Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
GB / IE Operating instructions Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
FR / BE Mode d’emploi Page 37
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 57
CZ Návod k obsluze Strana 75
PL Instrukcja obsługi Strona 93
SK Návod na obsluhu Strana 111
ES Instrucciones de uso Página 129
DK Betjeningsvejledning Side 147
IT Istruzioni per l'uso Pagina 165
HU Használati utasítás Oldal 183
SI Navodila za uporabo Stran 201
Salami pizza with wheat flour base .........................................14
Vegetarian pizza with wholemeal spelt base ..................................16
│
SPO 910 A1GB
│
IE
1 ■
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, usage and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the specified range of
applications. Please also pass these operating instructions on to any future
owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for baking mini-pizzas inside. Any other
use or use beyond that specified is considered improper use. The appliance is
not intended for use in commercial or industrial environments.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not
be accepted. The operator bears sole liability.
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
► The terracotta dome is handmade and consists of natural materials.
Consequently, there may be small imperfections in the product. These do
not affect the quality of the product. This does not affect the stability of the
terracotta dome!
► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging
or transportation, contact the service hotline (see section "Service").
│
IE
SPO 910 A1■ 2 │ GB
Unpacking
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not allow children to play with packaging materials. Risk of suffocation!
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials as well as any protective films and labels
from the appliance.
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for
disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a)
and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and
cardboard, 80–98: composites.
NOTE
► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that
the appliance can be properly packed for returning in the event of a
warranty claim.
5 Control lamp (red, lights up during operation)
6 Basic appliance
7 Heating elements (top and bottom)
Figure B:
8 Pizza peel
9 Dough cutter
SPO 910 A1GB
│
IE
│
3 ■
Technical specifications
Power supply220‒240 V ∼ (AC), 50‒60 Hz
Power consumption910 W
All of the parts of this appliance that come into
contact with food are food-safe.
Safety information
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Prior to use, check the appliance for visible external dama-
ge. Do not use an appliance that has been damaged or
dropped.
► Do not expose the appliance to rain, and never use it in a
humid or wet environment. Ensure that the power cable
never becomes wet or moist during operation.
► The appliance must be connected to a mains socket with
a protective earth.
► Protect the power cable from contact with hot appliance
parts. Never use the appliance near naked flames, a
hotplate or a heated oven.
► The power cable must be checked for signs of damage
at regular intervals. If the power cable is damaged, the
appliance may no longer be used.
► To avoid potential risks, if the appliance power cable is da-
maged, it must be replaced by the manufacturer, its
customer service or by a qualified technician.
► Do not allow the appliance to come into contact with
moisture such as rain or water.
Never immerse the appliance in water or any other
liquids! There is a risk of fatal electric shock if residual
liquids come into contact with live components during
operation.
│
IE
SPO 910 A1■ 4 │ GB
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children over the age of
8 and by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or by those without experience and/or knowledge,
if they are supervised or have been instructed in the safe
use of the appliance and have understood the potential
risks.
► Do not allow children to play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
► Children younger than eight years of age must be kept away
from the appliance and the power cable.
► After use, allow the appliance to cool down completely
before cleaning it! Risk of burns!
► If possible, set up the appliance close to a power socket.
Ensure that the power plug is quickly reachable in case of
danger and that the cable poses no risk of tripping.
► Provide a stable location for the appliance.
► Always operate the pizza oven with the terracotta dome
in place.
Caution! Hot surface!
► The appliance and the accessories in use become very hot
during operation. Do not move the appliance and only
touch the handles of the pizza peels.
SPO 910 A1GB
│
IE
│
5 ■
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
► Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
► Never leave the appliance unattended during operation.
► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or
naked flames.
► Do not use charcoal or similar fuels to operate the appli-
ance!
► Never cover the pizza oven with cloths or other items during
operation. They could catch fire!
► Treat the terracotta dome carefully. It is fragile!
► Operate the appliance only with the original accessories
supplied.
