elements (top and bottom)
Figure B:
8 Pizza peel 9 Dough cutter
SPO 910 A1 GB
IE 
 3
Technical specifications
Power supply 220‒240 V ∼ (AC), 50‒60 Hz
Power consumption 910 W
All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe.
Safety information
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Prior to use, check the appliance for visible external dama-
ge. Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a
humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation.
The appliance must be connected to a mains socket with
a protective earth.
Protect the power cable from contact with hot appliance
parts. Never use the appliance near naked flames, a hotplate or a heated oven.
The power cable must be checked for signs of damage
at regular intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used.
To avoid potential risks, if the appliance power cable is da-
maged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or by a qualified technician.
Do not allow the appliance to come into contact with
moisture such as rain or water.
Never immerse the appliance in water or any other
liquids! There is a risk of fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
IE
SPO 910 A14 │ GB
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children over the age of
8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Do not allow children to play with the appliance.Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are supervised.
Children younger than eight years of age must be kept away
from the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely
before cleaning it! Risk of burns!
If possible, set up the appliance close to a power socket.
Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger and that the cable poses no risk of tripping.
Provide a stable location for the appliance.Always operate the pizza oven with the terracotta dome
in place.
Caution! Hot surface!
The appliance and the accessories in use become very hot
during operation. Do not move the appliance and only touch the handles of the pizza peels.
SPO 910 A1 GB
IE 
 5
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.Ensure that the appliance, the power cable and the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the appli-
ance!
Never cover the pizza oven with cloths or other items during
operation. They could catch fire!
Treat the terracotta dome carefully. It is fragile!Operate the appliance only with the original accessories
supplied.
Before first use
1) Clean all parts as described in the section "Cleaning and care" to remove any production residues. Make sure that all parts are completely dry before ope­rating the appliance.
WARNING! RISK OF FIRE!
Never set up the appliance underneath wall cupboards or next to curtains,
cupboard walls or other flammable objects.
Always place the appliance on a heat-resistant surface.
2) Set up the appliance as described in the section "Setting up and assembly".
3) Insert the plug into the mains power socket. The control lamp 5 lights up red to indicate that the appliance is in operation. The heating elements 7 start to heat up.
4) Preheat the appliance for 10 minutes.
IE
SPO 910 A16 │ GB
NOTE
The fi rst time the appliance heats up, a small amount of smoke and odour
may result from production-related residues. This is normal and is completely harmless. Ensure suffi cient ventilation; for example, by opening a window.
5) Remove the plug from the mains power socket.
6) Allow the appliance to cool down for 30 minutes before dismantling and cleaning it.
7) After heating the appliance for the fi rst time, clean it again as described in the section "Cleaning and care".
Setting up and assembly
WARNING! RISK OF FIRE!
Never set up the appliance underneath wall cupboards or next to curtains,
cupboard walls or other fl ammable objects.
Always place the appliance on a heat-resistant surface.
1) Place the basic appliance 6 on a level surface. This must be heat-resistant, splash-resistant and dry. Make sure that you do not place the appliance right next to a wall or a cupboard.
3) Place the terracotta dome 2 carefully onto the basic appliance 6. The two heating elements 7 and the baking tray 4 are now located in the baking chamber of the pizza oven. Make sure that you place the terracotta dome 2 on the appliance so that none of the openings 3 are blocked by the vertical part of the heating element 7. Otherwise, you will not be able to fi t a pizza peel 8 through the opening 3.
2) Put the baking tray 4 onto the basic appliance 6: Turn the baking tray 4 around so that the embossed "UP" is readable on the upper side. Then push the baking tray 4 between the two heating elements 7. The semi-circular cut-out on the baking tray 4 encloses the vertical part of the heating element 7. Then place the baking tray 4 onto the six sup- ports provided. These supports fi x the baking tray 4 in place so that it cannot slip during operation.
SPO 910 A1 GB
│IE│
 7
Handling and operation
You can bake up to six mini-pizzas simultaneously in the baking chamber. There are six openings 3 for this in the terracotta dome 2. Use the supplied pizza peels 8 to push the mini-pizzas through the openings 3 and onto the baking tray 4. Once the mini-pizzas are fully cooked, use the pizza peels 8 to remove them from the baking tray 4.