Before first use
1) Clean all parts as described in the section "Cleaning and care" to remove any
production residues. Make sure that all parts are completely dry before operating the appliance.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Never set up the appliance underneath wall cupboards or next to curtains,
cupboard walls or other flammable objects.
► Always place the appliance on a heat-resistant surface.
2) Set up the appliance as described in the section "Setting up and assembly".
3) Insert the plug into the mains power socket. The control lamp 5 lights up red
to indicate that the appliance is in operation. The heating elements 7 start to
heat up.
4) Preheat the appliance for 10 minutes.
│
IE
SPO 910 A1■ 6 │ GB
NOTE
► The fi rst time the appliance heats up, a small amount of smoke and odour
may result from production-related residues. This is normal and is completely
harmless. Ensure suffi cient ventilation; for example, by opening a window.
5) Remove the plug from the mains power socket.
6) Allow the appliance to cool down for 30 minutes before dismantling and
cleaning it.
7) After heating the appliance for the fi rst time, clean it again as described
in the section "Cleaning and care".
Setting up and assembly
WARNING! RISK OF FIRE!
► Never set up the appliance underneath wall cupboards or next to curtains,
cupboard walls or other fl ammable objects.
► Always place the appliance on a heat-resistant surface.
1) Place the basic appliance 6 on a level surface. This must be heat-resistant,
splash-resistant and dry. Make sure that you do not place the appliance right
next to a wall or a cupboard.
3) Place the terracotta dome 2 carefully onto the basic appliance 6. The two
heating elements 7 and the baking tray 4 are now located in the baking
chamber of the pizza oven. Make sure that you place the terracotta dome 2
on the appliance so that none of the openings 3 are blocked by the vertical
part of the heating element 7. Otherwise, you will not be able to fi t a pizza
peel 8 through the opening 3.
2) Put the baking tray 4 onto the basic
appliance 6: Turn the baking tray 4
around so that the embossed "UP"
is readable on the upper side. Then
push the baking tray 4 between
the two heating elements 7. The
semi-circular cut-out on the baking
tray 4 encloses the vertical part of
the heating element 7. Then place
the baking tray 4 onto the six sup-
ports provided. These supports fi x
the baking tray 4 in place so that
it cannot slip during operation.
SPO 910 A1GB
│IE│
7 ■
Handling and operation
You can bake up to six mini-pizzas simultaneously in the baking chamber. There
are six openings 3 for this in the terracotta dome 2. Use the supplied pizza
peels 8 to push the mini-pizzas through the openings 3 and onto the baking
tray 4. Once the mini-pizzas are fully cooked, use the pizza peels 8 to remove
them from the baking tray 4.
Preparing mini-pizzas
1) Prepare the pizza dough and the toppings. Cut the food into small pieces
(1–2 cm).
2) Lightly grease the pizza peels 8. This is will make it easier to remove the
ready-baked mini-pizzas from the metal tray.
3) Roll out the pizza dough to a thickness of 2–4 mm and then use the dough
cutter 9 to cut out pieces of dough. These pieces of dough form the bases
for the mini-pizzas and fit onto the pizza peels 8.
4) Place the pizza bases on the pizza peels 8. Shape the edge of the mini-pizza
by pushing the slightly overhanging dough up a little. This creates a small
raised edge which prevents the toppings from sliding off the pizza base.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Place the ingredients only on the pizza base! Do not place any meat or
other ingredients directly onto the pizza peels 8. Escaping fat can splash.
Fat dripping onto the heating elements 7 can catch fire!
5) Top the pizzas according to your taste. Make sure that the pizza peel 8 is
not loaded too high. Otherwise, the mini-pizzas will not pass through the
openings 3 in the terracotta dome 2.
Baking mini-pizzas
WARNING! RISK OF INJURY!
► The appliance and the accessories in use become very hot during operati-
on. Do not move the appliance and only touch the handles of the pizza
peels 8.
NOTE
► Do not bake large pizzas or other ingredients directly on the baking tray 4.