Preparing mini-pizzas
1) Prepare the pizza dough and the toppings. Cut the food into small pieces (1–2 cm).
2) Lightly grease the pizza peels 8. This is will make it easier to remove the ready-baked mini-pizzas from the metal tray.
3) Roll out the pizza dough to a thickness of 2–4 mm and then use the dough cutter 9 to cut out pieces of dough. These pieces of dough form the bases for the mini-pizzas and fit onto the pizza peels 8.
4) Place the pizza bases on the pizza peels 8. Shape the edge of the mini-pizza by pushing the slightly overhanging dough up a little. This creates a small raised edge which prevents the toppings from sliding off the pizza base.
WARNING! RISK OF FIRE!
Place the ingredients only on the pizza base! Do not place any meat or
other ingredients directly onto the pizza peels 8. Escaping fat can splash. Fat dripping onto the heating elements 7 can catch fire!
5) Top the pizzas according to your taste. Make sure that the pizza peel 8 is not loaded too high. Otherwise, the mini-pizzas will not pass through the openings 3 in the terracotta dome 2.
Baking mini-pizzas
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance and the accessories in use become very hot during operati-
on. Do not move the appliance and only touch the handles of the pizza peels 8.
NOTE
Do not bake large pizzas or other ingredients directly on the baking tray 4.
Always place the mini-pizzas onto pre-greased pizza peels 8. Then place the loaded pizza peels 8 onto the baking tray 4. Do not grease the baking tray 4.
IE
SPO 910 A18 │ GB
Set up the appliance as described in the section "Setting up and assembly".
1) Prepare the mini-pizzas.
2) Insert the plug into the mains power socket. The control lamp 5 lights up red to indicate that the appliance is in operation. The heating elements 7 start to heat up.
3) Preheat the appliance for 10 minutes.
4) Push the pizza peels 8 through the openings 3 in the terracotta dome 2 and place them onto the baking tray 4. When doing so, make sure that the ingredients do not come into contact with the upper heating element 7.
WARNING! RISK OF INJURY!
The pizza peels 8 get very hot! Therefore, always hold them using the
plastic handles!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Make sure that no ingredients fall from the mini-pizzas onto the baking
tray 4. Any food residues left in the baking chamber will burn!
5) Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefore vary.
6) Pull the pizza peels 8 carefully by the handles out of the appliance as soon as the ingredients are cooked and pizzas have reached the desired degree of browning.
NOTE
You can place the mini-pizzas on the warming plate 1. Place only ready-
baked mini-pizzas on there and not any other ingredients.
Bear in mind that the mini-pizzas will continue cooking. They can dry out
if left on the warming plate 1 for too long.
7) After use, place the individual pizza peels 8 on a stable and heat-resistant surface. After the pizza peels 8 have cooled down a little, they can be used again. You may need to re-grease them lightly before use.
8) Once you have finished using the appliance, pull the plug out of the socket. The red control lamp 5 goes out.
9) Allow the appliance to cool down for 30 minutes before dismantling and cleaning it.
SPO 910 A1 GB
IE 
 9
Cleaning and maintenance
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains
power socket! There is a risk of electric shock!
Never immerse the appliance in water or other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down before cleaning it. There is a risk
of burns!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. They can irreparably
damage the surfaces!
Do not expose the terracotta dome 2 to extreme cold to cool it down,
the material can crack! Allow it to cool down at room temperature.
Do not heat up the terracotta dome 2 again until it has completely dried
out. The damp material can crack!
Never clean the terracotta dome 2 or the basic appliance 6 in the dish-
washer!
NOTE
The terracotta dome 2 is made from natural materials. Do not use any
chemical cleaning agents to clean it. After repeated use, a patina will form. This discolouration of the material is normal and does not impair the func­tion. It also has no impact on hygiene.
A permanent discolouration of the baking tray 4 may also occur as it lies
very close to the heating elements 7. If necessary, soak the baking tray 4 in water and add a little washing-up liquid.
Clean the terracotta dome 2 carefully with warm water and a washing-up
cloth. You can also use a soft brush. Do not immerse the terracotta dome 2 in washing-up water as the material soaks up water. Allow it to air dry after­wards. Make sure that the terracotta dome 2 is completely dry before heating it again.