Always place the mini-pizzas onto pre-greased pizza peels 8. Then place
the loaded pizza peels 8 onto the baking tray 4. Do not grease the
baking tray 4.
│
IE
SPO 910 A1■ 8 │ GB
Set up the appliance as described in the section "Setting up and assembly".
1) Prepare the mini-pizzas.
2) Insert the plug into the mains power socket. The control lamp 5 lights up red
to indicate that the appliance is in operation. The heating elements 7 start to
heat up.
3) Preheat the appliance for 10 minutes.
4) Push the pizza peels 8 through the openings 3 in the terracotta dome 2
and place them onto the baking tray 4. When doing so, make sure that the
ingredients do not come into contact with the upper heating element 7.
WARNING! RISK OF INJURY!
► The pizza peels 8 get very hot! Therefore, always hold them using the
plastic handles!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
► Make sure that no ingredients fall from the mini-pizzas onto the baking
tray 4. Any food residues left in the baking chamber will burn!
5) Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends
on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefore
vary.
6) Pull the pizza peels 8 carefully by the handles out of the appliance as soon
as the ingredients are cooked and pizzas have reached the desired degree
of browning.
NOTE
► You can place the mini-pizzas on the warming plate 1. Place only ready-
baked mini-pizzas on there and not any other ingredients.
► Bear in mind that the mini-pizzas will continue cooking. They can dry out
if left on the warming plate 1 for too long.
7) After use, place the individual pizza peels 8 on a stable and heat-resistant
surface. After the pizza peels 8 have cooled down a little, they can be used
again. You may need to re-grease them lightly before use.
8) Once you have finished using the appliance, pull the plug out of the socket.
The red control lamp 5 goes out.
9) Allow the appliance to cool down for 30 minutes before dismantling and
cleaning it.
SPO 910 A1GB
│
IE
│
9 ■
Cleaning and maintenance
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains
power socket! There is a risk of electric shock!
Never immerse the appliance in water or other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always allow the appliance to cool down before cleaning it. There is a risk
of burns!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. They can irreparably
damage the surfaces!
► Do not expose the terracotta dome 2 to extreme cold to cool it down,
the material can crack! Allow it to cool down at room temperature.
► Do not heat up the terracotta dome 2 again until it has completely dried
out. The damp material can crack!
► Never clean the terracotta dome 2 or the basic appliance 6 in the dish-
washer!
NOTE
► The terracotta dome 2 is made from natural materials. Do not use any
chemical cleaning agents to clean it. After repeated use, a patina will form.
This discolouration of the material is normal and does not impair the function. It also has no impact on hygiene.
► A permanent discolouration of the baking tray 4 may also occur as it lies
very close to the heating elements 7. If necessary, soak the baking tray 4 in
water and add a little washing-up liquid.
■ Clean the terracotta dome 2 carefully with warm water and a washing-up
cloth. You can also use a soft brush. Do not immerse the terracotta dome 2
in washing-up water as the material soaks up water. Allow it to air dry afterwards. Make sure that the terracotta dome 2 is completely dry before heating
it again.
■ Wipe the basic appliance 6 including the completely cooled heating ele-
ments 7 with a damp cloth. If necessary, apply a mild detergent to the cloth
and wipe with a cloth moistened only with water. Dry everything properly.
│
IE
SPO 910 A1■ 10 │ GB
■ Clean the baking tray 4, the pizza peels 8 and the dough cutter 9 in
warm soapy water. If the parts are heavily soiled, you can soak them a little.
Dry all the parts thoroughly after cleaning.
NOTE
For gentle cleaning, we recommend hand washing. However, the
pizza peels 8, baking tray 4 and dough cutter 9 are also dishwasher-safe. Place them in the top compartment of the dishwasher,
taking care not to trap any parts.
Storage
■ After it has cooled down, store the cleaned appliance and accessories in a
dust-free and dry location. Do not store the terracotta dome 2 in an enc-
losed space, but rather somewhere where the air can circulate freely.