Wipe the basic appliance 6 including the completely cooled heating ele-
ments 7 with a damp cloth. If necessary, apply a mild detergent to the cloth and wipe with a cloth moistened only with water. Dry everything properly.
IE
SPO 910 A110 │ GB
Clean the baking tray 4, the pizza peels 8 and the dough cutter 9 in
warm soapy water. If the parts are heavily soiled, you can soak them a little. Dry all the parts thoroughly after cleaning.
NOTE
For gentle cleaning, we recommend hand washing. However, the pizza peels 8, baking tray 4 and dough cutter 9 are also dish­washer-safe. Place them in the top compartment of the dishwasher, taking care not to trap any parts.
Storage
After it has cooled down, store the cleaned appliance and accessories in a
dust-free and dry location. Do not store the terracotta dome 2 in an enc- losed space, but rather somewhere where the air can circulate freely.
Troubleshooting
Fault Cause Solution
The plug is not connected to the mains power.
The mains power socket is defective.
The appli­ance is not working.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department.
The appliance is defective.
The thermal cut-out has been triggered.
Insert the plug into a mains power socket.
Use a different mains power socket.
Contact the Customer Service department.
Disconnect the plug from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down. If the appliance still does not function after cooling down, contact the Customer Service department.
SPO 910 A1 GB
IE 
 11
Disposal
The symbol showing a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be dis­posed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal compa­nies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the be­ginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and de­fects present at the time of purchase must be reported immediately after unpa­cking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
IE
SPO 910 A112 │ GB
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guideli­nes and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instruc­tions:
Please have the till receipt and the item number (IAN)388914_2107
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN)388914_2107.
SPO 910 A1 GB
IE 
 13
Service
Importer
Recipes
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08EUR / Min.,(peak)) (0,06EUR / Min.,(off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 388914_2107
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
These recipe examples feature two different types of pizza bases. The toppings can be changed in many ways. Top the pizza according to your
personal taste and preferences. However, bear in mind that the baking time varies depending on the topping and quantity.
Salami pizza with wheat flour base
Ingredients (for around 8–12 mini pizzas)
For the dough:
250 g wheat flour
150 ml lukewarm water
7 g fresh yeast or 1/2 sachet of dry yeast (3–4 g)
10 ml olive oil
1/2 tsp. sugar
1/2 tsp. salt
IE
SPO 910 A114 │ GB
For the tomato sauce:
100 g tomato passata
1 clove of garlic
1/2 tsp. dried oregano
Add a pinch of salt and pepper to taste
For the topping:
100 g salami slices
150 g grated cheese (e.g. Gouda or gratin cheese)
Preparation:
1) Dissolve the yeast and sugar in 3 tbsp. of lukewarm water.
2) Mix the flour with the salt, oil and yeast-sugar solution in a bowl.
3) Gradually add the remaining water and work it into the dough.
4) Knead the dough until it has a smooth surface.
5) Cover the dough with a clean cloth and leave to rise in a warm place for 1 hour.
6) Prepare the sauce and the other ingredients: Cut the garlic into small pieces or press the cloves through a garlic press. Mix the strained tomatoes with the garlic and oregano, and then season with salt and pepper. Cut the salami slices into small pieces.
7) After the rising time, place the dough on a floured work surface. You can divide the dough into two pieces and work each piece separately.
8) Roll out the dough to a thickness of 2–4 mm and cut out the pizza bases with the dough cutter 9. Place the pizza bases on the lightly greased pizza peels 8. Shape the edge of the mini-pizza by pushing the slightly overhanging dough up a little. This creates a small raised edge which prevents the toppings from sliding off the pizza base.
9) Spread on a little tomato sauce, then top with salami and cheese.
10) Push the pizza peels 8 through the openings 3 onto the baking tray 4. Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefo­re vary.
TIP: As a quick alternative, you can also use ready-made pizza dough. Top with tomato sauce and other ingredients as desired.