Troubleshooting
FaultCauseSolution
The plug is not connected to
the mains power.
The mains power socket is
defective.
The appliance is not
working.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or
if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer
Service department.
The appliance is defective.
The thermal cut-out has been
triggered.
Insert the plug into a mains
power socket.
Use a different mains power
socket.
Contact the Customer Service
department.
Disconnect the plug from the
mains power socket and wait
until the appliance has cooled
down. If the appliance still does
not function after cooling down,
contact the Customer Service
department.
SPO 910 A1GB
│
IE
│
11 ■
Disposal
The symbol showing a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to
Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be
taken to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and
dispose of this appliance properly.
Your local community or municipal authorities can provide information on how
to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is
collected separately.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to
a fee.
│
IE
SPO 910 A1■ 12 │ GB
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number (IAN)388914_2107
available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN)388914_2107.
These recipe examples feature two different types of pizza bases.
The toppings can be changed in many ways. Top the pizza according to your
personal taste and preferences. However, bear in mind that the baking time
varies depending on the topping and quantity.
Salami pizza with wheat flour base
Ingredients (for around 8–12 mini pizzas)
For the dough:
■ 250 g wheat flour
■ 150 ml lukewarm water
■ 7 g fresh yeast or 1/2 sachet of dry yeast (3–4 g)
■ 10 ml olive oil
■ 1/2 tsp. sugar
■ 1/2 tsp. salt
│
IE
SPO 910 A1■ 14 │ GB
For the tomato sauce:
■ 100 g tomato passata
■ 1 clove of garlic
■ 1/2 tsp. dried oregano
■ Add a pinch of salt and pepper to taste
For the topping:
■ 100 g salami slices
■ 150 g grated cheese (e.g. Gouda or gratin cheese)
Preparation:
1) Dissolve the yeast and sugar in 3 tbsp. of lukewarm water.
2) Mix the flour with the salt, oil and yeast-sugar solution in a bowl.
3) Gradually add the remaining water and work it into the dough.
4) Knead the dough until it has a smooth surface.
5) Cover the dough with a clean cloth and leave to rise in a warm place for
1 hour.
6) Prepare the sauce and the other ingredients: Cut the garlic into small pieces
or press the cloves through a garlic press. Mix the strained tomatoes with the
garlic and oregano, and then season with salt and pepper. Cut the salami
slices into small pieces.
7) After the rising time, place the dough on a floured work surface. You can
divide the dough into two pieces and work each piece separately.
8) Roll out the dough to a thickness of 2–4 mm and cut out the pizza bases
with the dough cutter 9. Place the pizza bases on the lightly greased pizza
peels 8. Shape the edge of the mini-pizza by pushing the slightly overhanging
dough up a little. This creates a small raised edge which prevents the toppings
from sliding off the pizza base.
9) Spread on a little tomato sauce, then top with salami and cheese.
10) Push the pizza peels 8 through the openings 3 onto the baking tray 4.
Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends
on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefore vary.
TIP: As a quick alternative, you can also use ready-made pizza dough. Top with
tomato sauce and other ingredients as desired.
SPO 910 A1GB
│
IE
│
15 ■
Vegetarian pizza with wholemeal spelt base
Ingredients (for around 8–12 mini pizzas)
For the dough:
■ 150 g spelt flour
■ 50 g wholemeal spelt flour
■ 150 ml lukewarm water
■ 7 g fresh yeast or 1/2 sachet of dry yeast (3–4 g)
■ 1 tsp. honey
■ 1 tbsp. olive oil
■ 1/2 tsp. salt
For the tomato sauce:
■ 100 g tomato passata
■ 1/2 tsp. dried oregano
■ Add a pinch of salt and pepper to taste
For the topping:
■ 100 g tinned sweetcorn
■ 100 g red pepper
■ 1 medium-sized onion
■ 150 g grated cheese (e.g. Gouda or gratin cheese)
Preparation:
1) Put the wholemeal spelt flour and spelt flour in a bowl and mix. Remove
100 g from the flour mixture.