SPO 910 A1 GB
IE 
 15
Vegetarian pizza with wholemeal spelt base
Ingredients (for around 8–12 mini pizzas)
For the dough:
150 g spelt flour
50 g wholemeal spelt flour
150 ml lukewarm water
7 g fresh yeast or 1/2 sachet of dry yeast (3–4 g)
1 tsp. honey
1 tbsp. olive oil
1/2 tsp. salt
For the tomato sauce:
100 g tomato passata
1/2 tsp. dried oregano
Add a pinch of salt and pepper to taste
For the topping:
100 g tinned sweetcorn
100 g red pepper
1 medium-sized onion
150 g grated cheese (e.g. Gouda or gratin cheese)
Preparation:
1) Put the wholemeal spelt flour and spelt flour in a bowl and mix. Remove 100 g from the flour mixture.
2) Pour the 100 g flour mixture into another bowl and add the lukewarm water, dry yeast and honey. Knead everything well into a pre-dough.
3) Place the pre-dough in a bowl, cover with a clean cloth or cling film. Leave to rise for 30 minutes.
4) Then add the remaining ingredients to the pre-dough. Mix everything together and knead until a dough with a smooth surface is formed.
5) Place the dough in a bowl, cover it again with a clean cloth or cling film. Leave the dough to stand for a second, this time for 3–4 hours.
IE
SPO 910 A116 │ GB
NOTE
You can also leave the yeast dough to stand overnight in the fridge. Place it
in a bowl, cover with a cloth or cling film and leave it to stand for a period of 18–24 hours. The dough will continue to rise, albeit a little slower than at room temperature. Make sure that there is enough room for this in the container.
6) Prepare the sauce and the other ingredients: Mix the strained tomatoes with the garlic and oregano, and then season with salt and pepper. Finely dice the pepper, peel and halve the onions and cut them into strips.
7) After the rising time, place the dough on a floured work surface. You can divide the dough into two pieces and then work each piece separately.
8) Roll out the dough to a thickness of 2–4 mm and cut out the pizza bases with the dough cutter 9. Sprinkle a little flour onto the dough if it is still sticky and then press it flat with your fingers and the palms of your hands. Add a little flour to your hands if necessary.
9) Place the pizza bases on the lightly greased pizza peels 8. Shape the edge of the mini-pizza by pushing the slightly overhanging dough up a little. This creates a small raised edge which prevents the toppings from sliding off the pizza base.
10) Spread on a little tomato sauce, then top with the sweetcorn, diced peppers and onion strips. Afterwards, sprinkle with cheese.
11) Push the pizza peels 8 through the openings 3 onto the baking tray 4. Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefore vary.
TIP: Sprinkle some washed and finely chopped rocket salad on the pizza after baking. This gives the mini-pizza a fresh, spicy taste!
SPO 910 A1 GB
IE 
 17
IE
SPO 910 A118 │ GB
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................20
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................20
Lieferumfang und Transportinspektion ...........................20
Auspacken ............................................................. 21
Entsorgung der Verpackung ............................................... 21
Gerätebeschreibung ...........................................21
Technische Daten ..............................................22
Sicherheitshinweise ...........................................22
Vor dem ersten Gebrauch ......................................24
Aufstellen und Zusammensetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bedienung und Betrieb .........................................26
Mini-Pizzen vorbereiten ...................................................26
Mini-Pizzen backen ......................................................26
Reinigung und Pflege ..........................................28
Aufbewahrung ...............................................29
Fehlerbehebung ..............................................29
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................30
Service ................................................................ 32
Importeur ..............................................................32
Rezepte .....................................................32
Salamipizza mit Weizenmehl-Boden ......................................... 32
Vegetarische Pizza mit Dinkel-Vollkorn-Boden ..................................34
SPO 910 A1 DE
│AT│
CH 
 19
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Backen von Mini-Pizza im Innenbereich. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Pizzaofen (Basisgerät, Backblech und Terrakotta-Kuppel)6 PizzaheberTeigausstecherBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Die Terrakotta-Kuppel ist handgefertigt und besteht aus natürlichen Materi-
alien. Darum können kleine Unebenheiten im Produkt sein, welche die Qualität des Produktes jedoch nicht mindern. Die Stabilität der Terrakotta­Kuppel wird dadurch nicht beeinträchtigt!
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
│AT│
CH
SPO 910 A120 │ DE
Auspacken
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet
werden. Erstickungsgefahr!