2) Pour the 100 g flour mixture into another bowl and add the lukewarm water,
dry yeast and honey. Knead everything well into a pre-dough.
3) Place the pre-dough in a bowl, cover with a clean cloth or cling film. Leave
to rise for 30 minutes.
4) Then add the remaining ingredients to the pre-dough. Mix everything together
and knead until a dough with a smooth surface is formed.
5) Place the dough in a bowl, cover it again with a clean cloth or cling film.
Leave the dough to stand for a second, this time for 3–4 hours.
│
IE
SPO 910 A1■ 16 │ GB
NOTE
► You can also leave the yeast dough to stand overnight in the fridge. Place it
in a bowl, cover with a cloth or cling film and leave it to stand for a period
of 18–24 hours. The dough will continue to rise, albeit a little slower than
at room temperature. Make sure that there is enough room for this in the
container.
6) Prepare the sauce and the other ingredients: Mix the strained tomatoes with
the garlic and oregano, and then season with salt and pepper. Finely dice
the pepper, peel and halve the onions and cut them into strips.
7) After the rising time, place the dough on a floured work surface. You can
divide the dough into two pieces and then work each piece separately.
8) Roll out the dough to a thickness of 2–4 mm and cut out the pizza bases with
the dough cutter 9. Sprinkle a little flour onto the dough if it is still sticky and
then press it flat with your fingers and the palms of your hands. Add a little
flour to your hands if necessary.
9) Place the pizza bases on the lightly greased pizza peels 8. Shape the edge
of the mini-pizza by pushing the slightly overhanging dough up a little. This
creates a small raised edge which prevents the toppings from sliding off the
pizza base.
10) Spread on a little tomato sauce, then top with the sweetcorn, diced peppers
and onion strips. Afterwards, sprinkle with cheese.
11) Push the pizza peels 8 through the openings 3 onto the baking tray 4.
Bake the mini-pizzas for around 7–12 minutes. The actual baking time depends
on the thickness of the dough and the quantity of ingredients and can therefore
vary.
TIP: Sprinkle some washed and finely chopped rocket salad on the pizza after
baking. This gives the mini-pizza a fresh, spicy taste!
Salamipizza mit Weizenmehl-Boden ......................................... 32
Vegetarische Pizza mit Dinkel-Vollkorn-Boden ..................................34
SPO 910 A1DE
│AT│
CH
│
19 ■
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Backen von Mini-Pizza im Innenbereich.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Betreiber.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Die Terrakotta-Kuppel ist handgefertigt und besteht aus natürlichen Materi-
alien. Darum können kleine Unebenheiten im Produkt sein, welche die
Qualität des Produktes jedoch nicht mindern. Die Stabilität der TerrakottaKuppel wird dadurch nicht beeinträchtigt!
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
│AT│
CH
SPO 910 A1■ 20 │ DE
Auspacken
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet
werden. Erstickungsgefahr!
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuelle Schutzfolien
und Aufkleber vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
5 Kontrollleuchte (rot, leuchtet bei Betrieb)
6 Basisgerät
7 Heizelemente (oben und unten)
Abbildung B:
8 Pizzaheber
9 Teigausstecher
SPO 910 A1DE
│AT│
CH
│
21 ■
Technische Daten
Netzspannung220-240 V ∼ (Wechselstrom), 50-60 Hz
Leistungsaufnahme910 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
► Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen
Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des
Betriebs niemals nass oder feucht wird.
► Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter ange-
schlossen werden.
► Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen
Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe
einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten
Ofens.
► Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi-
gungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt
ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe,
in Berührung kommen.
│AT│
CH
SPO 910 A1■ 22 │ DE
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
► Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor
Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr!
► Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steck-
dose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei
Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur
Stolperfalle werden kann.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
► Betreiben Sie den Pizzaofen immer nur mit der aufgesetzten
Terrakotta-Kuppel.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
► Das Gerät und das verwendete Zubehör werden während
des Betriebs sehr heiß. Stellen Sie das Gerät nicht um und
berühren Sie nur die Griffe der Pizzaheber.