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuelle Schutzfolien und Aufkleber vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech­nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschrif­ten.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu­tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpa­cken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Warmhaltefläche 2 Terrakotta-Kuppel 3 Öffnung 4 Backblech
5 Kontrollleuchte (rot, leuchtet bei Betrieb) 6 Basisgerät 7 Heizelemente (oben und unten)
Abbildung B:
8 Pizzaheber 9 Teigausstecher
SPO 910 A1 DE
│AT│
CH 
 21
Technische Daten
Netzspannung 220-240 V ∼ (Wechselstrom), 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 910 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen
Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter ange-
schlossen werden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen
Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi-
gungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden­dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe,
in Berührung kommen.
│AT│
CH
SPO 910 A122 │ DE
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor
Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steck-
dose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.Betreiben Sie den Pizzaofen immer nur mit der aufgesetzten
Terrakotta-Kuppel.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
Das Gerät und das verwendete Zubehör werden während
des Betriebs sehr heiß. Stellen Sie das Gerät nicht um und berühren Sie nur die Griffe der Pizzaheber.
SPO 910 A1 DE
│AT│
CH 
 23
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa rates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder
der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
Decken Sie den Pizzaofen während des Betriebs niemals
mit Tüchern oder Gegenständen zu. Diese können Feuer fangen!
Gehen Sie vorsichtig mit der Terrakotta-Kuppel um. Sie kann
zerbrechen!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie-
ferten Originalzubehör.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Reinigen Sie die Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben, um mögliche Rückstände aus der Produktion zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage.
2) Stellen Sie das Gerät auf, wie im Kapitel „Aufstellen und Zusammensetzen“ beschrieben.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrolleuchte 5 leuchtet rot und signalisiert, dass das Gerät in Betrieb ist. Die Heizelemente 7 beginnen sich zu erhitzen.
4) Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen.
│AT│
CH
SPO 910 A124 │ DE
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte
Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öff nen Sie z. B. ein Fenster.
5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
6) Lassen Sie dann das Gerät 30 Minuten abkühlen bevor Sie es abbauen oder reinigen.
7) Reinigen Sie das Gerät nach dem erstmaligen Erhitzen erneut, wie in Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
Aufstellen und Zusammensetzen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
1) Stellen Sie das Basisgerät 6 auf eine ebene Fläche. Diese muss hitzebestän- dig und spritzbeständig sowie trocken sein. Achten Sie dabei darauf, dass Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank stellen.
2) Platzieren Sie nun das Backblech 4 auf dem Basisgerät 6: Drehen Sie das Backblech 4 so herum, dass sich das eingeprägte „UP“ lesbar auf der Oberseite befi n­det. Schieben Sie dann das Back­blech 4 zwischen den beiden Heizelementen 7 hindurch. Die halbrunde Aussparung am Back­blech 4 umschließt das aufsteigen- de Heizelement 7. Legen Sie das Backblech 4 dann
auf die sechs dafür vorgesehenen Halter. Die Halter fi xieren das Backblech 4, so dass es während des Betriebs nicht verrutscht.
3) Setzen Sie die Terrakotta-Kuppel 2 vorsichtig auf das Basisgerät 6. Die zwei Heizelemente 7 und das Backblech 4 befi nden sich dann im Back­raum des Pizzaofens. Beachten Sie, dass Sie die Terrakotta-Kuppel 2 so aufsetzen, dass keine Öff nung 3 durch das aufsteigende Heizelement 7 versperrt wird. Ansonsten passt kein Pizzaheber 8 durch diese Öff nung 3.
SPO 910 A1 DE
│AT│CH│
 25
Bedienung und Betrieb
Im Backraum können Sie bis zu sechs Mini-Pizzen gleichzeitig backen. In der Terrakotta-Kuppel 2 befinden sich dafür sechs Öffnungen 3. Mit den mitgelie- ferten Pizzahebern 8 schieben Sie die Mini-Pizzen auf das Backblech 4 durch die Öffnungen 3 hindurch. Wenn die Mini-Pizzen fertig gebacken sind, dann ziehen Sie diese mit Hilfe der Pizzaheber 8 wieder von dem Backblech 4 herunter.
Mini-Pizzen vorbereiten
1) Bereiten Sie den Pizzateig und den Belag vor. Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke (1-2 cm).