SPO 910 A1DE
│AT│
CH
│
23 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa rates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder
der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten
oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
► Decken Sie den Pizzaofen während des Betriebs niemals
mit Tüchern oder Gegenständen zu. Diese können Feuer
fangen!
► Gehen Sie vorsichtig mit der Terrakotta-Kuppel um. Sie kann
zerbrechen!
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie-
ferten Originalzubehör.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Reinigen Sie die Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben,
um mögliche Rückstände aus der Produktion zu entfernen. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile vollständig getrocknet sind bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände.
► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage.
2) Stellen Sie das Gerät auf, wie im Kapitel „Aufstellen und Zusammensetzen“
beschrieben.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrolleuchte 5
leuchtet rot und signalisiert, dass das Gerät in Betrieb ist. Die
Heizelemente 7 beginnen sich zu erhitzen.
4) Lassen Sie das Gerät 10 Minuten aufheizen.
│AT│
CH
SPO 910 A1■ 24 │ DE
HINWEIS
► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte
Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öff nen Sie z. B. ein Fenster.
5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
6) Lassen Sie dann das Gerät 30 Minuten abkühlen bevor Sie es abbauen oder
reinigen.
7) Reinigen Sie das Gerät nach dem erstmaligen Erhitzen erneut, wie in Kapitel
„Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
Aufstellen und Zusammensetzen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände.
► Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
1) Stellen Sie das Basisgerät 6 auf eine ebene Fläche. Diese muss hitzebestän-
dig und spritzbeständig sowie trocken sein. Achten Sie dabei darauf, dass Sie
das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank stellen.
2) Platzieren Sie nun das Backblech 4
auf dem Basisgerät 6:
Drehen Sie das Backblech 4 so
herum, dass sich das eingeprägte
„UP“ lesbar auf der Oberseite befi ndet. Schieben Sie dann das Backblech 4 zwischen den beiden
Heizelementen 7 hindurch. Die
halbrunde Aussparung am Backblech 4 umschließt das aufsteigen-
de Heizelement 7.
Legen Sie das Backblech 4 dann
auf die sechs dafür vorgesehenen Halter. Die Halter fi xieren das
Backblech 4, so dass es während des Betriebs nicht verrutscht.
3) Setzen Sie die Terrakotta-Kuppel 2 vorsichtig auf das Basisgerät 6. Die
zwei Heizelemente 7 und das Backblech 4 befi nden sich dann im Backraum des Pizzaofens. Beachten Sie, dass Sie die Terrakotta-Kuppel 2 so
aufsetzen, dass keine Öff nung 3 durch das aufsteigende Heizelement 7
versperrt wird. Ansonsten passt kein Pizzaheber 8 durch diese Öff nung 3.
SPO 910 A1DE
│AT│CH│
25 ■
Bedienung und Betrieb
Im Backraum können Sie bis zu sechs Mini-Pizzen gleichzeitig backen. In der
Terrakotta-Kuppel 2 befinden sich dafür sechs Öffnungen 3. Mit den mitgelie-
ferten Pizzahebern 8 schieben Sie die Mini-Pizzen auf das Backblech 4 durch
die Öffnungen 3 hindurch. Wenn die Mini-Pizzen fertig gebacken sind, dann
ziehen Sie diese mit Hilfe der Pizzaheber 8 wieder von dem Backblech 4
herunter.
Mini-Pizzen vorbereiten
1) Bereiten Sie den Pizzateig und den Belag vor. Schneiden Sie die Lebensmittel
in kleine Stücke (1-2 cm).
2) Fetten Sie die Pizzaheber 8 leicht ein, dann lösen sich die fertig gebackenen
Mini-Pizzen leichter von dem Metall.