2) Fetten Sie die Pizzaheber 8 leicht ein, dann lösen sich die fertig gebackenen Mini-Pizzen leichter von dem Metall.
3) Rollen Sie den Pizzateig 2-4 mm dick aus und stechen Sie mit dem Teigausste­cher 9 die Teigstücke aus. Diese Teigstücke sind die Pizzaböden der Mini- Pizzen und passen auf die Pizzaheber 8.
4) Legen Sie die Pizzaböden auf die Pizzaheber 8. Formen Sie den Rand der Mini-Pizza, indem Sie den leicht überstehenden Teig etwas nach oben drü­cken. So entsteht ein kleiner, erhöhter Rand und die Zutaten können nicht so leicht vom Pizzaboden rutschen.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Legen Sie die Zutaten immer nur auf den Pizzaboden! Legen Sie kein
Fleisch oder andere Lebensmittel direkt auf die Pizzaheber 8. Austreten­des Fett kann spritzen. Wenn Fett auf die Heizelemente 7 gelangt, können diese Feuer fangen!
5) Belegen Sie die Pizzaböden nach Wunsch. Achten Sie darauf, dass die Pizzaheber 8 nicht zu hoch belegt werden. Die Mini-Pizzen passen dann nicht mehr durch die Öffnungen 3 in der Terrakotta-Kuppel 2.
Mini-Pizzen backen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät und das verwendete Zubehör werden während des Betriebs
sehr heiß. Stellen Sie das Gerät nicht um und berühren Sie nur die Griffe der Pizzaheber 8.
HINWEIS
Backen Sie weder große Pizzen noch andere Zutaten direkt auf dem Back-
blech 4. Legen Sie die Mini-Pizzen immer nur auf die zuvor eingefetteten Pizzaheber 8. Die belegten Pizzaheber 8 legen Sie dann auf dem Back­blech 4 ab. Fetten Sie das Backblech 4 nicht ein.
│AT│
CH
SPO 910 A126 │ DE
Bereiten Sie das Gerät so vor, wie in dem Kapitel „Aufstellen und Zusammenset­zen“ beschrieben.
1) Bereiten Sie die Mini-Pizzen vor.
2) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrolleuchte 5 leutet rot und signalisiert, dass das Gerät in Betrieb ist. Die Heizelemente 7 beginnen sich zu erhitzen.
3) Lassen Sie das Gerät 10 Minuten vorheizen.
4) Schieben Sie die Pizzaheber 8 durch die Öffnungen 3 in der Terrakotta­Kuppel 2 und legen diese auf dem Backblech 4 ab. Achten Sie dabei dar­auf, dass die Zutaten nicht das obere Heizelement 7 berühren.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Pizzaheber 8 werden sehr heiß! Fassen Sie diese daher nur an den
Kunststoffgriffen an!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass keine Zutaten von den Mini-Pizzen auf das Back-
blech 4 fallen. Im Backraum verbleibende Zutatenreste brennen an!
5) Lassen Sie die Mini-Pizzen ca. 7-12 Minuten backen. Die Backzeit hängt von der Dicke des Teiges und der Menge der Zutaten ab und kann deshalb variie­ren.
6) Ziehen Sie die Pizzaheber 8 an den Griffen vorsichtig aus dem Gerät, so­bald die Zutaten gar sind und die Mini-Pizzen den gewünschten Bräunungs­grad erreicht haben.
HINWEIS
Auf der Warmhaltefläche 1 können Sie Mini-Pizzen ablegen. Legen Sie
dort nur fertig gebackene Mini-Pizzen ab und keine anderen Zutaten.
Beachten Sie, dass die Mini-Pizzen dabei weiter garen. Sie können trocken
werden, wenn Sie zu lange auf der Warmhaltefläche 1 liegen.
7) Legen Sie einzelne Pizzaheber 8 nach der Verwendung auf einer stabilen und hitzebeständigen Unterlage ab. Nachdem die Pizzaheber 8 etwas abgekühlt sind, können sie erneut verwendet werden. Fetten Sie diese zuvor ggfs. erneut leicht ein.
8) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die rote Kontrolleuchte 5 erlischt.
9) Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es abbauen und reini­gen.
SPO 910 A1 DE
│AT│
CH 
 27
Loading...
+ 190 hidden pages