3) Rollen Sie den Pizzateig 2-4 mm dick aus und stechen Sie mit dem Teigausstecher 9 die Teigstücke aus. Diese Teigstücke sind die Pizzaböden der Mini-
Pizzen und passen auf die Pizzaheber 8.
4) Legen Sie die Pizzaböden auf die Pizzaheber 8. Formen Sie den Rand der
Mini-Pizza, indem Sie den leicht überstehenden Teig etwas nach oben drücken. So entsteht ein kleiner, erhöhter Rand und die Zutaten können nicht so
leicht vom Pizzaboden rutschen.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Legen Sie die Zutaten immer nur auf den Pizzaboden! Legen Sie kein
Fleisch oder andere Lebensmittel direkt auf die Pizzaheber 8. Austretendes Fett kann spritzen. Wenn Fett auf die Heizelemente 7 gelangt, können
diese Feuer fangen!
5) Belegen Sie die Pizzaböden nach Wunsch. Achten Sie darauf, dass die
Pizzaheber 8 nicht zu hoch belegt werden. Die Mini-Pizzen passen dann
nicht mehr durch die Öffnungen 3 in der Terrakotta-Kuppel 2.
Mini-Pizzen backen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät und das verwendete Zubehör werden während des Betriebs
sehr heiß. Stellen Sie das Gerät nicht um und berühren Sie nur die Griffe
der Pizzaheber 8.
HINWEIS
► Backen Sie weder große Pizzen noch andere Zutaten direkt auf dem Back-
blech 4. Legen Sie die Mini-Pizzen immer nur auf die zuvor eingefetteten
Pizzaheber 8. Die belegten Pizzaheber 8 legen Sie dann auf dem Backblech 4 ab. Fetten Sie das Backblech 4 nicht ein.
│AT│
CH
SPO 910 A1■ 26 │ DE
Bereiten Sie das Gerät so vor, wie in dem Kapitel „Aufstellen und Zusammensetzen“ beschrieben.
1) Bereiten Sie die Mini-Pizzen vor.
2) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Kontrolleuchte 5
leutet rot und signalisiert, dass das Gerät in Betrieb ist. Die Heizelemente 7
beginnen sich zu erhitzen.
3) Lassen Sie das Gerät 10 Minuten vorheizen.
4) Schieben Sie die Pizzaheber 8 durch die Öffnungen 3 in der TerrakottaKuppel 2 und legen diese auf dem Backblech 4 ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Zutaten nicht das obere Heizelement 7 berühren.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Pizzaheber 8 werden sehr heiß! Fassen Sie diese daher nur an den
Kunststoffgriffen an!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Achten Sie darauf, dass keine Zutaten von den Mini-Pizzen auf das Back-
blech 4 fallen. Im Backraum verbleibende Zutatenreste brennen an!
5) Lassen Sie die Mini-Pizzen ca. 7-12 Minuten backen. Die Backzeit hängt von
der Dicke des Teiges und der Menge der Zutaten ab und kann deshalb variieren.
6) Ziehen Sie die Pizzaheber 8 an den Griffen vorsichtig aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind und die Mini-Pizzen den gewünschten Bräunungsgrad erreicht haben.
HINWEIS
► Auf der Warmhaltefläche 1 können Sie Mini-Pizzen ablegen. Legen Sie
dort nur fertig gebackene Mini-Pizzen ab und keine anderen Zutaten.
► Beachten Sie, dass die Mini-Pizzen dabei weiter garen. Sie können trocken
werden, wenn Sie zu lange auf der Warmhaltefläche 1 liegen.
7) Legen Sie einzelne Pizzaheber 8 nach der Verwendung auf einer stabilen
und hitzebeständigen Unterlage ab. Nachdem die Pizzaheber 8 etwas
abgekühlt sind, können sie erneut verwendet werden. Fetten Sie diese zuvor
ggfs. erneut leicht ein.
8) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, dann ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Die rote Kontrolleuchte 5 erlischt.
9) Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es abbauen und reinigen.
SPO 910 A1DE
│AT│
CH
│
27 ■
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.